- Lokalizacja Ik ben de weg kwijt. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Pytanie o konkretne na mapie Waar kan ik vinden? Pytanie o konkretny Я заблудился. (YA zabludilsya.) Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)... een toilet?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)... een bank/een wisselkantoor?...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)... een hotel?...отель? (...otel'?)... een tankstation?...заправку? (...zapravku?)... een ziekenhuis?...больницу? (...bol'nitsu?)... een apotheek?...аптеку? (...apteku?)... een warenhuis?...универмаг? (...univermag?)... een supermarkt?...супермаркет? (...supermarket?) Strona 1 13.09.2018
... de bushalte?...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)... de halte voor de ondergrondse?...станцию метро? (...stantsiyu metro?)... een bezoekersinformatie/vvv?...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)... een geldautomaat?...банкомат? (...bankomat?) Hoe kom ik bij? Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca Как мне добраться до? (Kak mne dobrat'sya do?)... het centrum?...центра города? (...tsentra goroda?) konkretne... het (trein)station?...вокзала? (...vokzala?) konkretne... het vliegveld?...аэропорта? (...aeroporta?) konkretne... het politiebureau?...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?) konkretne... de ambassade van [land]?...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?) konkretne Kunt u een goed(e) aanraden? Proszenie o polecenie konkretnego miejsca Вы бы могли порекомендовать хорошие? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye?)... barren?...бары? (...bary?) Strona 2 13.09.2018
... cafés?...кафе? (...kafe?)... restaurants?...рестораны? (...restorany?)... nachtclubs?...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)... hotels?...отели? (...oteli?)... toeristenattracties?...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)... historische bezienswaardigheden?...культурно-исторические памятники? (...kul'turnoistoricheskiye pamyatniki?)... museums?...музеи? (...muzei?) - Pytanie o drogę Sla linksaf. Sla rechtsaf. Ga rechtdoor. Ga terug. Поверните налево. (Povernite nalevo.) Поверните направо. (Povernite napravo.) Идите прямо. (Idite pryamo.) Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.) Strona 3 13.09.2018
Stop. Ga richting. Ga voorbij de. Zoek de. naar beneden omhoog kruising : punkt odniesienia stoplichten : punkt odniesienia park : punkt odniesienia - Autobus/Pociąg Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen? Pytanie o kasę biletową Ik wil graag een naar [plaats] kopen. Kupowanie biletu do konkretnego miejsca Остановитесь. (Ostanovites'.) Идите в сторону. (Idite v storonu.) Идите мимо. (Idite mimo.) Ищите. (Ishchite.) спускайтесь с горы (spuskayas' s gory) идите в гору (idite v goru) перекрёсток (perekrostok) светофор (svetofor) парк (park) Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?) Я бы хотел купить до [место],пожалуйста. (YA by khotel kupit' ot [mesto],pozhaluysta) Strona 4 13.09.2018
... enkeltje......билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...) bilet w jedną stronę... retourtje......билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...) bilet w obie strony... eersteklas-/tweedeklaskaartje......билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...) bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... dagkaart......билет на день...(...bilet na den'...) bilet, z którego można korzystać cały dzień... weekkaart......билет на неделю... (...bilet na nedelyu...) bilet ważny przez cały tydzień... maandkaart......билет на месяц... (...bilet na mesyats...) bilet ważny przez cały miesiąc Hoeveel kost een kaartje naar [plaats]? Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren. Rezerwacja konkretnej miejscówki Сколько стоит билет до (название населённого пункта)? (Skol'ko stoit bilet do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).) Stopt eze bus/trein in [plaats]? Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu Останавливается ли этот автобус/поезд в (название населённого пункта)? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Hoe lang duurt het om naar [plek] te gaan? Pytanie o czas podróży За сколько времени я доеду до (название населённого пункта)? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Strona 5 13.09.2018
Wanneer vertrekt de trein richting [plaats]? Pytanie o czas odjazdu Когда отправляется автобус/поезд до [название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?) Is deze plek bezet? Это место занято? (Eto mesto zanyato?) Pytanie czy obok pytanej osoby jest jeszcze wolne Dat is mijn stoel. Это моё место. (Eto moyo mesto.) Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację - Znaki open Sklep jest czynne gesloten Sklep jest nieczynny toegang Znak wejścia uitgang Znak wyjścia duwen открыто (otkryto) закрыто (zakryto) вход (vkhod) выход (vykhod) от себя (ot sebya) trekken на себя (na sebya) mannen Toaleta męska vrouwen Toaleta damska для мужчин (dlya muzhchin) для женщин (dlya zhenshchin) Strona 6 13.09.2018
bezet Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte vrij Wolne pokoje/wolna łazienka - Taksówka Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen? Pytanie o numer firmy taksówkarskiej Ik moet naar [locatie]. Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać Hoeveel kost het om naar [locatie] te gaan? Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca занято (zanyato) свободно (svobodno) Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?) Мне нужно доехать до [место]. (Mne nuzhno doyekhat' do [mesto].) Сколько стоит доехать до [место]? (Skol'ko stoit doyekhat' do [mesto]?) Kunt u hier even wachten? Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?) Volg die auto! Używane przez tajnych agentów Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!) - Wypożyczalnia samochodów Waar is de autoverhuur? Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?) Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren. Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.) Strona 7 13.09.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Podróże... voor één dag/een week....на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.) Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu Ik wil een verzekering met volledige dekking. Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.) Ik heb geen verzekering nodig. Wybór opcji bez ubezpieczenia Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka) Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen? Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?) Waar is het dichtstbijzijnde tankstation? Pytanie o najbliższą stację benzynową Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?) Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen. Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya) Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg? Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie De tank is niet vol. Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna De motor maakt een gek geluid. Skarga na problemy z silnikiem samochodu De auto is beschadigd. Skarga na zepsuty samochód Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?) Бак не полный (Bak ne polnyy) Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.) Машина сломана. (Mashina slomana.) Strona 8 13.09.2018