VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut ZEZWOLENIE NA STOSOWANIE ZNAKU MARKS APPROVAL ZEICHENGENEHMIGUNG



Podobne dokumenty
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Instytut Badań i certyfikacji VDE Zezwolenie na stosowanie znaku

ZEZWOLENIE NA STOSOWANIE ZNAKU. aleo solar GmbH Marius-Eriksen-Strasse Prenzlau. Naziemne moduły fotowoltaiczne z fotoogniwami krzemowymi

Description of product(details see Annex 2) Opis produktu (szczegóły patrz załącznik 2. PV Modules with 6" Mono-crystaline Silicon Solar Cells

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Steuerberaterin Ria Franke

CERTYFIKAT. Honeywell Technologies SARL La Piece Rolle SZWAJCARIA

Deklaracja Zgodności UE

Deklaracja Zgodności WE

Deklaracja zgodności WE

Building Technologies

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.


Stainless steel long products

Leistungserklärung. DOP_Elementa_160915

PARLAMENT EUROPEJSKI

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Deklaracja zgodności

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Zgodności WE

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

as progressive as you are

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/2017. (national declaration of constancy of performance no..)

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Certyfikat zgodności UE dla znaku CE 0672-CPD GEZE GmbH, EN 1154: A1:2002

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/ (national declaration of constancy of performance no..)

WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze

BLACKLIGHT SPOT 400W F

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

Deklaracja zgodności

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Deklaracja zgodności

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h

DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Declaration of conformity EC Nr/No. 130/2008

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

PCA Zakres akredytacji Nr AB 023 ZAKRES AKREDYTACJI LABORATORIUM BADAWCZEGO Nr AB 023 wydany przez POLSKIE CENTRUM AKREDYTACJI Warszawa, ul. Sz

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

- %& #! &.& & ( # + % '/

DORMA PHA 2000 PHB 3000

CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

WZORY CERTYFIKATÓW. Informator dla Klientów

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 56 serii h. SINGLE-PHASE INDUCTION MOTORS FRAME SIZE 56 series h

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Vertrag Nr. / Umowa nr:

- napięcia znamionowe 230V/400V (D - częstotliwość zasilania 50 Hz, - temperatura otoczenia od -15 C do +40 C, - kolor malowania RAL 5010.

Łóżka Materace Stoliki

RADIO DISTURBANCE Zakłócenia radioelektryczne


DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

ul. Kościuszki 55 tel. fax. +48 (68) Gądków Wielki tel. kom woj. lubuskie Polska .

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte.

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Bureau Veritas S.A. is a Notified Body under the number 0062

Bielany Wrocławskie,

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Certificate of Pharmaceutical Product (CPP)

REIfoam 240. Certificato EI240 secondo EN , rapporto di classificazione n. NP-02393/P/2009/ML ITB Building Research Institute

VI. Wydawanie Certyfikatu CPP (Certificate of Pharmaceutical Product)

UWIERZYTELNIONE Z J~ZYKA ANGIELSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Dziennik Ustaw Nr Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 sierpnia 2011 r.

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Wspó³czynnik Sprawnoœæ mocy 400 V Y. factor. cos N [%] 0,09 0, ,58 0, ,65 0,31 3,7 2,3 2,4 0, ,9

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI nr 159NV/2014

Tworzymy z myślą o Tobie

DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

General Certificate of Education Ordinary Level ADDITIONAL MATHEMATICS 4037/12

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8

Vehicle data. DEKRA Poland - Headquarters Warszawa, ul. Rzymowskiego 28 tel. (22) , faks (22)

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

Fixtures LED HEDRION

Transkrypt:

ZEZWOLENIE NA STOSOWANIE ZNAKU MARKS APPROVAL ZEICHENGENEHMIGUNG aleo solar GmbH Marius-Eriksen-Strasse 1 17291 Prenzlau jest uprawniony do posługiwania się w odniesieniu do swojego produktu / is authorized to use for their product / ist berechtigt, für ihr Produkt przedstawionymi tutaj prawnie chronionymi znakami dla typów wymienionych na stronie 2 i następnych / the legally protected Marks as shown below for the types referred to on page 2 ff. / die hier abgebildeten markenrechtlich geschützten Zeichen für die ab Blatt 2 aufgeführten Typen zu benutzen Skontrolowano i dokonano certyfikacji zgodnie z / Tested and certified according to / Geprüft und zertifiziert nach DIN EN 61215 ( VDE 0126-31 ):2006-02; EN 61215:2005-08 DIN EN 61730-1 (VDE 0126 Teil 30-1):2007-10; EN 61730-1:2007-05 DIN EN 61730-1/A1 (VDE 0126-30-1/A1):2012-09; EN 61730-1:2007/A1:2012 DIN EN 61730-1/A2 (VDE 0126-30-1/A2):2014-01; EN 61730-1:2007/A2:2013 DIN EN 61730-2 (VDE 0126-30-2):2012-09; EN 61730-2:2007 + A1:2012 IEC 61215(ed.2) IEC 61730-1 (ed.1) IEC 61730-1(ed.1);am2 IEC 61730-2(ed.1) IEC 61730-2(ed.1);am1 Instytut Badań i Ceryfikacji VDE Testing and Certification Institute VDE Pruf- und Zertifizierungsinstitut GmbH Urząd Certyfikacji / Certification / Zertifizierungsstelle Sygnatura akt / File réf. / Aktenzeichen: 5018567-3972-0001 / 201006 Nr certyfikatu / Strona 1/ Page / Blatt VDE Dalsze warunki podano na odwrocie i stronach kolejnych / further conditions see overleaf and following pages / Weitere Bedingungen siehe Rückseite und Folgeblätter Offenbach, ( updated / letzte Änderung ) http://www.vde.com/zertifikat http://www.vde.com.certificate

Zeiche Nazwa I siedziba posiadacza zezwolenia / Name and registered seat of the Certificate holder Nr certyfiaktu / Strona / Page / Blatt 2 Sygnatura akt / File ref./ Aktenzeichen updated / letzte Änderung Ta strona jest ważna jedynie w połączeniu ze stroną 1 certyfikatu nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate No.. Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. Typ(en) / Type(s) / Typ(y) A) S18YXXXZ A) S19YXXXZ/ S79YXXXZ B) L18YXXXZ B) L19YXXXZ / L79YXXXZ C) S24YXXXZ C) S25YXXXZ/ S75YXXXZ D) L24YXXXZ Struktura oznakowania typu patrz załączniki nr 1-2 Structure of typename Struktur der Typenbezeichnung see Appendices no. 1-2 siehe Anlagen Nr. 1 2 XXX w oznakowaniu typu zastępuje rzeczywistą moc modułu w standardowych warunkach testowych (STC), zaokrągloną w dół do liczby będącej wielokrotnością 5. XXX in the type number replaces the real output of the modules at STC, rounded off in steps of five. XXX in der Typenbezeichnung ersetzt die tatsächliche Modulleistung bei STC, abgerundet auf volle Fünferschritte. Y w oznaczeniu modelu zastępuje ".", "U", "G", "H", "J", "K" lub "L" i oznacza istotne właściwości elektryczne oraz / lub różne obszary sprzedaży. "Y" in the model designation represents ".", "U", "G", "H", "J","K" or "L" denoting essential electrical propeties and/or different marketing territories. "Y" in Typenbezeichnung ersetzt ".", "U", "G", "H", "J", "K" oder "L" und kennzeichnet essentielle elektrische Eigenschaften und/oder unterschiedliche Verkaufsgebiete. Z w oznakowaniu typu zastępuje.", G", T" lub "puste miejsce i oznacza różne właściwości mechaniczne. "Z" in the model designation represents.", G", T" or "a blank" denoting different mechanical properties. "Z" in the Typenbezeichnung ersetzt.", G", T" oder eine"leerstelle" und kennzeichnet unterschiedliche mechanische Eigenschaften. Dodatek do oznakowania typu Addition for type designation Zusatz zur Typenbezeichnung Opcjonalnie dodatek sol dla modułów z ramą Solrif (montaż poziomy). Optional - Suffix "sol" denoting modules with Solrif Frame (horizontal mounting). Opcjonalnie dodatek sol dla modułów z ramą Solrif (montaż poziomy). Optional - Anhang "sol" für Module mit Solrif Rahmen (Horizontal Montage). Ciąg dalszy na stronie 3 / Continued on page 3 / Fortsetzung siehe Blatt 3 /

Nr certyfiaktu / Strona / Page / Blatt 3 Nazwa i siedziba posiadacza zezwolenia / Name and registered seat of the Certificate holder / Sygnatura akt / File ref. / Aktenzeichen updated / letzte Änderung Ta strona jest ważna jedynie w połączeniu ze stroną 1 certyfikatu nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate No../ Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. Dodatek do oznaczenia modelu Addition for type designation Zusatz zur Typenbezeichnung Opcjonalnie dodatek ulr dla modułów o różnych obszarach sprzedaży. Optional - Suffix "ulr" denoting different marketing territories. Optional - Anhang "ulr" für Module mit unterschiedlichen Verkaufsgebieten. Opcjonalnie dodatek gen2 dla modułów innej generacji modułowej. Optional - Suffix "gen2" denoting a different module generation. Optional - Anhang "gen2" für Module einer anderen Modulgeneration. Max. napięcie systemowe Max. system voltage Max. Systemspannung Klasa ochronności Protection against electric shock Schutzklasse Klasa zastosowania Class of application Anwendungsklasse Odporność ogniowa Fire resistance Brandbeständigkeit Max. prąd wsteczny Max.Reverse current Max. Rückstrombelastbarkeit Informacje dodatkowe Additional information Zusätzliche Informationen DC 1000V II A Class C 20 A Moduły mogą być stosowane w przypadku grubszych warstw śniegu i lodu (5400 Pa). Modules qualified for heavy accumulations (5400 Pa) of snow and ice. Module sind für größere Schnee- und Eisablagerungen (5400 Pa) geeignet. Dla / for / für A), C) Dalsze informacje Further information Weitere Angaben patrz załączniki 1-2 see Appendices no. 1 2 siehe Anlagen Nr. 1-2 Certyfikat zezwolenia na stosowanie znaku stanowi podstawę dla deklaracji zgodności WE oraz oznakowania CE przez producenta lub jego pełnomocnika i zaświadcza o zgodności z podstawowymi wymogami dyrektywy niskonapięciowej EG 2006/95/EG wraz z jej aktualizacjami. This Marks Approval is a basis for the EC Declaration of Conformity and the CE Marking by the manufacturer or his agent and proves the conformity with the essential safety requirements of the EC Low-Voltage Directive 2006/95/EC including amendments. Dieser s-ausweis bildet eine Grundlage für die EG-Konformitätserklärung und CE-Kennzeichnung durch den Hersteller oder dessen Bevollmächtigten und bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Schutzanforderungen der EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG mit ihren Änderungen. Instytut Badań i Certyfikacji VDE Testing and Certification Institute VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH Sekcja ET2 Section ET2 Fachgebiet ET2

Nr certyfikatu / Dodatek / Supplement / Beiblatt Nazwa i siedziba posiadacza zezwolenia Name and registered seat of the Certificate holder / / Sygnatura akt / File ref. / Aktenzeichen updated / letzte Änderung Ten dodatek jest częścią certyfikatu nr. This supplement is part of the Certificate No../ Dieses Beiblatt ist Bestandteil des sausweises Nr.. Miejsce (miejsca) produkcji Place(s) of manufacture Fertigungsstätte(n) Nr referencyjny /Reference/ Referenz aleo solar GmbH 30014341 Marius-Eriksen-Strasse1 D-17291 PRENZLAU Instytut Badań i Certyfikacji VDE Testing and Certification Institute VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH Sekcja ET2 Section ET2 Fachgebiet ET2

Nazwa i siedziba posiadacza zezwolenia / Name and registered seat of the Certificate holder / Nr certyfikatu / Strona informacyjna / Certificate No /. Info sheet / Infoblatt Sygnatura akt / File ref./ Aktenzeichen updated/ letzte Änderung Ta strona jest ważna jedynie w połączeniu ze stroną 1 certyfikatu nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate No../ Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. Zezwolenia na wykorzystanie prawnie chronionego znaku VDE przedstawionego na stronie 1: Podstawą dla korzystania ze znaku są Ogólne Warunki Handlowe Instytutu Badawczo-Certyfikacyjnego - VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (www.vde.com\agb-institut). Prawo do korzystania ze znaku posiada tylko wymieniona firma wraz z wymienionym miejscem produkcji oraz wyżej wymienione produkty z przyporządkowanymi oznaczeniami. Miejsce produkcji musi zostać tak przygotowane, by zapewniona została ciągła produkcja sprawdzonej i certyfikowanej wersji produktu. Zezwolenie obowiązuje tak długo, dopóki ważne są postanowienia VDE, które zostały przyjęte za podstawę certyfikacji, o ile nie zostaną uchylone na podstawie innych warunków wynikających z regulaminu certyfikacji (PM102). Okres ważności zezwolenia na znak VDE-GS może zostać przedłużone na podstawie wniosku. W przypadku prawnych i / lub normatywnych zmian zezwolenie na znak VDE-GS może stracić swoją ważność w terminie wcześniejszym niż podany. Produkty zawierające biocyd fumaran dimetylu (DMF) nie mogą zgodnie z decyzją komisji 2009/251/EG zostać wprowadzone do obrotu udostępnione na rynku. Certyfikat zgody na stosowanie znaku VDE zostaje podpisany wyłącznie na pierwszej stronie. Approval to use the legally protected Mark of the VDE as shown on the first page: Basis for the use are the general terms and conditions of the VDE Testing and Certification Institute (www.vde.com\terms-institute). The right to use the mark is granted only to the mentioned company with the named places of manufacture and the listed products with the related type references. The place of manufacture shall be equipped in a way that a constant manufacturing of the certified construction is assured. The approval is valid as long as the VDE specifications are in force, on which the certification is based on, unless it is withdrawn according to the VDE Testing and Certification Procedure (PM102E). The validity period of a VDE-GS-Mark Approval may be prolonged on request. In case of changes in legal and / or normative requirements, the validity period of a VDE-GS-Mark Approval may be shortened. Products containing the biocide dimethylfumarate (DMF) may not be marketed or made available on the EC market according to the Commission Decision 2009/251/EC. The approval is solely signed on the first page. Genehmigung zum Benutzen des auf Seite 1 abgebildeten markenrechtlich geschützten Zeichens des VDE: Grundlage für die Benutzung sind die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH (www.vde.com\agb-institut). Das Recht zur Benutzung erstreckt sich nur auf die bezeichnete Firma mit den genannten Fertigungsstätten und die oben aufgeführten Produkte mit den zugeordneten Bezeichnungen. Die Fertigungsstätte muss so eingerichtet sein, dass eine gleichmäßige Herstellung der geprüften und zertifizierten Ausführung gewährleistet ist. Die Genehmigung ist so lange gültig wie die VDE-Bestimmungen gelten, die der Zertifizierung zu- grunde gelegen haben, sofern sie nicht auf Grund anderer Bedingungen aus der VDE Prüf- und Zertifizierungsordnung (PM102) zurückgezogen werden muss. Der Gültigkeitszeitraum einer VDE-GS- kann auf Antrag verlängert werden. Bei gesetzlichen und / oder normativen Änderungen kann die VDE-GS- ihre Gültigkeit zu einem früheren als dem angegebenen Datum verlieren. Produkte, die das Biozid Dimethylfumarat (DMF) enthalten, dürfen gemäß der Kommissionsent- scheidung 2009/251/EG nicht mehr in den Verkehr gebracht oder auf dem Markt bereitgestellt werden. Der VDE-sausweis wird ausschließlich auf der ersten Seite unterzeichnet.