Índice Advertencias de seguridad... 4 Puesta en marcha... 6 Funcionamiento... 7 Indicaciones de error... 8

Podobne dokumenty
Contenido Instrucciones de seguridad... 2 Puesta en funcionamiento... 4 Funcionamiento... 5

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów...

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10

Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780

Sobre o aparelho. Generalidades

Balança para medição do índice corporal. Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej SANOTEC MD Manual de Instruções. Instrukcja obsługi

pila, acuda inmediatamente a un médico. En caso de ingerir una ATENCIÓN: El termómetro contiene una pila LR41 de 1,5V.

Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej LIFE MD 14800

Báscula de grasa corporal Balança para medição do índice corporal Waga łazienkowa z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej

Manual de instrucciones Manual de instruções Instrukcja obsługi

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10

Waga łazienkowa TFA

Termohigrometr Voltcraft HT-100

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi

Esquema del aparato Emisor

Manual de instrucciones Manual de instruçoes Instrukcja obługi

Cyfrowa podróżna waga bagażowa Instrukcja obsługi

Dispensador de jabón eléctrico Dispensador automático de sabonete Elektryczny dozownik mydła

Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565

Colocación de las pilas Cambio de pila en el transmisor Melodía del timbre y volumen Señales al pulsar el timbre...

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de bateria de automóvel com visor LCD Prostownik samochodowy z wyświetlaczem LCD

Cargador de batería de vehículos con pantalla LC Carregador de baterias de automóvel com visor LC Samochodowa ładowarka do akumulatorów

Dekoracja stołowa LED tropiki

Generaldidades Funciones de radio Advertencias de seguridad Preparación Funciones básicas Radio Modo CD/MP3...

Manual de instrucciones MD 15526

Delikatnie dotknij przycisk włączyć wagę.

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Manual de instruções Instrukcja obsługi. Relógio de projecção com sensor de movimento

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna waga dla niemowląt Model: KT-BABY SCALE

Manual de instruções Manual de instrucciones Instrukcja obsługi

Acerca de las presentes instrucciones...4 Ámbitos de aplicación...4. Uso conforme a las especificaciones... 4 Aplicaciones... 4

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Visión General. 1 Interruptor de red 2 Parada del cabezal 3 Cabezal. 4 Tornillo de ajuste del motor 5 Cable de red


Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Índice Instrucciones de seguridad...2 Utensilios de cocina adecuados y no adecuados...5 Esquema del aparato...6 Funcionamiento...7

AW 40 DE Betriebsanleitung (8 14) EN Operating Instructions (15 21) FR Mode d emploi (22 28) NL Gebruiksaanwijzing (29 35)

Índice PT PL. Copyright 2009

Índice Índice... 1 Vista geral do aparelho... 3 Indicações de segurança... 6 Instalar aparelho Ligações Utilizar funções básicas...

Nr produktu Przyrząd TFA

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Indicações de segurança... 4 Antes da colocação em funcionamento Verificar o volume do fornecimento... 13

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

ñol Índice Denominación de las piezas...3 Elementos de Control...3 Advertencias de seguridad...5 Puesta en funcionamiento y utilización...

Índice. Español. Portoguês. Polski

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym

Digitalizador de diapositivos e negativos Skaner do negatywów i przeźroczy MEDION E89141 (MD 86774) Manual de instruções Instrukcja obsługi

Vista geral do aparelho

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Cyfrowy termometr do wina

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Integracio n en Rn. Integral mu ltiple.

Waga kieszonkowa Nr produktu

Instrucciones de instalación ET 200

Instrukcja użytkowania Manual de instruções. Ciśnieniomierz naramienny Esfigmomanómetro de braço SANOTEC MD 16463

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1

Modo macro Indicativos en pantalla Menú de configuración Menú de vídeo Menú Fotografía Menú Efectos...

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Esfigmomanómetro de braço Ciśnieniomierz naramienny

Vista geral do aparelho

Waga hakowa, wisząca VOLTCRAFT HS- 10L, Zakres pomiaru maks. 10 kg, Podziałka 10 g, wyświetlacz LCD

Índice Recomendaciones de seguridad... 2

Contenido Advertencias de seguridad..3 Preparar sesión de entrenamiento Vista general Cuenta atrás

Instale un certificado SSL vía el CLI en un ESA

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Índice Sobre este manual...3 Indicações de segurança...4 Preparação...7 Vista geral do aparelho...8 Colocação em funcionamento...12 Modo Phono...

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Wilgotnościomierz do drewna

Termometr pływający FIAP 2784

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Identificador de cables

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Termometr do basenu i pokoju

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Trener snu dla dzieci

Termometr bezprzewodowy TFA Wave, zegar sterowany radiowo,-39,9 do + 59,9 C

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Índice Indicações de segurança... 2 Preparação... 6 Colocação em funcionamento...11 Modo Phono...12 Gravar e copiar...15

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

AW 40. Instrukcja obsługi. DE PL Betriebsanleitung

Transkrypt:

Índice ES Advertencias de seguridad... 4 Sobre este aparato...4 Aspectos generales...4 Manejo seguro con las pilas...5 Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato...5 Puesta en marcha... 6 Verificación del paquete de entrega...6 Introducción de las pilas...6 Funcionamiento... 7 Ajuste de la unidad de peso...7 Calcular el peso...8 Indicaciones de error... 8 Limpiar el aparato...9 Eliminación... 9 Especificaciones técnicas... 10 3

Advertencias de seguridad Antes de la puesta en funcionamiento del aparato lea detenidamente las presentes instrucciones de uso y ante todo observe las advertencias de seguridad! Todas las acciones en este aparato o con el mismo sólo se pueden realizar en la medida en que estén descritas en las presentes instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso para consultas posteriores. En caso de entregar alguna vez el aparato a terceros, entrégueles también las presentes instrucciones de funcionamiento. Sobre este aparato La báscula sirve para medir y mostrar el peso de los cuerpos. No utilice el aparato para ningún otro fin distinto. Aspectos generales Coloque la báscula en una superficie plana. No guarde la báscula en posición vertical. No presione la báscula a no ser para medir su peso y no ponga objetos sobre el aparato. Proteja la báscula contra la humedad. No se suba a la báscula con los pies o el cuerpo mojados. Colóquese siempre en el centro de la zona de medición. Para la medición de la grasa y el agua corporal los pies deben encontrarse sobre las superficies metálicas de medición. En caso de desperfectos en el aparato no siga utilizándolo para evitar posibles riesgos de lesión. 4

Manejo seguro con las pilas ES El aparato funciona con una pila de litio. Siga para ello las siguientes recomendaciones: Las pilas pueden representar un peligro de muerte si se tragan. En caso de ingestión accidental de una pila hay que avisar inmediatamente a un médico. Antes de colocar las pilas compruebe si los contactos del aparato y de las pilas están limpios; si es necesario, límpielos. Coloque siempre pilas nuevas. Sustituya siempre todo el juego de pilas. No utilice pilas recargables (baterías). No intente nunca recargar pilas normales. Existe peligro de explosión! Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor fuerte y directo puede dañar las pilas. No coloque la báscula sobre fuentes de calor (p.ej., radiadores) ni la exponga a la luz solar directa. No tire nunca las pilas al fuego. Si no va a utilizar el aparato durante algún tiempo, extraiga las pilas. Retire inmediatamente del aparato las pilas que derramen líquido. Limpie los contactos antes de introducir nuevas pilas. Existe peligro de corrosión por el ácido de las pilas! Nunca efectúe Usted mismo la reparación del aparato No intente en ningún caso abrir y/o arreglar Usted mismo el aparato. En caso de mal funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro servicio de reparación o a otro taller especializado. 5

Puesta en marcha Verificación del paquete de entrega Asegúrese tras desembalar el aparato de contar con las siguientes piezas: Báscula para personas Pila de litio 3 V CR2450 Este manual de instrucciones, tarjeta de garantía Introducción de las pilas La báscula se entrega con una pila de litio de 3 V CR2450. Para introducir o cambiar las baterías, abra el compartimento de baterías que se encuentra en la parte posterior del aparato (1). Inserte la pila en el compartimento para pilas (2). El polo positivo (la parte brillante) debe estar hacia arriba. Cierre la tapa de nuevo (3). Si aparece lo en pantalla, o si la intensidad de la pantalla disminuye, deberá cambiar la pila. Siga siempre las recomendaciones de seguridad que aparecen en la página 5. 6

Funcionamiento ES Ajuste de la unidad de peso En la parte porterior (dentro de la placa del tipo) se encuentra el interruptor para la selección de la unidad de peso. Puede elegir entre las siguientes unidades: kg: Kilogramo lb: Libra (unidad inglesa) st: Stone (unidad inglesa) Coloque el interruptor en la posición deseada. 7

Calcular el peso Póngase encima de la báscula. En la pantalla aparecerá a continuación el valor cero. Se medirá entonces su peso. Cuando sea transmitido el peso, parpadeará dos veces. Entonces se indicará en la medida de peso previamente seleccionada. Una vez que se baje de la báscula, el peso se mostrará todavía cinco segundos más. Entonces aparecerá de nuevo durante unos segundos el valor cero antes de que la báscula se apague automáticamente. En el caso de que la báscula muestre el indicativo 0_Ld, retire el peso de la báscula y vuelva a pesarse. Indicaciones de error Pantalla Indicación de fallo Exceso de carga. Realice la medición de nuevo. Cuide de no sobrepasar el peso máximo permitido en la báscula. Utilización incorrecta o colocación en lugar no seguro. Durante el cálculo del peso, manténgase sin moverse. Nivel de batería demasiado bajo. Cambie la batería. 8

Limpiar el aparato Para su limpieza utilice siempre jabones suaves. Evite emplear detergentes y productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y las inscripciones del aparato. A continuación seque la báscula con un paño. Existe peligro de resbalar! ES Eliminación Embalaje Su báscula con medición de grasa corporal está embalada para protegerla contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto la báscula al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente. Antes de su eliminación retire las pilas del aparato. Pilas No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas. 9

Especificaciones técnicas Alimentación de corriente: Baterías de litio 3 V CR2450 Peso mínimo: 2 kg / 4,41 lb / 0.315 st Peso máximo: 180 kg / 396 lb / 28.34 st Distribución: 100 g / 0,2 lb / 0.016 st Exactitud de la medición: ± 0-2 % Las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso! 10

Índice Indicações de segurança... 4 Sobre o aparelho...4 Generalidades...4 Proceder de forma correcta com as pilhas...5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa própria...5 Colocação em funcionamento... 6 Confirmar o fornecimento...6 Inserir pilhas...6 Funcionamento... 7 Ajustar unidade de peso...7 Pesar...8 Indicações de erro... 8 Limpeza do aparelho...9 Eliminação... 9 Dados técnicos... 10 PT 3

Indicações de segurança Sobre o aparelho Antes da primeira colocação em funcionamento, leia este manual de instruções com atenção e siga especialmente as indicações de segurança! Todos os trabalhos efectuados no e com este aparelho devem ser efectuados como descritos neste manual. Guarde este manual para uso posterior. Caso entregue o aparelho a terceiros, entregue também este manual de instruções. A balança serve para a pesagem e a indicação do peso corporal. Não utilize o aparelho para outra finalidade. Generalidades Coloque a balança num local plano. Não guarde a balança na vertical. Não exerça peso sobre a balança se não estiver a efectuar nenhuma medição do peso e não coloque quaisquer objectos em cima dela. Proteja a balança da humidade. Não utilize a balança com os pés ou o corpo molhados. Posicione-se sempre no centro da superfície de pesagem. Para a medição da gordura corporal e do teor de água do corpo, os pés tem de se encontrar nas superfícies de medição metálicas. Não volte a utilizar o aparelho se existirem danos no mesmo, pois existe risco de ferimentos. 4

Proceder de forma correcta com as pilhas O aparelho é utilizado com uma célula de lítio. Observe as seguintes indicações: As pilhas podem representar risco de vida ao serem ingeridas. Se uma pilha for PT ingerida, procure imediatamente ajuda médica. Antes de introduzir as pilhas, verifique se os contactos no aparelho e nas pilhas estão limpos e, se necessário, proceda à sua limpeza. Introduza sempre pilhas novas. Substitua sempre o conjunto completo das pilhas. Não utilize pilhas recarregáveis (baterias). Nunca tente carregar pilhas normais. Isto poderá conduzir a perigo de explosão! Coloque as pilhas num local fresco e seco. O calor directo pode danificar as pilhas. Não coloque o aparelho em cima de fontes de calor (como por exemplo, aquecedores) ou sob luz solar directa. Não curto-circuite os contactos das pilhas. Não queime as pilhas no fogo. Se a balança não for utilizada durante um período prolongado, retire as pilhas. Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe os contactos antes de colocar pilhas novas. Pode existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido das pilhas! Nunca reparar o aparelho por iniciativa própria Nunca tente abrir ou reparar o aparelho por iniciativa própria. Em caso de avaria, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica ou a uma loja especializada. 5

Colocação em funcionamento Confirmar o fornecimento Após desembalar, certifique-se de que os seguintes itens estão presentes: Balança Célula de lítio 3 V CR2450 Este manual de instruções, certificado de garantia Inserir pilhas A balança é fornecida com uma célula de lítio 3 V CR2450. Para inserir ou substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas na zona inferior do aparelho (1). Insira a pilha no compartimento de pilhas (2). O pólo positivo (o lado liso) direccionado para cima. Insira novamente a tampa (3). A pilha deve ser substituída quando surge no ecrã lo, ou diminui a intensidade do ecrã. Tenha em atenção as indicações de segurança da página 5 para um manuseamento correcto. 6

Funcionamento Ajustar unidade de peso Na parte traseira (dentro da placa de identificação) encontra-se o interruptor para seleccionar a unidade de peso. Pode seleccionar as seguintes unidades: PT kg: Quilograma lb: "Pound (unidade inglesa) st: "Stones (unidade inglesa) Coloque o interruptor na posição correspondente. 7

Pesar Coloque-se em cima da balança. Primeiro, o ecrã exibe a indicação de zero. O seu peso é calculado. Quando o seu peso é determinado, pisca duas vezes. A unidade de peso predefinida é indicada. Após sair da balança, o peso permanece durante 5 segundos. De seguida, é exibida novamente a indicação de zero durante alguns segundos, antes da balança se desligar. Caso a balança exiba a mensagem 0_Ld, retire o peso da balança e efectue novamente a pesagem. Indicações de erro Visor Mensagem de erro Sobrecarga Execute novamente a pesagem. Tenha em atenção para que a carga máxima da balança não seja ultrapassada. Utilização defeituosa ou estado inseguro. Permaneça imóvel durante a pesagem. Estado da pilha demasiado baixo. Substitua as pilhas. 8

Limpeza do aparelho Na limpeza, utilize apenas água com sabão suave. Devem ser evitados produtos de limpeza ou solventes químicos, visto que estes podem danificar a superfície ou as inscrições do aparelho. Em seguida, seque cuidadosamente a balança. Perigo de escorregar! PT Eliminação Embalagem A sua balança para medição do índice corporal encontra-se numa embalagem para protecção contra danos que podem ser causados pelo transporte. As embalagens são de materiais reutilizáveis ou podem ser entregues na reciclagem de matéria-prima. Aparelho Nunca deposite a sua balança para medição do índice corporal no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se junto dos serviços municipais sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e ecológica. Antes da eliminação do aparelho, retire as pilhas. Pilhas As pilhas gastas não podem ser depositadas no lixo doméstico. As pilhas têm de ser depositadas no pilhão. 9

Dados técnicos Alimentação eléctrica: pilhas de lítio de 3 V CR2450 Mín. Peso: 2 kg / 4.41 lb / 0.315 st Peso: 180 kg / 396 lb / 28.34 st Classificação: 100 g / 0.2 lb / 0.016 st Precisão da pesagem: ± 0-2 % Reservamos os direitos a alterações técnicas! 10

Spis treści Zasady bezpieczeństwa...4 Informacje dotyczące tego urządzenia...4 Informacje ogólne...4 Zachowaj ostrożność przy obchodzeniu się z bateriami...5 Nigdy samodzielnie nie naprawiaj urządzenia...5 Uruchamianie...6 Sprawdzenie zawartości opakowania...6 Wkładanie baterii...6 Obsługa urządzenia...7 Ustawianie jednostki wagi...7 Pomiar ciężaru ciała...8 Sygnalizacja błędów...8 Czyszczanie urządzenia...9 Utylizacja...9 Dane techniczne...10 PL 3

Zasady bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Zastosuj się do ostrzeżeń podanych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu. Sprzedając urządzenie albo przekazując je innej osobie, przekazuj również razem z nim tę instrukcję obsługi i kartę gwarancyjną. Informacje dotyczące tego urządzenia Waga służy do pomiaru i wyświetlania ciężaru ciała. Nie należy jej używać do żadnego innego celu. Informacje ogólne Stawiaj wagę tylko na równym podłożu. Nie przechowuj wagi w pozycji pionowej. Nie obciążaj wagi, jeżeli nikt się na niej nie waży, i nie stawiaj na niej żadnych przedmiotów. Chroń wagę przed wilgocią i wodą. Nie stawaj na wadze mokrymi stopami ani wtedy, jeżeli Twoje ciało jest mokre. Zawsze stawaj pośrodku powierzchni ważącej. Przy pomiarze tłuszczu ustrojowego i zawartości wody w organizmie stopy muszą się znajdować na metalowych czujnikach pomiarowych. Jeżeli nie używasz wagi przez dłuższy czas, wyjmij z niej baterie. 4

Zachowaj ostrożność przy obchodzeniu się z bateriami Urządzenie wyposażone jest w ogniwo litowe. Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących baterii: Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej. Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić, czy styki urządzenia i baterii są czyste; zabrudzone styki należy oczyścić. Instaluj zasadniczo tylko nowe baterie. Zawsze wymieniaj cały komplet baterii. Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania (akumulatorków). Nigdy nie próbuj ponownie ładować normalnych baterii. Grozi to wybuchem! Przechowuj baterie w chłodnym, suchym miejscu. Bezpośrednie działanie silnego ciepła może spowodować uszkodzenie baterii. Nie stawiaj urządzenia na źródłach ciepła (np. na kaloryferach) ani nie wystawiaj go na działanie bezpośrednich promieni słonecznych. Nie zwieraj baterii. Nie wrzucaj baterii do ognia. Jeżeli nie używasz wagi przez dłuższy czas, wyjmij z niej baterie. Baterie, z których wyciekł elektrolit, należy natychmiast wyjąć z urządzenia. Przed włożeniem nowych baterii oczyść styki. Występuje niebezpieczeństwo oparzenia żrącym elektrolitem! Nigdy samodzielnie nie naprawiaj urządzenia Nigdy nie podejmuj prób samodzielnego otwarcia i/lub naprawy urządzenia. W razie usterki zwróć się do naszego Centrum Serwisowego albo do specjalistycznego warsztatu. PL 5

Uruchamianie Sprawdzenie zawartości opakowania Po rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, czy w zestawie znajdują się następujące elementy: Waga cyfrowa Ogniwo litowe 3 V CR2450 Niniejsza instrukcja obsługi, karta gwarancyjna Wkładanie baterii Waga wyposażona jest w ogniwo litowe 3 V CR2450. Aby włożyć lub wymienić baterię, należy otworzyć pokrywę przegródki na baterie w spodniej części urządzenia (1). Wsunąć baterię do przegródki (2). Biegun dodatni (gładka strona) musi być zwrócony do góry. Nałożyć ponownie pokrywę przegródki na baterie (3). Gdy na wyświetlaczu pojawia się symbol lo lub intensywność wyświetlania słabnie, należy wymienić baterie. Proszę przestrzegać wskazówek dotyczących bezpiecznego postępowania z bateriami, zamieszczonych na stronie 5! 6

Obsługa urządzenia Ustawianie jednostki wagi Z tyłu urządzenia (w obrębie tabliczki znamionowej) znajduje się przełącznik do ustawiania jednostki wagi. Do wyboru są następujące jednostki: PL kg: kilogram lb: funt (jednostka angielska) st: kamień (jednostka angielska) Ustawić przełącznik na wybraną jednostkę. 7

Pomiar ciężaru ciała Stanąć na wagę. Na wyświetlaczu pojawi się najpierw wskazanie zerowe. Teraz nastąpi pomiar ciężaru ciała. Po obliczeniu wagi jej wskazanie miga dwukrotnie na wyświetlaczu. Waga wskazywana jest w ustawionej uprzednio jednostce. Po zejściu z wagi ciężar ciała pokazywany jest jeszcze przez około 5 sekund. Następnie, zanim waga samoczynnie się wyłączy, przez kilka sekund pokazywana jest jeszcze wartość zerowa. Jeżeli na wadze pojawia się komunikat 0_Ld, należy z niej zejść i powtórzyć ważenie. Sygnalizacja błędów Wyświetlacz Usuwanie błędów Przeciążenie; Należy powtórzyć ważenie. Uważać, aby nie przekroczyć maksymalnego obciążenia wagi. Nieprawidłowe korzystanie z wagi lub niepewna postawa. Podczas pomiaru ciężaru ciała należy stać nieruchomo. Baterie są prawie całkowicie wyładowane i muszą zostać wymienione. 8

Czyszczenie urządzenia Do czyszczenia urządzenia używaj tylko łagodnego roztworu wodnego mydła. Unikaj chemicznych rozpuszczalników i środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię i elementy opisowe urządzenia. PL Utylizacja Opakowanie Twoja waga jest zapakowana w celu zabezpieczenia przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowania składają się z surowców i nadają się do ponownej utylizacji albo do recyklingu. Urządzenie Baterie Po zakończeniu użytkowania wagi nie wyrzucaj jej z normalnym odpadami komunalnymi! Zapytaj w urzędzie miejskim lub urzędzie gminy o możliwości zgodnej z zasadami ochrony środowiska utylizacji urządzenia. Zużytych baterii nie należy wyrzucać do śmieci domowych. Baterie należy oddawać w punkcie zbiorczym starych baterii. 9

Dane techniczne Zasilanie: Baterie litowe 3 V typu CR2450 Min. waga: 2 kg / 4,41 lb / 0,315 st Maks. waga: 180 kg / 396 lb / 28,34 st Podziałka: 100 g / 0,2 lb / 0,016 st Dokładność pomiaru: ± 0-2 % Możliwość zmian technicznych zastrzeżona! 10