> > > OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH



Podobne dokumenty
Klasyfikacja sprzętu ochrony układu oddechowego według norm serii PN-EN

Pyły nietoksyczne, przemysł rolniczy, spożywczy, zastosowanie w kamieniołomach, cementowniach, przemyśle drzewnym

Klasyfikacja sprzętu ochrony układu oddechowego według norm serii PN-EN

KARTA KATALOGOWA. infolinia: Nazwa: Półmaska jednorazowego użytku NEOSEC Typ: EG-NEOSEC

uvex silv-air uvex silver system półmaski ochronne DYSTRYBUTOR REAL BHP - Środki Ochrony Pracy i Elektroizolacja

` Fabryka Sprzętu Ratunkowego

Karta charakterystyki mieszaniny

PROTECTION P3 RED VALVE

3M Dział Bezpieczeństwa Pracy Półmaski wielokrotnego użytku serii 3M 3000 i filtry. Wygodna. dla twarzy. lekka dla. budżetu. Chronimy Twój świat

KARTA KATALOGOWA TURBINA Aparaty z Wymuszonym Przepływem Powietrza (PAPR)

D Lekka ochrona oddechowa

Półmaski niewymagające konserwacji 3M serii 4000

Karta charakterystyki materiału Zgodnie z dyrektywą 91/155/WG

Filtr bagnetowy Dräger X-plore Filtr

KEMPPI K5 SPRZĘT SPAWALNICZY. Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH.

Honeywell Safety Products

Beta 90 FreshAir DO PRACY WE WSZYSTKICH POZYCJACH SPAWALNICZYCH.

mgr inż. Aleksander Demczuk

Ochrona dróg oddechowych

ŒRODKI OCHRONY OSOBISTEJ

Dobór środków ochrony, uwzględniający charakterystykę zagrożeń występujących na stanowisku

Karta charakterystyki mieszaniny

Stosowanie ochron oczu

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

Karta charakterystyki substancji chemicznej Wodorowęglan sodu Informacje na temat produktu i firmy

Dräger X-plore 2100 Półmaska

Środki ochrony osobistej

ponownie opracowano: obowiązuje od:

Karta charakterystyki mieszaniny

Korczak Sp. z o.o. PRZEDISĘBIORSTWO ODZIEŻOWE SKLEP FIRMOWY KSAWERÓW SKLEP FIRMOWY RASZYN DZIAŁ SPRZEDAŻY

Dräger X-plore 1700 Półmaski przeciwpyłowe

Niebezpieczne substancje. Maj 2015 r.

Kemppi Delta+ 90 FreshAir

3M Dział bezpieczeństwa pracy. Półmaski i maski pełne. Weź bezpieczeństwo we własne ręce. Wyjątkowa jakość. i niezrównany. komfort

Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej Wkładki ognioodporne Producent GLUSKE

Oferta urządzeń filtrujących wspomaganych nawiewem. została rozszerzona o urządzenie nawiewowe z filtrem przeciwpyłowym SR 700

załącznik nr 1 do SIWZ

Współczynniki ochrony w doborze sprzętu ochrony dróg oddechowych. Eric Dzuba (i Marc Ettema) Sierpień 2012 r.

Pigment antykorozyjny NAN-4

INSTRUKCJA UŻYCIA PÓŁMASEK PORTWEST (P420 i P430). EN140:1998

3M Dział Bezpieczeństwa Pracy. Półmaski i maski pełne. Chronimy Twój świat. Wyjątkowa jakość. i niezrównany. komfort

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

SECURA 2000 PÓŁMASKA DLA PROFESJONALISTÓW

D Skuteczna ochrona dróg oddechowych podczas natryskowego nakładania powłok poliuretanowych

Dräger PARAT 3100 Oczyszczające urządzenie ucieczkowe

WYPOSAśENIE TECHNICZNE. Sprzęt ochrony dróg oddechowych

Karta charakterystyki materiału Zgodnie z rozporządzeniem 1907/2006/WE. Data wydruku: listopad S t r o n a

Środki ochrony dróg oddechowych

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

Ochrona pracownika przy stosowaniu substancji niebezpiecznych w zakładach przetwórstwa spożywczego. Sebastian Kęciński

ZASADY PRZYDZIAŁU ODZIEŻY ROBOCZEJ I OBUWIA ROBOCZEGO ORAZ ŚRODKÓW OCHRONY INDYWIDUALNEJ. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 128

KONTROLA PÓŁMASEK FILTRUJĄCYCH III KWARTAŁ 2017 R.

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki mieszaniny

mgr inŝ. Agnieszka STEFKO, dr inŝ. GraŜyna BARTKOWIAK, dr inŝ. Piotr PIETROWSKI

Ochrona dróg oddechowych

Wersja/Data wydania I1 / listopad 2012 Strona: 1 z 15 Data aktualizacji: Nazwa produktu:

BETA 90 SFA/XFA

Przyłbica spawalnicza Beta 90 FreshAir

Dräger Porta Control 3000 Wyposażenie testowe

Dräger X-plore 1300 Półmaski przeciwpyłowe

ARKUSZ DANYCH BEZPIECZEŃSTWA WE według dyrektywy WE 91/155/EWG

Sprzęt ochrony układu oddechowego

Dräger X-plore 7300 Aparat filtrujący z wymuszonym obiegiem

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

Dräger PAS Micro Aparat powietrzny krótkotrwałego użycia

Odzież ochronna przeznaczona dla pracowników przemysłu narażonych na działanie czynników gorących.

TOPCEM. MAPEI Polska sp. z o.o. ul. Gustawa Eiffel a Gliwice tel. : fax:

Karta charakterystyki mieszaniny

KARTA BEZPIECZEŃSTWA WYROBU

KNAUF Goldband Gipsowa zaprawa tynkarska do stosowania wewnątrz budynków

Węgiel aktywny - Elbar Katowice - Oddział Carbon. Węgle aktywne ziarniste produkowane są z węgla drzewnego w procesie aktywacji parą wodną.

1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Płyta gipsowo-kartonowa typ A

Taśma Uszcelniająca. Ośno II / Aleksandrów Kujawski

Bezpieczeństwo pracy

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania ACETON Strona 1/4

OSN 22: Osadzanie cienkowarstwowe techniką odparowania

Karta charakterystyki

Wiadomości pomocne przy ocenie zgodności - ATEX

tylko przy użytkowaniu w warunkach wilgotnych b) tylko dla poszycia konstrukcyjnego podłóg i dachu opartego na belkach

Karta charakterystyki mieszaniny

Płyta gipsowa ścienna zwykła MuttiGips

OPIS WYDARZENIA SYMPOZJUM. Bezpieczeństwo wybuchowe i procesowe w zakładach przemysłowych DLA ZAKŁADÓW AZOTOWYCH PUŁAWY ORAZ SPÓŁEK PARTNERSKICH

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

Karta Charakterystyki PASTA POLERSKA IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Wymagania ogólne. Warunki klimatyczne

3. Skład i informacja o składnikach Stężenie % Symbole Zwroty określające EINECS. 4. Pierwsza pomoc 4.1. Zalecenia specjalne; ---

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Ochrona układu oddechowego

POWIETRZE. Mieszanina gazów stanowiąca atmosferę ziemską niezbędna do życia oraz wszelkich procesów utleniania, złożona ze składników stałych.

ponownie opracowano: obowiązuje od:

Niska emisja SPOTKANIE INFORMACYJNE GMINA RABA WYŻNA

KARTA CHARAKTERYSTYKI STRONA 1

(Cytryna, grapefruit, bryza morska, jabłko mięta)

Transkrypt:

23/07/08 10:00 Page 1 > > > OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH - DOC1210 COUV-RESPI_PL New.qxd > > > OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH SPERIAN PROTECTION RESPIRATORY POLSKA Ul. Podskale 2 30-522 Kraków Polska Tel: +48 012 656 57 31 Fax: +48 012 656 14 54 biuro@sperianprotection.com www.sperianprotection.com * Ochrona, której możesz zaufać

Spis Treści Zalecenia Ochrona Układu Oddechowego.................... str. 2-3 Przepisy Normalizacja................................ str. 4-5 Przypomnienie: Podstawy filtrowania........... str. 6-7 Elementy oczyszczające Sperian Protection.... str. 8 Kwestionariusz................................................ str. 9 Poradnik doboru sprzętu........................... str. 10-11 Przewodnik według zawodów Budownictwo i konstrukcje stalowe............. str. 13 Przemysł chemiczny i petrochemiczny......... str. 15 Medycyna i farmacja................................... str. 16 Produkcja i konserwacja samochodów........ str. 17 Malowanie i obróbka powierzchni............... str. 18 Przemysł tartaczny i drzewny....................... str. 19 Rolnictwo i ogrodnictwo......................... str. 19-20 Obróbka metali i spawalnictwo................... str. 22 Sprzęt jednorazowy Półmaski filtrujące formowane i składane... str. 22-23 Karta informacyjna półmasek filtrujących jednorazowych............................................ str. 26 Piktogramy zawodów i nowe oznaczenia na opakowaniach.................................... str. 26-27 Maski wielokrotnego użytku Półmaski kilkukrotnego użytku..................... str. 29 Półmaski wielokrotnego użytku z pojedynczym elementem oczyszczającym.... str. 29 Półmaski oddechowe wielokrotne z dwoma elementami.................................. str. 32 Maska pełna z dwoma elementami............. str. 35 Maska pełna z pojedynczym elementem RD40......................................... str. 37 Elementy oczyszczające RD40 w aluminiowej oprawie................................... str. 36 Elementy oczyszczające RD40 w oprawie ze sztucznego tworzywa.............................. str. 37 Części zapasowe i akcesoria................... str. 38-41 Maski ucieczkowe Maski ucieczkowe....................................... str. 42 Sprzęt z wspomaganym przepływem powietrza SWPP z kapturem lub maską....................... str. 47 SWPP z kapturami lub osłonami.................. str. 48 SWPP z maskami........................................ str. 49 SWPP dla atmosfer wybuchowych.......... str. 46-47 SWPP stosowane do azbestu...................... str. 48 SWPP z kaskiem spawalniczym................... str. 49 SWPP z kaskiem i osłoną............................ str. 55 Części zapasowe i akcesoria....................... str. 56 Sprzęt z dopływem powietrza Osłony wymienne.................................. str. 56-57 Wymienne osłony spawalnicze.................... str. 58 Układy filtracji z dopływem sprężonego powietrza.................................................... str. 59 Maska z dopływem powietrza do prac w warunkach ekstremalnych........................ str. 60 Systemy filtracyjne do prac w warunkach ekstremalnych............................................. str. 61 Aparat do oddychania swobodnego............ str. 70 Części zapasowe i akcesoria.................. str. 63-67 Przewodnik ochrony dróg oddechowych Przewodnik ochrony układu oddechowego..... str. 69 Wykaz skażeń i zalecenia....................... str. 71-91

> > > REKOMMENDATIO- Z DOPŁYWEM Ochrona układu oddechowego 3 kategorie sprzętu ochrony osobistej: Kategoria I Sprzęt o konstrukcji prostej Producent deklaruje zgodność jedynie za pomocą deklaracji zgodności Kategoria II Sprzęt o konstrukcji ani "prostej ani "złożonej" Podlegają ocenie zgodności typu WE przez jednostkę notyfikowaną Kategoria III Sprzęt o konstrukcji "złożonej" Podlegają ocnie typu WE przez jednostkę notyfikowaną. Podlegają ocenie jednej z dwóch procedur opisanych w stosownej dyrektywie w pky. 11A lub 11B Obowiązkowa konserwcja, serwis oraz przeszkolenie osób użytkujących sprzęt. Brak tlenu to ryzyko śmierci Tlen jest istotny czynnikiem do prawidłowego funkcjonowania układu oodechowego. Zawartość tlenu w powietrzu atmosferycznym będzie generalnie decydować przy doborze koniecznego środka ochrony: sprzęt izolujący, sprzet oczyszczający. Sprzęt Ochrony Układu Oddechowego należy do kategorii III sprzętu ochrony osobistej: Ochrona przeciw poważnym zagrożeniom z nieodwracalnymi skutkami. 2 Sprzęt ochrony Układu Oddechowego kategorii III projektuje się i wytwarza w następujących celach: > > Filtrowania i oczyszczania atmosfery środowiska pracy, czyli ochrony użytkownika przed pyłami, aerozolami, mgłami i/lub środowiskiem par i gazów. Całkowitej izolacji użytkownika od atmosfery w środowisku pracy, czyli ochrony przed wszelkimi skażeniami. Oferuje ochronę przed potencjalnymi zagrożeniami Środowisko pyłów, dymów, mgieł. Środowisko par i gazów. Środowisko nieznane lub atmosfera o dużych steżeniach pyłów, dymów, mgieł i/lub par i gazów. Środowisko gdzie stężenie tlenu w atmosferze jest poniżej bezpiecznego poziomu. Sprzęt izolujacy z wbudowanym automatycznym aparatem oddechowym (AAO). Ciężkie warunki pracy w środowisku zanieczyszczonym pyłami, dymami, mgłami i/lub prami i gazami. Sprzęt z doprowadzeniem sprężonego powietrza z innego źrodła (SDP), układ o ciśnieniu dodatnim. Fenzy Aeris Confort Sprzęt do oczyszczania powietrza (SOP) ciśnienie ujemne Sprzęt ze wspomaganym przepływem powietrza (SWPP) ciśnienie dadatnie

> > > Główne kryteria doboru Środków Ochrony Układu Oddechowego -ŚOUO > Zawartość tlenu w atmosferze środowiska pracy > Woń i/lub smak substancji zanieczyszczających atmosferę > Znajomość składu atmosfery środowiska pracy > Atmosfera wybuchowa (EX) O2 > 17% ŚOUO w zestawie z elementami oczyszczającymi, do oczyszczania i/lub filtracji powietrza atmosferycznego. - Towarzyszący zapach Woń i/lub smak substancji zanieczyszczających atmosferę. O2 17% - Nieznajomość atmosfery - środowiska pracy - Brak woni i/lub smaku substancji zanieczyszczających atmosferę. Strefa zagrożenia wybuchem (EX) (Intrinsically Safe) Sprzęt oczyszczający Sprzęt do oczyszczania powietrza (SOP) lub sprzęt z wspomaganym przepływem powietrza (SWPP). Sprzęt izolujący Sprzęt izolujacy z wbudowanym automatycznym aparatem oddechowym (AAO). Patrz Przewodnik doboru na stronie 68 78% Skład powietrza: Tlen 1% Gazy szlachetne 21% Azot REKOMMENDATIO- Półmaski z włókniną filtrujacą jednorazowe ( 8 godzin), Półmaska z elementami oczyszczającymi Maska całotwarzowa w połączeniu z jednym lub dwoma elementami oczyszczającym Filtry przeciwpyłowe Pochłaniacze gazowe i filtropochłaniacze Półmaska Maska całotwarzowa Kaptur lub osłona Jednostka napędowa zespołu wspomagajacego przepływ powietrza z 2 lub 3 elementami oczyszczającymi Półmaska Maska całotwarzowa Nagłowie - wizjer z naczółkiem + reduktor wraz z wężem doprowadzającym powietrze do nagłowia. Sperian 5251 MX/PF F950 Optifit + zespól wspomagajacy doprowadzenie powietrza. Airvisor MV Panoramasque 3 MC95 Pochłaniacze, filtropochłaniacze Pochłaniacze, filtropochłaniacze Zephyr 4 BA Ocena narażenia przez ekspozycję > Zawartość tlenu [%]. > Rodzaj, działanie i efekty substancji zanieczyszczających atmosferę pracy > Znajomość stężeń maksymalnych (8 godz.) i chwilowych (15 min.). > Znajomość innych zagrożeń (ryzyko atmosfery wybuchowej) > Charakterystyka oraz właściwości użytego sprzętu. 3 Z DOPŁYWEM

> > > REKOMMENDATIO- Z DOPŁYWEM Przepisy Normalizacja Czym są Środki Ochrony Indywidualnej - ŚOI? Urządzenia lub wyposażenie przewidziane do noszenia bądź trzymania przez użytkownika w celu jego ochrony przed jednym lub większą liczbą zagrożeń, które mogą mieć wpływ na jego bezpieczeństwo lub zdrowie. Może to być również: 1. zespół kilku urządzeń lub kilka rodzajów wyposażenia ochronnego, które zostały skompletowane przez producenta w celu ochrony przed występującymi zagrożeniami; 2) urządzenie lub wyposażenie ochronne połączone rozłącznie lub nierozłącznie z nieochronnym środkiem wyposażenia indywidualnego, noszone lub trzymane przez użytkownika w celu wykonywania określonych czynności; 3) części wymienne lub podzespoły środków ochrony indywidualnej, istotne dla ich właściwego funkcjonowania oraz używane i przeznaczone wyłącznie do tych środków. > Ochrona przed głównymi zagrożeniami: Sprzęt ochrony układu oddechowego to sprzęt ochrony osobistej kategorii III Ochrona przed zagrożeniem życia lub poważnymi i nieodwracalnymi uszkodzeniami zdrowia. Środki ochrony indywidualnej o złożonej konstrukcji. > Istnieją dwie ważne Dyrektywy Europejskie dotyczące bezpieczeństwa w miejscu pracy: > Normy zharmonizowan dotyczące 4 Podlegaja ocenie typu WE przez stosowanie jednostki notyfikowanej oraz jednej z dwóch procedur określonych w stosownej dyrektywie w punkcie 11A lub 11B, Normy zharmonizowane. Oznakowanie zgodne z obowiazujacymi normami i stosownymi przepisami. Dyrektywa 89/656/CEE z 30 listopada 1989 dotycząca stosowania sprzętu ochrony osobistej przez robotników. Ustanawia ona obowiązki pracodawcy. ŚOI wymagane dla danych robót należy zapewnić bezpłatnie, ŚOI musi być zgodne z obowiązującymi przepisami prawa, Pracodawca musi dysponować informacjami dotyczącymi właściwego stosowania wyrobu, Należy określić przepisy i warunki użytkowania, Użytkownika należy poinformować i zapewnić mu przeszkolenie. Dyrektywa 89/686/CEE z 21 grudnia 1989 Dyrektywa nr 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989 roku o ujednoliceniu przepisów prawnych państw członkowskich dotyczących środków ochrony indywidualnej została trzykrotnie zmieniona następującymi dyrektywami: 93/68/EWG, 93/95/EWG oraz 96/58/EWG. Podstawowe wymagania, jakie musi spełnić producent lub upoważniony przedstawiciel producenta wprowadzając ŚOI na rynek UE, Zasadnicze wymagania dla ŚOI. Normy techniczne ustanawiane dla każdej z dyrektyw Nowego Podejścia, zawierające uszczegółowienie zawartych w dyrektywach wymagań wobec wyrobów. Ich stosowanie jest dobrowolne, jednak stanowi pożyteczne narzędzie pomagające w spełnieniu wymagań dyrektyw. Środki ochrony indywidualnej podlegające dyrektywie muszą spełniać zasadnicze wymagania bezpieczeństwa i ochrony zdrowia wymienione w Załączniku II do dyrektywy. Najprostszą metodą spełnienia zasadniczych wymagań jest zastosowanie odpowiednich dla tej dyrektywy norm zharmonizowanych. Normy te dają domniemanie zgodności z zasadniczymi wymaganiami, jednakże ich stosowanie pozostaje dobrowolne.

> > > Główne Normy TYPU JEDNORAZOWEGO. EN149: EN405: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Półmaski filtrujące do ochrony przed cząstkami -- Wymagania, badanie, znakowanie Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Półmaski pochłaniające lub filtrują copochłaniające z zaworami -- Wymagania, badanie, znakowanie SPRZET TYPU WIELOKROTNEGO UZYTKOWANIA EN140: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Półmaski i ćwierćmaski -- Wymagania, badanie, znakowanie EN 136: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Maski -- Wymagania, badanie, znakowanie EN 148: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Gwinty do części twarzowych -- Część 1: Łącznik z gwintem okrągłym EN148: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Gwinty do części twarzowych -- Część 2: Łącznik centralny EN148: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Gwinty do części twarzowych -- Część 3: Łącznik z gwintem M 45x3 EN143: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Filtry -- Wymagania, badanie, znakowanie EN14387: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Pochłaniacz(-e) i filtropochłaniacz(-e) -- Wymagania, badanie, znakowanie Z URZĄDZENIAMI WSPOMAGAJĄCYMI EN12941: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Oczyszczający sprzęt z wymuszonym przepływem powietrza wyposażony w hełm lub kaptur -- Wymagania, badanie, znakowanie NA SPRĘŻONE POWIETRZE EN14594: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Aparaty wężowe sprężonego powietrza stałego przepływu -- Wymagania, badanie, znakowanie IZOLUJĄCY. EN137: EN145: EN1146: EN402: Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w maskę -- Wymagania, badanie, znakowanie Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Aparaty regeneracyjne ze sprężonym tlenem lub mieszanką sprężonego tlenu z azotem -- Wymagania, badanie, znakowanie Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem wyposażone w kaptur -- Wymagania, badanie, znakowanie Sprzęt ochrony układu oddechowego -- Ucieczkowe aparaty powietrzne butlowe ze sprężonym powietrzem z automatem oddechowym wyposażone w maskę lub zespół ustnika -- Wymagania, badanie, znakowanie 5 ŚOUO firmy Sperian mają parametry lepsze od wymaganych w normach. REKOMMENDATIO- Z DOPŁYWEM

> > > Przypomnienie: Podstawy filtrowaniaa Izolujący sprzęt ochrony układu oddechowego należy stosować, gdy: > Zawartość tlenu jest poniżej 17% > Stężenie substancji zanieczyszczających nie jest znane > Element oczyszczający nie chroni przed danym zanieczyszczeniem > Substancja zanieczyszczająca nie ma właściwości samo-ostrzegawczych (brak woni i/lub smaku). Patrz nasz Przewodnik ochrony układu oddechowego na stronie 68. Kryteria doboru > Zawartość tlenu > Woń i/lub smak substancji toksycznej > Znajomość substancji toksycznych > Atmosfera wybuchowa (EX) Kategorie filtrów > Ochrona przed gazami/parami: Klasa 1 (P1 lub FFP1) dla ochrony przed dużymi cząstkami pyłu (4 x NDS lub wielkośc cząsteczki 1,0 μm). > Ochrona przed pyłem: Klasa 1: dla zawartości gazu poniżej 0,1% objętości (1000ppm); Klasa 2: dla zawartości gazu 0,1 0,5% objętości (5000ppm); Klasa 2: (P2 lub FFP2) dla ochrony przed aerozolami stałymi i/lub płynnymi (9 x NDS lub wilekośc cząsteczki 1,0 0,5 μm). Klasyfikacja skażeń toksycznych Aerozole stałe i/lub płynne mogą być różnego rodzaju Klasa 3: dla zawartości gazu 0,5 1% objętości (10000ppm). Klasa 3: (P3 lub FFP3) dla ochrony przed aerozolami stałymi i/lub płynnymi (20 x NDS lub wielkość cząsteczki 0,5 0,3 μm). Z DOPŁYWEM! W UWAGA Wskazówka: Złożone bezpieczeństwo > W ponad 70% przypadków substancje toksyczne występują w formie złożonej (aerozole, mgły, pary i gazy). Należy starannie przemyśleć ewentualne zastosowanie kombinacji elementów oczyszczających, która zapewni ochronę przeciw pyłom aerozolom, mgłom oraz gazom/parom. A AX BB EE KK PP Nieprzyjemne Powodujące uczulenia lub podrażnienia Powodujące uszkodzenie płuc zależności od wielkości cząstek pyłu, zagrożenia mogą być tym większe, im dłuższy jest czas narażenia. Użycie płynnych aerozoli wymaga użycia stosownej ochrony odpowiednio do rodzaju cząsteczek stałych będących częścią aerozolu. Wielkość cząsteczek stałych jest jednym z czynników, które decydują o wyborze ochrony. Gazy i pary organiczne, w tym o temperaturze wrzenia powyżej 65ºC, np.: rozpuszczalniki, węglowodory, itp. Gazy i pary organiczne, w tym o temperaturze wrzenia poniżej 65ºC. Gazy i pary nieorganiczne, np.: chlor, cyjanki, formaldehyd, kwas chlorowodorowy, itp. Gazy i pary kwasów, np.: dwutlenek siarki, itp. Amoniak i pochodne organiczne produkty amoniaku. Cząsteczki (pyły, dymy, mgły). CO Tlenek węgla. NOx Tlenek azotu, podtlenek azotu, para azotu. Hg Pary rtęci. I Jodyna. 6 Włókna Niewidoczne Włosy Wirusy Gazy pary: dla każdego rodzaju zanieczyszczenia jest specjalny filtr Dym Bakterie 0,01-0,1 0,5 1 5 10 100 (wielkość cząstek [μm]) Pył

> > > Filtry pyłu, pochłaniacze gazów i par oraz filtropochłaniacze Firma Sperian Protection oferuje szereg elementów oczyszczających, opracowanych według najnowszego stanu techniki oraz wiedzy fachowej firmy Sperian. Każdy z elementów oczyszczających zaspokaja specyficzne potrzeby. Marka Typ Zastosowanie Str. 37 Str. 36 Str. 33 Str. 30 Złącze RD40 Wkład pojedynczy Obudowa z tworzywa, Maski całotwarzowe Na maske i półmaski Gazy/pary ze złączem RD40 [EN 148-1] Pyły (np.: OPTIFIT, PANORAMASQUE, COSMO, itp.) Złącze RD40 Wkład pojedynczy Obudowa aluminiowa Maski całotwarzowe i Gazy/pary półmaski Pyły ze złączem RD40 [EN 148-1] (np.: OPTIFIT, PANORAMASQUE, COSMO, itp. ZEPHYR Seria T Złącze bagnetowe Na maskę całotwarzową lub Gazy/pary półmaskę przypadają 2 szt. Pyły Maski: VALUAIR, PREMIER, MX/PF F950, OPTIFIT TWIN Seria 7000 Złącze bagnetowe Na półmaskę przypadają 2 szt. Gazy/pary Do półmasek serii 7000 Pyły Na półmaskę przyopadają 2 szt. Wkład Specjalne złącze wkręcane Wkład pojedynczy pojedynczy Gazy/pary Dla półmaski o jednym Pyły wkładzie Sperian Str. 29 7 Z DOPŁYWEM

> > > Elementy oczyszczające Sperian Protection Dlaczego warto kupować filtr firmy Sperian Protection? Z DOPŁYWEM Sperian Protection od kilku dekad produkuje filtry chroniące przed pyłem oraz pochłaniacze przeciw parom i gazom. Jednocześnie Sperian zgromadził znaczące doświadczenie i uzyskał bezcenne know-how. Pojedyńcze elementy oczyszczające. Wyposażono je w znormalizowane złącze RD40, według EN 148-1. Można je używać z maskami, wyposażonymi w złącze RD40. Jakość węgla aktywowanego, uzyskiwanego z orzecha kokosowego zapewnia optymalną adsorbcję. Zdolność pochłaniania jest wyższa od wymaganej przez normę EN141 (pary i gazy) oraz EN 143 (filtropochłaniacze). Uzyskano niski opór oddychania poprzez zastosowanie wysokiej jakości włókniny filtracyjnej, dzieki temu uzsykano mniejsze opory oddychania a tym samym znacznie podniesion komfort pracy. Wachlarz dostępnych elementów oczyszczających Sperian Protection jest największy na rynku i spełnia wszelkie aktualnie znane potrzeby. Specjalne filtry produkuje się dla przemysłu nuklearnego oraz wojska. 8 Test szczelnośći. Ma on wpływ na bezpieczeństwo użytkownika. Elementy pojedyńcze umożliwiają łatwy do wykonania test ujemnego ciśnienia, z uwagi na wielkość jego zewnętrznego otworu, który łatwo zakryć ręką w rękawicy, bez użycia żadnych dodatkowych urządzeń. Pojedyńcze elementy oczyszczające. Dzięki wyposażeniu w dwa korki, zapewniają podwójną zabezpieczenie pochłaniacza. Zabezpieczenie to pozwala na magazynowanie pochłaniaczy typu A przez okres pięciu lat, a innych przez cztery lata. Okres użytkowy filtrów P3 wynosi 11 lat. Elementy oczyszczające w obudowie ze sztucznego tworzywa są przeznaczone dla środowiska chemicznego, a także dla środowisk gdzie, oprócz bezpieczeństwa dróg oddechowych, konieczna jest elektroniczna kontrola bezpieczeństwa (sprzęt do wykrywania). Ułatwiają one również utylizację odpadów.

> > > Kwestionariusz Jak wybrać odpowiednią ochronę? Zasadnicze kwestie: Jakie jest stężenie tlenu w miejscu pracy? - Sprzęt filtracyjno - oczyszczający, gdy: O2 > 17 % - Sprzęt izolujący, gdy: O2 < 17 % TAK TAK NIE NIE *Wszystkie substancje są oznaczone numerem CAS podawanym na również karcie charakterystki produktu. Jaki jest rodzaj zanieczyszczenia? Nazwa zanieczyszczenia Nr CAS* Wzór chemiczny Szacowane stężenie (podać jednostki) Czy zanieczyszczenie jest w formie pyłu? Czy substancja ma woń i/lub smak? Jak długo pracownik w ciągu dnia używa sprzętu ochrony układu dróg oddechowych? - Dzień: TAK NIE - 1 godzina: - Pół dnia: TAK NIE - < 1 godzina: Czy w miejscu pracy jest atmosfera wybuchowa (EX)? TAK Jeśli tak, jak strefa::... Warunki przechowywania i stosowania substancji chemicznych:......... Niniejszy wypełniony kwestionariusz proszę przesłać do Sperian Protection Firma:... NIE 9 Forma (gaz, aerozole stałe lub płynne) Osoba kontaktowa:... Adres:... Telefon:... E-mail:... TAK TAK NIE NIE TAK TAK NIE NIE > CAS: Numer CAS określa substancję chemiczną; > NDS: Najwyższe Dopuszczalne Stężenie, obliczone na 8 godzin; zabezpieczenie pochłaniacza. > NDSCh: Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Chwiliwe, obliczone na 15 minut > Natychmiastowe Zagrożenie Zdrowia lub Życia. Poproś o nasz Przewodnik Ochrony Dróg Oddechowych na CD. Z DOPŁYWEM

> > > Przewodnik doboru produktów Poradnik doboru sprzętu według wskaźnika ochrony (WO): gazy-pary Wskażnik ochrony Sprzęt autoryzowany (o podwyższonym poziomie ochrony) NPF x OEL APF x OEL Nagłowie - hełm z wizjerem lub kaptur wraz z jednostka napędową wspomagająca przepływ powietrza (SWPP). 10 10 Klasy TH1 Nagłowie - hełm z wizjerem lub kaptur wraz z jednostka napędową wspomagająca przepływ powietrza (SWPP) klasy TH2 Półmaska wraz z elementami 50 20 oczyszczającymi. 17 932 61* 17 932 62* * SWPP ZEPHYR 17 932 60* 17 932 63* 17 932 65* 10 015 58 17 250 35 Z DOPŁYWEM Półmaska wraz z jendnostka napędową wspomogająca przepływ powietrza (SWPP). 200 20 Klasy TM2 Maska całotwarzowa z elementami oczyszczającymi (filtry, pochłaniacze lub filtro 1 000 20 pochłaniacze). Maska całotwarzowa. Maska wraz z jendnostka napędową wspomogająca przepływ powietrza (SWPP). 2 000 40 Klasy TM3 17 932 02* 17 150 11 Przewodnik doboru sprzętu według wskaźnika Ochrony (WO): Sprzęt izolujący. Wskażnik Ochrony Sprzęt autoryzowany (o podwyższonym poziomie ochrony) WOxNDS WOxNDS Półmaska z jednostka (redukor) doprowadzającą sprężone 50 20 powietrze z innego źrodła (SDP). Nagłowie - wizjer z naczółkiem wraz z jednostka (reduktor) doprowadzającą sprężone 100 40 powietrze z innego źrodła (SDP). Maska całotwarzowa z jednostka (reduktor) doprowadzającą sprężone powietrze z innego źrodła (SDP). 2000 40 Maska całotwarzowa z systemem swobodnego oddychania. 10 Ref: 17 932 33* 17 150 11 17 103 94 17 105 01 17 932 30* 17 932 33* 17 932 03* 17 629 86 10 016 45 10 016 46 17 630 43 10 016 44 10 016 47 17 525 00 17 630 41 Ref: 17 17 630 630 4142 AAO, patrz katalog Sperian Respiratory Protection France.

> > > Przewodnik doboru sprzętu według wskaźnika Ochrony (WO): pyły, dymy, mgły. WOxNDS Wskażnik Ochrony Sprzęt autoryzowany (o podwyższonym poziomie ochrony) Półmaska jednorazowa 4,5 4 FFP1 Półmaska jednorazowa FFP2 Półmaska z filtrem wymiennym P2 Nagłowie - kaptur wraz z jednostką napędową wspomagającą przepływ powietrza (SWPP). 12 10 Klasy TH1P Półmaska jednorazowa FFP3 Półmaska z filtrem wymiennym P3 50 20 Nagłowie - wizjer wraz z jednostka napędową wspoma- gająca przepływ powietrza (SWPP). Nagłowie - kaptur wraz z jednostka napędową wspomagająca przepływ powietrza (SWPP). 50 20 Klasy TH2P Półmaska wraz z jednostka napędową wspomagająca przepływ powietrza (SWPP). 200 20 Klasy TM2P 10 055 80 10 055 84 10 055 82 10 055 91 10 055 93 10 055 98 10 072 21 10 072 22 10 055 86 10 055 88 10 055 95 10 015 73 10 015 58 17 932 61 10 056 02 10 056 30 17 250 35 10 015 73 17 932 55 17 932 52 17 932 50 17 932 02* 17 932 05* 10 015 58 17 932 53* Maska całotwarzowa 1000 40 z filtrem klasy P3 Maska całowarzowa wraz z jednostka napędową wspomagająca przepływ powietrza 2000 40 (SWPP). Klasy TM3P 2000 40 Zagrożenie azbestem 17 150 11 17 103 94 17 105 01 10 035 29 17 152 41 17 932 30* 17 932 33* 17 933 12* 17 933 13* 17 932 21* 17 932 45* 17 931 60* 17 930 63* 17 931 59* 17 930 69* NDS Najwyższe Dopuszczalne Stężenie w ciagu 8 godzin NDSCh: Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Chwilowe, w ciagu 15 min. NZZŻ: Stężenie, którego przekroczenie powoduje Natychmiastowe Zagrożenie dla Zdrowia lub Życia. 11 * SWPP: ZEPHYR Z DOPŁYWEM

> > > Przewodnik według zawodów Z DOPŁYWEM Sektory i procesy technologiczne: Sektor budowlany, konstrukcje stalowe...str.13 Sektor chemiczny i petrochemiczny...str.14 Sektor farmaceutyczny i medyczny...str.15 Sektor produkcji i serwisu samochodów....str.16 Procesy lakierowania oraz procesy...str.17 chemicznej obróbki powierzchni. Sektor obróbki mechnicznej i chemicznej drzewa. str.18 Sektor rolniczy.... str.19-20 Proces obróbki metali oraz spawalnictwo....str. 21 12

Sektor budowlany, konstrukcje stalowe SYTUACJA Głównymi czynnikami ze strony zagrożenia układu oddechowego w tym sektorze są pyły. Beton (pył) P2/P3 P3 przy intensywnej pracy Mielenie, Piaskowanie Cięcie P2 Z filtrami P2 lub P3 Tynkowanie, pył tynkowy P2/P3 Z filtrami P3 Drewno, cięcie P2 Z filtrami P3 lub P3 Malowanie na zewnątrz P2 (5211) P2 OV (5251) Malowanie wewnątrz Dekarstwo Smołowanie Izolacja [wata szklana] Obróbka [belki drewniane] Klejenie [podłoga, ściana, złącza] Obróbka ścian Metal [cięcie, frezowanie, spawanie] Azbest Odkażanie miejsca Seria 4000 Seria 5000* P. 22 Przy dobrej wentylacji z P2 OV Cięcie płytek lub listew (5110) P3 (5321lub 4311) Praca na zewnątrz z P2 (5240) Zwykłe rozpryski P1 Drobne prace P2 (5251) Drobne prace obowiązkowo P3 * Dostosowane do kasków i okularów ochronnych Valuair* P. 31 Elementy kombinowane [ABP3] Elementy kombinowane [ABP3] Cięcie płytek lub listew z filtrami P3 Z elementami na pary i gazy organiczne Przy intensywnej pracy z filtrami P3 Praca wewnątrz (dobra wentylacja) Przy obecności rozpuszczalnika Ochrona przeciwgazowa przy silnym parowaniu. [B-B] + ochrona oczu Drobne prace obowiązkowo P3 Optifit* P. 34 P3 + ochrona twarzy i wzroku Ostrożnie z rozpuszczalnikami, folia ohronna. Przy wysokim stężeniu rozpuszczalnika folia ochronna. Przy dużym stężeniu rozpuszczalnika Przy zagrożeniu dla oczu, praca z rozpuszczalnikiem Przy obecności rozpuszczalnika Przy obecności rozpuszczalnika Drobne prace obowiązkowo P3 Jeśli skażenie jest znane 13 Zephyr* P. 43 Roboty cementowe Prace z cementem, ciężkie warunki pracy. Wysokie zapylenie, ciężkie warunki pracy Przy pracy długotrwałej Przy pracy długotrwałej Zephyr z OSE (17 930 19) Specjalne wersje do usuwania azbestu Airvisor* P. 56-58 Ciężkie warunki pracy lub potrzeba dopływu powietrza Ciężkie warunki pracy lub potrzeba dopływu powietrza Ciężkie warunki pracy lub potrzeba dopływu powietrza Ciężkie warunki pracy lub potrzeba dopływu powietrza Wersja spawalnicza dostępna, gdy trzeba zasilać powietrzem MC91/95* P. 60 Praca w zamkniętym pomieszczeniu, słaba wentylacja lub jej brak Praca w zamkniętym pomieszczeniu, słaba wentylacja lub jej brak Praca w zamkniętym pomieszczeniu, słaba wentylacja lub jej brak Praca w zamkniętym pomieszczeniu, słaba wentylacja lub jej brak specjalna wersja dostępna dla usuwania azbestu MC91 Złożone skażenie o nieznanym stężeniu > > > Z DOPŁYWEM S

> > > Sektor chemiczny i petrochemiczny Dobór środków ochronnych wymaga pełnej znajomosci substancji chemicznych i ich idetyfikacji poprzez nr CAS *Katso Sperian Respiratory Protection France-kuvasto SYTUACJA Aerozole cieczy [obłok toksyczny] Pary gazu w zamkniętej przestrzeni Panoramasque s. 34 Maski całotwarzowe z elementami oczyszczającymi Zephyr s. 43 Do pracy (tox)<nds [przez 8 godzin] lub użytku tymczasowego (tox)<ndsch [przez 15 minut] Evamasque - s. 42 Opengo - s. 42 Rozwiązanie dla masowej ewakuacji Fenzy Bio Scape Pyynnöstä Do 10-15 minutowej ewakuacji z obszarów wysokiego ryzyka Itsenäinen laite* Jedyna gwarancja bezpieczeństwa przy braku tlenu Z DOPŁYWEM Pary gazu na otwartej przestrzeni Pary gazu na otwartej przestrzeni przy wysokim zagrożeniu toksycznym Ryzyko wybuchu Upływ gazu Najczęściej stosowany typ ochrony Do ewakuacji w przypadku wypadku, z workiem JOSS Określić według obszarów 1/2/3 (ATEX) Z elemnetem oczyszczającym ABEK2P3 minimum Z zaworem wyrównywającym ciśnienie do optymalizacji wygody i realnej ochrony Możliwe, lecz przy dobrej znajomości zagrożeń Zephyr ATEX (Wewnętrznie bezpieczny) (ATEX) 14 Rozwiązanie dla masowej ewakuacji Możliwe, lecz przy zagrożeniu dla oczu wybrać urządzenia Casyvac Limited Do ewakuacji masowej Do 10-15 minutowej ewakuacji z obszarów wysokiego ryzyka Lepsze rozwiązanie Do ewakuacji załogi w pobliżu obszaru Przy gazach nie posiadajacych zapachu i/lub smaku, cięższych od powietrza lub nieznanych. Najlepsza gwarancja bezpieczeństwa Zgodnie z własnymi specyficznymi i znanymi potrzebami Najlepsza gwarancja bezpieczeństwa

Sektor farmaceutyczny i medyczny SYTUACJA Praca w środowisku pyłów Praca z cieczą Narażenie na substancje sublimowane Narażenie na substancje toksyczne stężenie tlenu (>17%) Narażenie na pary gazu i gazy substancji odkażających. Narażenie na aerozole zawierające bakterie lub wirusy Praca w strefie czystości 1000 lub mniej (pomieszczenia o wysokim standardzie czystości) Zagrożenie nieznane lub mało znane Ewakuacja z obszarów wysokiego ryzyka Głównymi czynnikami ze strony zagrozenia układu oddechowego w tym sektorze są pyły i aerozole. Seria 4000 Seria 5000 str. 22 Najprostsza ochrona przy niskich stężeniach Przeciw rozpryskom i aerozolom o niskim stężeniu Ochrona doraźna (P2 bez zaworu aby uniknąć pełnego skażenia (SARS i wirusa ptasiej grypy) Ochrona przed kontrolowanymi cząstkami w atmosferze (P2 bez zaworu) Doraźnie, P3 z zaworem Doraźnie, z zaworem P3 MX/PF F950 str. 43 Jest to rozwiązanie przy filtrze mechanicznym P3 (przy braku ryzyka dla oczu) Do aerozoli o znanym składzie Przy pracy w strefie odciagów wentylacyjnych, dygestoriach Środek odkażający, np. glutaraldehyd (ABEKP3) Opieka i ochrona: załogi (mechaniczny filtr P3) Stanowisko robocze zagrażające pracownikowi Kaptur Evamasque Casyvac Optifit str. 34 Z filtrem P3 dla pyłu zasadowego lub silnego kwasu Aerozole grożące skórze i oczom praca w laboratorium Dobór odpowiednich elementów oczyszczających Środek odkażający, np. glutaraldehyd + ochrona wzroku (ABEKP3) W razie ryzyka dla oczu, mechaniczny filtr P3 Aby unikać wszelkiego skażenia części ciała pracownika Doraźnie, z filtrem NBC Doraźnie, z filtrem NBC 15 Zephyr str. 43 Przy pracy długotrwałej Do pracy w obszarze o nieznanym skażeniu (P3) Praca w strefie odkażania przy słabej wentylacji lub podwyższonej temperaturze Wysokie zagrożenie biologiczne (przewód powietrza w szpitalu) Ewakuacja przy nadmiernym ciśnieniu Airvisor str. 56-57 Ciężkie warunki pracy lub lub potrzeba dopływu powietrza Ciężkie warunki pracy lub lub potrzeba dopływu powietrza MC91/95 str. 60 Ciężkie warunki pracy, praca w środowisku o podwyższonej temperaturze, słaba wentylacja. Praca w fabryce Izolacja przy pracy w zamkniętej przestrzeni o ograniczonej wentylacji Wirusy, nieznane bakterie lub poważne zagrożenia Przy istniejącej sieći doprowadzania powietrza > > > Z DOPŁYWEM 15 S

> > > Sektor produkcji i serwisu samochodów SYTUACJA Pył w warsztacie Filtrowanie aerozoli. Lakierowanie na bazie izocyjanianu wymaga stosowania sprzętu z dopływem powietrza. Seria 4000 Seria 5000 str. 22 P2 lub P3 stosownie do wielkości cząstek Valuair - str. 31 Freedom - str 28 Większa wygoda z mechanicznym filtrem P3 Optifit str. 34 Przy ryzyku dla oczu Zephyr str. 43 Airvisor str. 56-58 MC95 str. 60 Z DOPŁYWEM Obróbka wiórowa / piaskowanie / wiercenie Spawanie (dymy) P2 lub P3 zależnie od metalu Co najmniej P2 z zaworem (zniwelowanie zapachu) (5251) Sprzęt wielokrotnego użytku z filtrem mechanicznym P3 W razie ryzyka uszkodzeń mechanicznych, dobrać osłonę z poliwęglanu Przyłbica spawalnicza na Pano z filtrem AB2P3 Frezowanie Drobne prace Filtr P3 Ochrona całej twarzy z filtrem P3 Malowanie dwu-składnikowymi farbami na bazie izocyjanianu Rozpuszczalnik (farba, klej) Aerozole (ciecze oleiste) Wymiana oleju / naprawy, zapachy (ciecze organiczne) Tlenek węgla Praca na stacji paliw (serwis, przemieszczanie podczas napełniania baku (benzyna, olejem napędowym) Ochrona doraźna P2 OV P2 OV z zaworem Prace serwisowe na stacji Prace drobne, pochłaniacz kombinowany według (CAS) Połączony z okularami ochronnymi i A2P3 w razie ryzyka rozprysku Dezynfekcja stacji (według wyrobu) W razie potrzeby ochrony oczu Praca w fabryce: filtr P3 z odpowiednim pochłaniaczem gazowym Tankowanie. Strzec się zagrożenia wybuchowego pochłaniacz A2P3 ATEX Przyłbica spawalnicza na Pano lub OSE (17 930 19) Intensywna praca lub potrzeba dopływu powietrza Stosować wersję z przyłbicą spawalniczą Ciężkie warunki pracy, praca w środowisku o podwyższonej temperaturze. Polecane rozwiązanie dla izocyjanianu w kabinie natryskowej Intensywna praca lub potrzeba dopływu powietrza Intensywna praca Potrzeba dopływu powietrza Przyłbica na maskę pełną Pano Filtra C0 używa się tylko przez 15 minut. pochłaniacz. Patrz katalog Sperian Respiratory Protection France 16

Procesy lakierowania oraz procesy chemicznej obróbki powierzchni SYTUACJA Produkcja farb i rozpuszczalników Produkcja lakierów Malowanie pędzlem w przestrzeni wentylowanej Malowanie pędzlem w przestrzeni zamkniętej (kabina wentylowana) Malowanie elektrostatyczne Ochrona przed aerozolami ciekłymi i stałymi połączonymi ze specyficznymi gazami parami. P2 OV przeciw zapachom Wybór P2, gdy NDS nie został osiągnięty oraz O2>17% P2 lub P3 Przemieszczanie surowców Obszar z zagrożeniem wybuchowym Manipulacje poliuretanu i produktów ubocznych. Pochłaniacz gazowy z odpowiednim filtrem P3 Praca ponad pomalowaną powierzchnią Prostszy wybór gdy O2>17%. Wybór pochłaniacza gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Z ochroną P3 (dostosowaną do substancji toksycznej metal ciężki) Malowanie wałkiem P2/P3 OV Dla rozpuszczalnika: A2P3, dla cyjanoakrylu: AB2P3 Malowanie natryskowe wysoko-ciśnieniowe Nasycanie drewna na zewnątrz Nasycanie drewna wewnątrz Lakier z rozpuszczalnikiem (na bazie alkoholu) Lakiery na bazie wody Seria 4000 Seria 5000 str. 22 Minimum P2 OV P2 OV z zaworem P3 OV dla przestrzeni dobrze wentylowanej oraz O2>17% Valuair - str. 31 Freedom - str. 28 Wybór pochłaniacza gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Według rozpuszczalnika P3 z pochłaniaczem gazowym P2 OV dla przestrzeni P3 z pochłaniaczem dobrze wentylowanej gazowym, gdy oraz O2>17% O2>17%, CAS: NDS 8h, NDSCh 15 minut P2 dla przestrzeni P3 dla przestrzeni dobrze wentylowanej dobrze wentylowanej O2>17% O2>17% Optifit str. 34 Masowe przemieszczanie substancji wysokiego ryzyka Pochłaniacz gazowy według CAS. Uwaga na zagrożenie wybuchowe Jeśli istnieje ryzyko urazu oczu, uwaga na możliwe zagrożenie wybuchowe CAS: NDS 8h NDSCh 15 minut Przy zagrożeniu dla oczu Przy dodatkowym podrażnieniu oczu Praca pod powierzchnią pomalowaną, użycie folii ochronnej 17 Zephyr str. 43 Długotrwałe prace Do pracy na stanowisku według CAS: NDS 8h, NDSCh 15 minut Czyszczenie kabin rozpuszczalnikiem, potrzeba mobilności i autonomii Czyszczenie kabin lakiernicwych P3 z pochłaniaczem gazowym, obszar ATEX Intensywna praca na dużych powierzchniach, według CAS: NDS - NDSCh Intensywna praca na dużych powierzchniach Airvisor str. 56-57 Intensywna praca lub potrzeba dopływu powietrza Intensywna praca lub potrzeba dopływu powietrza Intensywna praca lub potrzeba dopływu powietrza Produkt zalecany Zalecane rozwiązanie dla farby na bazie izocyjanianu Intensywna praca lub potrzeba dopływu powietrza MC95 str. 60 Jeśli potrzebna izolacja. Jeśli NDSCh 15 min jest bardzo wysokie Przy bardzo wysokim NDSCh 15 minut Gdy potrzebna jest izolacja Zalecane rozwiązanie dla wstępnego lakierowania przemysłowego > > > Z DOPŁYWEM S

> > > Z DOPŁYWEM Sektor obróbki mechnicznej i chemicznej drzewa SYTUACJA Prace leśne Odzysk drewna Ścinanie Szlifowanie Kładzienie powłok wykańczających Nasycanie Malowanie Lakierowanie / pokrywanie powierzchni Głównymi czynnikami ze strony zagrożenia układu oddechowego w tym sektorze są pyły podczas obróbki meczanicze, zagrozenia, mechnicznej oraz pary podczas obróbki chemicznej. Zalecany P2 przeciwko pyłkom roślinnym i różnym pyłom P2 lub P3 zależnie od drewna P2 lub P3 zależnie od drewna P2 lub P3 zależnie od ziarnistości szlifowania i rodzaju drewna Na zewnątrz, pistoletem P1 lub P2 Na zewnątrz, pistoletem, P1 lub P2 Na zewnątrz, pistoletem P1 lub P2 Z P2 lub P3 według typu drewna, dla intensywnej pracy Praca w tartaku z P2 lub P3 Intensywna praca Ochrona przed rozpuszczalnikiem Przeciwko parom środków owadobójczych Malowanie sporadyczne, pochłaniacz gazowy według CAS z filtrem P3 Uwaga: lakier bez zapachu może być toksyczny Przy podrażnieniu oczu Przy podrażnieniu oczu 18 Duże zapylenie, ciężkie warunki pracy, odpryski. Duże zapylenie, ciężkie warunki pracy, odpryski. Wygoda przy ciężkiej i długotrwałej pracy Ciężkie warunki pracy, praca w środowisku o podwyższonej temperaturze. Ciężkie warunki pracy, praca w środowisku o podwyższonej temperaturze. Sprzęt zalecany dla malowania w kabinie natryskowej Sprzęt zalecany dla malowania w kabinie natryskowej Palenie Dym na zewnątrz W przypadku dymu toksycznego konieczne jest stosowanie systemu izolującego z przynależną ochroną przeciw-pożarową (patrz katalog Sperian respiratory Protection France) Popioły drewna Węgiel drzewny Seria 4000 Seria 5000 str. 22 P3 z zaworem P2 lub P3 zależnie od poziomu pyłu Seria 7000 str. 30 Optifit str. 34 Przy ryzyku dla oczu P3 Zephyr str. 43 Praca przy pyle węglowym, zagrożenie wybuchowe Airvisor str. 56-57 MC91/95 str. 60 Ciężkie warunki pracy o podwyższonej temperaturze, słabej wentylacji. Śilne środki DDD Blisko źródła ciepła

Sektor rolniczy SYTUACJA Środki owadobójcze Herbicydy Ochrona plonów Przygotowanie mieszanek do oprysku, ogrodnictwo, uprawa drzew Różne pyły (gleba dwutlenek krzemu) Pyły (alergeny, transport zbiorów) Konserwacja maszyn rolniczych Przeładunek zboża Zaprawianie zboża Pyły zbóż Przy oprysku ręcznym P2 Przy oprysku ręcznym P2 Przy oprysku ręcznym P2 lub P3 Drobne, krótkotrwałe prace P2 Drobne, krótkotrwałe prace P2 P3 lub P3 zależnie od wyrobu Ochrona mieszana: głównie pył chemiczny (herbicydy, środki owadobójcze, środki konserwujące). Zagrożenie pyłem jest stałe: należy się strzec pyłu wybuchowego. Seria 7000 - str 30 Seria 4000 Seria 5000 Optifit Freedom Zephyr str. 22 str 28 S. 34 str. 43 ROLNICY OGRODNICY WŁAŚCICIELE SZKÓŁEK Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Trudne prace z P3 Wysokie stężenie pyłu z P3 Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Wysokie stężenie pyłu z P3 Wysokie stężenie pyłu z P3 Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3, przy podrażnieniu oczu Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 przy podrażnieniu oczu Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3, przy podrażnieniu oczu Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 przy podrażnieniu oczu Maksymalna wygoda, sprzęt zalecany do pracy w szklarni Maksymalna wygoda, sprzęt zalecany do pracy w szklarni Maksymalna wygoda, sprzęt zalecany do pracy w szklarni Traktory, kombajny zbożowe, siewniki, rozpylacze: konserwacja narzędzi rolniczych stanowi znaczną część działalności rolniczej oraz ma wpływ na bezpieczeństwo pracy. Patrz konserwacja pojazdów samochodowych, spawanie, obróbka wiórowa. Złożone ryzyko, Złożone ryzyko, wkład gazowy + P3 wkład gazowy + P3 Zagrożenie aerozolami P3 STATKI DO PRZEWOZU ZBOŻA 19 Złożone ryzyko, wkład gazowy + P3, w razie podrażnienia oczu Zagrożenie wybuchowe Airvisor str. 56-57 MC95 str. 60 Maksymalna ochrona, sprzęt zalecany do pracy w szklarni > > > Z DOPŁYWEM S

> > > Sektor rolniczy - hodowla zwierząt SYTUACJA Czyszczenie / pielęgnacja zwierząt Ochrona mieszana: nawozy sztuczne z przeważającą zawartością srodków chemicznych (herbecydy, środki owadobójcze, zapobiegające). Stałe zagrożenie pyłowe. Uwaga na pyły o zdolnościach tworzenia zagrożenia wybuchowego. Seria 4000 Seria 5000 str. 22 P2 lub P3 dla ochrony przed zapachem MX/PF F950 str. 31 Optifit str. 34 Zephyr str. 43 Airvisor str. 56-57 MC95 str. 60 Odkażanie instalacji (obór, stodół) Nawozy naturalne (gnój stały i ciekły) P2 OV dla ochrony przed zapachem Złożony pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Złożony pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Złożony pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Z DOPŁYWEM Plony / składowanie (siano, pasza) P2 lub P3 Włosie/sierść P2 lub P3 P3 dla pracy w obszarach o znacznym skażeniu Zagrożenie wirusami i bakteriami P2 lub P3 (ptasia grypa) P2 lub P3 (ptasia grypa) Doraźnie, co najmniej P3 20 Do pracy w obszarach skażonych (kontakt z martwymi zwierzętami) Prace hodowlane Prace hodowlane

> > > Obróbka metali i spawalnictwo S SYTUACJA Pył pochodzący od surowców (żelazo, dwutlenek krzemu) Stopiony metal Osadzanie elektrolityczne Odtłuszczanie Spawanie Lutowanie Obróbka (frezowanie, piaskowanie) Szlifowanie materiałów mieszanych (żywica i metal) Malowanie Klejenie Ochrona mieszana: aerozole, dymy i gorące pary gazów. Kluczem do komfortu jest dopływ świeżego powietrza. Seria 4000 Seria 5000 str. 22 P3 (pył piaskowy) P2 AV z zaworem, z odległości lub pod ochroną cieplną w otaczającym powietrzu Niski poziom narażenia P2 OV pod przyłbicą P2 AV pod przyłbicą P2 lub P3 pod osłoną ochronną twarzy W dobrze wentylowanej przestrzeni P2 OV MX/PF F950 str. 31 Z P3 przy intensywnej pracy Z okularami ochronnymi i pochłaniaczem gazowym według CAS z dodatkiem filtra P3 Z pochłaniaczem przeciw gazom, rozpuszczalnikom + P3 (najczęściej A2P3) Z pochłaniaczem A2P3 przy znacznym narażeniu, lecz O2>17% Z pochłaniaczem A2P3 przy znacznym narażeniu, lecz O2>17% Z mechaniczną ochroną P3 przy pracy stałej Zagrożenie parami gazów z aerozolami, czyli pochłaniacz gazowy + odpowiedni P3 O2>17% i pochłaniacz przeciw rozpuszczalnikom i aerozolom (najczęściej AB2P3) Optifit str 34 Z pochłaniaczem gazowym na rozpuszczalniki + P3 (najczęściej A2P3) Pochłaniacz gazu według CAS z dodatkiem filtra P3 Z pochłaniaczem przeciw gazom, rozpuszczalnikom + P3 (najczęściej A2P3) Przy zagrożeniu podrażnieniem lub przy gęstych mgłach Przy zagrożeniu wybuchowym (wewnętrznie bezpieczne) Z pochłaniaczem gazowym na rozpuszczalniki + P3 (najczęściej A2P3 Z pochłaniaczem przeciw gazom, rozpuszczalnikom + P3 (najczęściej A2P3) Złożony z OSE, lecz O2>17% z odpowiednim elementem oczyszczającym Złożony z OSE, lecz O2>17% z odpowiednim elementem oczyszczającym Potrzebna mobilność oraz O2>17%. Dobór osłony według odprysków Patrz poradnik malowania Przy podrażnieniu oczu, z filtropochłaniaczem AB2P3 21 Zephyr str. 43 Przy gęstych mgłach, O2>17% Airvisor str. 56-58 Intensywna praca lub potrzeba dopływu powietrza Dostępna wersja spawalnicza Dostępna wersja spawalnicza Dobór osłony według ryzyka odprysków Intensywna praca lub potrzeba dopływu powietrza MC95 str. 60 Zapewnia dopływ świeżego powietrza i izolację Zapewnia dopływ świeżego powietrza i całkowite bezpieczeństwo W przestrzeni zamkniętej z szybą spawalniczą PANO W przestrzeni zamkniętej z szybą spawalniczą PANO Do pracy w przestrzeni zamkniętej o ograniczonej wentylacji Do pracy w przestrzeni zamkniętej o ograniczonej wentylacji Do pracy w przestrzeni zamkniętej o ograniczonej wentylacji Z DOPŁYWEM

> > > Pyły, dymy i aerozole. Półmaski p/ pyłowe typu jednorazowego Uszczelka Willtech Powłoka poliuretanowa Serie 5000 (EN 149:2001) Seria Sperian 5000 wszystkie jednorazowe środki ochrony układu oddechowego: Od FFP1 do FFP3. Jak również półmaski chroniace przed parami kwaśnymi (AV) i organicznymi (OV) poniżej NDS. dostępne są półmaski typu formowanego (kopułkowe) i płaskoskładane. Dostępne w 3 różnych rozmiarach. Z DOPŁYWEM Pianka poliuretanowa Tkanina poliestrowa Miękość tkaniny Absorpcja wilgoci Wodoszczelność Dziennik Urzędowy 135 z 12 czerwca 2004: nowa legislacja francuska Ustanowiono poziomy filtracji dla aerozoli pyłu i cieczy, po narażeniu przez 3 minuty na aerozole testowe. Od 12 czerwca 2004 zwiększono dozę aerozoli: teoretyczne narażenie przy obciążeniu 120 mg (czyli około 1 godziny) na aerozol pyłu lub cieczy, zgodnie z warunkami określonymi w normach EN 143, EN 149 i EN 13274-7. Charakterystyka ogólna: CECHY ZALETY KORZYŚCI Hypoalergiczne, ultra-miękkie, dobrze absorbujące, uszczelki Willtech Uszczelka Willtech z pianką i powłoką wodoszczelną Nowoczesne rozwiązanie zaworu wydechowego. Zabezpieczenie płatka zaworu wydechowego przed uszkodzeniami mechnicznymi. Kopułkowy kształt oraz kolorowa (oznaczenie klasy ochrony) blaszka nosowa umożliwiajaca doszczelnienie półmaski. Półmaski nie zawierają lateksu, silikonu i PCV. 22 Unikalnie miękka tkanina minimalizuje skutki pocenia się jak równiez podrażniania skóry. Łatwo i skutecznie dopasowuje się do kształtu twarzy Zmniejszenie oporów przy wydychniu powietrza. Możliwość stosowania w trudnych warunkach. Łatwość w dopasowniu oraz idetyfikacji klasy półmaski. Zmniejszone ryzyko szkody dla zdrowia użytkownika podczas pracy TEST DOLOMITOWY Duży komfort użytkowania Zapewniwnie większej szczelności na obwodzie półmaski. Większy komfort przy dłuższej pracy. Większe bezpieczeństwo Łatwość doboru. Prosta identyfikacja. Brak ograniczeń użytkowania Wszystkie półmaski oddechowe Sperian serii 5000 oraz 4000 poddano opcjonalnemu testowi dolomitowemu. Wyniki wyraźnie wykazały odporność materiału filtrującego na pył działający przez dłuższy czas. Oferowana komfort oddychania jest większa, a uczucie zmęczenia mniejsze. Mniejszy opór oddychania = wzrost akceptacji przez użytkownika.

Pyły, dymy i aerozole. > > > Kopułkowe i płaskoskładane Seria półmasek Sperian Premium 5000: typu kopułkowego jednorazowego CECHY ZALETY KORZYŚCI Dostepne 11 typów 5 modeli z impregnowanym węglem aktywowanym Półmaski dostępne są w 3 rozmiarach. Lekkie półmaski: od 10 do 28 g. Zszywane taśmy, elastyczne i odporne Mocowanie taśm nagłowia poza obszarem filtrowania. 3 modele najwyższej jakości Duży wybór rozwiązań technicznych. Pochłanianie nieprzyjemnych par kwaśnych i organicznych. Skuteczne i wygodne dopasowywanie do twarzy Lepsza akceptacja w dłuższym czasie użytkowania. Szybkie i łatwe w użyciu w połączeniu z wygodą i bezpieczeństwem Nie ingerowanie w spójność włókniny filtracyjnej. Taśmy z regulacją Uszczelnienie pełnotwarzowe Obejmuje wszystkie klasy ochrony oraz umożliwia dobór pod względem komfortu użytkowania. Podniesienie komfortu pracy. Podniesienie bezpieczeństwa i komfortu użykownika. Minimalizuje zmęczenie użytkownika Podniesienie bezpieczeństwa i komfortu użyko wnika. Eliminacja wszelkiego ryzyka nieszczelności Łatwe i dokładne dopasowanie indywidualne, doskonała szczelność Kod kolor. Nr kat. Opis Klasyfikacja Zawór wyd. Uszczelki Taśmy Szt. / paczka NWO SWO 10 055 80 Sperian 5110 M/L FFP1D Nie Nosowa Elastyczne 20 4.5 4 10 055 82 Sperian 5111 M/L FFP1D Tak Nosowa Elastyczne 20 4.5 4 10 055 91 Sperian 5140 M/L FFP1D-OV* Nie Nosowa Elastyczne 20 4.5 4 10 055 93 Sperian 5141 M/L FFP1D-OV Tak Nosowa Elastyczne 20 4.5 4 10 055 98 Sperian 5161 M/L FFP1D-AV** Tak Nosowa Elastyczne 20 4.5 4 10 055 84 Sperian 5210 M/L FFP2D Nie Nosowa Elastyczne 20 12 10 10 055 86 Sperian 5211 M/L FFP2D Tak Nosowa Elastyczne 20 12 10 10 055 88 Sperian 5221 M/L FFP2D Tak Kompl. Regulowane 5 12 10 10 055 95 Sperian 5251 M/L FFP2D-OV Tak Kompl. Regulowane 5 12 10 10 056 00 Sperian 5261 M/L FFP2D-AV Tak Nosowa Elastyczne 20 12 10 10 056 02 Sperian 5321 M/L FFP3D Tak Kompl. Regulowane 5 50 20 Seria 5000 dostępna jest również w rozmiarach S i XL (patrz karta na str. 24-25) - *) OV: Przeciw dokuczliwym zapachom organicznym - **) AV: Przeciw dokuczliwym zapachom kwaśnym Seria półmasek Sperian Premium 4000: płaskoskładane pakowane w pojedyńczych saszetkach CECHY ZALETY KORZYŚCI Półmaski składane Zajmuje minimum miejsca Łatwe do noszenia i utrzymania w czystości Wodoszczelne pojedyncze saszetki Zachowanie higieny przed użyciem Łatwe w użyciu. Instrukcje dla użytkownika wydrukowane na saszetce Zasobnik Łatwość pobierania. Oszczędność czasu Lekkość: od 7 do 14 g Włóknina zewnętrzan odporna na ciecze. Nagłowie wykonane z jednej gumki, bardzo elastyczne i wytrzymałe Łatwe zakładanie na twarz Brak zszywania Lepsza akceptacja w dłuższym czasie stosowania. Mniejsze chłonność cieczy (rozbryzgów) Łatwe zakładanie półmaski, brak zszycia taśm z pólmaską. Minimalizuj zmęczenie użytkownika. Podniesienie bezpieczeństwa i trwałości. Duży komfort oraz podniesienie bezpieczeństwa. Kod kolor. Nr kat. Opis Klasyfikacja Zawór wyd. Uszczelki Taśmy Szt. / paczka NWO SWO 10 056 05 Sperian 4110 M/L FFP1D Nie Nosowa Elastyczne 20 4.5 4 10 056 08 Sperian 4111 M/L FFP1D Tak Nosowa Elastyczne 10 4.5 4 10 056 11 Sperian 4210 M/L FFP2D Nie Nosowa Elastyczne 20 12 10 10 056 14 Sperian 4211 M/L FFP2D Tak Nosowa Elastyczne 10 12 10 10 056 30 Sperian 4311 M/L FFP3D Tak Nosowa Elastyczne 10 50 20 23 Z DOPŁYWEM

> > > Pyły, dymy i aerozole. Karta informacyjna półmasek filtrujących typu jednorazowego ARTYKUŁ Rozmiar FFP1 Sperian 4110 Sperian 4111 Sperian 5110 Sperian 5111 Sperian 5140 Sperian 5141 10 055 25 S 10 056 05 M/L 10 056 08 M/L 10 055 80 M/L 10 055 81 S 10 055 90 S 10 055 92 S 10 055 82 M/L 10 055 91 M/L 10 055 93 M/L Z DOPŁYWEM WYSOKA TOKSYCZNOŚĆ NISKA DO ŚREDNIEJ NISKA TOKSYCZNOŚĆ TOKSYCZNOŚĆ CZYNNIKI SKAŻENIA Pył metali żelaznych, węglanu wapnia, kaolinu, cementu, celulozy, siarki, bawełny, mąki, waty szklanej, węgla drzewnego, zawiesin cieczy, mgły olejowej + pary organiczne (<NDS): Toluen, ksylen, rozpuszczalniki + pary kwasów (<NDS): Dwutlenek siarki, kwasy solny, fluorowodorowy i bromowodorowy Pył metali nieżelaznych: kwarcu, miedzi, aluminium, tytanu, wanadu, manganu, molibdenu + pary organiczne (<NDS): Spawanie łukowe, cięcie tlenowe, cięcie łukiem plazmowym + pary kwasów (<NDS): Przemysł produkcji aluminium Cząsteczki toksyczne: Antymon, nikiel, uran, rod, platyna, strychnina Limit stosowania NWO 4,5 SWO 4 24 10 051 13 XL 10 050 97 XL 10 055 89 XL Poniżej wartośći granicznej * maximum 10 ppm FFP1 10 051 21 XL Poniżej wartośći granicznej * maximum 10 ppm *Kynnysraja-arvo = Keskimääräinen altistumisarvo 8 työtunnille tai kynnysraja-arvo 15 työminuutille

Aerozole stałe i ciekłe Karta informacyjna półmasek filtrujących jednorazowych > > > FFP2 FFP3 Sperian 5161 Sperian 4210 Sperian 4211 Sperian 5210 Sperian 5211 Sperian 5221 Sperian 5251 Sperian 5261 Sperian 4311 Sperian 5321 10 055 97 S 10 055 98 M/L 10 055 83 S 10 055 85 S 10 055 87 S 10 056 11 M/L 10 056 14 M/L 10 055 84 M/L 10 055 86 M/L 10 055 88 M/L 10 055 94 S 10 055 99 S 10 056 01 S 10 055 95 M/L 10 056 00 M/L 10 056 30 M/L 10 056 02 M/L 10 051 24 XL 10 050 98 XL 10 050 99 XL 10 051 20 XL 10 051 22 XL 10 051 25 XL 10 051 26 XL Poniżej wartośći granicznej * maximum 10 ppm NWO 12 SWO 10 FFP2 25 Poniżej wartośći granicznej * maximum 10 ppm Poniżej wartośći granicznej * maximum 10 ppm NWO 50 SWO 20 FFP3 Z DOPŁYWEM

> > > Pyły, dymy i aerozole Piktogramy zawodów i nowe oznaczenia na opakowaniach Nowe oznaczenia Sperian 5000 i 4000 Premium Większa wyrazistość w celu doradztwa klientowi w wyborze - Piktogramy danych zawodów według Speriana, Proste i zrozumiałe, służą do właściwego wyrobu dla określonego zawodu. - Zróżnicowanie kolorów według rodzaju zapewnianej ochrony Dzięki kodowi pięciokolorowemu stosowanemu dla serii 4000 i 5000 Premium. - Bezpieczne opakowanie dzięki nalepkom przyklejonym do pudełek. Znaczenie piktogramów Z DOPŁYWEM Gospodarka rolna Rzeźnia Ogrodnictwo Budownictwo Sterylizacja Przemysł drzewny Bateria Laboratorium Przemysł tekstylny i papierniczy Przemysł żelaza i stali Włókna (wełna szklana, wełna skalna) Ryzyko biologiczne Przemysłowe zagrożenie chemiczne 26 Elektroliza Ruda Spawanie Baseny pływackie na otwartym powietrzu (uzdatnianie wody) Nieprzyjemny zapach