Ministerstwo Zdrowia,Warszawa, 12.04.2012 Elementy dobrego wniosku Joanna Niedziałek Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemów Techniki Polskiej Akademii Nauk
Struktura wniosku Zasady przygotowywania w Aneksie 4 Guide for Applicants FORMA A formy administracyjne: A1, A2, A3 FORMA B część merytoryczna 1. S/T Scientific and/or technological excellence Naukowa i/lub technologiczna doskonałość 2. Quality and efficiency of the implemention and the management Jakość i skuteczność realizacji zarządzania 3. The potential impact through the development dissemination and use of project resuls Potencjalny wpływ poprzez upowszechnienie i wykorzystanie wyników projektu 4. Ethical issues Etyka 5. Gender - aspekty płci
FP7-HEALTH-2013 1. Naukowa i/lub technologicznego doskonałość, odniesienie (trafność) do tematu przedstawionego w zaproszeniu do składania wniosków Scientific and/or technological excellence, relevant to the topics/activities addressed by the call 1.1. Wyjaśnienie pomysłu zawartego w projekcie - Concept and objectives 1.2. Postęp w stosunku do istniejącej wiedzy (state-of-the-art.) Progress beyond the state-of-the-art. (nie ma tego w CSA) 1.3. Naukowa i technologiczna metodologia - S/T methodology and associated work plan 2. Realizacja 2.1. Struktura i procedury zarządzania - Management structure and procedures 2.2. Uczestnicy - Individual participants 2.3. Konsorcjum jako całość - Consortium as a whole 2.4. Zaangażowane środki - Resources to be committed 3. Oddziaływanie (Impact) 3.1. Oczekiwany wpływ rezultatów projektu przedstawiony w Programie Pracy Expected impacts listed in the work programme 3.2. Wykorzystanie, upowszechnienie rezultatów projektu i zarządzanie prawami własności intelektualnej Dissemination and/or exploitation of project results, and management of intellectual property 4. Aspekty etyczne - Ethics Issues 5. Aspekty płci - Consideration of gender aspects
Jak pisać wniosek? nie pisać ciągłym tekstem! wypunktować kluczowe kwestie, zadbać o stronę graficzną, podział i układ akapitów, przejrzystość tekstu wytłuszczone ważne informacje, powiązanie pomiędzy wszystkimi częściami projektu (działania, rola partnerów w realizacji)
ETAP I FP7-HEALTH.2013.two-stage INNOVATION 1 Strona tytułowa - Cover Page stage 1 Proposal full title: Proposal acronym: Type of funding scheme: Name of the coordinating person:
Strona tytułowa - Cover Page stage 1 Participant no. Participant Legal name Country Organisation type* Describe briefly the role(s) in the consortium, name of the scientific person in charge, expertise, capacity and resources to achieve the objectives. Estimated budget Participant no. RTD activities Demonstration Management Other activities Other activities EU contribution Total eligible costs Requested EU contribution Requested EU contribution for SMEs in % of the total requested, if applicable Requested EU contribution for industry in % of the total requested, if applicable
1. S/T QUALITY Wniosek projekt badawczy przestrzegać limitu stron!!!! Naukowa i/lub technologicznego doskonałość, odniesienie (trafność) do tematu przedstawionego w Programie Pracy. 1.1. Wyjaśnienie pomysłu zawartego w projekcie 1.2. Postęp w stosunku do istniejącej wiedzy (state-of-the-art) 1.3. Naukowa i technologiczna metodologia 2. IMPACT Potencjalny wpływ poprzez upowszechnienie i wykorzystanie wyników projektu 2.1. Oczekiwany wpływ rezultatów projektu przedstawiony w Programie Pracy FP7-HEALTH-2013-INNOVATION-1: przestrzegać limitu stron! nie wliczane: strona tytułowa, tabele, spis treści
Upowszechnienie i wykorzystanie wyników projektu Dissemination actions: The health market is highly fragmented in Europe, with different public health policies in Member States and Associated countries. To sustain the competitiveness of the health sector, it is necessary to improve the framework conditions for business to innovate in creating the single EU Patent and a specialised Patent Court, in harmonising the regulatory framework, in improving access of SMEs to intellectual property protection (IPR). Therefore in 2013 an action is included for previously FPfunded health research projects to address the innovation lifecycle by boosting the translation of FP projects results into innovative applications for health. Open Access in FP7: Beneficiaries funded partially or entirely by the Cooperation Programme under the Health Theme are required to deposit peer-reviewed articles resulting from projects to an institutional or subject-based repository, and to make their best efforts to ensure open access to these articles within six months.
ETAP II Elementy dobrego wniosku FP7-HEALTH.2013.two-stge INNOVATION 1
S&T quality Scientific and/or technological excellence, relevant to the topics/activities addressed by the call
Doskonałość naukowa 1. Naukowa i/lub technologicznego doskonałość, odniesienie (trafność) do tematu przedstawionego w zaproszeniu do składania wniosków Scientific and/or technological excellence, relevant to the topics/activities addressed by the call 1.1. Wyjaśnienie pomysłu zawartego w projekcie Concept and objectives 1.2. Postęp w stosunku do istniejącej wiedzy (state-of-the-art.) Progress beyond the state-of-the-art. (nie ma tego w CSA) 1.3. Naukowa i technologiczna metodologia S/T methodology and associated work plan limit na sekcje pierwszą - 20? stron bez tabel i wykresu Gantta i diagramu Perta!
Cel projektu 1.1. Wyjaśnienie pomysłu zawartego w projekcie określenie celów głównych 2-3 określenie celów szczegółowych, które są bazą do przygotowania pakietów pracy nawiązać do tematu z Programu Pracy wskazać, że projekt rozwiązuje zdany problem np. The project will deliver a new integrated and adaptive system of design, manufacturing and service for The project Network will facilite the dissemination of information abaut strukture.. unikać stwierdzeń ogólnikowych np. to improve European industrial competetivnes to promote knowledge-based industry jasny cel projektu
State of the art 1.2. Postęp w stosunku do istniejącej wiedzy (state-of-the-art.) opis aktualnego stanu wiedzy w danej dziedzinie, opis innowacyjności projektu, odniesienie do istniejących patentów i osiągnięć w danej dziedzinie, opis wkładu projektu do obecnego stanu wiedzy i do rozwoju wiedzy w danej dziedzinie, odniesienie do realizowanych projektów współfinansowanych przez Komisję Europejską,? np. the current state indicates that literature review shows that the key problem in. is.. np..from scientific literature. progress brougth by your proposal.. Błąd: powoływanie się tylko na własne badania
Metodologia i plan pracy 1.3. Naukowa i technologiczna metodologia ogólna strategia planu pracy podział projektu na logiczne fazy, prosta logiczna konstrukcja podział na pakiety pracy (zadaniowe) - work packages każdy WP powinien mieć swojego lidera pośród zaproponowanych WP musi być: - pakiet zarządzania konsorcjum - pakiet upowszechniania wyników pakiety pracy dzielimy na zadania (tasks Task1.1., Task1.2 ), diagram Gantta lub analogiczny dla przedstawienia prac w czasie zależności między partnerami przedstawiamy na diagramie Perta tabele: tabela 1.3a lista pakietów pracy tabela 1.3b lista rezultatów (deliverables) tabela 1.3c lista punktów zwrotnych (milestones) tabela 1.3d tabela opis pakietów pracy (max 2 strony na WP) tabela 1.3e zestawienie osobomiesięcy Liczba Liczba WP WP adekwatna adekwatna do do wielkości wielkości projektu projektu i i planowanych planowanych zadań zadań
Wykres Gantta
Diagram PERT (ang. Program Evaluation and Review Technique)
Table 1.3 a: Work package list Work package WP No. Work package title Type of activity Lead participant No Personmonths Start month End month WP1 Project mamagement MGT 1 11,5 1 36 WP2 Integration between Academy and SME SUPP 3 13 5 30 WP3 Dissimination of knowledge SUPP 1 10 3 30 WP TOTAL RTD Research and Technological Activities DEM Demonstration MGT Management OTHER other activities specified in Call
Table 1.3 b: Deliverables List namacalne rezultaty projektu dostarczone na czas Del. Deliverable name WP Nature Dissemination Delivery no. no. level date D1 3 Annual Reports on WP1 R CO 12,24,36 D2 Final report WP1 R CO 36 D3 Handbook for the project including all necessary documents for the execution of the project WP3 O CO 2 D4 Leaflets WP2 O PU 4 Please indicate the nature of the deliverable using one of the following codes: R = Report, P = Prototype, D = Demonstrator, O = Other Please indicate the dissemination level using one of the following codes: PU = Public PP = Restricted to other programme participants (including the Commission Services). RE = Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services). CO = Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services).
Deliverables - rodzaje Konkretne wyniki eksperymentalne broszury, szkolenia Dane, Publikacje, Banki tkanek Wynalazki, prototypy Rekomendacje polityczne szkolenia, strona internetowa Software: techniczny, biznesowy, aplikacje Licencje
Table 1.3 c: List of milestones punkty zwrotne niezbędne do rozpoczęcia kolejnego etapu projektu; moment kontroli prac postępu projektu Milestone number Milestone name Work package(s) involved Expected date Means of verification M1 Kick-off-meeting WP1 2 Report on Kickoff-meeting M2 Website structure WP2 14 Website published or report ready
Table 1.3 d: Work package description Work package number WP3 Start date or starting event: 1 MAY 2010 Work package title Activity Type MGT Participant number Participant short name 2 AB 3 CD 5 EFG zadania do wykonania W każdym pakiecie pracy bardziej szczegółowe niż deliverable Person-months per 9 2.2 10 participant: Objectives Description of work (possibly broken down into tasks), and role of participants Deliverables (brief description and month of delivery) D1 (month 12, 24, 36) 3 Annual Reports on.(akronim projektu)
Table 1.3 e: Summary of staff effort Zestawienie osobo-miesięcy Participant WP1 WP2 WP3 Total no./short person name months 1/XY 25 0 0 25 2/AB 15 0 9 24 Total
RYZYKO Opisać Określić działania ograniczające ryzyko: Zapobieganie Ograniczenie do minimum (punkty progowe) Działania awaryjne Statistics in health research: Appropriate study design, data processing and statistical analysis of results are important for the quality and efficiency of the science and reliability of conclusions, and hence also ethically. Therefore, whenever applicable, the proposal should include and explain the statistical aspects. This may, for example, include description of the experimental plan and data gathering, method for uncertainty or measurement error estimation, statistical analysis of data and methods of inference (e.g. statistical tests and p- values to be used, accounting for multiple comparisons or small sample size, dealing with missing or noisy data), statistical power analysis and estimate (justification) of the number of needed animals or human subjects. If these are not applicable or not justified, the proposal should briefly explain why.
IMPLEMENTATION Quality and efficiency of the implementation and the management
Zarządzanie w projekcie 2. Realizacja Implementation 2.1. Struktura i procedury zarządzania Management structure and procedures 2.2. Uczestnicy Individual participants 2.3. Konsorcjum jako całość Consortium as a whole 2.4. Zaangażowane środki Resources to be committed dobra komunikacja jest niezbędna dla powodzenia projektu
Zarządzanie projektem i procedury 2.1. Struktura i procedury zarządzania logiczny opis struktury organizacyjnej projektu mechanizm podejmowania decyzji i rozwiązywania konfliktów strategia i struktura zarządzania musi być adekwatna do wielkości projektu podział obowiązków w konsorcjum pomiędzy partnerów w jaki sposób zarządzanie ułatwi realizacje projektu jasno sprecyzowane kto za co odpowiada limit 5? stron!
Przykładowy: Wykres Gantt a WORKPACKAGE / MANPOWER BARCHART Workpackage descriptions Partners' ManDays Duration / critical path 1st year 2nd year 3rd year : see milestone list Workpackage 1: Title Task 1.1 Title Task 1.2 " Workpackage 2: Title Task 2.1 " Task 2.2 " Workpackage 3: Title Task 3.1 Title Task 3.2 " Workpackage 4: Title Task 4.1 Title Task 4.2 " Workpackage 5: Title Workpackage 6: Title Task 6.1 Title Task 6.2 " Task 6.3 " Workpackage 7: Title Task 7.1 Management Task 7.2 Exploitation TOTAL MANDAYS: In year 1 In year 2 In year 3 1 6 m 12 m Mid-term 24 m 30 m Final Reporting Periods
Przykładowy schemat struktury zarządzania Steering Comittee Project Coordinator Advisory Board Project Administrative = Project Secretariat WP1 Leader WP2 Leader WP Leader WP8 Leader
Uczestnicy 2.2. Uczestnicy krótki opis każdego z partnerów, ukazanie profilu każdego partnera pod względem zadań realizowanych w projekcie oraz potencjalnych korzyści z udziału w projekcie, opis kompetencji jednostek naukowo-badawczych, doświadczenie konieczne dla wykonania zadań w projekcie, limit 1 strona na uczestnika lub organizacje!
Konsorcjum 2.3. Konsorcjum jako całość opis udowadniający jak wybrani uczestnicy przyczyniają się do osiągnięcia zamierzonych w projekcie celów opis podwykonawców, wyjaśnienie do czego i dlaczego są potrzebni opis uczestników z krajów innych niż UE i nie znajdujących się na liście krajów ICPC, dlaczego są istotni dla projektu i dlaczego jest ważne, żeby Komisja finansowała ich udział dodatkowi partnerzy nie ma limitu stron!
Zasoby 2.4. Zaangażowane środki opis środków i zasobów wykorzystanych do realizacji projektu (budżet, personel, sprzęt itp.) w jaki sposób zastosowane środki są spójne z projektem, uzasadnienie, w jaki sposób budżet odnosi się do zadań określonych w planie pracy, uzasadnienie, że budżet koreluje z zadaniami, jakie mają wykonać poszczególni partnerzy, uzasadnienie celowości zastosowanych zasobów. limit 2? strony!
IMPACT Potential impact through the development, dissemination and use of project results
Potencjalny wpływ poprzez upowszechnienie i wykorzystanie wyników projektu 3. Oddziaływanie (Impact) 3.1. Oczekiwany wpływ rezultatów projektu przedstawiony w Programie Pracy Expected impacts listed in the work programme 3.2. Wykorzystanie, upowszechnienie rezultatów projektu i zarządzanie prawami własności intelektualnej Dissemination and/or exploitation of project results, and management of intellectual property limit 10? stron na całą sekcje trzecią!
3.1. Oczekiwany wpływ rezultatów projektu przedstawiony w Programie Pracy zgodne z opisem w Programie Pracy: HEALTH.2013.1.3-3. Safety and efficacy of therapeutic vaccines. The aim is to advance promising new therapeutic vaccines into clinical safety and efficacy testing. Chronic infectious diseases. Expected impact: Promising therapeutic vaccine candidates should be further advanced in the development phase with a clear proof of concept for safety and efficiency, thus widely and profoundly boosting the field of vaccine R&D in Europe.
3.1. Oczekiwany wpływ rezultatów projektu przedstawiony w Programie Pracy wytłumaczenie, dlaczego realizacja projektu wymaga europejskiego podejścia, a krajowe lub regionalne nie jest wystarczające wskazać kroki konieczne do uzyskania oczekiwanych rezultatów praktyka europejska warto podeprzeć się jej wymogami.in line with the European strategy on life sciences and biotechnology (http://ec.europa.eu/biotechnology/index_en.htm) and the Lisbon objectives, this project will help increase the competitiveness of European health care biotechnology and medical technology sectors by involving small and medium-sized enterprises (SMEs) (G10 Medicines Report published on 7 May 2002.
3.2. Wykorzystanie, upowszechnienie rezultatów projektu i zarządzanie prawami własności intelektualnej metody upowszechniania biorąc pod uwagę różne środki upowszechniania i właściwe grupy docelowe:..the organization of different workshops, seminars, and conferences will represent the base for the dissemination within the. project..following categories of stakeholders will be the major target groups for project results dissemination: European Commission Public and private health insurance companies Pharmaceutical industry Public administration
Zarządzanie prawami własności intelektualnej odpowiednie zarządzanie prawami własności intelektualnej jest krytycznym aspektem każdego projektu badawczego uzyskanie korzystnej umowy i kompromisów jest bardzo ważne ochrona naszej wiedzy wnoszonej do projektu background należy napisać kto będzie właścicielem wyników (na poziomie Consortium Agreement są ustalenia do kogo należą wyniki projektu)
Własność intelektualna Odpowiednie zapisy w Umowie Konsorcjum!!!! Pomoc w zakresie ochrony własności intelektualnej: IPR Helpdesk (http://ipr-helpdesk.org), gdzie uzyskasz bezpłatną poradę w następujących sprawach: - modele ochrony własności intelektualnej - istotne zagadnienia do rozpatrzenia w projektach europejskich - formularze, przykłady... - kluczowe aktualności dotyczące zagadnień ochrony własności intelektualnej Sieć Krajowych Punktów Kontaktowych - lista osób do kontaktu w danym kraju znajduje się na stronie internetowej: http://www.ncp-sme.net/about-ncp-sme
Przewodnik IPR
Źródła informacji modelowych umów konsorcjum DESCA (uproszczony model umowy konsorcjum w 7.PR) http://www.desca.org EUCAR (European Council for Automotive R&D) http://ww.eucar.be ADS (Aerospace and Defence Industries Association of Europe) http://www.asd-europe.org EICTA (Digital Europe) http://www.eicta.org dodatkowe modele umów konsorcjum można znaleźć na stronie: http://www.dius.gov.uk/innovation/business_support/lambert_agreements
Aspekty etyczne i równości płci 4. Aspekty etyczne opis zagadnień etycznych, o ile takie mogą wystąpić w projekcie np. ochrona danych osobowych, badania z udziałem zwierząt, ludzkie komórki macierzyste, przestrzeganie zasad etycznych zapisanych w odpowiednich dokumentach ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/health_ethics_en.pdf ftp://ftp.cordis.europa.eu/pub/fp7/docs/fp7-evrules_pl.pdf Nie ma limitu stron 5. Aspekty płci limit? strona!
Tabela etyczna
FP7-HEALTH-2013-INNOVATION-2; ETAP I 1. Naukowa i/lub technologicznego doskonałość, odniesienie (trafność) do tematu przedstawionego w Programie Pracy 1.1. Wyjaśnienie pomysłu zawartego w projekcie 1.2. Charakter innowacyjny w stosunku do istniejącej wiedzy (state-of-the-art) jakie innowacyjne rozwiązania wniesie projekt w zadane zagadnienia tematyczne 1.3. Zarys planu pracy kontynuacja projektów pilotażowych MŚP 2. Potencjalny wpływ poprzez upowszechnienie i wykorzystanie wyników projektu 2.1. Oczekiwany wpływ rezultatów projektu przedstawiony w Programie Pracy opis w jaki sposób projekt odnosi się do oczekiwanych rezultatów z WP założenia i czynniki zewnętrzne wpływające na rezultaty MŚP jak wykorzysta rezultaty projektu na rynku FP7-HEALTH-2013-INNOVATION-2: przestrzegać limitu stron
FP7-HEALTH-2013-INNOVATION-2; ETAP II 1. Naukowa i/lub technologicznego doskonałość, odniesienie (trafność) do tematu przedstawionego w zaproszeniu do składania wniosków Scientific and/or technological excellence, relevant to the topics/activities addressed by the call 2. Realizacja Implementation limit 20 stron bez tabel i wykresów 3. Oddziaływanie - Impact 5. Aspekty płci - Consideration of gender aspects 4. Aspekty etyczne - Ethics Issues nie ma limitu stron
Dziękuję za uwagę Krajowy Punkt Kontaktowy Programów Badawczych UE Instytut Podstawowych Problemów Techniki Polskiej Akademii Nauk ul. Krzywickiego 34A 02-078 Warszawa tel: 0 22 828 74 83 fax: 0 22 828 53 70 e-mail: kpk@kpk.gov.pl