INSTRUKCJA MONTAŻU 5019 318 33197 PL CZ SK H BG RO SL HR GB 3

Podobne dokumenty
PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB 3

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI OGÓLNE

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BRUNICO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i konserwacji

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL )

MINI PIEKARNIK R-2148

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPARI (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBS UGI OKAP MODEL HDM 60 HDM 90 HDM 100

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

Instrukcja obsługi GRILL R-256

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

POLSKI Spis treści Strona 3 ČESKY Obsah Strana 7 SLOVENSKY Obsah Strana 11 MAGYAR Tartalomjegyzék Oldal 15

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KCH 1161 X

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny

KI52E - KI70E - KIL52E - KIL70E - KSEG5E - KSEG7E - KSEG51E

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LECCO, GARDA, (PL /2)

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0860 B / KBH 0860 W / KBH 0860 X

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

DKF E DKF ES DKF EW DKF ESB

PLI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI OKAP MODEL CSDH 917 CSDH 917

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNDER 50/60

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL INTRA

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL VALUE

Instrukcja obsługi i instalacji Okap kuchenny FCS 902. Franke. Do kuchni bez kompromisu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3560 B / KCH 3590 B

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 3561 B / KCH 3591 B

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FIXO (PL )

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Instrukcja bezpieczeństwa i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU VENTO

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI DLA OKAPU MODEL VCCH B, V prądu zmiennego, 50 Hz

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DKF 6045 ET DKF 6045 ST DKF 6045 BT

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU OKAPU - CCE 16X - CCE 19X

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MODULAR (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP KOMINOWY ANTARCTICA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KTH / KTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OKAPU typu WK-5

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KBH 0660 B

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0755X

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Viki. DOM BIANCO Sp z o.o Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/ , fax. 022/

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBŁSUGI OKAPU KBH 0850X/0860X

PL Instrukcja użytkowania i konserwacji

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKAPU KUCHENNEGO MODEL BIOS

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI TICINO ES / 90 LUX (070A1513; 070A1518) (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Transkrypt:

PL INSTRUKCJA MONTAŻU Uwaga dotycząca instalacji: Minimalna odległość pomiędzy powierzchnią kuchenki, na której ustawiane są naczynia, a najniższą częścią okapu nie może być mniejsza niż 50 cm w przypadku kuchenki elektrycznej oraz 70 cm w przypadku kuchenki gazowej lub mieszanej. Jeżeli w instrukcji montażu kuchenki gazowej przewidziana została większa odległość w stosunku do odległości tutaj wskazanej, należy ją zastosować. Czynności montażowe należy wykonywać zgodnie ze wskazaną kolejnością (1š2š3š...). Nie podłączać urządzenia do zasilania, jeśli jego montaż nie został całkowicie zakończony. UWAGA: Przewód wylotowy oraz kolanka mocujące nie znajdują się na wyposażeniu i należy je zakupić oddzielnie. UWAGA: Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby. Uwaga dotycząca instalacji i eksploatacji: Przed przystąpieniem do instalacji lub eksploatacji okapu należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za problemy, szkody lub pożary spowodowane przez urządzenie, a wynikające z nieprzestrzegania instrukcji. 5019 318 33197 PL CZ SK H BG RO SL HR GB 3

? 4 PL CZ SK H BG RO SL HR GB 5019 318 33197

a a a 5019 318 33197 PL CZ SK H BG RO SL HR GB 5

OCHRONA ŚRODOWISKA 1. Opakowanie Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem. Utylizować zgodnie z przepisami lokalnymi. Materiały opakowania (woreczki plastikowe, kawałki styropianu, itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż stanowią potencjalne źródło zagrożenia. 2. Urządzenie Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi. Oznakowanie na produkcie lub na dołączonej do niego dokumentacji informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być wyrzucony łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego i musi zostać dostarczony do wyznaczonego punktu zbiórki i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na temat traktowania, odzyskiwania i recyklingu niniejszego produktu, prosimy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, firmą prowadzącą zbiórkę odpadów domowych lub sklepem, gdzie zakupiono urządzenie. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego, urazów cielesnych lub szkód materialnych podczas eksploatacji okapu, należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym opisanych poniżej. 1. Okap należy odłączyć od zasilania elektrycznego przed rozpoczęciem instalacji oraz dokonaniem jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej. 2. Instalacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi lokalnie przepisami bezpieczeństwa. 3. Urządzenie musi być uziemione. (Niemożliwe w przypadku okapów Klasy II). 4. Nie wolno stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. 5. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do komponentów elektrycznych urządzenia. 6. Nie dotykać okapu mokrymi częściami ciała. Nie obsługiwać urządzenia boso. 7. Nie odłączać urządzenia od zasilania ciągnąc za przewód. 8. Serwis techniczny nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części okapu, jeśli nie jest to konkretnie 6 PL CZ SK GB HF BG NL ROE SLI HR GB zalecane w instrukcji. Wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonywane przez technika specjalistę. 9. Podczas wykonywania otworów na ścianie należy uważać, aby nie uszkodzić przewodów elektrycznych oraz rur. 10. Kanały wentylacyjne powinny zawsze mieć wyprowadzenie na zewnątrz. 11. Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia i straty spowodowane niewłaściwym użyciem lub nieprawidłową konfiguracją ustawień. 12. Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub mentalnej, a także osoby bez doświadczenia, chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją doświadczonych osób, które przejmą odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo. 13. Dzieci powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od urządzenia. 14. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy stosować wyłącznie metalowe kanały zasysania. 15. Należy sprawdzać, czy dzieci nie bawią się urządzeniem. 16. Urządzenie należy utylizować zgodnie z odnośnymi lokalnymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. 17. Aby uzyskać więcej informacji na temat traktowania, odzyskiwania i recyklingu niniejszego produktu, prosimy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, firmą prowadzącą zbiórkę odpadów domowych lub sklepem, gdzie zakupiono urządzenie. 18. Stała konserwacja i częste czyszczenie okapu zapewnią jego sprawne i wydajne działanie. Należy często usuwać osad z zabrudzonych powierzchni, aby nie dopuścić do gromadzenia się tłuszczu. Regularnie wyjmować i czyścić lub wymieniać filtr. 19. Nie przyrządzać potraw płonących ( flambé ) pod okapem. Stosowanie otwartego płomienia może spowodować pożar. 20. Pomieszczenie musi posiadać odpowiednią wentylację, jeśli okap kuchenny jest używany jednocześnie z innymi urządzeniami na gaz lub inne paliwo. 21. Powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału, przez który wyprowadzany jest dym wytwarzany przez urządzenia spalające gaz lub inne paliwo, lecz powinno posiadać osobne ujście. Należy pamiętać o przestrzeganiu wszelkich krajowych norm prawnych dotyczących odprowadzania zanieczyszczeń do powietrza, zgodnie z art. 7.12.1 normy CEI EN 60335-2-31. 22. Jeśli okap będzie stosowany wraz z innymi urządzeniami na gaz lub inne paliwa, podciśnienie w pomieszczeniu nie powinno być wyższe niż 4 Pa (4 x 10-5 bar). Dlatego należy upewnić się, czy pomieszczenie jest wystarczająca wentylacja. 23. Podczas smażenia potraw nie należy zostawiać patelni bez dozoru, gdyż może nastąpić zapalenie tłuszczu. 24. Przed dotknięciem żarówek sprawdzić, czy ostygły. 25. Okap to nie półka. Nie należy kłaść na nim żadnych przedmiotów i nie przeciążać. 26. Nie stosować ani nie zostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek. Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego. 5019 318 33197

27. Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych. 28. Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy na zewnątrz. 29. Powietrze zasysane przez okap nie może być z niego odprowadzane do kanału dymowego instalacji grzewczej ani innych urządzeń opalanych gazem lub innym paliwem. Podłączenie do zasilania elektrycznego Napięcie w sieci powinno odpowiadać wartości napięcia podanej na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz okapu. Jeśli okap posiada wtyczkę, należy podłączyć go do gniazdka zgodnie z obowiązującymi normami oraz w miejscu zapewniającym łatwy dostęp. Jeśli okap nie posiada wtyczki (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub jeśli gniazdko, do którego włożono wtyczkę nie zapewnia łatwego dostępu, należy zainstalować wyłącznik dwubiegunowy zgodny z obowiązującymi przepisami, który zapewni całkowite odłączenie od sieci w warunkach przepięcia kategorii III. VAROVÁNÍ: Przed ponownym podłączeniem okapu do zasilania oraz przed sprawdzeniem prawidłowości działania okapu, należy upewnić cię, czy przewód zasilający podłączono właściwie oraz czy NIE został on przygnieciony w obsadzie podczas instalacji. Zaleca się zlecenie wykonania tej czynności technikowi specjaliście. Czyszczenie okapu VAROVÁNÍ: Nieusuwanie oleju/tłuszczów (przynajmniej 1 raz w miesiącu) może być przyczyną pożaru. Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki i neutralnego środka czyszczącego. Nigdy nie stosować substancji ściernych ani alkoholu. Przed pierwszym użyciem okapu Zapraszamy Państwa do dokładnego zapoznania się z instrukcjami użytkowania, tak aby jak najlepiej wykorzystywać okap. Instrukcje należy zachować dla wykorzystania w przyszłości. Materiały z opakowania (woreczki plastikowe, kawałki styropianu, itp.) należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, gdyż stanowią dla nich potencjalne źródło zagrożenia. Należy sprawdzić czy okap nie został uszkodzony w czasie transportu. Deklaracja zgodności Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane, wytworzone i przeznaczone do sprzedaży zgodnie z: - zasadami bezpieczeństwa zawartymi w Dyrektywie Niskie napięcie 2006/95/WE (zastępującej Dyrektywę 73/23/EWG wraz z późniejszymi zmianami) - wymogami dot. zabezpieczeń zgodnie z Dyrektywą 89/336/EWG dot. kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) wraz ze zmianami wprowadzonymi przez Dyrektywę 93/68/WE. Instrukcja wyszukiwania usterek Jeśli okap nie działa: Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka? Czy przerwany został dopływ prądu? Jeśli okap nie zasysa prawidłowo: Czy dobrana została prawidłowa szybkość? Czy nie trzeba wyczyścić bądź wymienić filtrów? Czy odprowadzenie powietrza nie jest zatkane? Jeśli nie świeci się żarówka: Czy nie trzeba wymienić żarówki? Czy żarówka została zamontowana prawidłowo? SERWIS TECHNICZNY Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym: 1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego usunięcia usterki (patrz Instrukcja wyszukiwania usterek ). 2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. 3. Jeśli próba dała negatywny rezultat, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym. Należy podać: rodzaj uszkodzenia, model urządzenia, znajdujący się na tabliczce znamionowej wewnątrz okapu, widocznej po wyjęciu filtrów tłuszczu, dokładny adres, numer telefonu wraz numerem kierunkowym, numer serwisowy okapu (numer pod słowem SERVICE na tabliczce znamionowej wewnątrz okapu, za filtrem tłuszczu). Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego (co jest gwarancją użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej naprawy). Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może zmniejszyć bezpieczeństwo eksploatacji oraz obniżyć jakość produktu. 5019 318 33197 PL CZ SK H BG RO SL HR GB 7

INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU Wyjąć obwodowy panel wyciągowy (jeżeli jest na wyposażeniu) oraz filtr (filtry) przeciwtłuszczowy. Wstępny montaż pochłaniacza oparów na zespole silnika (jeśli jest w wyposażeniu): (a.) włożyć pochłaniacz oparów w szyny zespołu silnika (jeżeli szyny zostały wcześniej zamontowane, wyjąć dwie śruby pochłaniacza oparów, które blokują przesuw), (b.) wykonać podłączenia panelu sterowania i żarówek, (c.) zamocować przy pomocy 14 śrub (maksymalnie). 1. Narysować na ścianie linię sięgającą sufitu i odpowiadającą linii osi środka. 2. Przyłożyć szablon wierceń do ściany: pionowa linia osi na szablonie wierceń powinna odpowiadać linii osi narysowanej na murze, a dolna krawędź szablonu wierceń powinna odpowiadać dolnej krawędzi okapu. 3. Przyłożyć wspornik do szablonu wierceń w taki sposób, aby odpowiadał on narysowanemu prostokątowi, zaznaczyć dwa zewnętrzne otwory i wywiercić je. Zdjąć szablon wierceń, włożyć do ściany dwa kołki i przykręcić wspornik okapu za pomocą 2 śrub 5x45 mm. 4. Zawiesić okap na wsporniku, wyregulować odległość (5.) i ustawienie okapu w linii poziomej (6.). 5. Od wewnątrz okapu zaznaczyć 2 otwory do ostatecznego montażu. 6. Zdjąć okap ze wspornika, przewiercić (9. - Ř 8 mm - patrz czynność 7.), włożyć w ścianę 2 kołki (10.). 7. Przyłożyć wspornik przewodów kominowych G do ściany dochodzącej do sufitu, (mały otwór na wsporniku powinien pokrywać się z wcześniej narysowaną na ścianie linią - czynność 1.), zamocować za pomocą 2 kołków (Ř 8 mm) i 2 śrub (12.). 8. Zawiesić okap na dolnym wsporniku. (14.) Przymocować ostatecznie okap do ściany 2 śrubami 5x45 mm (TA OPERACJA JEST KONIECZNA) i zamknąć otwory za pomocą 2 zaślepek (jeżeli są to otwory zewnętrzne i widoczne). 9. Wykonać połączenie przewodu odprowadzającego dym do pierścienia łączącego B, przewód powinien być skierowany do zewnątrz (wyciąg) lub w kierunku deflektora (pochłaniacz). Deflektor F należy przymocować do wspornika kominów G za pomocą 4 śrub (2 śruby w przypadku modelu o szerokości 120 cm), jeśli nie jest zamontowany, pierścień łączący należy umocować bagnetowo (zaczep bagnetowy) na deflektorze F za pomocą 1 śruby. 10. Wykonać podłączenie elektryczne. 11. Przymocować górną część przewodów kominowych za pomocą 2 śrub (17a) do wspornika G (17b). 12. Nasunąć dolną część przewodu kominowego w taki sposób, aby całkowicie zakryć zespół wyciągowy i wprowadzić go do specjalnego gniazda nad okapem. 13. (Tylko dla modelu o szerokości 120 cm) umocować dolną część komina do okapu za pomocą 2 śrub. Ponownie zainstalować filtr (filtry) przeciwtłuszczowe oraz panel wyciągowy (jeśli jest na wyposażeniu) i sprawdzić, czy okap działa poprawnie. 1. Panel sterowania. 2. Filtr przeciwtłuszczowy. 3. Żarówki halogenowe. 4. Pochłaniacz oparów. 5. Komin teleskopowy. 6. Panel wyciągowy (w zależności od modelu) i uchwyt zwalniający (f3). 7. Czujniki (tylko w niektórych modelach). 6 8 PL CZ SK GB HF BG NL ROE SLI HR GB 5019 318 33197

KARTA URZĄDZENIA Analogowy panel sterowania Oświetlenie : aby włączyć, należy przesunąć przełącznik w prawą stronę lub nacisnąć przycisk. Moc/prędkość wyciągu : w celu zwiększenia mocy/prędkości (lub otwarcia zaworu elektrycznego ) przesunąć przełacznik w prawą stronę lub nacisnąć kolejny przycisk. Cyfrowy panel sterowania z czujnikami Okap wyposażony został w zespół czujników, które umożliwiają zastosowanie okapu w dwóch trybach: Tryb automatyczny i Tryb ręczny. Tryb automatyczny: okap uruchamia się automatycznie w zależności od temperatury (i ciepła) otoczenia oraz ich zmian odnotowanych przez czujniki, w które został wyposażony. Patrz opis przycisku 3. Tryb ręczny: okap uruchamiany jest przez użytkownika. Opis przycisków 1. Przycisk WYŁ./Tryb czuwania: Gdy okap jest w położeniu WYŁ., wszystkie funkcje pozostają wyłączone (żadna kontrolka nie świeci się). W trybie czuwania okap gotowy jest do działania w Trybie ręcznym. Świeci się kontrolka C. 2. Wyłącznik oświetlenia: działa również wtedy, gdy okap jest wyłączony. 3. Przycisk WŁ./WYŁ. Trybu automatycznego : nacisnąć przycisk, aby aktywować ten tryb (świeci się kontrolka C i kontrolka E). Okap uruchamia się automatycznie i wybrana zostaje właściwa moc wyciągu w zależności od temperatury (i ciepła) otoczenia oraz jej zmian odnotowanych przez czujniki, w które okap jest wyposażony. Ponownie nacisnąć ten przycisk, aby wrócić do Trybu ręcznego: kontrolka E wyłączy się, a włączona pozostanie kontrolka C (tryb czuwania). Po zakończeniu gotowania okap działa jeszcze przez kilka minut, można go jednak wyłączyć przyciskiem 3 lub 1. Po kilku minutach od wyłączenia silnika wyłącza się funkcja automatyczna (świeci się kontrolka E ). Jeśli okap ma pracować w trybie automatycznym, tryb ten musi zostać uruchomiony przed każdym użyciem okapu. 4. Przycisk sterowania mocą intensywnego wyciągu w Trybie ręcznym (włącza się kontrolka D): i po włączeniu pozostaje zapalona przez 5 minut. Następnie okap wraca do wcześniej ustawionej mocy wyciągu. 5. Przyciski sterowania mocą wyciągu 1-2 - 3 w Trybie ręcznym. przeciwtłuszczowego: gdy zaświeci się, oznacza to, że filtr węglowy należy wyczyścić. C. Kontrolka trybu czuwania. D. Kontrolka działania wskaźnika dużych prędkości. E. Kontrolka działania okapu w Trybie automatycznym. F. Kontrolka mocy wyciągu (prędkości) 1. G. Kontrolka mocy wyciągu (prędkości) 2. H. Kontrolka mocy wyciągu (prędkości) 3. Wyzerowanie wskaźników filtrów: Po oczyszczeniu lub wymianie filtrów i ustawieniu okapu w Trybie czuwania nacisnąć przycisk 1 i przytrzymać przez ponad 3 sekundy. Funkcja bezpieczeństwa: funkcja bezpieczeństwa: włącza się JEDYNIE wtedy, gdy okap jest w trybie czuwania. W warunkach SILNEGO i NAGŁEGO wzrostu temperatury zmierzonej przez czujniki okap uruchamia Tryb automatyczny i jeśli to konieczne wybiera odpowiednią moc wyciągu. Ważne - podczas pierwszego montażu: Określenie typu płyty kuchennej: aby zapewnić odpowiedni odczyt czujników, należy je skalibrować odpowiednio do typu płyty kuchennej w następujący sposób: wyłączyć okap i jednocześnie nacisnąć przyciski 3 i 4. Przytrzymać je do chwili, gdy zaświeci się kontrolka F (w przypadku kuchni gazowej), kontrolka G (w przypadku kuchenki indukcyjnej) lub kontrolka H (w przypadku kuchenki elektrycznej). Automatyczna i ręczna kalibracja czujników: okap automatycznie kalibruje działanie czujników, lecz w szczególnych warunkach (np.: w razie dłuższej przerwy w dopływie prądu lub po pierwszym montażu) możliwe jest przeprowadzenie regulacji ręcznej. W tym celu należy wyłączyć okap, a następnie jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez ponad 3 sekundy przyciski 5 i 6. Można również odczekać, aż okap samoczynnie przeprowadzi kalibrację. Opis kontrolek A. Kontrolka wskaźnika nasycenia filtra węglowego: gdy zaświeci się, oznacza to, że filtr węglowy należy wyczyścić lub wymienić. Uwaga! Ten wskaźnik musi być zawsze aktywny: w tym celu nacisnąć jednocześnie przyciski 4 i 5 - najpierw włączy się kontrolka B, a następnie kontrolka A. Oznacza to, że wskaźnik nasycenia filtra węglowego został aktywowany. B. Kontrolka wskaźnika nasycenia filtra 5019 318 33197 PL CZ SK GB HF BG NL ROE SLI HR GB 9

Konserwacja ZAWSZE odłączać okap od zasilania elektrycznego. Filtr przeciwtłuszczowy oraz filtr węglowy myć raz w miesiącu w zmywarce w programie z najwyższą temperaturą z użyciem standardowego detergentu. Zaleca się, aby filtr myć oddzielnie. Po umyciu filtr węglowy należy ponownie uaktywnić. W tym celu należy go suszyć w piekarniku w temperaturze 100 C przez 10 minut. Filtr węglowy należy wymieniać co najmniej raz na 3 lata. Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe - Rys. 1: aby je wyjąć, należy obrócić uchwyt zwalniający sprężynę do tyłu (f1), a następnie pociągnąć filtr w dół (f2). Obwodowy panel wyciągowy (jeśli jest zamontowany) czyścić z taką samą częstotliwością, jak filtr przeciwtłuszczowy. Do czyszczenia używać szmatki zwilżonej niezbyt stężonym detergentem w płynie. Nigdy nie należy stosować substancji ściernych. Często czyścić szybkę czujnika. Wymiana żarówek 1. Odłączyć okap od zasilania elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Włożyć rękawice. 2. Przy pomocy małego, płaskiego śrubokręta delikatnie podważyć osłonę żarówki obok trzech punktów wskazanych na rysunku i wyjąć ją. 3. Wyjąć przepaloną żarówkę z obsady i wymienić na nową. OSTRZEŻENIE: Stosować tylko żarówki halogenowe G4 o maks. mocy 20 W. 4. Założyć osłonę żarówki (mocowanie zatrzaskowe). Montaż filtra węglowego: 1. Wyjąć filtr przeciwtłuszczowy (f1/f2 - Rys.1). 2. Aby wyjąć ramę wsporczą filtra, przekręcić pokrętła o 90 (g - Rys. 2). 3. Zamontować filtr węglowy (i - Rys. 2) wewnątrz ramy (h - Rys. 2). Aby ponownie zamontować ramę oraz filtr przeciwtłuszczowy, wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Czyszczenie okapu Uwaga! Nieusuwanie oleju/tłuszczów (przynajmniej 1 raz w miesiącu) może być przyczyną pożaru. Do czyszczenia należy używać miękkiej szmatki i neutralnego środka czyszczącego. Nigdy nie stosować substancji ściernych ani alkoholu. Przed pierwszym użyciem okapu Aby w pełni wykorzystać możliwości okapu, należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość. Materiały opakowania (woreczki plastikowe, kawałki styropianu itp.) należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, gdyż stanowią potencjalne źródło zagrożenia. Należy sprawdzić, czy okap nie został uszkodzony w czasie transportu. Montaż okapu oraz podłączenie do instalacji elektrycznej powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego technika i zgodnie z obowiązującymi lokalnymi normami. Rys. 1 * Tylko w niektórych modelach Rys. 2 10 PL CZ SK GB HF BG NL ROE SLI HR GB 5019 318 33197