LX750/LW650/LS+700/LW720



Podobne dokumenty
Przewodnik pomocniczy

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

WAŻNE Projektor GP70

A. Korzystanie z panelu sterowania

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Cyfrowa ramka na zdjęcia

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Wideoboroskop AX-B250

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Zegar ścienny z kamerą HD

Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

Mini kamera HD AC-960.hd

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Budzik radiowy Eurochron

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

Trójwymiarowy zegar Lunartec

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

LWU420. Podręcznik użytkownika (szczegółowy) - Poradnik eksploatacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

Pilot zdalnego sterowania z LCD

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

INSTRUKCJA Model TC-20P

Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Projektor DLP Coolux X6

Seria cyfrowych rejestratorów wizyjnych (DVR) Smart 1U Krótka instrukcja obsługi

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

SSP Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Dell P2018H Dell Display Manager Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Konwerter Interfejsu HDMI na dwa wyjścia 3G SDI z funkcją aktualizacji EDID HDMI/SDI-BP

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Projektor LED UC46. Wprowadzenie. Spis treści. Instalacja Obsługa Użytkowanie. 1. Informacje i ostrzeżenia

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

i-glasses SVGA Instrukcja Użytkownika

Rzutnik [ BAP_ doc ]

PS400. Cyfrowy Wizualizator. Krótki przewodnik

N150 Router WiFi (N150R)

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA POZIOMU SYGNAŁU. Wersja 1.1

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

TESTER DO BANKNOTÓW. Glover IRD-1200 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika

Instrukcja użytkownika Dell Display Manager

Wersja polska PROLIGHT

LWU720i/LHD720i/LWU620i

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 1-chip DLP Technology. Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9.

LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Podręcznik użytkownika (szczegółowy) - Przewodnik szybkiego stosowania

Transkrypt:

LX750/LW650/LS+700/LW720 NSTRUKCJA OBSŁUGI 020-000178-02

Projektor LW650/LS+700/LX750/LW720 Podręcznik użytkownika (wersja pełna) - Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakupienie projektora. ZAGROŻENIE W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania projektora, prosimy o zapoznanie się z "Podręcznik użytkownika Poradnik bezpieczeństwa", oraz innymi instrukcjami dotyczącymi produktu. Po przeczytaniu należy zachować te materiały w bezpiecznym miejscu do ewentualnego przyszłego wykorzystania. Oznaczenia użyte w podręczniku W podręczniku zastosowano różne symbole. Znaczenie tych symboli opisane zostało poniżej. ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE UWAGA To oznaczenie ostrzega przed ryzykiem poważnych obrażeń fizycznych a nawet śmierci. To oznaczenie ostrzega przed ryzykiem obrażeń fizycznych lub strat materialnych. To oznaczenie informuje o możliwych kłopotach. Proszę nawiązywać do numerów stron zamieszczonych przy tym symbolu. UWAGA Informacje zawarte w podręczniku mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia. Wytwórca nie ponosi odpowiedzialności za błędy, jakie mogą pojawić się w niniejszym podręczniku. Reprodukcja, przenoszenie lub kopiowanie całości lub części dokumentu jest niedozwolone bez uzyskania pisemnej zgody wytwórcy. Informacja o znakach towarowych Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w U.S. i/lub w innych krajach. VESA i DDC są zastrzeżonymi znakami towarowymi grupy Video Electronics Standard Association. Mac jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Apple Inc. DVI jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Digital Display Working Group. HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są zastrzeżonymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC. PJLink jest znakiem towarowym stosowanym w ramach prawa o znakach towarowych w Japonii, Stanach Zjednoczonych i w innych krajach lub na innych obszarach. Wszelkie inne znaki towarowe pozostają własnością odnośnych korporacji i firm. 1

Spis treści Spis treści Oznaczenia użyte w podręczniku... 1 Spis treści... 2 Wstęp... 3 Zalety projektora...3 UWAGA instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (przenoszenie)... 3 Sprawdzanie zawartości opakowania...4 Mocowanie obiektywu...4 Nazwy części... 5 Projektor...5 Pulpit sterowania...6 Lampa wskaźnika...6 Tylny panel...6 Sterowanie zdalne (pilot).... 7 Zasady ustawienia... 8 Środowisko instalacji...8 Rodzaj projekcji...8 Odległość projekcji...9 Usytuowanie...10 Dodatkowe środki przeciwko kradzieży...10 Podłączanie urządzeń... 11 Podłączanie do źródła zasilania...15 Zdalne sterowanie (pilot)... 16 Wkładanie baterii...16 Warunki transmisji...17 Zmiana częstotliwości sygnału z pilota...17 Używanie funkcji ID PILOTA...18 Przewodowe zdalne sterowanie...18 Wskaźnik laserowy...18 Obsługa projektora... 19 Włączanie...19 Wyłączanie...20 Używanie stopki...20 Korzystanie z funkcji obiektywu...21 Wyświetlanie i przełączanie obrazu...22 Ustawianie formatu obrazu...23 Wykorzystanie automatycznej regulacji obrazu...23 Regulacja położenia obrazu...24 Korekcja zniekształceń trapezowych...24 Powiększanie obrazu...25 Tymczasowe zatrzymywanie obrazu...25 Tymczasowe wygaszanie obrazu...26 Tymczasowe wyłączanie obrazu...26 ob.o.s. (Obrazy obok siebie)... 27 Praca z funkejami menu...28 MENU PODST... 29 Format, Auto keystone, Keystone, Keystone, Tryb obrazu, Tryb eko, Projekcja, Resetuj, Licz. filtr, Język, Menu zaawans., Wyjście Menu WIZJA... 31 Jasność, Kontrast, Gamma, Temp. barw, Kolor, Nasycenie, Ostrość, Akt.przesł, Moje param. Menu OBRAZ.... 34 Format, Skalowanie, Poz pionowa, Poz pozioma, Synch poz, Rozmiar poz, Wykonać reg. automat. Menu WEJŚCIE... 36 Progresywny, Nr wideo, 3d-ycs, Kolory, Component, Format video, Format cyfrowy, Zakres cyforwy, Computer włącz, Blok. ramki, Rozdzielczość Menu USTAWIENIA... 40 Auto keystone, Keystone, Keystone, Tryb eko, Projekcja, Wyjście na monitor Menu EKRAN.... 42 Język, Poz. menu, Obraz start, Ekran start, Moje logo, Logo hasło, Komunikat, Nazwa źródła, Szablon, Nap. kod. Menu OPCJE... 47 Pomijanie źródła, Wyszuk.auto., Auto keystone, Bezp.włącz., Wyłącz auto, Wył. zasłony, Licz. Lampy, Licz. filtr, Mój przycisk, Moje źródło, Serwis Menu SIEĆ... 56 Instalacja, Nazwa projektora, Obraz własny, Informacja, Serwis Menu ZABEZP... 61 Zmiana hasła zabezpieczenia, Moje logo hasło, Blokada pin, Detektor zmian, Hasła mojego tekstu, Wyśw.mój tekst, Edytuj mój tekst Czynności konserwacyjne... 67 Lampa...67 Zespół filtra...69 Bateria zegara wewnętrznego...70 Inne...70 Rozwiązywanie problemów... 71 Odnośne komunikaty...71 Lampki sygnalizacyjne...72 Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia...74 Gwarancja i serwis pogwarancyjny.. 77 Specyfikacja... 77 2

Wstęp Wstęp Zalety projektora Niniejszy projektor umożliwia projekcję rozmaitych sygnałów wizualnych na ekranie. Do zainstalowania go potrzeba niewiele miejsca, projektor umożliwia wyświetlanie dużych obrazów nawet z niewielkiej odległości. Ponaddto projektor posiada następujące cechy zwiększające możliwości jego wykorzystania w szerszym zakresie. ü Port HDMI zapewnia możliwość podłączenia rozmaitego sprzętu z cyfrowym interfejsem i uzyskania wyraźniejszego obrazu na ekranie. ü Super jasna lampa i wysokiej jakości system optyki spełniają wszelkie wymogi profesjonalnych użytkowników. ü Wymienne obiektywy oraz szeroki zakres funkcji przesuwania obiektywu powodują, że produkt można zainstalować w wielu różnych miejscach. ü Osłona obiektywu umożliwia schowanie wewnętrznych operacji i wspomaga prezentacje. ü Duża ilość portów wejścia/wyjścia pozwala na wszelkie zastosowania biznesowe. ü Funkcje sieciowe projektora obsługują standard PJLink TM. ü PJLink TM jest ujednoliconym standardem przetwarzania i sterowania danymi projektorów. PJLink TM umożliwia centralne sterowanie projektorami wyprodukowanymi przez różnych producentów, a projektory mogą być sterowane przez jednego operatora. Sprzęt kompatybilny z PJLink TM może być zarządzany i kontrolowany zawsze i wszędzie, niezależnie od producenta. Polecenia PJLink TM, patrz User's Manual (Technical). Specyfikacje techniczne PJLink TM, patrz strona internetowa Japan Business Machine and Information System Industries Association. URL: http://pjlink.jbmia.or.jp ü Unikalny system filtrowania Electric Dust Catcher Air zapobiega dostawaniu się kurzu do projektora i sprawia, że zabiegi konserwacyjne można wykonywać z mniejszą częstotliwością. UWAGA instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (przenoszenie) *Szczegóły, patrz Podręcznik użytkownika (zwięzły) lub Poradnik bezpieczeństwa. ZAGROŻENIE Projektor powinno przenosić co najmniej dwie osoby. Przenosząc w rękach należy go chwycić za wgłębienia w dolnej części projektora. Podczas przenoszenia należy odłączyć od projektora wszystkie części składowe łącznie z przewodem zasilania i kablami. Wgłębienia 3

LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 LASER FREEZE ASPECT PbyP AUTO MY BUTTON 1 3 2 ENTER SHUTTER 4 MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF FOCUS ZOOM KEYSTONE + + LENS SHIFT - - Wstęp Sprawdzanie zawartości opakowania Bezpośrednio po zakupie produktu należy sprawdzić czy wszystkie wymienione poniżej elementy znajdują się w opakowaniu. Gdy brakuje któregokolwiek elementu, należy bezzwłocznie powiadomić sprzedawcę. (1) Projektor (2) Nasadka obiektywu (3) Sześciokątny klucz (do instalacji obiektywu optycznego) (4) Przewód zasilania (5) Przewód sygnału wideo z komputera (6) Pilot zdalnego sterowania z dwoma bateriami (7) Podręczniki użytkownika (wersja drukowana i elektroniczna na płycie CD) (8) Etykieta (1) (2) (4) (7) (3) (5) BLANK (8) (6) UWAGA Niniejszy produkt jest dostarczany bez obiektywu, aby można było samemu wybrać odpowiedni obiektyw który będzie spełniał indywidualne wymagania. Szczegółowe informacje można uzyskać u sprzedawcy i wybrać wraz z produktem jeden lub więcej obiektywów. Niektóre wymienione akcesoria lub usługi mogą być wymagane do prawidłowego użytkowania. Zaleca się uprzednie skonsultowanie tej sprawy ze sprzedawcą. OSTRZEŻENIE Należy zachować oryginalne opakowanie i wykorzystywać je prawidłowo w czasie transportu lub przechowywania produktu. Mocowanie obiektywu Należy poprosić sprzedawcę o zamocowanie obiektywu do projektora. Mocowanie i zdejmowanie obiektywu należy pozostawić personelowi serwisu przysłanego przez sprzedawcę. ZAGROŻENIE Używaj wyłącznie obiektywów określonych przez producenta. Mocowanie i zdejmowanie obiektywu pozostaw personelowi serwisu przysłanego przez sprzedawcę. Przeczytaj i zatrzymaj podręcznik użytkownika dostarczony wraz z obiektywem. Zachowaj szczególną ostrożność, aby nie upuścić obiektywu lub niczym w niego nie uderzyć. Nie przewoź obiektywu z zamocowanym obiektywem. OSTRZEŻENIE Zachowaj oryginalne opakowanie obiektywu i wykorzystuj je prawidłowo w czasie transportu lub przechowywania obiektywu. UWAGA Nie dotykaj bezpośrednio powierzchni obiektywu. Zachowaj ochraniacz przed pyłem dołączony do projektora i używaj go, gdy obiektyw nie jest zamocowany do projektora. 4

Nazwy części Projektor Przedni pierścień Przednia pokrywa Nazwy części (1) Ochraniacz przed kurzem (2) Czujniki zdalnego sterowania (x 2) (&17) (3) Otwory wentylacyjne wylotowe (4) Osłona filtra (&69) Zespół filtra i otwór wentylacyjny wlotowy znajdują się wewnątrz. (1) Zobacz UWAGA. (5) Pulpit sterowania (&6) (6) Tylny panel (&6) (7) (7) Przycisk wyłączenia zasilania (&73) (8) Osłona lampy (&67) Zespół lampy znajduje się w środku. (9) AC IN (gniazdo zasilania) (&15) (10) Wyłącznik zasilania (&19, 20) (11) Zasuwka zabezpieczająca (&10) (8) GORĄCA POWIERZCHNIA! (9) (10) (12) Szczelina zabezpieczająca (&10) (13) Wgłębienie (x 2) (&3) (14) Stopka mechanizmu podnoszenia (x 2) (&20) (11) (12) (2) (6) (5) (3) GORĄCA POWIERZCHNIA! (4) ZAGROŻENIE GORĄCA POWIERZCHNIA! : Nie dotykaj pokrywy lampy ani otworów wentylacyjnych wylotowych podczas pracy projektora lub zaraz po jej zakończeniu, gdyż miejsca te są bardzo gorące. Nie spoglądaj w kierunku obiektywu ani otworów wentylacyjnych podczas pracy lampy, ponieważ silny strumień światła może uszkodzić wzrok. Nie chwytaj za przednią pokrywę lub przedni pierścień, by podnieść projektor, ponieważ może on spaść. Nie reguluj stopek mechanizmu podnoszenia bez przytrzymania projektora, ponieważ może on spaść. OSTRZEŻENIE Utrzymuj normalną wentylację, by zapobiec nagrzewaniu projektora. Nie zakrywaj, nie zasłaniaj ani nie zatykaj otworów wentylacyjnych. Nie umieszczaj niczego, co mogłoby przyczepić się lub być zassane do otworów wentylacyjnych, lub w ich pobliżu. Wykonuj okresowe czyszczenie filtra powietrza. UWAGA Nie dotykaj bezpośrednio powierzchni obiektywu. Zachowaj ochraniacz przed pyłem dołączony do projektora i używaj go, gdy obiektyw nie jest zamocowany do projektora. 5 (14) (13)

Nazwy części Pulpit sterowania (1) Przycisk STANDBY/ON (&19,20) (2) Przyciski kursora ( / / / ) (&28) (3) Przycisk MENU (&28) (4) Przycisk COMPUTER (&22) (5) Przycisk VIDEO (&22) (6) Przycisk DIGITAL (&22) (7) Przycisk LENS SHIFT (&21) (8) Przycisk ZOOM (&21) (9) Przycisk FOCUS (&21) (10) Przycisk SHUTTER (&26) Gdy wyświetlane jest menu funkcji, wskaźnik świeci się na zielono. (1) (2) (3) (7) (8) (9) (10) STANDBY/ON MENU LENS SHIFT COMPUTER ZOOM VIDEO FOCUS DIGITAL SHUTTER (4) (5) (6) Wskaźnik grupy, do której należy wybrany port wejścia zaświeci się na zielono. Gdy osłona obiektywu jest zamknięta, wskaźnik miga na żółto. Lampa wskaźnika (&72) (1) Wskaźnik POWER (2) Wskaźnik TEMP (3) Wskaźnik LAMP (4) Wskaźnik SECURITY (5) Wskaźnik SHUTTER (1) (2) (3) (4) (5) POWER TEMP LAMP SECURITY SHUTTER Tylny panel (&10) (1) Port HDMI (2) Port DVI-D (3) Port LAN (4) Port MONITOR OUT (5) Port CONTROL IN (6) Port CONTROL OUT (7) Port REMOTE CONTROL IN (8) Port REMOTE CONTROL OUT (9) Port S-VIDEO (10) Port VIDEO 1 (11) Port VIDEO 2 (12) Port COMPUTER IN1 (13) Port COMPUTER IN2 (14) Porty BNC (G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr, H, V) (15) Porty Komponent (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) AC IN O I (1)(2)(3)(4) (9)(10)(11) (5) (6) (7) (8) LAN HDMI DVI-D MONITOR CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE OUT CONTROL S-VIDEO IN COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1 BNC (15)(14) R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr (12)(13) OSTRZEŻENIE Przycisk wyłączenia zasilania należy użyć jedynie wówczas, gdy projektor nie został wyłączony w normalny sposób, gdyż jego wciśnięcie zatrzymuje pracę projektora bez zapewnienia chłodzenia. 6

Sterowanie zdalne (pilot) (1) Wskaźnik laserowy (&18) Jest to wyjście wiązki laserowej. (2) LASER INDICATOR (&18) (3) Przycisk LASER (&18) (4) Przycisk STANDBY/ON (&19,20) (5) Przycisk ID (1-4) (&18) (6) Przycisk COMPUTER (&22) (7) Przycisk VIDEO (&22) (8) Przycisk DIGITAL (&22) (9) Przycisk MY SOURCE (&22) (10) Przycisk LENS SHIFT (&21) (11) Przycisk ZOOM +/- (&21) (12) Przycisk FOCUS +/- (&21) (13) Przycisk AUTO (&23) (14) Przycisk POSITION (&24) (15) Przycisk ASPECT (&23) (16) Przycisk KEYSTONE (&24) (17) Przycisk MAGNIFY ON/OFF (&25) (18) Przycisk FREEZE (&25) (19) Przycisk BLANK (&26) (20) Przycisk SHUTTER (&26) (21) Przycisk MY BUTTON (1-4) (&49) (22) Przycisk P by P (&27) (23) Przycisk MENU (&28) (24) Przycisk ENTER : naciśnij w środkowym punkcie. Przycisk kursora: naciskaj / / / (&28). (25) Przycisk RESET (&28) (26) Port zdalnego sterowania przewodowego (&18) (27) Osłona baterii (&16) (28) Uchwyt baterii (&16) (27) (29) Przełącznik częstotliwości (&17) (28) (4) (5) (19) (18) (15) (20) (22) (21) (12) (26) (1) STANDBY/ON ID 1 ID 2 BLANK FREEZE ASPECT PbyP 1 2 FOCUS + - MY SOURCE Nazwy części ID 3 ID 4 ENTER SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 ZOOM + - LASER INDICATOR (2) COMPUTER VIDEO DIGITAL LASER MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF KEYSTONE LENS SHIFT (9) (6) (7) (8) (3) (24) (23) (25) (13) (14) (17) (16) (10) (11) Widok pilotaz tyłu (29) ZAGROŻENIE Po naciśnięciu przycisku LASER, nie należy kierować wiązki lasera w kierunku ludzi ani zwierząt, gdyż można uszkodzić wzrok. OSTRZEŻENIE Należy zwrócić uwagę, że wiązka lasera zawiera szkodliwe promieniowanie. Należy ją wykorzystywać jedynie do pokazywania elementów na ekranie. 7

Zasady ustawienia Zasady ustawienia Przeczytaj najpierw cały rozdział. Następnie zainstaluj projektor we właściwym miejscu. Środowisko instalacji Niniejszy produkt wymaga instalacji w miejscu stabilnym, chłodnym i przewiewnym. Środowisko instalacji należy sprawdzić według poniższych wskazówek. ZAGROŻENIE Nie stawiaj produktu w niestabilnych miejscach np. na nierównej, pochylonej lub drgającej powierzchni. Nie umieszczaj produktu w pobliżu wody na przykład w pobliżu wanny, umywalki, zlewu lub bali do prania; w wilgotnej piwnicy, w pobliżu basenu, plaży lub na zewnątrz. OSTRZEŻENIE Nie umieszczaj produktu w zapylonym, zadymionym lub wilgotnym miejscu na przykład w korytarzu, w palarni, w kuchni lub na zewnątrz. Nie stawiaj produktu w pobliżu źródeł ciepła na przykład blisko kaloryferów, kominów, pieców lub innych produktów (takich jak wzmacniacze), które generują ciepło. Nie umieszczaj produktu w polu magnetycznym. UWAGA Nie umieszczaj produktu w miejscu, gdzie może wywoływać zakłócenia radiowe. Nie umieszczaj produktu w miejscu, gdzie mocne światło pada na czujniki zdalnego sterowania. Rodzaj projekcji Niniejszy projektor może być używany z następującymi stylami projekcji. Wybierz odpowiedni dla siebie rodzaj projekcji odnosząc się do poniższej ilustracji. (2) Montaż podsufi towy (zawieszony pod sufi tem) (1) Montaż standardowy (umieszczony na stole) UWAGA W przypadku montażu podsufi towego, projekcji w górę lub projekcji w dół, należy do instalacji projektora użyć określonych akcesoriów montażowych i serwisowych. Poproś o nie swojego sprzedawcę. Sprzedawca może również poinformować o innych stylach projekcji niż wymienione powyżej. ZAGROŻENIE Ze sprzedawcą należy kontaktować się przed montażem. Używaj wyłącznie akcesoriów montażowych określonych przez producenta i pozostaw instalację oraz zdejmowanie projektora personelowi serwisu. 8

Odległość projekcji Zasady ustawienia W swoim przypadku przeczytaj podręcznik użytkownika dołączony do używanego obiektywu. UWAGA Nie używaj spolaryzowanego ekranu ponieważ może powodować to czerwony obraz. 9

Zasady ustawienia Usytuowanie Przestrzegaj poniższych wskazówek i ustaw projektor zgodnie z podanymi wcześniej zaleceniami w rozdziału Odległość projekcji (&9). ZAGROŻENIE Ustaw projektor z dala od wszelkich łatwopalnych przedmiotów. Nie blokuj ani nie przykrywaj otworów na projektorze oraz utrzymuj odpowiednią przestrzeń wokół projektora w celu prawidłowej wentylacji. Nie używaj projektora na poduszkowatych powierzchniach takich jak koce, dywany lub pościel. Trzymaj projektor z dala od lekkich przedmiotów, np. kartek papieru, które mogą przyczepić się do otworów wlotowych. Nie używaj projektora na niestabilnych stojakach np. na wózku. Umieść projektor w taki sposób, aby nic nie mogło dostać się do wnętrza projektora. Trzymaj projektor z dala od małych przedmiotów takich jak np. spinacze, które mogą wpaść do środka. Utrzymuj projektor z dala od płynów, które mogą rozlać się na produkt lub do niego przeciec. OSTRZEŻENIE Utrzymuj projektor z dala od wszelkich przewodników ciepła np. metali. Nie używaj projektora na metalowym stoliku. Trzymaj projektor z dala od przedmiotów wrażliwych na ciepło takich jak niektóre rodzaje plastiku UWAGA Umieść projektor w taki sposób, aby nic nie blokowało światła pomiędzy projektorem i ekranem. Unikaj narażania czujników projektora na bezpośrednie działanie mocnego światła. Dodatkowe środki przeciwko kradzieży Projektor jest wyposażony w uchwyt do zakładania dostępnych na rynku łańcuchów lub linek zabezpieczających przed kradzieżą, o średnicy do 10 mm. Posiada również gniazdo do montażu zabezpieczenia Kensington.Zobacz instrukcję dołączoną do elementów zabezpieczających. UWAGA Są jedynie środki doraźne, nie dające pełnego zabezpieczenia przed kradzieżą. ZAGROŻENIE Uchwyt do montażu zabezpieczeń jest przeznaczony do mocowania projektora i nie można go używać jako metody zabezpieczenia przed upadkiem. OSTRZEŻENIE Nie wolno umieszczać łańcuchów lub linek zabezpieczających w pobliżu otworów wentylacyjnych projektora. Nagrzane od gorącego powietrza wydmuchiwanego z projektora mogą wywołać pożar. Pręt zabezpieczenia Łańcuszek przeciwwłamaniowy lub drut Szczelina zabezpieczenia 10

Podłączanie urządzeń Zasady ustawienia Przed podłączeniem projektora do innego urządzenia, sprawdź instrukcję obsługi urządzenia, aby upewnić się, że można je podłączyć do projektora i co jest potrzebne, aby wykonać takie podłączenie. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Może ono być regulowane przez pewne standardy. Po upewnieniu się, że projektor i urządzenia są wyłączone, wykonaj podłączenie zgodnie z następującymi instrukcjami. Odnieś się do ilustracji na dalszych stronach. UWAGA Do tego produktu można zakupić opcjonalną pokrywę na przewody. Aby złożyć zamówienie, proszę podać sprzedawcy nazwę produktu (&77). ZAGROŻENIE Należy używać wyłącznie akcesoriów określonych lub zalecanych przez producenta. Nie wolno modyfikować ani projektora ani akcesoriów. Nie podłączaj ani nie odłączaj projektora z urządzeniami, jeżeli są one podłączone do źródła zasilania z wyjątkiem przypadków określonych w instrukcjach dla danych urządzeń. OSTRZEŻENIE Na mocy przepisów o zakłóceniach elektromagnetycznych niektóre przewody podłączeniowe muszą posiadać określoną długość lub być wyposażone w rdzenie przeciwzakłóceniowe, aby móc je podłączyć do projektora. Jeżeli rdzeń przeciwzakłóceniowy jest zamocowany tylko z jednej strony przewodu, podłącz przewód do projektora tą stroną, na której zamocowany jest rdzeń. Zwrócić uwagę, aby nie podłączyć wtyku do niewłaściwego gniazda lub w niewłaściwy sposób. Uważaj, aby nie uszkodzić przewodów. Ułóż przewody w taki sposób, aby nikt po nich nie chodził ani nie mógł ich urwać. UWAGA Nie włączaj urządzenia przed włączeniem projektora z wyjątkiem przypadków określonych w instrukcji dla tego urządzenia. (ciąg dalszy na następnej stronie) 11

Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) Przykład podłączenia magnetowidu lub odtwarzacza DVD Cyfrowy sygnał wejściowy HDMI HDMI S-VIDEO OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr OUT COMPONENT VIDEO Y Cb/Pb Cr/Pr OUT Sygnał wejściowy wideo LAN HDMI HDMI CONTROL IN CONTROL IN LAN DVI-D REMOTE CONTROL OUT CONTROL DVI-D CONTROL OUT REMOTE IN CONTROL IN OUT OUT VIDEO 1 S-VIDEO VIDEO 1 MONITOR OUT S-VIDEO MONITOR OUT COMPUTER BNC IN1 COMPUTER IN2 BNC COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 R/Cr/Pr G/YY B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr K Cr/Pr K Przykład podłączenia komputer Sterowanie z komputera Sygnał wejściowy komputera RS-232C RGB OUT RGB OUT RGB OUT DVI-D LAN RS-232C RGB OUT RGB OUT RGB OUT DVI-D LAN LAN OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa nie podłączaj portu LAN do żadnej sieci, która mogłaby mieć zbyt wysokie napięcie. (ciąg dalszy na następnej stronie) LAN HDMI DVI-D MONITOR REMOTE OUT CONTROL IN CONTROL OUT CONTROL S-VIDEO HDMI DVI-D MONITOR REMOTE IN OUT CONTROL IN CONTROL OUT CONTROL S-VIDEO IN OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 COMPUTER BNC IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1 BNC K R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V R/Cr/Pr G/YY B/Cb/Pb H V K Cb/Pb Cr/Pr Y Cb/Pb Cr/Pr 12 VIDEO 2 VIDEO 2 R HD HDMI CO

FREEZE LASER INDICATOR VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 ENTER SHUTTER MENU PbyP AUTO POSITION 1 3 ON 2 4 OFF MAGNIFY FOCUS ZOOM KEYSTONE + + - - RGB OUT Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) Przykład podłączenia do innego projektora lub wyświetlacza Sterowanie z komputera RS-232C Sygnał wejściowy komputera RGB OUT STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK LASER ASPECT RESET MY BUTTON LENS SHIFT Zdalne sterowanie przewodowe LAN HDMI CONTROL IN DVI-D CONTROL OUT REMOTE CONTROL IN S-VIDEO MONITOR OUT OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr K Sterowanie innym urządzeniem za pomocą poleceń RS-232C Przekierowanie wejścia RGB do innego wyświetlacza. RS-232C RGB IN REMOTE CONTROL IN Jednoczesne zdalne sterowanie innym projektorem 13

Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) UWAGA Przed podłączaniem urządzeń do projektora, należy przeczytać instrukcje ich obsługi, oraz upewnić się, że mogą one pracować z tym produktem. Przed połączeniem z komputerem, konieczne jest sprawdzenie poziomu sygnału, jego synchronizację oraz rozdzielczość. - Koniecznie zasięgnąć porady administratora IT. Nie wolno podłączać portu LAN do żadnej sieci, która mogłaby mieć zbyt wysokie napięcie. - Niektóre sygnały mogą wymagać zastosowania adaptera wejściowego do projektora. - Niektóre komputery wyposażone są w kilka wyświetlaczy pracujących z sygnałami, niedopasowanymi do projektora. - Pomimo iż projektor może wyświetlać sygnały o rozdzielczościach dochodzących do UXGA (1600X1200), to sygnał będzie przed wyświetleniem przetworzony na rozdzielczość panelu projektora. Najlepsza charakterystyka wyświetlania uzyskiwana jest, gdy rozdzielczości sygnału wejściowego i panelu projektora pozostają identyczne. Przy podłączaniu uważać, by kształt wtyczki kabla pasował do kształtu gniazda. W gniazdach wyposażonych w nakrętki, należy dokręcić wkręty wtyczki. W przypadku podłączania komputera przenośnego laptop, uaktywnić zewnętrzne wyjście RGB laptopa. (Przestawić sposób wyświetlania laptopa na tryb pracy CRT, bądź też na jednoczesny tryb LCD i CRT). Szcegóły takiego przestawiania podane są w instrukcji obsługi posiadanego komputera przenośnego laptop. Po zmianie ustawienia rozdzielczości w komputerze w zależności od rodzaju wejścia, funkcja automatycznego przestawienia może zająć jakiś czas lub nie być w ogóle realizowana. W takim przypadku użytkownik może nie widzieć pola do zaznaczenia nowej rozdzielczości "Yes/No" w systemie Windows. Rozdzielczość ekranu powróci wówczas do poprzednio ustawionej. W celu zmiany rozdzielczości może być wówczas zalecane zastosowanie innych monitorów typu CRT lub LCD. W niektórych przypadkach projektor może nie wyświetlać poprawnego obrazu lub w ogóle żadnego obrazu. Na przykład, ustawienie automatyczne może funkcjonować nieprawidłowo przy niektórych rodzajach sygnałów wejściowych. Sygnał wejściowy złożonej synchronizacji lub synchronizacji G może nie być odbierany przez projektor, w związku z tym nie wyświetli on prawidłowego obrazu. Port HDMI i DVI-D tego modelu projektora są kompatybilne z HDCP (ochrona szerokopasmowego sygnału cyfrowego), toteż umożliwiają wyświetlanie sygnału video z odtwarzaczy DVD oraz podobnych, kompatybilnych z HDCP. Zdolność do rozpoznania funkcji Plug-and-Play (włącz i używaj) Funkcja Plug-and-Play stanowi system zintegrowany z komputerem, jego systemem operacyjnym oraz urządzeniami peryferyjnymi (np. urządzeniami do wyświetlania). Ten projektor pozostaje kompatybilny ze standardem VESA DDC 2B. Funkcja Plug-and-Play będzie działać po podłączeniu projektora do komputera kompatybilnego ze standardem VESA DDC (wyświetlanie kanału danych). Wykorzystać zalety takiego rozwiązania można przyłączając kabel RGB do portu COMPUTER IN1 (kompatybilnego z DDC 2B). Funkcja Plug-and Play może nie działać poprawnie przy innych rodzajach połączeń. Projektor jest w zasadzie monitorem Plug-and-Play, wobec tego należy stosować do niego standardowe sterowniki ze swojego komputera. UWAGA DLA HDMI HDMI obsługuje nastepujące sygnały. - Sygnał video : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 -sygnały komputera : Zobacz Podręcznik użytkownika (wersja pełna); specyfikacje techniczne Projektor może być połączony z innym sprzętem posiadającym złącze HDMI lub DVI, ale może nie pracować wówczas prawidłowo, na przykład nie przekazywać wizji. Należy się upewnić, że kabel HDMI oznaczony jest symbolem HDMI. Kiedy projektor jest podłączony z urządzeniem posiadającym złącze DVI, użyj kabla DVI lub HDMI, aby podłączyć się do wejścia HDMI. 14

Zasady ustawienia Podłączanie do źródła zasilania Przestrzegając poniższych ostrzeżeń podłącz wejście zasilane prądem zmiennym w projektorze do odpowiedniego gniazda elektrycznego. Poniżej podano pełną procedurę podłączania. Najpierw upewnij się, czy przełącznik zasilania projektora jest ustawiony w 1. pozycji wyłączonej (oznaczonej jako O ). Podłącz przewód zasilania końcówką w formie gniazda do AC IN (gniazda 2. zasilania prądem zmiennym) projektora. Wtyczkę z drugiego końca przewodu zasilania podłączyć do gniazda 3. sieciowego. Końcówka przewodu zasilania z gniazdkiem AC IN Przewód zasilający ZAGROŻENIE Nie podłączaj przewodu zasilania projektora, jeżeli nie założono obiektywu. Używaj projektora wyłącznie, gdy jest podłączony do określonego źródła zasilania zgodnie ze wskazaniami etykiety umieszczonej na projektorze. Gniazdo zasilające powinno znajdować się w pobliżu projektora i powinno być łatwo dostępne. Nie wolno przeciążać gniazda sieciowego. Może to grozić pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. Używaj wyłącznie przewodu zasilania, który został dołączony do produktu i jest odpowiednie dla używanego źródła zasilania. Jeżeli do produktu nie dołączono odpowiedniego przewodu zasilania, skontaktuj się ze sprzedawcą. Nie wolno używać uszkodzonego przewodu zasilania. Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony, poproś sprzedawcę o nowy przewód zasilania tego samego rodzaju. Nie wolno dotykać przewodu zasilania mokrymi rękami. Nie wolno samemu reperować i modyfikować przewodu zasilania. Uważaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilania. Ułóż przewód zasilania w taki sposób, aby nikt po nim nie chodził i aby nie był przyciskany przez przedmioty umieszczone nad nim lub obok. Przewód zasilania należy podłączyć w sposób pewny, tak, aby zapobiec jego poluzowaniu. Nie używać gniazda nieodpowiednio zamocowanego w ścianie lub w złym stanie technicznym. 15

Zdalne sterowanie (pilot) Zdalne sterowanie (pilot) Wkładanie baterii Pilot wymaga użycia dwóch baterii podanego rodzaju. HITACHI MAXELL, symbol LR6 lub R6P. Baterie dołączone do produktu nadają się do użycia w pilocie zdalnego sterowania. Poniżej podano procedurę wkładania baterii do pilota zdalnego sterowania. 1. 2. 3. Zdjąć pokrywę baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania. Lekko naciśnij na wybrzuszenie pokrywy baterii podciągając ją jednocześnie do góry. Umieścić baterie w pilocie zachowując odpowiednią polaryzację: oznaczenia na baterii muszą zgadzać się z symbolami + i - wewnątrz wnęki pilota. Założyć z powrotem pokrywę z tyłu pilota. UWAGA Gdy pilot zdalnego sterowania działa wadliwie, spróbuj rozwiązać problem wymieniając baterie. ZAGROŻENIE Uważaj, aby podczas wkładania baterii nie nacisnąć przycisku LASER. Istnieje niebezpieczeństwo, że nieumyślnie zostanie wyemitowana wiązka lasera. Proszę nawiązać do rozdziału Wskaźnik laserowy (&18). Nieprawidłowe użytkowanie baterii może doprowadzać do jej eksplozji, pęknięcia lub wycieku, co grozi pożarem, zranieniem lub zanieczyszczenia środowiska. Używaj wyłącznie dozwolonych rodzajów baterii. Nie używaj jednocześnie różnych rodzajów baterii. Podczas wymiany baterii, wymieniaj obydwie baterie na nowe baterie tego samego rodzaju. Nie używaj jednocześnie nowej i zużytej baterii. Nie używaj baterii zepsutej np. podrapanej, powyginanej, zardzewiałej lub przeciekającej. Podczas wkładania baterii należy upewnić się co do prawidłowego położenia biegunów dodatniego i ujemnego. Baterii nie wolno poddawać żadnej obróbce (np. lutowaniu) ani jej nie ładować. Nie należy przechowywać baterii w pilocie, jeżeli nie jest on używany przez dłuższy czas. Baterie przechowywać ciemnym, chłodnym i suchym miejscu. Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani do wody. Przechowywać baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych. W przypadku wycieku baterii należy wytrzeć rozlany płyn ściereczką jednorazową. W przypadku kontaktu rozlanego płynu ze skórą, niezwłocznie przepłukać to miejsce pod bieżącą wodą. Jeśli do wylania doszło wewnątrz komory na baterie, wytrzeć rozlany płyn a baterie wymienić. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. 16

FOCUS + - ZOOM + - 2 1 PbyP FREEZE ASPECT RESET MY BUTTON 4 3 KEYSTONE LENS SHIFT AUTO OFF MAGNIFY ON SHUTTER ID 2 ID 1 ID 4 ID 3 BLANK LASER POSITION ENTER MENU MY SOURCE DIGITAL LASER INDICATOR VIDEO Zdalne sterowanie (pilot) Warunki transmisji Pilot zdalnego sterowania współpracuje z sensorami pilota na projektorze wykorzystując promienie podczerwone (Class 1 LED). Czujnik odbiera sygnał z pilota pod maksymalnym kątem 60 stopni (z prawej i lewej strony) oraz w odległości do 3 metrów. Czujniki zdalnego sterowania Czujnik zdalnego sterowania STANDBY/ON COMPUTER 30º 30º Ok. 3 m UWAGA Możesz dezaktywować jeden lub dwa spośród trzech czujników korzystając z opcji CZUJNIK PILOTA w podmenu SERWIS w menu OPCJE. Jeżeli chcesz używać jednocześnie i w tym samym miejscu dwóch lub więcej projektorów tego rodzaju, skorzystaj z funkcji ID PILOTA. Przycisk ID 1, ID 2, ID 3 i ID 4 na pilocie zdalnego sterowania mogą oznaczać projektor, któremu nadano ten sam numer identyfi kacyjny za pomocą elementu ID PILOTA w podmenu SERWIS w menu OPCJE. UWAGA Unikaj narażania czujników projektora na bezpośrednie działanie mocnego światła. Nie stawiaj żadnych przedmiotów pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikami projektora ponieważ może dojść do zakłóceń transmisji sygnału z pilota. Zmiana częstotliwości sygnału z pilota Pilot posiada możliwość zmiany częstotliwości wysyłanego sygnału na tryb 1 lub tryb 2.+ Zmianę częstotliwości można zastosować jeśli pilot nie pracuje prawidłowo. Należy pamiętać że pozycja "CZĘST. PILOTA" w oknie "SERWIS" w ramach Menu OPCJE Wnętrze ( 51) przy ustawieniu projektora powinna być pomieszczenia baterii przestawiona na ten sam tryb pracy co w pilocie. W celu ustawienia pilota należy przesunąć suwak przełącznika częstotliwości wewnątrz pomieszczenia baterii na żądany tryb częstotliwości pracy. 2 1 Tylna strona pilota Przełącznik częstotliwości 17

1 2 + - 3 4 + - ON ID 1 ID 2 FOCUS + - LASER INDICATOR VIDEO ID 3 DIGITAL ID 4 ENTER PbyP AUTO 1 3 ON 2 4 OFF ZOOM + - MENU Zdalne sterowanie (pilot) Używanie funkcji ID PILOTA LASER Jest to funkcja definiująca, który projektor będzie sterowany za pomocą pilota zdalnego sterowania. INDICATOR Używaj tej funkcji, gdy korzystasz jednocześnie z kilku projektorów tego samego STANDBY/ON rodzaju. MY SOURCE COMPUTER Najpierw ustaw numer ID projektora, odnosząc się VIDEO 1. ID 1 ID 3 do elementu ID PILOTA (&52). DIGITAL ID 2 ID 4 Naciśnij przycisk ID na pilocie. Wybrany przycisk ID będzie 2. świecił się przez 3 sekundy. BLANK LASER UWAGA Po każdym naciśnięciu przycisku (z wyjątkiem przycisków ID), zaświeci się przycisk ID bieżącego wybranego numeru ID. Aby potwierdzić bieżące ID projektora, naciśnij dowolny przycisk ID ENTER przez 3 sekundy. Jego numer pokaże się na każdym ekranie niezależnie od ustawionego ID projektora. Przewodowe zdalne sterowanie Pilot może pracować w charakterze urządzenia do przewodowego zdalnego sterowania po przyłączeniu kabla audio, wyposażonego we wtyk stereofoniczny o średnicy 3,5 mm, pomiędzy spodnią częścią pilota a portem REMOTE CONTROL z tyłu projektora Funkcja ta jest efektywna w sytuacji, gdy syganł O I zdalnego sterowania nie dochodzi w sposób pewny AC IN do projektora w danym środowisku. LAN HDMI DVI-D MONITOR CONTROL IN CONTROL OUT REMOTE OUT CONTROL S-VIDEO 1 IN COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OUT VIDEO 1 BNC R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb H V VIDEO 2 Y Cb/Pb Cr/Pr UWAGA W celu przyłączenia zdalnego sterowania do projektora, zastosować należy kabel audio, wyposażony we wtyk stereofoniczny o średnicy 3,5 mm. FREEZE ASPECT PbyP 2 FOCUS + - SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 ZOOM + - FREEZE ASPECT RESET POSITION MY BUTTON KEYSTONE LENS SHIFT MENU RESET POSITION MAGNIFY ON SHUTTER OFF MAGNIFY KEYSTONE LENS SHIFT STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK LASER Wskaźnik laserowy Po naciśnięciu przycisku LASER, pilot zdalnego sterowania emituje wiązkę laserową i zapala LASER INDICATOR. Używaj wiązki laserowej jako wskaźnika na ekranie. Szczelina lasera LASER INDICATOR LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO ID 1 ID 3 DIGITAL ID 2 ID 4 BLANK LASER ENTER SHUTTER FREEZE MENU ASPECT RESET PbyP AUTO POSITION MY BUTTON Przycisk LASER MAGNIFY OFF FOCUS ZOOM KEYSTONE LENS SHIFT ZAGROŻENIE Używaj wiązki laserowej na pilocie zdalnego sterowania jako wskaźnika do ekranu. Nie kieruj wiązki laserowej na nic innego poza ekranem. Nigdy nie kieruj wiązki laserowej na oczy ponieważ wiązka laserowa może uszkodzić wzrok. Nie kieruj wiązki laserowej na nic innego z wyjątkiem ekranu. 18

1. 2. Obsługa projektora Obsługa projektora Włączanie Poniżej podano procedurę włączania projektora. W przypadku innych urządzeń korzystaj z dołączonych do nich instrukcji. Upewnij się, ze przewód zasilający jest porządnie i właściwie podłączony do projektora i do gniazdka sieciowego. 3. Naciśnij przełącznik po stronie oznaczonej symbolem I. Wskaźnik POWER zaświeci się stałym światłem na pomarańczowo. Poczekaj, aż przyciski będą gotowe. Może to potrwać kilka sekund. Naciśnij przycisk STANDBY/ON (na projektorze lub pilocie). Lampa projektora włączy się i wskaźnik POWER zacznie migać na zielono. Po pełnym włączeniu zasilania wskaźnik przestanie migać i będzie świecił ciągłym zielonym światłem. Wyłącznik zasilaniah Celem wyświetlenia obrazu, należy wybrać sygnał wejściowy zgodnie z rozdziałem Wyświetlanie i przełączanie obrazu (&22). UWAGA Jeżeli element BEZP. WŁĄCZ. z menu OPCJE jest ustawiony na WŁĄCZ, a projektory był wyłączony jedynie za pomocą przełącznika bez korzystania z przycisku STANDBY/ON, naciśnięcie przełącznika powoduje automatyczne włączenie projektora. ZAGROŻENIE W czasie, gdy włączona jest lampa nie wolno zaglądać w obiektyw lub w otwory na projektorze. Nie wolno zbliżać się do osłony lampy i otworów wentylacyjnych, gdy lampa projekcyjna jest włączona. UWAGA Nie włączaj urządzenia przed włączeniem projektora z wyjątkiem przypadków określonych w instrukcji dla tego urządzenia. STANDBY/ON Wskaźnik POWER Przycisk STANDBY/ON 19

Obsługa projektora Wyłączanie Poniżej podano procedurę wyłączania projektora. 1. 2. Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie. Na ekranie przez około 5 sekund zostanie wyświetlonawiadomość Wyłączyć?. Wyłącznik zasilaniah Wskaźnik POWER Naciśnij ponownie przycisk STANDBY/ON w czasie, gdy wyświetlany jest ten komunikat. Lampa projektora wyłączy się, wskaźnik POWER zacznie migać pomarańczowo. STANDBY/ON Następnie wskaźnik POWER przestanie migać i po całkowitym ostygnięciu lampy zaświeci się ciągłym pomarańczowym światłem. Przycisk STANDBY/ON Po sprawdzeniu, że wskaźnik POWER świeci się na pomarańczowo ciągłym 3. światłem, wciśnij wyłącznik zasilania po stronie oznaczonej jako O. Wskaźnik POWER zgaśnie. W przypadku innych urządzeń korzystaj z dołączonych do nich instrukcji. UWAGA Użyj przycisku wyłączania zasilania tylko wtedy, gdy projektora nie można wyłączyć za pomocą zwykłej procedury. ZAGROŻENIE Nie wolno zbliżać się do osłony lampy i otworów wentylacyjnych, gdy lampa projekcyjna jest włączona oraz bezpośrednio po jej wyłączeniu, gdyż może być gorąca i może spowodować oparzenia. UWAGA Wyłącz podłączone urządzenie przed włączeniem projektora z wyjątkiem przypadków określonych w instrukcji dla tego urządzenia. Używanie stopki Wydłużenie lub skrócenie długości stopki powoduje zmianę pozycji projekcji i kąta projekcji. Aby wyregulować długość stopki, należy ją obrócić. 5 maks. 30 mm ZAGROŻENIE Nie wolno wydłużać długości stopki powyżej 30 mm. Stopka po przekroczeniu tego limitu może odpaść i spowodować upadek projektora prowadząc do obrażeń fizycznych lub zniszczenia projektora. OSTRZEŻENIE Nie należy ustawiać projektora jeżeli nachylenie powierzchni przekracza 5 stopni. Ustawienie projektora na powierzchni przekraczającej ten limit może prowadzić do wadliwego działania i skrócenia okresu użytkowania projektora. 20

Korzystanie z funkcji obiektywu ZOOM / OSTROŚĆ Naciśnij przycisk ZOOM / FOCUS. Pojawi się okno dialogowe ZOOM / OSTROŚĆ Gdy wyświetlone jest okno dialogowe, wyreguluj zoom / ostrość za pomocą przycisku /. Naciśnij przycisk, aby wybrać w oknie dialogowym "WYJŚCIE" Menu OSD zostanie wyłączone. UWAGA Nastawialny zakres dla ZOOM i OSTROŚĆ służący utrzymaniu jakości obrazu zależy od rodzaju obiektywu zamontowanego na projektorze. A zatem regulacja wartości ZOOM i OSTROŚĆ może nie dochodzić do krańcowych wskaźników na końcu paska w oknie dialogowym i nie oznacza to awarii. Obsługa projektora PRZESUW.OBIEKT Naciśnij przycisk LENS SHIFT. Pojawi się okno dialogowe PRZESUW.OBIEKT. Używając przycisków / / /, gdy okno dialogowe jest wyświetlone, przesuń obiektyw. CENTROWANIE W oknie dialogowym PRZESUW.OBIEKT.: Naciśnij przycisk DIGITAL. W trybie gotowości: Naciśnij jednocześnie przez 3 sekundy przyciski LENS SHIFT i DIGITAL. Gdy obiektyw przesuwa się, menu zniknie a na ekranie pojawi się ikona klepsydry. Przesuwanie może chwilę potrwać. W pewnych okolicznościach może trwać do jednej minuty. Wskaźnik PRZESUW.OBIEKT. świeci się lub miga na zielono podczas przesuwania się obiektywu. Wskaźnik przestanie migać i zaświeci się na 3 sekundy stałym zielonym światłem, gdy centrowanie zostanie zakończone. Gdy obiektyw znajdzie się w centrum, naciśnięcie przycisku DIGITAL w oknie dialogowym PRZESUW. OBIEKT. spowoduje zapalenie się na 3 sekundy stałym zielonym światłem wskaźnika PRZESUW.OBIEKT.. PAMIĘĆ OBIEKTYWU ZAPISZ / ŁADUJ / CLEAR Projektor jest wyposażony w funkcje pamięci dla regulacji obiektywu (zoom, ostrość i przesunięcie). Aby wyświetlić okno dialogowe PAMIĘĆ OBIEKTYWU, wybierz PAMIĘĆ OBIEKTYWU w oknie dialogowym ZOOM, OSTROŚĆ lub PRZESUW.OBIEKT. Pojawi się okno dialogowe PAMIĘĆ OBIEKTYWU. ZAPISZ: Aby zapisać bieżące ustawienia obiektywu, wybierz ZAPISZ-(1-3) i naciśnij przycisk lub ENTER. ŁADUJ: Aby zapisać bieżące ustawienia obiektywu, wybierz ŁADUJ-(1-3) i naciśnij przycisk lub ENTER. Jeżeli przycisk MY BUTTON jest przypisany do ŁADUJ-(1-3), można załadować pamięć bez użycia okna dialogowego PAMIĘĆ OBIEKTYWU. CLEAR: Wybranie KASOWANIE PAM. OBIEKTYWU w oknie dialogowym PAMIĘĆ OBIEKTYWU powoduje wyświetlenie okna dialogowego KASOWANIE PAM. OBIEKTYWU. Wybierz numer, który ma zostać skasowany za pomocą przycisków /, a następnie naciśnij przycisk. Pojawi się okno dialogowe z monitem o potwierdzenie. Naciśnij ponownie przycisk w oknie dialogowym. 21

Obsługa projektora Wyświetlanie i przełączanie obrazu Naciśnij przycisk COMPUTER, aby wybrać port wejścia dla 1. sygnału RGB. Po każdym naciśnięciu przycisku, projektor przełącza port wejścia RGB z portu bieżącego w sposób pokazany poniżej. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BNC 1. 1. 1. Naciśnij przycisk VIDEO, aby wybrać port wejścia dla STANDBY/ON sygnału wideo. FREEZE Po każdym naciśnięciu przycisku, projektor przełącza swój ID 1 port wejściowy video w sposób przedstawiony poniżej. ASPECT ID 2 COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) S-VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 MY BUTTON MAGNIFY Po wybraniu WŁĄCZ dla pozycji WYSZUK.AUTO. w Menu OPCJE 1projektor 3 ON będzie sekwencyjnie sprawdzać każdy port, aż wykryje sygnał wejściowy ( 47). 2 4 OFF ENTER LASER Jeżeli po wybraniu portu COMPUTER IN1 lub COMPUTER IN2 naciśnięty INDICATOR zostanie przycisk VIDEO, to projektor sprawdzi najpierw port Komponent. STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER FREEZE ID 1 ID 3 Naciśnij przycisk DIGITAL, aby wybrać port wejścia dla - - sygnału cyfrowego. Po każdym naciśnięciu przycisku, projektor ASPECT ID 2 SHUTTER ID 4 przełącza port wejścia cyfrowego w sposób pokazany poniżej. PbyP AUTO BLANK HDMI DVI-D MY BUTTON 1 3 ON Gdy w menu OPCJE dla elementu WYSZUK.AUTO. wybrano WŁĄCZ, projektor będzie sprawdzał każdy port po kolei, aż wykryty zostanie 2 sygnał ENTER 4 OFF wejściowy ( 47). Jeżeli wciśnięty zostanie przycisk DIGITAL, gdy wybrano port Komponent, S-VIDEO, VIDEO 1 lub VIDEO 2, projektor sprawdzi FOCUS ZOOM w FREEZE + + pierwszej kolejności port HDMI. Naciśnij na pilocie przycisk MY SOURCE Sygnał wejściowy zostanie zmieniony na sygnał, który ustawisz jako MOJE ŹRÓDŁO ( 49). Ta funkcja może być również użyta dla kamery. Wybierz wejście obrazu, które 2 4 OFF ID 2 ID 4 jest połączone z odpowiednią kamerą. LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER DIGITAL ID 2 ID 4 Po wybraniu WŁĄCZ dla pozycji WYSZUK.AUTO. w Menu OPCJE projektor będzie sekwencyjnie sprawdzać każdy port, aż wykryje sygnał wejściowy BLANK LASER ( 47). Jeżeli po wybraniu portu VIDEO 1, VIDEO 2, S-VIDEO, Komponent, HDMI lub DVI-D naciśnięty zostanie przycisk COMPUTER, to projektor sprawdzi najpierw port COMPUTER IN1. PbyP ID 1 BLANK FOCUS + ASPECT - ID 3 ENTER SHUTTER ID 4 AUTO ZOOM + VIDEO LASER INDICATOR MY SOURCE COMPUTER ID 3 VIDEO MENU DIGITAL RESET POSITION LASER KEYSTONE VIDEO MENU LENS SHIFT DIGITAL RESET POSITION LASER MAGNIFY KEYSTONE MENU LENS SHIFT SHUTTER - RESET LASER INDICATOR PbyP AUTO POSITION STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER 1 ID 1 MY BUTTON 3 ID 3 MAGNIFY VIDEO ON DIGITAL BLANK FOCUS + - ZOOM + - ENTER KEYSTONE LASER LENS SHIFT 22 FREEZE MENU

Obsługa projektora Ustawianie formatu obrazu Nacisnąć na przycisk ASPECT na pilocie. 1. Po każdym naciśnięciu przycisku, projektor przełącza swój tryb formatu na następny. Przy braku sygnału 4:3 (stały, z wyjątkiem LW650/LW720) / PEŁNY (stały, LW650/LW720) *16:10 / PEŁNY: Tylko LW650/LW720. JAK ŹRÓDŁO: FREEZE ID 1 Z wyjątkiem LX750. MAŁY: Z wyjątkiem LW650/LW720. ASPECT Tryb NORMALNY zachowuje oryginalny współczynnik ID 2 PbyP formatu sygnału. BLANK Wykorzystanie automatycznej regulacji obrazu 1. Dla sygnału komputerowego LASER NORMALNY 4:3 16:9 16:10* INDICATOR MAŁY* JAK ŹRÓDŁO* PEŁNY* STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER VIDEO Dla sygnału HDMI lub DVI-D ID 1 ID 3 NORMALNY 4:3 16:9 16:10* 14:9 MAŁY* JAK ŹRÓDŁO* PEŁNY* DIGITAL Dla sygnału typu video, s-video lub komponentowego sygnału BLANK video LASER 4:3 16:9 16:10* 14:9 MAŁY* JAK ŹRÓDŁO* PEŁNY* Nacisnąć na przycisk AUTO na pilocie. 2 4 OFF ENTER Wciskając ten przycisk realizuje się, co następuje. Dla sygnału komputerowego FOCUS ZOOM KEYSTONE Położenie pionowe, poziome oraz faza pozioma zostaną + + FREEZE MENU dostrojone automatycznie. LENS SHIFT - - Przed wykorzystaniem tej funkcji należy się upewnić że ASPECT SHUTTER RESET okno aplikacji ustawione jest na maksymalny rozmiar. PbyP AUTO POSITION Ciemny obraz może być wyregulowany nieprawidłowo. Funkcję stosować trzeba przy jasnym obrazie. MY BUTTON MAGNIFY 1 3 ON Dla sygnału typu video i s-video 2 4 Format video dopasowany najlepiej do danego sygnału wejściowego wybrany OFF zostanie automatycznie. Funkcja ta działa jedynie po wybraniu AUTO w zakładce FORMAT VIDEO w Menu WEJŚCIE ( 37). Położenie FOCUS pionowe ZOOM KEYSTONE + + oraz poziome zostaną ustawione automatycznie na wartość domyślną. LENS SHIFT Dla sygnału komponentowego video - - Położenie pionowe, położenie poziome oraz faza pozioma zostaną ustawione automatycznie na wartość domyślną. Wykonanie czynności automatycznej regulacji wymaga około 10 sekund. Proszę zwrócić także uwagę, że funkcja ta może nie działać prawidłowo z niektórymi sygnałami wejściowymi. W przypadku uaktywnienia tej funkcji przy wyświetlaniu sygnału video, poza obrazem mogą pojawić się dodatkowe elementy, takie jak linia. Parametry dostrajane przez tę funkcję mogą zmieniać się w przypadku wyboru pozycji DOKŁADNE lub WYŁĄCZ w podgrupie REG.AUTOMAT zakładki SERWIS w ramach Menu OPCJE ( 50). 23 ID 2 1 ID 4 ENTER LASER INDICATOR STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 ID 3 ID 4 VIDEO MENU DIGITAL RESET POSITION MAGNIFY ON LASER

Obsługa projektora Regulacja położenia obrazu 1. 2. Wcisnąć przycisk POSITION na pilocie zdalnego sterowania, gdy nie jest wyświetlane menu. Wskaźnik "POZYCJA" pojawi się na ekranie. W celu ustawienia pozycji obrazu wykorzystać przyciski strzałek / / /. Celem powrotu do położenia wyjściowego uruchomić przycisk RESET na pilocie. Po zakończeniu ustawienia nacisnąć ponownie przycisk POSITION. Dialog automatycznie zniknie po kilku sekundach bez konieczności wyłączania. ENTER Jeśli funkcja ta jest wykonywana podczas wyświetlania sygnału video, s-video lub 2 4 OFF komponentów video, to na zewnątrz obrazu może pojawić się dodatkowa linia. Jeśli funkcja ta realizowana jest podczas wyświetlania sygnału video, s-video lub komponentów FREEZE FOCUS ZOOM KEYSTONE MENU video w formatach 480i@60 lub 576i@50, to zakres regulacji zależy od ustawienia wielkości + + SKALOWANIE w ramach Menu OBRAZ ( 34). Nie ma możliwości dokonania ASPECT regulacji SHUTTER jeśli LENS SHIFT RESET - - SKALOWANIE ustawione jest na wartość 10. Korekcja zniekształceń trapezowych Nacisnąć na przycisk KEYSTONE na pilocie. 1. Na ekranie pokaże się okno dialogowe pomocne w skorygowaniu zniekształcenia. W celu ustawienia wykorzystać przyciski strzałek /, wybierając funkcje 2. AUTO lub RĘCZNE, oraz nacisnąć przycisk w celu wykonania co następuje. 1) Pozycja AUTO realizuje automatyczną korekcję pionowej prostokątności. 2) Pozycja RĘCZNE umożliwia wyświetlenie dialogu do korygowania prostokątności. Wykorzystać przyciski strzałek / do wyboru kierunku korekcji ( lub ), a następnie doregulować przyciskami /. W celu zamknięcia dialogu i zakończenia ustawienia, nacisnąć ponownie przycisk KEYSTONE. Dialog automatycznie zniknie po kilku sekundach bez konieczności wyłączania. Zmienny zakres tej funkcji zależy od rodzaju sygnału wejściowego. Dla niektórych sygnałów wejściowych funkcja nie pracuje prawidłowo. Jeżeli w zakładce PROJEKCJA w ramach Menu USTAWIENIE wybrane zostały pozycje SUFITOWA lub TYL. SUF., a projektor jest ustawiony pod kątem lub pochylony do dołu, to funkcja nie pracuje prawidłowo. Jeśli ogniskowa ustawiona jest na TELEFOTO (długa ogniskowa), to funkcja może być przestrojona. Funkcja powinna być stosowana, jeśli to możliwe, po ustawieniu ogniskowej (zoom) na pełny SZEROKOKĄTNY (krótka ogniskowa). Funkcja może nie pracować, jeśli projektor ustawiony jest poziomo (z dokładnością do około ±3 ). Funkcja może także nie pracować, jeśli pionowe przemieszczenie obiektywu nie jest ustawione u samej góry (lub u samego dołu w przypadku dodatkowego obiektywu typu USL-801 ( 51)). Funkcja może nie działać dobrze, jeśli poziome przemieszczenie obiektywu nie jest ustawione na środek. Funkcja nie może być realizowana po załączeniu detektora zmian ( 64). ID 1 ID 2 BLANK ID 1 FREEZE ASPECT ID 3 ID 4 AUTO 3 VIDEO DIGITAL LASER ENTER STANDBY/ON MY SOURCE COMPUTER BLANK PbyP PbyP ID 2 1 1 2 FOCUS + - ID 4 SHUTTER MY BUTTON ID 3 AUTO MY BUTTON 3 4 ZOOM + - LASER INDICATOR VIDEO MENU DIGITAL RESET LASER POSITION MAGNIFY ON POSITION MAGNIFY ON OFF KEYSTONE LENS SHIFT 24

ENTER Powiększanie obrazu 1. 2. Nacisnąć na przycisk ON w polu MAGNIFY na pilocie. Wskaźnik "POWIĘKSZ" pojawi się na ekranie, a projektor przejdzie w tryb pracy POWIĘKSZ. W trybie POWIĘKSZ nastąpi zoomowanie obrazu. Wskaźnik znika samoczynnie po kilku sekundach. Obsługa projektora W celu ustawienia ogniskowej (zoom) wykorzystać przyciski /. FOCUS ZOOM KEYSTONE + + W celu przejścia do rejonu ogniskowej (zoom), nacisnąć przycisk POSITION w LENS SHIFT - - trybie POWIĘKSZ, a następnie wykorzystać przyciski / / /. Zakończenie operacji następuje po ponownym naciśnięciu przycisku POSITION. W celu wyjścia z trybu POWIĘKSZ i powrotu do normalnego ekranu, nacisnąć OFF w rejonie MAGNIFY na pilocie. Projektor automatycznie wychodzi z trybu POWIĘKSZ po zmianie sygnału wejściowego lub parametrów wyświetlania. W trybie POWIĘKSZ może ulec zmianie zniekształcenie prostokątności, ale zostanie ono skorygowane po wyjściu projektora z tego trybu. UWAGA Wielkość ogniskowej (zoom) może być wyregulowany dokładnie. STANDBY/ON MY SOURCE Celem znalezienia żądanego poziomu należy uważnie obserwować ekran. DIGITAL Tymczasowe zatrzymywanie obrazu ID 2 ID 4 Nacisnąć na przycisk FREEZE na pilocie. BLANK LASER 1. Wskaźnik "MROŻENIE" pojawi się na ekranie (nie pojawia się on w przypadku, gdy wybrana została pozycja WYŁĄCZ w zakładce KOMUNIKAT w ramach Menu EKRAN ( 45), ENTER a projektor przejdzie do trybu MROŻENIE, co oznacza zatrzymanie obrazu. W celu wyjścia z trybu MROŻENIE i powrotu do normalnego FREEZE MENU ekranu, należy ponownie nacisnąć przycisk FREEZE. ASPECT SHUTTER RESET Projektor automatycznie wychodzi z trybu MROŻENIE jeśli naciśnięto któryś PbyP AUTO POSITION z przycisków kontrolnych. MY BUTTON MAGNIFY Jesli projektor wyświetla nieruchomy obraz przez dłuższy czas, to przepaleniu 1 3 ON może ulec panel LCD. Nie należy więc pozostawiać projektora w trybie 2 4 OFF MROŻENIE przez zbyt długi czas. FREEZE ASPECT PbyP 1 2 ID 1 SHUTTER AUTO MY BUTTON 3 4 ID 3 MENU RESET POSITION MAGNIFY ON OFF LASER INDICATOR COMPUTER VIDEO FOCUS + - ZOOM + - KEYSTONE LENS SHIFT 25