GRUNDFOS INSTRUKCJE GRUNDFOS ALPHA2 Instrukcja montażu i eksploatacji
Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby GRUNDFOS ALPHA2, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE). Zastosowana norma: EN 60335-2-5:2003. Dyrektywa EMC (2004/08/WE). Zastosowane normy: EN 5504-:2006 oraz EN 5504-2:997. Dyrektywa Ekoprojektowa (2009/25/WE). Pompy obiegowe: Rozporządzenie Komisji (WE) Nr 64/2009. Zastosowane normy: EN 6297-:202 oraz EN 6297-2:202. Bjerringbro, września 20 Jan Strandgaard Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark Osoba uprawniona do opracowania dokumentacji technicznej i podpisania deklaracji zgodności WE. 2
Instrukcja montażu i eksploatacji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego. SPIS TREŚCI Strona. Zasady bezpieczeństwa 3. Informacje ogólne 3.2 Oznakowanie wskazówek 3.3 Kwalifikacje i szkolenie personelu 3.4 Zagrożenia przy nieprzestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa 4.5 Bezpieczna praca 4.6 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika/obsługującego 4.7 Wskazówki bezpieczeństwa dla prac konserwacyjnych, przeglądowych i montażowych 4.8 Samodzielna przebudowa i wykonywanie części zamiennych 4.9 Niedozwolony sposób eksploatacji 4 2. Symbole stosowane w tej instrukcji 5 2. Symbole ostrzeżeń użyte w tej instrukcji 5 2.2 Etykiety 5 3. Informacje ogólne 6 3. Charakterystyka systemu 6 3.2 Obszary zastosowań 6 3.3 Ciecze tłoczone 6 3.4 Względna wilgotność powietrza 7 3.5 Stopień ochrony 7 3.6 Temperatura cieczy 7 3.7 Ciśnienie systemowe 7 3.8 Temperatura otoczenia 7 3.9 Poziom ciśnienia akustycznego 7 3.0 Ciśnienie napływu 7 4. Identyfikacja 8 4. Tabliczka znamionowa 8 4.2 Klucz oznaczenia typu 8 5. Montaż mechaniczny 9 5. Montaż 9 5.2 Pozycje skrzynki sterowniczej 9 5.3 Pozycje skrzynki sterowniczej przy montażu pompy w instalacjach grzewczych i domowych instalacjach ciepłej wody 9 5.4 Pozycje skrzynki sterowniczej przy montażu pompy w instalacjach klimatyzacyjnych i zimnej wody 0 5.5 Zmiana pozycji skrzynki sterowniczej 0 5.6 Okładzina termoizolacyjna korpusu pompy 0 5.7 Instalacje klimatyzacyjne i instalacje zimnej wody 0 6. Montaż elektryczny 7. Panel sterujący 2 7. Elementy panelu sterującego 2 7.2 Wyświetlacz 2 7.3 Pola świecące informujące o nastawach pompy 2 7.4 Pole świecące informujące o stanie trybu pracy z automatyczną redukcją nocną 3 7.5 Przycisk do aktywacji lub dezaktywacji trybu pracy z automatyczną redukcją nocną. 3 7.6 Przycisk do wybierania nastaw pompy 3 8. Nastawianie pompy 4 8. Nastawianie pompy w dwururowych instalacjach grzewczych 4 8.2 Nastawianie pompy w jednorurowych instalacjach grzewczych 5 8.3 Nastawianie pompy w podłogowych instalacjach grzewczych 5 8.4 Nastawianie pompy w domowych instalacjach ciepłej wody 6 8.5 Zmiana nastaw pompy z zalecanych na aternatywne 6 8.6 Sterowanie pompą 6 9. Automatyczna redukcja nocna 7 9. Stosowanie automatycznej redukcji nocnej 7 9.2 Działanie automatycznej redukcji nocnej 7 0. Instalacje z zaworem obejściowym pomiędzy przewodami zasilania i powrotu (systemy bocznikowe) 8 0. Cel stosowania zaworu obejściowego 8 0.2 Zawór obejściowy regulowany ręcznie 8 0.3 Automatyczny (termostatyczny) zawór obejściowy 8. Uruchomienie 9. Przed uruchomieniem 9.2 Odpowietrzanie pompy 9.3 Odpowietrzanie instalacji grzewczych 9 2. Nastawy i osiągi pompy 20 2. Zależność pomiędzy nastawami pompy i jej osiągami 20 3. Przegląd zakłóceń 22 4. Dane techniczne i wymiary montażowe 23 4. Dane techniczne 23 4.2 Wymiary montażowe - GRUNDFOS ALPHA2 XX-40, XX-50, XX-60 24 4.3 Wymiary montażowe - GRUNDFOS ALPHA2 25-40 A, 25-60 A 25 5. Charakterystyki 26 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp 26 5.2 Warunki ważności charakterystyk 27 5.3 Charakterystyki, ALPHA2 XX-40 27 5.4 Charakterystyki, ALPHA2 XX-50 28 5.5 Charakterystyki, ALPHA2 XX-60 29 5.6 Charakterystyki, ALPHA2 25-40 A 30 5.7 Charakterystyki, ALPHA2 25-60 A 3 6. Osprzęt 32 6. Okładziny termoizolacyjne 33 7. Utylizacja 33. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie Użycie tego produktu wymaga doświadczenia i wiedzy o produkcie. Osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych nie mogą używać tego produktu, chyba że są pod nadzorem lub zostały poinstruowane o zasadach użytkowania produktu przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Dzieciom nie wolno używać tego produktu lub się nim bawić.. Informacje ogólne Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji zawiera zasadnicze wskazówki, jakie należy uwzględniać przy instalowaniu, eksploatacji i konserwacji. Dlatego też winna zostać bezwzględnie przeczytana przez montera i użytkownika przed zamontowaniem i uruchomieniem urządzenia. Musi być też stale dostępna w miejscu użytkowania urządzenia. Należy przestrzegać nie tylko wskazówek bezpieczeństwa podanych w niniejszym rozdziale, ale także innych, specjalnych wskazówek bezpieczeństwa, zamieszczanych w poszczególnych rozdziałach..2 Oznakowanie wskazówek Należy przestrzegać również wskazówek umieszczonych bezpośrednio na urządzeniu, takich jak np. strzałek wskazujących kierunek przepływu oznaczeń przyłączy i utrzymywać te oznaczenia w dobrze czytelnym stanie..3 Kwalifikacje i szkolenie personelu Personel wykonujący prace obsługowe, konserwacyjne, przeglądowe i montażowe musi posiadać kwalifikacje konieczne dla tych prac. Użytkownik winien dokładnie uregulować zakres odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru nad wykonywaniem tych prac. 3
.4 Zagrożenia przy nieprzestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może powodować zagrożenia zarówno dla osób, jak i środowiska naturalnego i samego urządzenia. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może ponadto prowadzić do utraty wszelkich praw odszkodowawczych. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może w szczególności powodować przykładowo następujące zagrożenia: nieskuteczność ważnych funkcji urządzenia nieskuteczność zalecanych metod konserwacji i napraw zagrożenie osób oddziaływaniami elektrycznymi i mechanicznymi..5 Bezpieczna praca Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji montażu i eksploatacji, obowiązujących krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, oraz istniejących ewentualnie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji roboczych obowiązujących w zakładzie użytkownika..6 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika/obsługującego Ze znajdującego się w eksploatacji urządzenia nie usuwać istniejących osłon części ruchomych. Wykluczyć możliwość porażenia prądem elektrycznym (szczegóły patrz normy elektrotechniczne i wytyczne lokalnego zakładu energetycznego)..7 Wskazówki bezpieczeństwa dla prac konserwacyjnych, przeglądowych i montażowych Użytkownik winien zadbać, aby wszystkie prace konserwacyjne, przeglądowe i montażowe wykonywane były przez autoryzowany i wykwalifikowany personel fachowy, wystarczająco zapoznany ztreścią instrukcji montażu i eksploatacji. Zasadniczo wszystkie prace przy pompie należy prowadzić tylko po jej wyłączeniu. Należy przestrzegać przy tym bezwzględnie opisanych w instrukcji montażu i eksploatacji procedur wyłączania pompy z ruchu. Bezpośrednio po zakończeniu prac należy ponownie zamontować względnie uruchomić wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające..8 Samodzielna przebudowa i wykonywanie części zamiennych Przebudowa lub zmiany pomp dozwolone są tylko w uzgodnieniu z producentem. Oryginalne części zamienne i osprzęt autoryzowany przez producenta służą bezpieczeństwu. Stosowanie innych części może być powodem zwolnienia nas od odpowiedzialności za powstałe stąd skutki..9 Niedozwolony sposób eksploatacji Niezawodność eksploatacyjna dostarczonych pomp dotyczy tylko ich stosowania zgodnie z przeznaczeniem określonym w rozdziale "Cel stosowania" instrukcji montażu i eksploatacji. Nie wolno w żadnym przypadku przekraczać wartości granicznych podanych w danych technicznych. 4
2. Symbole stosowane w tej instrukcji UWAGA Ostrzeżenie Podane w niniejszej instrukcji wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, oznakowano specjalnie ogólnym symbolem ostrzegawczym "Znak bezpieczeństwa wg DIN 4844-W00". Ostrzeżenie Zlekceważenie ostrzeżenia może prowadzić do porażenia elektrycznego, które w konsekwencji może powodować poważne obrażenia ciała lub śmierć personelu obsługującego. Symbol ten znajduje się przy wskazówkach bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie stwarza zagrożenie dla maszyny lub jej działania. 2.2 Etykiety GRUNDFOS ALPHA2 charakteryzuje się niskim zużyciem energii w porównaniu z konwencjonalnymi pompami obiegowymi. Poniższe etykiety wskazują na tę właściwość pompy. Etykiety Opis Pompa GRUNDFOS ALPHA2 jest zoptymalizowana energetycznie i spełnia wymagania dyrektywy EuP, która zacznie obowiązywać od stycznia 203 r. Pompy ALPHA2 ze wskaźnikami EEI 0,20 są najlepsze w swojej klasie; wartości wskaźników EEI podano w rozdziale 4. Dane techniczne. RADA Tu podawane są rady i wskazówki ułatwiające pracę lub zwiększające pewność eksploatacji. 2. Symbole ostrzeżeń użyte w tej instrukcji Symbol Opis Ostrzeżenie Nie używaj tej pompy do cieczy łatwopalnych, takich jak olej napędowy i benzyna. Grundfos blueflux to najlepsza technologia firmy Grundfos w zakresie energooszczędnych silników i przetwornic częstotliwości. Rozwiązania Grundfos blueflux spełniają lub przekraczają wymagania dyrektywy EuP, osiągając klasę sprawności IE3. Ostrzeżenie Nie używaj tej pompy do cieczy agresywnych, takich jak kwasy i woda morska. Ostrzeżenie Przed odkręceniem śrub opróżnij instalację lub zamknij zawory odcinające po obu stronach pompy. Pompowana ciecz może być gorąca i pozostawać pod wysokim ciśnieniem. Ostrzeżenie Pompa powinna znaleźć się w takim położeniu, aby nikt przypadkowo nie dotknął jej gorących powierzchni zewnętrznych. Ostrzeżenie Przed montażem należy wyłączyć zasilanie. Należy upewnić się, że zasilanie nie może być przypadkowo włączone. Pompa musi być uziemiona. Pompa musi być podłączona do zewnętrznego wyłącznika sieciowego z przerwą min. 3 mm na wszystkich stykach. 5
3.2 Obszary zastosowań Pompa obiegowa GRUNDFOS ALPHA2 jest przeznaczona do obiegu wody w instalacjach grzewczych, domowych instalacjach ciepłej wody oraz instalacjach klimatyzacyjnych i zimnej wody. Instalacja jest określana jako instalacja zimnej wody, gdy temperatury pompowanej cieczy jest niższa od temperatury otoczenia. Zawartość: 3. Charakterystyka systemu GRUNDFOS ALPHA2 jest najlepszym wyborem do następujących instalacji: 3.2 Obszary zastosowań instalacje ogrzewania podłogowego, 3.3 Ciecze tłoczone instalacje jednorurowe, instalacje dwururowe. 3.4 Względna wilgotność powietrza 3.5 Stopień ochrony Pompy GRUNDFOS ALPHA2 można stosować w: 3.6 Temperatura cieczy 3.7 Ciśnienie systemowe 3.8 Temperatura otoczenia instalacjach ze stałym lub zmiennym przepływem, dla których pożądane jest ustawienie pompy na optymalny punkt pracy, 3.9 Poziom ciśnienia akustycznego instalacjach ze zmienną temperaturą czynnika, 3.0 Ciśnienie napływu. instalacjach, w których pożądane jest zastosowanie trybu redukcji nocnej. 3. Charakterystyka systemu 3.3 Ciecze tłoczone Rys., poz.. W instalacjach grzewczych woda powinna odpowiadać wymaganiom norm jakości wody w tych instalacjach np. polskiej normie PN-93/C-04607. Ta pompa nadaje się do pompowania następujących cieczy: 3 4 Max. 95 % RH IPX4D TM05 3055 092 2 Rzadkie, czyste, nie agresywne i nie wybuchowe ciecze, nie zawierające ciał stałych i włóknistych. Ciecze chłodnicze, nie zawierających olejów mineralnych. Domowa ciepła woda, maks. 4 dh, temp. maks. 65 C, temp. maks. szczytowa 70 C. Do wody o wyższej twardości zalecamy pompę in-line TPE. Woda zmiękczona. Lepkość kinematyczna wody w temperaturze 20 C wynosi = mm2/s ( cst). Jeżeli pompa jest stosowana do cieczy o wyższej lepkości, to osiągi hydrauliczne pompy będą zmniejszone. Przykład: Lepkość 50 % roztworu glikolu w temperaturze 20 C wynosi około 0 mm2/s (0 cst), co wpływa na obniżenie osiągów pompy o około 5 %. Nie należy stosować dodatków, które mogłyby negatywnie wpływać na funkcjonalność pompy. Min./Max. +2 C / +0 C Podczas doboru pompy należy brać pod uwagę lepkość pompowanej cieczy. 5 Max..0 MPa (0 bar) Ostrzeżenie Nie używaj tej pompy do cieczy łatwopalnych, takich jak olej napędowy i benzyna. 6 7 Min./Max. 0 C / +40 C < 43 db(a) Rys. Ciecze tłoczone, ostrzeżenia i warunki pracy Ostrzeżenie TM05 3056 092 3. Informacje ogólne Nie używaj tej pompy do cieczy agresywnych, takich jak kwasy i woda morska. Ostrzeżenie W domowych instalacjach ciepłej wody temperatura wody musi być zawsze wyższa od 50 C ze względu na zagrożenie bakteriami Legionella. Zalecana temperatura wody w kotle: 60 C. 6
3.4 Względna wilgotność powietrza Rys., poz. 3. Maks. 95 %. 3.5 Stopień ochrony Rys., poz. 3. IPX4D. 3.6 Temperatura cieczy Rys., poz. 4. +2 C do +0 C. 3.7 Ciśnienie systemowe Rys., poz. 5. Maks.,0 MPa (0 bar). Patrz także: 4. Dane techniczne i wymiary montażowe. 3.8 Temperatura otoczenia Rys., poz. 6. 0 C do +40 C. 3.9 Poziom ciśnienia akustycznego Rys., poz. 7. Poziom hałasu pompy jest mniejszy niż 43 db(a). 3.0 Ciśnienie napływu Minimalne ciśnienie napływu w zależności od temperatury cieczy. Temperatura cieczy Minimalne ciśnienie napływu [MPa] [m] [bar] +75 C 0,005 0,5 0,05 +90 C 0,028 2,8 0,28 +0 C 0,08 0,8,08 7
4. Identyfikacja Zawartość: 4. Tabliczka znamionowa 4.2 Klucz oznaczenia typu. 4. Tabliczka znamionowa ALPHA 2 25-40 80 AUTO ADAPT 4.2 Klucz oznaczenia typu Przykład ALPHA2 25-40 N 80 Typ pompy : Wersja standardowa L: Wersja limitowana Nominalna średnica (DN) przyłączy ssawnych i tłocznych [mm] Maks. wysokość podnoszenia [dm] : Żeliwny korpus pompy A: Korpus pompy z separatorem powietrza N: Korpus pompy ze stali nierdzewnej Długość montażowa [mm] 2 0 3 4 2 5 6 7 8 9 Rys. 2 Tabliczka znamionowa 3 4 5 6 TM05 3079 092 Poz. Opis Typ pompy Prąd znamionowy [A]: 2 Min.: Minimalne natężenie prądu [A] Maks.: Maksymalne natężenie prądu [A] 3 Znak CE i aprobaty EEI: Wskaźnik efektywności energetycznej Część: Informacja o badaniu pompy jako: Część 2: produktu do oddzielnego montażu 4 w instalacjach, Część 3 - produktu zintegrowanego z innym produktem zgodnie z EN 6297-:202 i EN 6297-2:202. 5 Napięcie [V] 6 Numer katalogowy 7 Numer seryjny 8 Model 9 Kraj pochodzenia Moc pobierana z sieci P [W]: 0 Min.: Minimalna moc pobierana z sieci P [W] Maks.: Maksymalna moc pobierana z sieci P [W] Maksymalne ciśnienie systemowe [MPa] 2 Stopień ochrony 3 Klasa temperaturowa Kod produkcji: 4 i 2 cyfra = rok 3 i 4 cyfra = tydzień 5 Częstotliwość [Hz] 6 Kod QR 8
5. Montaż mechaniczny Strzałki na korpusie pompy oznaczają kierunek przepływu cieczy. Patrz: 4.2 Wymiary montażowe - GRUNDFOS ALPHA2 XX-40, XX-50, XX-60 lub4.3 Wymiary montażowe - GRUNDFOS ALPHA2 25-40 A, 25-60 A.. Rys. 3, poz. B. Załóż dostarczone z pompą uszczelki przed montażem w rurociągu. Zawartość: 5. Montaż 5.5 Zmiana pozycji skrzynki sterowniczej 2. Rys. 3, poz. C. Zamontuj pompę z wałem silnika w położeniu poziomym. Patrz także: 5.2 Pozycje skrzynki sterowniczej. 5.6 Okładzina termoizolacyjna korpusu pompy. 3. Dokręć złączki. 5. Montaż 5.2 Pozycje skrzynki sterowniczej A B C D TM05 299 092 5.2 Pozycje skrzynki sterowniczej A Rys. 4 Pozycje skrzynki sterowniczej Pompa musi zawsze być zamontowana z wałem silnika w położeniu poziomym. B Pompa prawidłowo zamontowana w rurociągu pionowym. Patrz: rys. 4, poz. A. Pompa prawidłowo zamontowana w rurociągu poziomym. Patrz: rys. 4, poz. B. Nie montuj pompy z wałem silnika w położeniu pionowym. Patrz: rys. 4, poz. C i D. 5.3 Pozycje skrzynki sterowniczej przy montażu pompy w instalacjach grzewczych i domowych instalacjach ciepłej wody C Rys. 3 TM05 346 092 TM05 3057 062 Przy montażu pompy w instalacjach grzewczych i domowych instalacjach ciepłej wody dopuszczalne są następujące pozycje skrzynki sterowniczej: godz. 3, 6 i 9. Patrz: rys. 6. Montaż pompy GRUNDFOS ALPHA2 Rys. 5 Pozycje skrzynki sterowniczej w instalacjach grzewczych i domowych instalacjach ciepłej wody 9 Rys. 3, poz. A.
5.6 Okładzina termoizolacyjna korpusu pompy TM05 35 22 TM05 3058 092 Przy montażu pompy w instalacjach klimatyzacyjnych i zimnej wody, skrzynka sterownicza musi być zamontowana z wtyczką skierowaną w dół. Patrz: rys. 6. Rys. 6 Pozycje skrzynki sterowniczej w instalacjach klimatyzacyjnych i zimnej wody Rys. 8 RADA Okładzina termoizolacyjna korpusu pompy Ogranicz straty ciepła pompy i rurociągu. Straty ciepła pompy i rurociągu można zmniejszyć poprzez zaizolowanie korpusu pompy i rur dwuczęściową okładziną dostarczoną z pompą. Patrz: rys. 8. UWAGA 5.5 Zmiana pozycji skrzynki sterowniczej Nie należy izolować skrzynki sterowniczej lub zakrywać panelu sterującego. 5.7 Instalacje klimatyzacyjne i instalacje zimnej wody Okładzinę termoizolacyjną należy stosować także do izolowania pomp w instalacjach klimatyzacyjnych i zimnej wody. Polistyrenową okładzinę termoizolacyjną można zamówić w firmie Grundfos. Patrz: 6. Osprzęt. 2 3 4 Rys. 7 TM05 35 22 5.4 Pozycje skrzynki sterowniczej przy montażu pompy w instalacjach klimatyzacyjnych i zimnej wody Zmiana pozycji skrzynki sterowniczej Skrzynka sterownicza może być obracana co 90. Ostrzeżenie Przed odkręceniem śrub opróżnij instalację lub zamknij zawory odcinające po obu stronach pompy. Pompowana ciecz może być gorąca i pozostawać pod wysokim ciśnieniem. UWAGA Gdy pozycja skrzynki zaciskowej zostanie zmieniona, wypełnij instalację cieczą lub otwórz zawory odcinające. Sposób postępowania:. Odkręć i usuń cztery śruby mocujące głowicę pompy za pomocą klucza imbusowego (M4). 2. Obróć głowicę pompy tak, aby osiągnąć żądaną pozycję. 3. Wkręć śruby mocujące głowicę pompy i dokręć je na krzyż. 0
Ostrzeżenie Zacisk uziemiający pompy musi być podłączony do uziemienia. Pompa musi być podłączona do zewnętrznego wyłącznika sieciowego z przerwą min. 3 mm na wszystkich stykach. Podłączenie elektryczne i zabezpieczenie muszą być wykonane zgodnie z wymaganiami lokalnymi. 2.0 3 2 7.0 Silnik nie wymaga zabezpieczenia zewnętrznego. Napięcie i częstotliwość sieci zasilającej muszą być zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej. Patrz: 4. Tabliczka znamionowa. Podłącz przewód zasilający do pompy za pomocą dostarczonej z pompą wtyczki. Patrz: rys. 0, kroki - 6. Zapalenie się wskaźników na panelu sterującym sygnalizuje podłączenie zasilania do pompy. Patrz: rys.. Nastawienie fabryczne: AUTOADAPT. 4 CLICK 5 CLICK TM05 3058 092 6 CLIP Rys. 9 Podłączenie elektryczne 2 0 2. 7.0 4 3 CLICK CLICK CLIP TM05 2772 092 6 5 Rys. 0 Montaż i podłączenie wtyczki x 230 V ± 0 % 50/60 Hz TM05 3058 092 0 Rys. Załączanie pompy 6. Montaż elektryczny
7.3 Pola świecące informujące o nastawach pompy Zawartość: Pompa posiada 0 opcjonalnych nastaw, które mogą być wybierane za pomocą przycisku. Patrz: rys. 2, poz. 5. 7. Elementy panelu sterującego Do wskazywania nastaw pompy służy dziewięć pól świecących na wyświetlaczu. Patrz: rys. 3. 7.2 Wyświetlacz 7.3 Pola świecące informujące o nastawach pompy TM05 306 092 7.4 Pole świecące informujące o stanie trybu pracy z automatyczną redukcją nocną 7.5 Przycisk do aktywacji lub dezaktywacji trybu pracy z automatyczną redukcją nocną. 7.6 Przycisk do wybierania nastaw pompy. Rys. 3 Dziewięć pól świecących 7. Elementy panelu sterującego Liczba Aktywne pola naciś- nięć świecące 0 3 4 5 6 Rys. 2 Panel sterujący 2 Średnia charakterystyka przy regulacji proporcjonalnej ciśnienia (PP2) 3 Najwyższa charakterystyka przy regulacji proporcjonalnej ciśnienia (PP3) 4 Najniższa charakterystyka przy regulacji stałej ciśnienia (CP) Opis Wyświetlacz pokazujący aktualny pobór mocy [W] lub aktualną wydajność pompy [m3/h]. 2 Dziewięć pól świecących informujących o nastawach pompy. Patrz: 7.3 Pola świecące informujące o nastawach pompy. 5 Średnia charakterystyka przy regulacji stałej ciśnienia (CP2) 3 Pole świecące informujące o stanie trybu pracy z automatyczną redukcją nocną. 6 4 Przycisk do aktywacji lub dezaktywacji trybu pracy z automatyczną redukcją nocną. Najwyższa charakterystyka przy regulacji stałej ciśnienia (CP3) 5 Przycisk do wybierania nastaw pompy. 7 6 Przycisk do wybierania parametrów wskazywanych na wyświetlaczu, np. aktualnego poboru mocy [W] lub aktualnej wydajności [m3/h]. Charakterystyka stała/bieg III 8 Charakterystyka stała/bieg II 9 Charakterystyka stała/bieg I 0 AUTOADAPT 7.2 Wyświetlacz Wyświetlacz (poz. ) świeci się, kiedy zasilanie elektryczne jest włączone. Wyświetlacz wskazuje aktualny pobór mocy przez pompę [W] (w liczbach całkowitych) lub rzeczywistą wydajność [m3/h] (z rozdzielczością 0, m3/h) podczas jej pracy. RADA Zakłócenia powodujące nieprawidłową pracę pompy (np. zablokowanie wirnik silnika) są wskazywane na wyświetlaczu w postaci kodów zakłóceń. Patrz: 3. Przegląd zakłóceń. W przypadku pojawienia się wskazania zakłócenia, usuń zakłócenie i zresetuj pompę przez odłączenie i załączenie zasilania elektrycznego. RADA 2 AUTOADAPT Na panelu sterującym pompy znajdują się następujące elementy: Poz. AUTOADAPT (ustawienie fabryczne) Opis Najniższa charakterystyka przy regulacji proporcjonalnej ciśnienia (PP) 2 TM05 3060 092 7. Panel sterujący Obroty wirnika pompy, np. podczas napełniania pompy wodą, generują energię wystarczającą do zasilania wyświetlacza nawet przy odłączonym zasilaniu elektrycznym. Informacje o nastawach - patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy.
7.4 Pole świecące informujące o stanie trybu pracy z automatyczną redukcją nocną Wskaźnik (rys. 2, poz. 3) świeci, kiedy aktywny jest tryb pracy z automatyczną redukcją nocną. Patrz: 7.5 Przycisk do aktywacji lub dezaktywacji trybu pracy z automatyczną redukcją nocną. 7.5 Przycisk do aktywacji lub dezaktywacji trybu pracy z automatyczną redukcją nocną. Ten przycisk (rys. 2, poz. 4) służy do aktywacji/dezaktywacji trybu pracy z automatyczną redukcją nocną. Tryb pracy z automatyczną redukcją nocną jest przeznaczony tylko dla instalacji grzewczych przystosowanych do tej funkcji. Patrz: 9. Automatyczna redukcja nocna. Pole świecące (rys. 2, poz. 3) świeci, kiedy aktywna jest automatyczna redukcja nocna. Nastawienie fabryczne: Automatyczna redukcja nocna = nieaktywna. RADA Praca z automatyczną redukcją nocną nie jest możliwa, jeżeli pompa została ustawiona na stałą prędkość obrotową - bieg I, II lub III. 7.6 Przycisk do wybierania nastaw pompy Każde przyciśnięcie przycisku (rys. 2, poz. 5) zmienia nastawę pompy. Cykl liczy dziesięć naciśnięć przycisku. Patrz: 7.3 Pola świecące informujące o nastawach pompy. 3
8. Nastawianie pompy Zawartość: 8. Nastawianie pompy w dwururowych instalacjach grzewczych 8.2 Nastawianie pompy w jednorurowych instalacjach grzewczych 8.3 Nastawianie pompy w podłogowych instalacjach grzewczych 8.4 Nastawianie pompy w domowych instalacjach ciepłej wody 8.5 Zmiana nastaw pompy z zalecanych na aternatywne 8.6 Sterowanie pompą. 8. Nastawianie pompy w dwururowych instalacjach grzewczych Proporcjonalna regulacja ciśnienia (PP, PP2 lub PP3) Proporcjonalna regulacja ciśnienia dostosowuje parametry pracy pompy do aktualnego zapotrzebowania instalacji, ale pozostają one w zgodności z wybraną charakterystyką, PP, PP2 lub PP3. Patrz: rys. 5 przedstawiający sytuację po wyborze charakterystyki PP2. Dalsze informacje - patrz: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp. H PP3 PP2 Rys. 5 Trzy charakterystyki/nastawy proporcjonalnej regulacji ciśnienia Wybór właściwej proporcjonalnej regulacji ciśnienia zależy od charakterystyki danej instalacji grzewczej i rzeczywistego zapotrzebowania ciepła. Q PP TM05 3064 092 H Q TM05 3063 092 Rys. 4 Wybór nastaw pompy w zależności od typu instalacji Nastawienie fabryczne: AUTO ADAPT. Zalecane i alternatywne nastawy pompy odpowiadające sytuacji z rys. 4: Instalacja grzewcza Zalecana Nastawa pompy Alternatywna Instalacja dwururowa AUTO ADAPT * Proporcjonalna regulacja ciśnienia (PP, PP2 lub PP3)* * Patrz: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp. AUTO ADAPT Funkcja AUTO ADAPT dostosowuje parametry pracy pompy do aktualnego zapotrzebowania instalacji grzewczej. Parametry pracy pompy dostosowują się powoli i dlatego zaleca się pozostawianie pompy z załączoną funkcją AUTO ADAPT co najmniej na tydzień przed dokonywaniem zmian nastaw pompy. W przypadku zaniku lub odłączenia zasilania elektrycznego pompa zachowuje nastawienie AUTO ADAPT w pamięci wewnętrznej i po przywróceniu zasilania kontynuuje automatyczną regulację. 4
8.2 Nastawianie pompy w jednorurowych instalacjach grzewczych 8.3 Nastawianie pompy w podłogowych instalacjach grzewczych H H Rys. 6 Wybór nastaw pompy w zależności od typu instalacji Nastawienie fabryczne: AUTO ADAPT. Zalecane i alternatywne nastawy pompy odpowiadające sytuacji z rys. 6: Instalacja grzewcza Instalacja jednorurowa Zalecana AUTO ADAPT * Nastawa pompy Alternatywna Stała regulacja ciśnienia (CP, CP2 lub CP3)* * Patrz: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp. AUTO ADAPT Funkcja AUTO ADAPT dostosowuje parametry pracy pompy do aktualnego zapotrzebowania instalacji grzewczej. Parametry pracy pompy dostosowują się powoli i dlatego zaleca się pozostawianie pompy z załączoną funkcją AUTO ADAPT co najmniej na tydzień przed dokonywaniem zmian nastaw pompy. W przypadku zaniku lub odłączenia zasilania elektrycznego pompa zachowuje nastawienie AUTO ADAPT w pamięci wewnętrznej i po przywróceniu zasilania kontynuuje automatyczną regulację. Stała regulacja ciśnienia (CP, CP2 lub CP3) Stała regulacja ciśnienia dostosowuje parametry pracy pompy do aktualnego zapotrzebowania instalacji, ale pozostają one w zgodności z wybraną charakterystyką, CP, CP2 lub CP3. Patrz: rys. 7 przedstawiający sytuację po wyborze charakterystyki CP. Dalsze informacje - patrz: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp. H CP3 Rys. 7 Trzy charakterystyki/nastawy stałej regulacji ciśnienia Wybór właściwej stałej regulacji ciśnienia zależy od charakterystyki danej instalacji grzewczej i rzeczywistego zapotrzebowania ciepła. Q CP2 Q CP TM05 3065 092 TM05 3066 092 Rys. 8 Wybór nastaw pompy w zależności od typu instalacji Nastawienie fabryczne: AUTO ADAPT. Zalecane i alternatywne nastawy pompy odpowiadające sytuacji z rys. 8: Typ instalacji Ogrzewanie podłogowe Zalecana AUTO ADAPT * Nastawa pompy Alternatywna Stała regulacja ciśnienia (CP, CP2 lub CP3)* * Patrz: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp. AUTO ADAPT Funkcja AUTO ADAPT dostosowuje parametry pracy pompy do aktualnego zapotrzebowania instalacji grzewczej. Parametry pracy pompy dostosowują się powoli i dlatego zaleca się pozostawianie pompy z załączoną funkcją AUTO ADAPT co najmniej na tydzień przed dokonywaniem zmian nastaw pompy. W przypadku zaniku lub odłączenia zasilania elektrycznego pompa zachowuje nastawienie AUTO ADAPT w pamięci wewnętrznej i po przywróceniu zasilania kontynuuje automatyczną regulację. Stała regulacja ciśnienia (CP, CP2 lub CP3) Stała regulacja ciśnienia dostosowuje wydajność do aktualnego zapotrzebowania instalacji grzewczej, jednocześnie utrzymując stałe ciśnienie. Parametry pracy pompy pozostają w zgodności z wybraną charakterystyką, CP, CP2 lub CP3. Patrz: rys. 9 przedstawiający sytuację po wyborze charakterystyki CP. Dalsze informacje - patrz: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp. H CP3 Rys. 9 Trzy charakterystyki/nastawy stałej regulacji ciśnienia Wybór właściwej stałej regulacji ciśnienia zależy od charakterystyki danej instalacji grzewczej i rzeczywistego zapotrzebowania ciepła. Q CP2 Q CP TM05 3067 092 TM05 3066 092 5
8.4 Nastawianie pompy w domowych instalacjach ciepłej wody H Rys. 20 Wybór nastaw pompy w zależności od typu instalacji Nastawienie fabryczne: AUTO ADAPT. Zalecane i alternatywne nastawy pompy odpowiadające sytuacji z rys. 20: Typ instalacji Zalecana Nastawa pompy Alternatywna Woda ciepła Charakterystyka stała/ stała prędkość - - bieg I, II lub III * Patrz: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp. Q TM05 3068 092 8.6 Sterowanie pompą Wysokość podnoszenia podczas pracy pompy będzie regulowana zgodnie z zasadą "regulacji proporcjonalnej ciśnienia" (PP) lub "regulacji stałej ciśnienia" (CP). Przy tych rodzajach regulacji parametry pracy pompy wpływające na zużycie energii są dostosowane do zapotrzebowania instalacji na ciepło. Proporcjonalna regulacja ciśnienia Wybierz przyciskiem rodzaj proporcjonalnej regulacji ciśnienia i następnie poziom regulacji (PP, PP2 lub PP3). Patrz: 7. Elementy panelu sterującego, rys. 2, poz. 5. Przy tym rodzaju regulacji, różnica ciśnienia pomiędzy króćcami pompy jest regulowana w zależności od wydajności pompy. Charakterystyki proporcjonalnej regulacji ciśnienia są przedstawione na wykresach Q/H jako PP, PP2 i PP3. Patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy. Stała regulacja ciśnienia Wybierz przyciskiem rodzaj stałej regulacji ciśnienia i następnie poziom regulacji (CP, CP2 lub CP3). Patrz: 7. Elementy panelu sterującego, rys. 2, poz. 5. Przy tym rodzaju regulacji stała różnica ciśnienia pomiędzy króćcami pompy jest utrzymywana niezależnie od wydajności pompy. Charakterystyki stałej regulacji ciśnienia są przedstawione na wykresach Q/H jako poziome krzywe z oznaczeniami CP, CP2 i CP3. Patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy. Charakterystyka stała/stała prędkość (bieg I, II lub III) Przy pracy z charakterystyką stałą/stałą prędkością pompa pracuje ze stałą prędkością niezależnie od aktualnego zapotrzebowania wydajności w instalacji. Parametry pracy pompy pozostają w zgodności z wybraną charakterystyką, I, II lub III. Patrz: rys. 2 przedstawiający sytuację po wyborze prędkości (biegu) II. Dalsze informacje - patrz: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp. H Q TM05 3068 092 Rys. 2 Trzy charakterystyki/nastawy stałej prędkości Wybór właściwej stałej regulacji/stałej prędkości zależy od charakterystyki danej instalacji grzewczej i liczby zaworów czerpalnych, które ewentualnie mogą być jednocześnie otwarte. 8.5 Zmiana nastaw pompy z zalecanych na aternatywne Instalalacje grzewcze są układami o dużej inercji, dlatego ustawianie ich optymalnych parametrów pracy nie może trwać tylko kilka minut czy godzin. Jeżeli zalecana nastawa pompy nie spełnia wymogów związanych z zapotrzebowaniem instalacji grzewczej budynku, to należy zmienić ją na alternatywną. Zależności między nastawami i parametrami pracy pompy - patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy. 6
9. Automatyczna redukcja nocna Zawartość: 9. Stosowanie automatycznej redukcji nocnej 9.2 Działanie automatycznej redukcji nocnej. 9. Stosowanie automatycznej redukcji nocnej A B 9.2 Działanie automatycznej redukcji nocnej Jeżeli warunki redukcji nocnej zostaną spełnione, po wcześniejszej aktywacji tej funkcji, pompa automatycznie przełączy się z pracy normalnej na pracę z redukcją nocną. Patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy. Przełączanie między pracą normalną i pracą z redukcją nocną zależy od temperatury cieczy w przewodzie zasilania. Pompa automatycznie przełącza się na pracę z redukcją nocną w momencie, gdy czujnik zarejestruje spadek temperatury cieczy w przewodzie zasilania o więcej niż 0-5 C w ciągu ok. 2 godzin. Spadek temperatury musi wynosić co najmniej 0, C/min. Powrót do pracy normalnej nastąpi bez opóźnienia czasowego, kiedy temperatura cieczy w przewodzie zasilania wzrośnie o ok. 0 C. TM05 3070 092 Rys. 22 Automatyczna redukcja nocna Ostrzeżenie Nie wolno wykorzystywać automatycznej redukcji nocnej w przypadku pomp zintegrowanych z kotłami gazowymi w instalacjach o małym zładzie. UWAGA RADA RADA Nie wolno wykorzystywać automatycznej redukcji nocnej w przypadku pompy zamontowanej w przewodzie powrotnym instalacji grzewczej. Automatyczna redukcja nocna jest nieaktywna, jeżeli wybrano bieg I, II lub III. Ponowna aktywacja automatycznej redukcji nocnej po odłączeniu zasilania elektrycznego nie jest konieczna. Jeżeli zasilanie elektryczne zostanie odłączone podczas pracy pompy z charakterystyką dla automatycznej redukcji nocnej, to pompa załączy się w trybie normalnym. Patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy. Pompa powróci do charakterystyki dla automatycznej redukcji nocnej, kiedy warunki dla automatycznej redukcji nocnej będą ponownie spełnione. Patrz: 9.2 Działanie automatycznej redukcji nocnej. RADA Jeżeli system grzewczy dostarcza zbyt mało ciepła (za mała pojemność cieplna), to należy sprawdzić, czy automatyczna redukcja nocna jest aktywna. Jeżeli tak jest, to należy dezaktywować tę funkcję. Optymalne działanie automatycznej redukcji nocnej wymaga spełnienia następujących warunków: Pompa musi być zamontowana w przewodzie zasilania. Patrz: rys. 22, poz. A. Automatyczna redukcja nocna nie działa, jeżeli pompa jest zamontowana w przewodzie powrotnym. Patrz: rys. 22, poz. B. Instalacja (kocioł) musi być wyposażona w automatyczną regulację temperatury cieczy. Aktywacja automatycznej redukcji nocnej odbywa się przez naciśnięcie. Patrz: 7.5 Przycisk do aktywacji lub dezaktywacji trybu pracy z automatyczną redukcją nocną. Wskaźnik świeci, kiedy automatyczna redukcja nocna jest aktywna. 7
0. Instalacje z zaworem obejściowym pomiędzy przewodami zasilania i powrotu (systemy bocznikowe) Zawartość: 0. Cel stosowania zaworu obejściowego 0.2 Zawór obejściowy regulowany ręcznie 0.3 Automatyczny (termostatyczny) zawór obejściowy. 0. Cel stosowania zaworu obejściowego A 2 Q min. ALP HA2 L BYPASS 0.2 Zawór obejściowy regulowany ręcznie Należy postępować w następujący sposób:. Nastaw zawór obejściowy przy pompie nastawionej na bieg I. Przepływ minimalny w systemie (Q min. ) musi być zawsze zapewniony. Wartość przepływu minimalnego jest podana w instrukcji producenta zaworu. 2. Po nastawieniu zaworu obejściowego nastaw pompę zgodnie z rozdziałem 8. Nastawianie pompy. 0.3 Automatyczny (termostatyczny) zawór obejściowy Należy postępować w następujący sposób:. Nastaw zawór obejściowy przy pompie nastawionej na bieg I. Przepływ minimalny w systemie (Q min. ) musi być zawsze zapewniony. Wartość przepływu minimalnego jest podana w instrukcji producenta zaworu. 2. Gdy zawór obejściowy zostanie wyregulowany, należy ustawić pompę na najniższą lub najwyższą charakterystykę przy regulacji stałej ciśnienia (CP). Zależności między nastawami i parametrami pracy pompy - patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy. 3 3 AUTO TM05 3076 092 Rys. 23 Instalacje z zaworem obejściowym Zawór obejściowy Celem stosowania zaworu obejściowego jest zapewnienie przepływu czynnika grzewczego z kotła, kiedy wszystkie zawory w obiegach ogrzewania podłogowego lub zawory przygrzejnikowe są zamknięte. Elementy systemu: zawór obejściowy, przepływomierz, poz. A. Gdy wszystkie zawory są zamknięte, przepływ minimalny musi być zapewniony. Nastawy pompy zależą od typu zastosowanego zaworu, np. ręcznego lub termostatycznego. 8
. Uruchomienie Zawartość:.3 Odpowietrzanie instalacji grzewczych. Przed uruchomieniem.2 Odpowietrzanie pompy.3 Odpowietrzanie instalacji grzewczych.. Przed uruchomieniem Nie należy uruchamiać pompy przed napełnieniem instalacji czynnikiem tłocznym i odpowietrzeniem jej. Wymagane jest minimalne ciśnienie napływu na króćcu ssawnym pompy. 80 W Patrz: 3. Informacje ogólne i 4. Dane techniczne i wymiary montażowe..2 Odpowietrzanie pompy 2 0 Min. TM03 893 2707 3 2 A 40 4 0 0 Min. Rys. 25 Odpowietrzanie instalacji grzewczych TM05 3075 092 Instalacja grzewcza może być odpowietrzana: Rys. 24 Odpowietrzanie pompy Pompa jest samoodpowietrzająca. Pompa nie musi być odpowietrzana przed uruchomieniem. Powietrze w pompie może być przyczyną hałasu. Hałas ten ustaje po kilku minutach pracy pompy. Szybkie odpowietrzenie pompy odbywa się poprzez krótkotrwałe uruchomienie pompy na biegu III, zależnie od rodzaju i wielkości instalacji. Gdy pompa zostanie odpowietrzona, tzn. gdy hałas ustanie, należy ustawić pompę zgodnie z zaleceniami. Patrz: 8. Nastawianie pompy. UWAGA przez zawór odpowietrzający zamontowany powyżej pompy (), przez korpus pompy z separatorem powietrza (2). Grundfos zaleca montaż pomp wyposażonych w separator powietrza, np. pomp ALPHA2, typu ALPHA2 XX-XX A w instalacjach grzewczych, które często występuje dużo powietrza. Po wypełnieniu instalacji cieczą należy wykonać następujące czynności:. Otwórz zawór odpowietrzający. 2. Ustaw pompę na pracę z największą prędkością (bieg III). 3. Pozostaw pompę w stanie pracy na krótki czas, w zależności od rozmiaru i typu instalacji. 4. Gdy pompa zostanie odpowietrzona, tzn. gdy ustanie ewentualny hałas, należy ustawić pompę zgodnie z zaleceniami. Patrz: 8. Nastawianie pompy. Jeżeli jest to konieczne, procedurę należy powtórzyć. UWAGA Pompa nie może pracować na sucho. Pompa nie może pracować na sucho. Nie jest możliwe odpowietrzenie instalacji przez pompę. Patrz:.3 Odpowietrzanie instalacji grzewczych. 9
2. Nastawy i osiągi pompy Zawartość: 2. Zależność pomiędzy nastawami pompy i jej osiągami. 2. Zależność pomiędzy nastawami pompy i jej osiągami Rys. 26 przedstawia za pomocą charakterystyk zależności miedzy nastawami pompy i jej osiągami. Patrz także: 5. Charakterystyki. H PP3 CP3 PP2 CP2 PP CP I II III TM05 277 052 Rys. 26 Zależności miedzy nastawami pompy i jej osiągami Nastawa Charakterystyka Działanie AUTO ADAPT (ustawienie fabryczne) PP PP2 PP3 CP CP2 CP3 Od najwyższej do najniższej charakterystyki ciśnienia proporcjonalnego Najniższa charakterystyka ciśnienia proporcjonalnego Średnia charakterystyka ciśnienia proporcjonalnego Najwyższa charakterystyka ciśnienia proporcjonalnego Najniższa charakterystyka ciśnienia stałego Średnia charakterystyka ciśnienia stałego Najwyższa charakterystyka ciśnienia stałego Funkcja AUTO ADAPT umożliwia automatyczne sterowanie pompą w zdefiniowanym zakresie pracy. Patrz: rys. 26: Regulacja osiągów pompy w zależności od wielkości instalacji. Regulacja osiągów pompy w zależności od zmiennego w czasie obciążenia. Gdy załączona jest funkcja AUTO ADAPT, pompa pracuje przy szczególnym rodzaju regulacji ciśnienia proporcjonalnego. Punkt pracy pompy będzie poruszał się w górę i w dół po najniższej charakterystyce ciśnienia proporcjonalnego w zależności od zapotrzebowania ciepła. Patrz: rys. 26. Wysokość podnoszenia (ciśnienie) jest zmniejszana, gdy zapotrzebowanie spada i zwiększana, gdy zapotrzebowanie ciepła rośnie. Punkt pracy pompy będzie poruszał się w górę i w dół po średniej charakterystyce ciśnienia proporcjonalnego w zależności od zapotrzebowania ciepła. Patrz: rys. 26. Wysokość podnoszenia (ciśnienie) jest zmniejszana, gdy zapotrzebowanie spada i zwiększana, gdy zapotrzebowanie rośnie. Punkt pracy pompy będzie poruszał się w górę i w dół po najwyższej charakterystyce ciśnienia proporcjonalnego w zależności od zapotrzebowania ciepła. Patrz: rys. 26. Wysokość podnoszenia (ciśnienie) jest zmniejszana, gdy zapotrzebowanie spada i zwiększana, gdy zapotrzebowanie rośnie. Punkt pracy pompy będzie poruszał się wzdłuż najniższej charakterystyce ciśnienia stałego wzależności od zapotrzebowania ciepła w instalacji. Patrz: rys. 26. Wysokość podnoszenia (ciśnienie) jest utrzymywana na stałym poziomie niezależnie od zapotrzebowania. Punkt pracy pompy będzie poruszał się wzdłuż średniej charakterystyce ciśnienia stałego wzależności od zapotrzebowania ciepła. Patrz: rys. 26. Wysokość podnoszenia (ciśnienie) jest utrzymywana na stałym poziomie niezależnie od zapotrzebowania. Punkt pracy pompy będzie poruszał się wzdłuż najwyższej charakterystyce ciśnienia stałego wzależności od zapotrzebowania ciepła w instalacji. Patrz: rys. 26. Wysokość podnoszenia (ciśnienie) jest utrzymywana na stałym poziomie niezależnie od zapotrzebowania. 20
Nastawa Charakterystyka Działanie III II I Bieg III Bieg II Bieg I Automatyczna redukcja nocna Pompa pracuje wg charakterystyki stałej, co oznacza, że pracuje ona ze stałą prędkością. Na biegu III pompa będzie pracować wg charakterystyki maksymalnej niezależnie od warunków pracy instalacji. Patrz: rys. 26. Szybkie odpowietrzanie pompy może być uzyskane poprzez załączenie pompy na krótki czas na biegu III. Patrz:.2 Odpowietrzanie pompy. Pompa pracuje wg charakterystyki stałej, co oznacza, że pracuje ona ze stałą prędkością. Pompa pracująca na biegu II pracuje wg średniej charakterystyki stałej niezależnie od warunków panujących w instalacji. Patrz: rys. 26. Pompa pracuje wg charakterystyki stałej, co oznacza, że pracuje ona ze stałą prędkością. Pompa pracująca na biegu I pracuje wg charakterystyki minimalnej niezależnie od warunków panujących w instalacji. Patrz: rys. 26. Pompa przełącza się na charakterystykę dla pracy w trybie automatycznej redukcji nocnej, tzn. pompa pracuje z minimalnymi osiągami i minimalnym zużyciem energii pod warunkiem, że określone warunki są spełnione. Patrz: 9. Automatyczna redukcja nocna. 2
3. Przegląd zakłóceń Ostrzeżenie Przed przystąpieniem do ustalania przyczyn i usuwania zakłócenia należy odłączyć zasilanie elektryczne. Zabezpiecz pompę przed niezamierzonym włączeniem zasilania. Zakłócenie Panel sterujący Przyczyna Sposób usuwania. Pompa nie działa. Nie świeci. a) Jeden z bezpieczników instalacji Wymień bezpiecznik. uległ przepaleniu. b) Zadziałał ochronny wyłącznik Włącz wyłącznik ochronny. nadprądowy lub przepięciowy. c) Pompa jest uszkodzona. Wymień pompę. Zmiany między "- -" i "E ". a) Zablokowany rotor. Usuń zanieczyszczenia. Zmiany między "- -" i "E 2". Zmiany między "- -" i "E 3". a) Niedostateczne napięcie zasilania. Sprawdź, czy napięcie zasilania mieści się w granicach tolerancji. a) Zakłócenie elektryczne. Wymień pompę. 2. Hałas w instalacji. Pokazuje liczbę. a) Powietrze w instalacji. Przeprowadź odpowietrzanie instalacji. Patrz:.3 Odpowietrzanie instalacji grzewczych. b) Zbyt duża wydajność. Zmniejsz wysokość podnoszenia po stronie ssawnej pompy. Patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy. 3. Głośna praca pompy. Pokazuje liczbę. a) Powietrze w pompie. Pozostaw pompę w stanie pracy. Po pewnym czasie pompa odpowietrzy się sama. Patrz:.2 Odpowietrzanie pompy. b) Za niskie ciśnienie napływu. Zwiększ ciśnienie napływu lub sprawdź ilość powietrza w naczyniu wzbiorczym (jeśli jest zainstalowane). 4. Niedostateczna wydajność cieplna instalacji. Pokazuje liczbę. a) Osiągi pompy są niewystarczające. Zwiększ wysokość podnoszenia po stronie ssawnej pompy. Patrz: 2. Nastawy i osiągi pompy. 22
4. Dane techniczne i wymiary montażowe Zawartość: 4. Dane techniczne 4.2 Wymiary montażowe - GRUNDFOS ALPHA2 XX-40, XX-50, XX-60 4.3 Wymiary montażowe - GRUNDFOS ALPHA2 25-40 A, 25-60 A. 4. Dane techniczne Napięcie zasilania x 230 V ± 0 %, 50/60 Hz, PE. Zabezpieczenie silnika Nie jest wymagane zewnętrzne zabezpieczenie silnika. Stopień ochrony IPX4D. Klasa izolacji F. Względna wilgotność Maks. 95 %. powietrza Ciśnienie systemowe Maksymalnie,0 MPa, 0 bar, 02 m. Temperatura cieczy Minimalne ciśnienie napływu Ciśnienie napływu EMC (kompatybilność elektromagnetyczna) Poziom ciśnienia akustycznego Temperatura otoczenia Aby uniknąć kondensacji pary wodnej w skrzynce sterowniczej i stojanie silnika pompy, temperatura cieczy musi być zawsze wyższa od temperatury otoczenia. +75 C 0,005 MPa, 0,05 bar, 0,5 m +90 C 0,028 MPa, 0,28 bar, 2,8 m +0 C 0,08 MPa,,08 bar, 0,8 m Dyrektywa EMC (2004/08/WE). Zastosowane normy: EN 5504-:2006 i EN 5504-2:997. Poziom hałasu pompy jest niższy od 43 db(a). 0 C do +40 C. Klasa temperaturowa TF0 wg CEN 335-2-5. Temperatura powierzchni Temperatura powierzchni pompy nie może przekroczyć +25 C. Temperatura cieczy +2 C do +0 C. Wskaźniki EEI ALPHA2 XX-40: EEI 0,5. ALPHA2 XX-50: EEI 0,6. ALPHA2 XX-60: EEI 0,7. ALPHA2 XX-40 A: EEI 0,8. ALPHA2 XX-60 A: EEI 0,20. Temperatura otoczenia [ C] Min. [ C] Temperatura cieczy Maks. [ C] 0 2 0 0 0 0 20 20 0 30 30 0 35 35 90 40 40 70 UWAGA UWAGA Jeżeli temperatura pompowanej cieczy jest niższa od temperatury otoczenia, to pompa musi być zamontowana z głowicą i wtyczką w pozycji godzinie 6. W przypadku domowych instalacji grzewczych zaleca się utrzymywanie temperatury cieczy poniżej 65 C w celu ograniczenia ryzyka wytrącania się wapnia (kamienia). W domowych instalacjach ciepłej wody temperatura wody musi być zawsze wyższa od 50 C ze względu na zagrożenie bakteriami Legionella. Zalecana temperatura wody w kotle: +60 C. 23
4.2 Wymiary montażowe - GRUNDFOS ALPHA2 XX-40, XX-50, XX-60 Rysunki i tabele wymiarowe. TM05 2364 50 Rys. 27 ALPHA2 XX-40, XX-50, XX-60 Wymiary Typ pompy L B B2 B3 B4 H H2 H3 G ALPHA2 5-40 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 03,5 52 ALPHA2 5-50 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 03,5 52 * ALPHA2 5-60 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 03,5 52 * ALPHA2 25-40 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 03,5 52 /2 ALPHA2 25-40 N 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 36,8 03,5 52 /2 ALPHA2 25-50 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 03,5 52 /2 ALPHA2 25-50 N 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 36,8 03,5 52 /2 ALPHA2 25-60 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 35,8 03,5 52 /2 ALPHA2 25-60 N 30 30 60,5 60,5 44,5 44,5 36,8 03,5 52 /2 ALPHA2 25-40 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 03,5 52 /2 ALPHA2 25-40 N 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 03,5 52 /2 ALPHA2 25-50 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 03,5 52 /2 ALPHA2 25-50 N 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 03,5 52 /2 ALPHA2 25-60 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 03,5 52 /2 ALPHA2 25-60 N 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 03,5 52 /2 ALPHA2 32-40 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 03,5 52 2 ALPHA2 32-40 N 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 03,5 52 2 ALPHA2 32-50 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 03,5 52 2 ALPHA2 32-50 N 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 03,5 52 2 ALPHA2 32-60 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 35,9 03,5 52 2 ALPHA2 32-60 N 80 80 60,5 60,5 44,5 44,5 36,9 03,5 52 2 * w wersjach dla Wlk. Bryt. /2. 24
4.3 Wymiary montażowe - GRUNDFOS ALPHA2 25-40 A, 25-60 A Rysunki i tabele wymiarowe. TM05 2574 022 Rys. 28 ALPHA2 25-40 A, 25-60 A Typ pompy Wymiary L B B2 B3 B4 H H2 H3 G ALPHA2 25-40 A 80 80 63,5 98 32 63 50 24 8 /2 ALPHA2 25-60 A 80 80 63,5 98 32 63 50 24 8 /2 25
5. Charakterystyki Zawartość: 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp 5.2 Warunki ważności charakterystyk 5.3 Charakterystyki, ALPHA2 XX-40 5.4 Charakterystyki, ALPHA2 XX-50 5.5 Charakterystyki, ALPHA2 XX-60. 5. Przewodnik po charakterystykach pracy pomp Każdej nastawie pompy odpowiada określona charakterystyka (Q/H), ale funkcja AUTO ADAPT obejmuje cały zakres pracy pompy. Każdej charakterystyce Q/H odpowiada charakterystyka poboru mocy (P). Charakterystyka mocy pompy pokazuje pobór mocy (P) wyrażony w watach dla danej krzywej Q/H. Wartość P odpowiada wartości odczytywanej z panelu sterującego pompy. Patrz: rys. 29. H PP3 CP3 PP2 CP2 PP CP I II III P III II I Q TM05 2578 032 Rys. 29 Charakterystyki pracy pompy w zależności od nastaw Nastawa AUTO ADAPT (ustawienie fabryczne) PP PP2 PP3 CP CP2 CP3 III II I Charakterystyka pompy Punkt pracy w zaznaczonym obszarze Najniższa charakterystyka ciśnienia proporcjonalnego Średnia charakterystyka ciśnienia proporcjonalnego Najwyższa charakterystyka ciśnienia proporcjonalnego Najniższa charakterystyka ciśnienia stałego Średnia charakterystyka ciśnienia stałego Najwyższa charakterystyka ciśnienia stałego Charakterystyka stała/bieg III Charakterystyka stała/bieg II Charakterystyka stała/bieg I Charakterystyka przy pracy z automatyczną redukcją nocną Dalsze informacje o nastawach pomp - patrz: 7.3 Pola świecące informujące o nastawach pompy 8. Nastawianie pompy 2. Nastawy i osiągi pompy. 26
5.2 Warunki ważności charakterystyk Poniższe wytyczne obowiązują dla charakterystyk przedstawionych na następnych stronach: Ciecz stosowana do testów: woda pozbawiona powietrza. Charakterystyki odnoszą się do gęstości ρ = 983,2 kg/m 3 i temperatury cieczy +60 C. Wszystkie charakterystyki przedstawiają wartości średnie i powinny być traktowane jako orientacyjne. Jeżeli wymagane są określone osiągi minimalne, to należy wykonać indywidualne pomiary pompy. Zaznaczono krzywe dla biegów I, II, III. Charakterystyki wyznaczono dla cieczy o lepkości kinematycznej = 0,474 mm 2 /s (0,474 cst). Przeliczenie wysokości podnoszenia H [m] na ciśnienie p [kpa] obowiązuje dla wody o gęstości ρ = 000 kg/m 3. Dla cieczy o innej gęstości, np. wody gorącej, ciśnienie tłoczenia jest proporcjonalne do jej gęstości. Charakterystyki wyznaczono zgodnie z EN 6297. 5.3 Charakterystyki, ALPHA2 XX-40 H [m] 4 3 PP3 CP3 PP2 CP2 2 PP CP III II I 0 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 2.2 2.4 Q [m³/h] P [W] 20 5 0 II III 5 0 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 2.2 2.4 Q [m³/h] Rys. 30 ALPHA2 XX-40 I TM05 672 4 Nastawa P [W] I / [A] AUTO ADAPT 4-8 0,04-0,8 Min. 3 0,04 Maks. 8 0,8 27
5.4 Charakterystyki, ALPHA2 XX-50 H [m] 5 4 3 PP3 CP3 PP2 CP2 PP 2 CP 0 II III I 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 Q [m³/h] P [W] 25 20 5 II III 0 5 I 0 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 Q [m³/h] Rys. 3 ALPHA2 XX-50 TM05 673 4 Nastawa P [W] I / [A] AUTO ADAPT 4-26 0,04-0,24 Min. 3 0,04 Maks. 26 0,24 28
5.5 Charakterystyki, ALPHA2 XX-60 H [m] 6 PP3 5 CP3 4 PP2 CP2 3 PP 2 CP 0 I II III 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 Q [m³/h] P [W] 35 30 25 20 5 0 5 0 I 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3.0 Q [m³/h] II III TM05 674 4 Rys. 32 ALPHA2 XX-60 Nastawa P [W] I / [A] AUTO ADAPT 4-34 0,04-0,32 Min. 3 0,04 Maks. 34 0,32 29
5.6 Charakterystyki, ALPHA2 25-40 A H [m] 4 3 2 III I II 0 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 Q [m³/h] PP3 CP3 PP2 CP2 PP CP P [W] 20 5 III II 0 5 0 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 Q [m³/h] I TM05 206 42 Rys. 33 ALPHA2 25-40 A Nastawa P [W] I / [A] AUTO ADAPT 4-8 0,04-0,8 Min. 3 0,04 Maks. 8 0,8 30
5.7 Charakterystyki, ALPHA2 25-60 A H [m] 6 5 4 3 PP3 CP3 PP2 CP2 PP 2 CP 0 III I II 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 Q [m³/h] P [W] 35 30 25 20 5 0 5 I 0 0.0 0.2 0.4 0.6 0.8.0.2.4.6.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 Q [m³/h] II III TM05 207 42 Rys. 34 ALPHA2 25-60 A Nastawa P [W] I / [A] AUTO ADAPT 4-34 0,04-0,32 Min. 3 0,04 Maks. 34 0,32 3
6. Osprzęt Osprzęt do pomp: Śrubunki i zawory. Patrz: rys. 35. Dwuczęściowe okładziny termoizolacyjne. Patrz: rys. 36. Wtyczki ALPHA. Patrz: rys. 37. 2 3 TM05 307 092 Rys. 35 Armatura instalacyjna Poz. Opis Typ pompy Wymiar Numer katalogowy 2 3 Śrubunki. Materiał: mosiądz. Śrubunki z zaworem odcinającym. Materiał: mosiądz. Śrubunki z zaworem odcinającym. Materiał: żeliwo. 3/4" 52997 ALPHA2 25-XX N " 559972 /4" 50997 3/4" 59805 ALPHA2 25-XX N " 59806 /4" 505539 ALPHA2 25-XX(A) 3/4" 52992 ALPHA2 25-XX(A) " 529922 ALPHA2 32-XX(A) " 50992 ALPHA2 32-XX(A) /4" 509922 32