St. Camillus Rectory 5426 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-8183 www.stcamilluschicago.org Of ice hours: Monday & Wednesday 9:00 AM 8:00 PM Tuesday, Thursday & Friday 9:00 6:00 PM The Voice from Saint Camillus March 9, 2014 First Sunday of Lent Parish Bulletin Pastor Rev. Waclaw Lech, OCD Associate Pastor Rev. Pawel Furdzik, OCD Resident Rev. Jacek Chodzynski, OCD Parish Staff Business Manager Mrs. Stella Jarvis Coordinator of Religious Education Ms. Hanna M. Drewniak Music Director (Eng.) Mr. Richard Sokas Music Director (Pol.) Mr. Pawel Buras Parish Secretary Ms. Hanna M. Drewniak Associate Secretary Mrs. Sophie A. Kozak Sacristan Mr. Peter Mrowca Convent 5434 S. Lockwood Ave. Chicago, IL 60638 tel. (773) 767-1471 Reflecting on God s Word Twice a year the Gospels take us to the desert. John the Baptist cries out on two Sundays every Advent, and Jesus encounters Satan every Lent. What makes the desert so ideal a setting as we prepare to celebrate the two great mysteries of our faith? The desert is a place of testing, as God s people learned when they wandered around it for forty years. With hardened hearts, they had rejected the God who had liberated them from slavery in Egypt, losing faith even while God was talking to Moses and setting down the conditions for their adoption. Up went the golden calf and out went the memory of what God had just done for them. Even Eden wasn t enough to keep the human heart open. Even there it was clear that we could be seduced by anything that looked good and promised more than it could deliver. But Jesus showed that one of us could measure up to the test and reveal himself as the beloved Son that he had been called at his baptism (Matthew 3:17). The desert is also for wooing. The prophet Hosea quotes God saying, So I will allure her [Israel]; I will lead her into the desert and speak to her heart (Hosea 2:16). And when Satan left Jesus, God sent angels [who] came and ministered to him (Matthew 4:11). So we come to this Lent and the possibility that God wishes to draw us out into a quiet, lonely place to have us meet the One who made us, redeemed us, and continues to shape us into temples of the Holy Spirit. James A. Wallace, C.Ss.R. Copyright 2013, World Library Publications. All rights reserved. First Sunday of Lent March 9, 2014 The Lord, your God, shall you worship and him alone shall you serve. Matthew 4:10
Page Two March 9, 2014 Mass Intentions Intencje Mszalne Sunday, March 9th, First Sunday of Lent 7:30 (PL) - Marian Żarnowski - Stefan Bisaga - Krzysztof Hendrzak 3 rocznica śmierci (Rodzice) - Stanisław Koprowski rocznica śmierci (Córka z Rodziną) - Helena Moczarna (Mąż z Dziećmi) - Maria, Alojzy, Karol Kadłubek (Rodzina) - Norbert Babicz 13 rocznica śmierci (Syn z Rodziną) 9:00 Chester Sendra 4th anniversary (Brother) 10:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Katarzyny z okazji 21 urodzin 12:30 PM God s blessings for irst communion children (Catechist) -For the Parishioners 6:00 PM Gorzkie Żale/Lamentations 7:00 PM (PL) - Bernard i Bernice Ptaszkowski (Rodzina) - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Jessica Mulica z okazji urodzin - Monday, March 10th 7:00 Karol Capiak (Rodzina) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla członków Straży Honorowej N.S.P.J. I ich rodzin Tuesday, March 11th 7:00 Maria Łukaszczyk (Rodzina) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Patrycji Fukś z racji urodzin (Babcia) Wednesday, March 12th 7:00 Irene Stebner (Stebner Family) 8:30 (PL) O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Józefa Paluch z okazji imienin i urodzin Thursday, March 13th 7:00 Evelyn Wonsowicz (Leo Gawel) 8:30 (PL) Dziękczynna za otrzymane łaski z prośbą o dalsze błogosławieństwo Boże i Opiekę Matki Najświętszej Friday, March 14th 7:00 Jacob Aaron Lingo (Waldemar) 8:30 (PL) Józefa, Jan i Stanisław Mastalski (Rodzina) 6:00 PM Stations of the Cross 7:00 PM (PL) Droga Krzyżowa Saturday, March 15th 7:00 Lillien Radziwonowicz & Irene Marszalek (C.A.) 8:30 (PL) Stanisław, Julian i Władysław Pytel (Brat Józef) 5:00 PM Gladys Kawalec (Theresa Kawalec) Sunday, March 16th, Second Sunday of Lent 7:30 (PL) - Józef, Maria i Antoni Truty -O szczęśliwe rozwiązanie dla córki Beaty (Mama) - Maria Pawlak (Córka) -O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Józefa Żukowskiego z okazji urodzin i imienin (Syn, Synowa i Wnuki) - Józef 9ta rocznica śmierci i Edward Grela (Rodzina) COMMUNION VISITATION AND SICK CALLS KOMUNIA ŚW I SPOWIEDŹ DLA CHORYCH Please call the Rectory to make arrangements for Communion Visitation. Emergency sick calls are answered at all hours. Prosimy dzwonić do kancelarii para ialnej aby umówić wizytę u chorego. We pray for the homebound, sick and hospitalized. If you or someone you know is in need of our special prayers, please contact the Rectory and we will gladly assist you. Jeśli ktoś potrzebuje naszej szczególnej modlitwy w intencji ciężko chorych w domu lub szpitalu, prosimy o kontakt z kancelarią para ialną. Sunday Liturgy/Niedzielne Msze św. : Saturday at 5:00PM; Sunday at 7:30AM(PL), 9:00AM, 10:30AM(PL), 12:30PM, 7:00PM(PL) Weekday Masses: 7:00AM, 8:30AM (PL) First Friday/Pierwszy Piątek 7:00AM, 8:30AM, 7:00PM(PL) Holy Day Masses/w inne uroczystości: Day before 7:00PM, 7:00AM, 9:00AM, 10:30AM(PL), 7:00PM(PL) Confessions/Spowiedź św.: Saturday after 7:00AM Mass and from 4:00 to 4:30PM, or by appointment First Friday Conf.: after 7:00AM Mass and from 6:00PM to 6:45PM. MARRIAGES/ŚLUBY: Arrangements should be made by calling the Rectory for an appointment with one of the priests. According to the Archdiocesan policy, arrangements must begin at least 6 months in advance. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej i kontaktowanie się z księdzem przynajmniej na 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu celem ustalenia szczegółów. BAPTISMS/CHRZEST ŚW.: All arrangements should be made at least one month in advance at the rectory. Baptisms take place on Sundays 1:30 PM and are preceded by mandatory Parent Preparation Session which both parents must attend. Pre-Baptismal classes take place the last Monday of the month at 7:00 PM in the Rectory Basement. Prosimy o zgłaszanie się do kancelarii para ialnej przynajmniej na miesiąc przed planowaną datą Chrztu św. Chrzty odbywają się w niedzielę o godzinie 1:30 PM. Przygotowanie do chrztu św. dla rodziców odbywa się w każdy ostatni poniedziałek miesiąca o godzinie 7:00PM na plebanii. 9:00 Health & God s blessings for Aniela Wilczek on her 88th birthday 10:30 (PL) Józef Trąbka (Żona z Córkami) 12:30 PM Michael Skap (Daughters) - Josephine & Frank Van De Rostyne (Family) -For the Parishioners 6:00 PM Gorzkie Żale/Lamentations 7:00 PM (PL) - Zo ia Szalankiewicz z racji urodzin - Krzysztof Komperda rocznica śmierci - Deborah Steinke-Koziol 12th Anniversary (Sister) - Bernard i Bernice Ptaszkowski (Rodzina) - Tadeusz i Stanisława Marynowscy (Władysława Dudek)
First Sunday of Lent Page Three You re invited to participate in Catholic Relief Services Operation Rice Bowl As part of our faith community's Lenten observance, St. Camillus will participate in Catholic Relief Services' Lenten Program "Operation Rice Bowl". For many years Rice Bowl has inspired Catholics to pray, fast, learn and give and increase our understanding of our Global Community that connect with our Lenten Journey. We encourage you to participate in Operation Rice Bowl at home with your family and loved ones. Therefore, this weekend, our Ushers distribute Rice Bowls after all Masses at each exit of our Church. W dniu dzisiejszym przy wyjściu z Kościoła panowie marszałkowie rozprowadzają skarbonki na naszą coroczną akcję Miseczka Ryżu. Realizacja tej akcji polega na zabraniu ze sobą do domu otrzymanej skarbonki, do której wierni przez okres Wielkiego Postu odmawiając sobie kupowania słodyczy czy innych używek, zaoszczędzone pieniądze składają do skarbonki, a po Świętach Wielkanocnych zwracają je do kościoła. Do tej akcji mogą włączyć się zarówno dorośli jak również dzieci. Zachęcamy do włączenia się w akcję pomocy najbardziej biednym, potrzebującym i głodującym w świecie. Skarbonki będą zbierane w pierwszą niedzielę po Wielkanocy. Dear Friends in Christ, Catholic Relief Services (CRS) Rice Bowl is CRS Lenten faith-in-action program that invites Catholics to live in solidarity with our poorest and most vulnerable brothers and sisters around the world through the three Lenten pillars of praying, fasting and almsgiving. This past year, the Archdiocese of Chicago helped raise funds for Hurricanes Ingrid and Manuel in Mexico, Cyclone Phailin in India and Typhoon Haiyan in the Philippines. In addition, a total number of sixty-four CRS Rice Bowl Grants were given out to parishes and organizations helping to ight hunger here in the Chicago area. Please remember that when you give to CRS Rice Bowl, 65 percent of your donations support CRS humanitarian relief programs in nearly one hundred countries worldwide and 35 percent of your donations go to hunger and poverty alleviation efforts in your own community. CRS Rice Bowl encourages the Catholic community to pray together daily throughout Lent and to make Lenten sacri ices that uplift the world s poor, reminding us that what one gives up for Lent changes lives. There are many resources that can help your parish community experience an enriched Lenten spirituality. For more information about CRS Rice Bowl in the Archdiocese of Chicago, please visit: www.chicagopeaceandjustice.org/ricebowl. As Pope Francis said at his papal inauguration Mass last March, Today too, amid so much darkness, we need to see the light of hope and to be men and women who bring hope to others. To protect creation, to protect every man and every woman, to look upon them with tenderness and love, is to open up a horizon of hope; it is to let a shaft of light break through the heavy clouds; it is to bring the warmth of hope! Thank you for using CRS Rice Bowl this Lent. May your faith community experience a true witness of love during this year s Lenten season. You are in my prayers; please keep me in yours. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago Drodzy Przyjaciele w Chrystusie, Akcja Miska ryżu to zakorzeniony w wierze program przygotowany na okres Wielkiego Postu przez Katolicką Organizację Niesienia Pomocy (Catholic Relief Services-CRS). CRS zachęca katolików na całym świecie do wyrażenia czynem swojej solidarności z najbiedniejszymi i najbardziej narażonymi na cierpienie braćmi i siostrami przypominając, że okres Wielkiego Postu to czas specjalnych praktyk wielkopostnych, czyli modlitwy, postu i jałmużny. W ubiegłym roku Archidiecezja Chicago pomogła zebrać fundusze na pomoc o iarom huraganów Ingrid i Manuel w Meksyku, cyklonu Phailin w Indiach oraz tajfunu Haiyan na Filipinach. Ponadto w ramach organizowanej przez CRS akcji Miska ryżu przyznano w sumie 64 granty para iom i organizacjom angażującym się w zwalczanie głodu w Chicago i okolicach. Pamiętajcie proszę, że 65% waszych o iar składanych na rzecz akcji Miska ryżu wspiera programy humanitarne w niemal stu krajach na całym świecie, zaś 35% tych datków przeznaczone jest na zwalczanie głodu i nędzy w waszym własnym środowisku. Program Miska ryżu zachęca katolików do codziennej wspólnej modlitwy w okresie Wielkiego Postu oraz do o iarności na rzecz ubogich tego świata przypominając, że wyrzeczenia wielkopostne jakie czynimy z myślą o naszych bliźnich przemieniają ich życie. Para ie pragnące ubogacić swoją duchowość w okresie Wielkiego Postu mają do dyspozycji wiele materiałów. Żeby uzyskać więcej informacji na temat programu Miska ryżu przygotowanego przez CRS w Archidiecezji Chicago, prosimy odwiedzić witrynę internetową www.chicagopeaceandjustice.org/ricebowl. W marcu ubiegłego roku w czasie swojej mszy inauguracyjnej papież Franciszek powiedział: Także dzisiaj, w obliczu tak wielu oznak szarego nieba, musimy dostrzec światło nadziei i dać nadzieję samym sobie. Strzec stworzenia, każdego mężczyzny i kobiety, ze spojrzeniem czułości i miłości, to otworzyć perspektywę nadziei, to otworzyć promień światła pośród wielu chmur, to przynieść ciepło nadziei! Dziękuję Wam za zaangażowanie się w akcję Miska ryżu w nadchodzącym Wielkim Poście. Oby ten okres był dla Waszej wspólnoty czasem doświadczania prawdziwej miłości. Jesteście obecni w moich modlitwach, proszę abyście i Wy pamiętali o mnie w swoich. Szczerze oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I. Arcybiskup Chicago
WE ARE PRAYING FOR THE SICK MODLIMY SIĘ ZA CHORYCH Dear Heavenly Father, We place our worries in your hands. We place our sick under Your care and humbly ask that you restore your servants to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge Your holy will and know that whatsoever You do, You do for the love of us. Amen. Clara Augustine Antoinette Augustyn Grazyna Babicz Aniela Bartyzol Maria Bielak Renata Chwedyk Jadwiga Czerwinska Bronislaw Czubiak Frances Danno Lottie Folga Andrzej Gorski Krystyna Greczek Victoria Grzyb Carol Holzman Maria Jarzebska Jean Kozmic Toni Leja Regina Lewis Teresa Limanowski Edward Michalowski John Mielnicki Mary Mikos John Mrugala Helen Nowicki Emily Paciga Zachary Ramos Joanna Saczek Zo ia Scislowska Genevieve Skap Jan Slodyczka Helen Spirala Wayne Spirala Florence Stebner Agnes Turziak Aniela Wilczek Richard Wlodarski Anna Wrobel Laverne Ziomek Divine Mercy Lamp Lampka Miłosierdzia From 03/09/2014 to 03/15/2014 * For the Parishioners Stations of the Cross Droga Krzyżowa Friday: 6:00 PM in the English Language, 7:00 PM in the Polish language. Lamentations/Gorzkie Żale Sunday, 6:00 PM in Polish TACA NIEDZIELNA $1,856.00 RECEIVED IN 228 ENVELOPES $1,46500 LOOSE MONEY $3,321.00 TOTAL DONATED FOR THE WEEK OF 02-23-2014 $2,017.00 PARKING LOT THANK YOU! for supporting our Parish. DZIĘKUJEMY! wszystkim za wsparcie naszej para ii. TEMPTATION Every conquered temptation represents a new fund of moral energy. Every trial endured and weathered in the right spirit makes a soul nobler and stronger than it was before. William Butler Yeats PRAYER The value of persistent prayer is not that God will hear us, but that we will inally hear God. William McGill
Congratulations to the Couple who were Married at St. Camillus Piotr Mazur & Krystyna Smolak Frantisek Hudacek & Sylwia Ciezak May God grant them many blessings as they begin their new life as husband and wife. WE WELCOME IN OUR CHRISTIAN COMMUNITY AMELIA ANNE KELLY SAMUEL GALLIK NOAH MARCIN DZIERZEGA We extend our congratulations to the new parents on this happy occasion of their child s Baptismal Celebration.
GEORGE S Plumbing & Sewer Flood Control Specialist Lic# SL574 All Plumbing & Sewer Problems Corrected Pumps Serviced & Installed Frozen Pipes Corrected Bathrooms Remodeled & Installed 30 Years Experience 5319 S. Keating Ave. (773) 585-1893 ANETA LACEK-MIETUS, DDS Polski Dentysta General & Cosmetic Dentistry For The Whole Family 6615 W. Archer Ave. Chicago 773.586.9700 Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise starting as low as $1175 per couple. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of only $100 per person will reserve your cabin. Lic # PL16438 Space is limited. Thanks and God Bless, Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 PIPES R US PLUMBING & SEWER 24 Hr. Emergency Service SENIOR-POLICE-FIREMAN DISCOUNTS Free Estimates 773.699.9255 6274 S. Archer, Chicago MARGARET RADZISZEWSKI, DDS DAZZLING DENTISTRY, INC. Your First Visit $ 50 00 OFF With This Ad Mowimy Po Polsku 773-586-5040 6941 S. Archer Ave. HOME OF THE PIZZA KING VILLA ROSA PIZZA ITALIAN RESTAURANT & CATERING Coupon $2 OFF 16 or 18 PIZZA NOT VALID W/OTHER OFFERS Coupon $10 OFF CATERING ORDER FOR 20 OR MORE NOT VALID W/OTHER OFFERS 5786 S. ARCHER VillaRosaPizza.com 773.585.8367 912024 St Camillus Church LAURA JEAN NALEPKA Attorney At Law Real Estate Wills Trust Probate 4422 W. 63 RD St., Chicago, IL 773.585.7111 Maria s Hair Creations 5926 S. Archer New Clients 10% Off 773-767-6111 Mowimy Po Polsku Open 7 Days 6am to 5pm THREE SONS PANCAKE HOUSE FAMILY RESTAURANT 6200 S. ARCHER 773.585.2767 PEACHES & PEARS Restaurant Open 7 Days at 7 AM Breakfast * Lunch * Dinner 10% OFF With This Ad 6435 W. Archer 773-229-9208 Please Cut Out This Thank You Ad and Present It The Next Time You Patronize One of Our Advertisers Thank you for advertising in our church bulletin. I am patronizing your business because of it! THADDEUS S. KOWALCZYK Attorney At Law Mowie Po Polsku Office Hrs. By Appointment 6052 W. 63rd St. Office (773) 788-0800 Fax (773) 788-2323 ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER Best Work Best Rate Satisfaction Guaranteed As We Do All Our Own Work Lic# 055-026066 Parishioner Discount 773-471-1444 Dr. Reshma Dhake Most Insurance Accepted Mówimy Po Polsku 4450 S. Archer Ave. SMILE 76453 773-84 www.completecaredental.com Zbigniew Ziggy Kois Attorney - Adwokat 7163 W. 84th St. 708.467.0033 www.twojadwokat.com Richard-Midway Funeral Home Family Owned & Operated 773-767-1840 773-767-8807 5749 Archer Ave., Chicago Jeffrey Anderzunas, Owner/Director Robert M. Lewandowski, Director Andrew Kopnicky, Director www.richardmidwayfh.com BELCHER LAW OFFICE Graduating from Catholic grade school, high school and law school has provided me the foundation of social justice I ve relied upon the last 20 years helping injured people like you and your family members. I hope you call me for a FREE CONSULTATION. Matt Belcher BEZPLATNY NUMER PO BEZPLATNA PORADE www.1-800-adwokat.com 1-800-239-6528 Ask For Parishioner Discount www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170, AR-BE GARAGE DOORS AND OPENERS Family Owned & Operated Since 1947 ALL MAJOR BRANDS CUSTOM GLASS SECTIONS SALES & SERVICE FREE IN HOME ESTIMATE 708.458.2345 www.ar-be.com,