Europejska Aprobata Techniczna



Podobne dokumenty
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

ocena techniczna z dnia 27/10/2014

KOTWY MECHANICZNE. R-HPT Rozprężna kotwa opaskowa do średnich obciążeń - beton spękany 37 A METODA OBLICZENIOWA (ETAG)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Europejska Ocena Techniczna ETA 17/ /03/2017

Europejska Ocena Techniczna z 28/08/2017

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

R-XPT-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

ETA-17/0847 z 29/09/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej TMH

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Aplikacje Utwierdzenie elewacji Ściany osłonowe Balustrady Barierki Poręcze Regały Konstrukcje stalowe Słupki

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Europejska Ocena Techniczna ETA 17/ /09/2017

Aplikacje Utwierdzenie elewacji Ściany osłonowa Balustrady Barierki Poręcze Regały Konstrukcje stalowe Słupki

Europejska Aprobata Techniczna

R-HPTII-ZF kotwa opaskowa w płatkowej powłoce cynkowej

R-XPT-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH CONF-DOP_T-FIXX 02/17

R-HPTII-ZF "D" kotwa opaskowa w płatkowej powłoce cynkowej z dużą podkładką

R-XPT-II-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

Europejska Ocena Techniczna. ETA-11/0268 z 30/09/2016. Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

R-HPTII-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

B 78. Kotwy chemiczne - pręty gwintowane. R-CAS-V Winyloestrowa kotwa chemiczna w szklanej ampułce do betonu R-CAS-V R-STUDS-FL OZNACZENIE PROJEKTOWE

VSFree Kotwa wklajana do betonu

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

Kotwy chemiczne - pręty gwintowane

Europejska Ocena Techniczna ETA 17/ /10/2017

Niniejszy dokument jest tłumaczeniem z języka niemieckiego, oryginał został wydany w języku niemieckim.

R-SPL-II-L kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

ETA-17/0678 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej DROP IN ANCHOR TDX

R-SPL-II-L Rozprężna kotwa tulejowa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-SPL-II-L kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

R-SPL-II-L Rozprężna kotwa tulejowa SafetyPlus II ze śrubą z łbem sześciokątnym

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

VSFree Kotwa wklajana do betonu

R-HPTII-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym

Tłumaczenie wykonane przez: dogadamycie.pl Sp. z o.o Koszalin ul. Generała Władysława Andersa 22KRS: NIP: PL

R-SPL-II-C kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem stożkowym

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-SPL-II-P kotwa SafetyPlus II z prętem i nakrętką

R-SPL-C kotwa SafetyPlus ze śrubą z łbem stożkowym

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wbijana

ETA-11/0095 z dnia 11 marca Europejska Ocena Techniczna. Tłumaczenie z języka niemieckiego, oryginał w języku niemieckim.

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wbijana

R-LX-H-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem heksagonalnym

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

Europejska aprobata techniczna ETA-11/0151

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do betonu spękanego i niespękanego

R-KF2 Kotwa wklejana poliestrowa z prętami gwintowanymi

R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-LX-HF-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem heksagonalnym

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-HAC-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowany mi - wbijana

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

R-SPL-II-C kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem stożkowym

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami gwintowanymi

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (UE) nr 305/2011

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa aplikowana w systemie Copy-Eco

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do betonu spękanego i niespękanego

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Urząd wydający aprobaty techniczne dla produktów i systemów budowlanych Urząd kontroli techniki budowlanej

R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym, część 6

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Egzemplarz archiwalny. (English language translation the original version is in Polish language) R-LX

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do betonu spękanego i niespękanego

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa aplikowana w systemie Copy-Eco

Europejska Ocena Techniczna ETA 17/ /10/2017

Tłumaczenie na język polski przygotowane na zlecenie ARVEX GROBELNY Sp. z o.o. - wersja

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z prętami gwintowanymi

VSFree Kotwa wklajana do betonu

R-LX-P-ZP ocynkowany wkręt do betonu z soczewkowym, Część 6

R-KEM II Kotwa wklejana poliestrowa bez styrenu z prętami gwintowanymi

Europejskaj Ocena Techniczna ETA-10/0293 z r. Wersja angielska opracowana przez ZAG, Wersja polska jest tłumaczeniem z wersji angielskiej

ETA-17/0677 z 17/08/2017. Europejska Ocena Techniczna. Część ogólna

Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim. składową niniejszej oceny.

CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Transkrypt:

Centre Scientifique et Technique du Batiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37 [po francusku] Autorise et notifie conformement a I'article 10 de la directive 89/106/EEC du Conseil, du 21 decembre 1988, relative au rapprochement des dispositions legislatives, reglementaires et administratives des Etats. membres concernant les produits de construction. [logo organizacji:] CSTB le futur en construction MEMBRE DE L EOTA Europejska Aprobata Techniczna (Tłumaczenie na język angielski; oryginalny dokument w wersji francuskojęzycznej) Nom commercial: Nazwa handlowa: Titulaire : Posiadacz aprobaty: Type generique et utilisation prevue du produit de construction: Rodzaj i zastosowanie wyrobu budowlanego Validite du : au : Ważna od/do: Usine de fabrication: Zakład produkujący: Le present Agrement technique europeen contient : Niniejsza Europejska Aprobata Techniczna składa się z: RAWL R-HPT THE RAWLPLUG Ltd Skido Drive Thornliebank Industrial Estate GLASGOW G46 8JR Wielka Brytania Cheville metallique electrozinguee, a expansion par vissage a couple controle, de fixation dans le beton : diametres M8, M10, M12, M16 et M20. Kotwa opaskowa o kontrolowanym momencie rozporowym, wykonana ocynkowanej stali, do stosowania w betonie: w rozmiarach M8, M10, M12, M16 i M20. 01/08/2008 01/08/2013 THE RAWLPLUG Ltd Skido Drive Thornliebank Industrial Estate GLASGOW G46 8JR Wielka Brytania 15 pages incluant 8 annexes faisant partie integrante du document. 15 stron, włącznie z 8 Załącznikami stanowiącymi integralną część niniejszego dokumentu Niniejsza europejska aprobata techniczna zastępuje aprobatę o okresie ważności od 01/08/1998 do 01/08/2003 Get Agrement Technique Europeen remplace I'Agrement valable du 01/08/1998 au 01/08/2003 Organisation pour I'Agrement Technique Europeen [LOGO] EOTA Europejska Organizacja ds. Aprobat Technicznych

I PODSTAWY PRAWNE I WARUNKI OGÓLNE 1. Niniejsza europejska aprobata techniczna wydawana jest przez Centre Scientifique et Technique du Batiment zgodnie z: - dyrektywą Rady 89/106/EWG z dnia 21 grudnia 1988 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych Państw Członkowskich odnoszących się do wyrobów budowlanych 1, zmienionej dyrektywą Rady 93/68/EWG z dnia 22 lipca 1993 2 ; - Decret n 92-647 du 8 juillet 1992 3 concernant I'aptitude a I'usage des produits deconstruction; - wspólnymi zasadami proceduralnymi w sprawie ubiegania się, opracowywania i udzielania europejskich aprobat technicznych, ustanowionymi w Załączniku do decyzji Komisji 94/23/WE 4, - wytycznymi dla europejskich aprobat technicznych dla kotew metalowych do użytku w betonie ETAG 001 Wydanie 1997, Kotwy metalowe do stosowania w betonie, Część 1 Zagadnienia ogólne i Część 2 Kotwy rozporowe z kontrolowanym momentem rozporowym. 2. Centre Scientifique et Technique du Batiment upoważniony jest do sprawdzenia, czy spełnione są przepisy tej europejskiej aprobaty technicznej. Sprawdzenie to może odbywać się w zakładzie produkcyjnym (i dotyczyć na przykład spełniania założeń niniejszej europejskiej aprobaty technicznej w odniesieniu do sposobu wytwarzania wyrobu). Niemniej jednak odpowiedzialność za zgodność wyrobów z europejską aprobatą techniczną i za ich przydatność do zamierzonego zastosowania spoczywa na posiadaczu europejskiej aprobaty technicznej. 3. Niniejsza europejska aprobata techniczna nie może być przekazywana producentom lub ich pośrednikom innym aniżeli tym wskazanym na stronie 1, lub zakładom produkcyjnym innym niż te wskazane na stronie 1 niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. 4. Niniejsza europejska aprobata techniczna może zostać wycofywana przez Centre Scientifique et Techniquedu Batiment, w szczególności po uzyskaniu informacji od Komisji na podstawie art. 5 ust. 1 dyrektywy Rady 89/106/EWG. 5. Powielanie niniejszej europejskiej aprobaty technicznej, włącznie z przekazywaniem jej drogą elektroniczną, musi odbywać się w całości. Jednakże częściowe powielanie może odbyć się za pisemną zgodą Centre Scientifique et Techniquedu Batiment W przypadku częściowego powielenia aprobaty, powstały dokument należy oznaczyć jako kopię częściową. Treści i rysunki materiałów reklamowych nie mogą być sprzeczne lub użyte niezgodnie z treściami i rysunkami europejskiej aprobaty technicznej. 6. Europejska aprobata techniczna wydawana jest przez organ zatwierdzający w jego urzędowym języku. Niniejsza wersja odpowiada wersji wprowadzonej do obiegu w ramach EOTA. W przypadku tłumaczeń na inne języki należy zaznaczyć, że jest to tłumaczenie. /---/ 1 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej Nr L40, 11.2.1989, str. 12 2 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej Nr L 220, 30.08.1993, str. 1 3 Journal officiel de la Republique franchise du 14 juillet 1992 4 Dziennik Urzędowy Wspólnoty Europejskiej Nr L 17, 20.01.1994, str. 34

II WARUNKI SPECYFICZNE DOTYCZĄCE EUROPEJSKIEJ APROBATY TECHNICZNEJ 1 Definicja wyrobu i zamierzone zastosowanie 1.1. Definicja wyrobu Kotwa RAWL R-HPT w rozmiarach od M8 do M20 jest kotwą wykonaną ze stali ocynkowanej galwanicznie; umieszcza się ją w nawierconym otworze i mocuje przy pomocy kontrolowanego momentu dokręcającego. Zamontowana kotwa została przedstawiona na Rysunku podanym w Załączniku 1. 1.2. Zamierzone zastosowanie Kotwa jest przeznaczona do mocowań, w których wymagana jest wytrzymałość mechaniczna i stabilność oraz bezpieczeństwo użytkowania w rozumieniu Podstawowych Wymogów 1 i 4 Dyrektywy Rady 89/106/EWG, a których awaria zagrażałaby stabilności obiektu, mogła stanowić ryzyko dla życia ludzkiego i/lub prowadzić do znaczących konsekwencji ekonomicznych. Wyrób ten można stosować wyłącznie w konstrukcjach poddawanych statycznym lub quasi-statycznym obciążeniom, wykonanych ze zbrojonego lub niezbrojonego betonu o klasie wytrzymałości w zakresie od C20/25 do (zgodnie z PN-EN 206-1 2000-12.) Niniejszą kotwę można montować w betonie spękanym i niespękanym. Kotwę można stosować do betonu będącego wewnątrz pomieszczeń. Warunki przyjęte w tej europejskiej aprobacie technicznej opierają się na założeniach o zamierzonej żywotności takiej kotwy rzędu 50 lat. Wskazań dotyczących żywotności nie należy interpretować jako gwarancji udzielonej przez producenta, a raczej jako pomoc w wyborze odpowiedniego produktu w odniesieniu do przewidywanej, ekonomicznie uzasadnionej żywotności wykonywanych robót. 2 Charakterystyka wyrobu i metody weryfikacji 2.1. Charakterystyka wyrobu Kotwa w rozmiarach od M8 do M20 odpowiada rysunkom i warunkom podanym w Załącznikach od 1 do 3. Charakterystyczne wartości, wymiary i tolerancje dla tej kotwy nie wskazane w Załącznikach 2 i 3 zgadzają się z odpowiednimi wartościami zawartymi w dokumentacji technicznej 5 niniejszej Europejskiej Aprobaty Technicznej. Wartości charakterystyczne kotwy na potrzeby projektowania zakotwień zostały podane w Załącznikach od 3 do 5. Wartości charakterystyczne na potrzeby projektowania zakotwień pod względem wytrzymałości ogniowej podane są w Załącznikach od 6 do 87. Są to wartości obowiązujące przy użyciu systemu, który wymaga wprowadzenia określonych klas ognio-odpornościowych. Każda kotwa została oznakowana znakiem identyfikacyjnym producenta, nazwą handlową i nominalną średnicą kotwy, oraz dwoma głębokościami zanurzenia według Załącznika 1. Kotwy należy pakować i udostępniać wyłącznie w formie kompletnych zestawów. 5 Dokumentacja techniczna niniejszej europejskiej aprobaty technicznej została złoŝona w organizacji Centre Scientifique et Technique du Batiment i moŝe, w zakresie zadań organów zatwierdzających zaangaŝowanych w procedurę atestacji zgodność, być przekazywana takim organom zatwierdzającym.

2.2. Metody weryfikacji Tłumaczenie Ocena zdatności użytkowej kotwy zgodnie z przeznaczeniem w odniesieniu do wymogów pod względem oporu mechanicznego i stabilności oraz bezpieczeństwa użytkowania w rozumieniu Podstawowych Wymogów 1 i 4 została przeprowadzona zgodnie z Wytycznymi dla europejskich aprobat technicznych dla kotew metalowych do zastosowania w betonie", Cz. 1 Zagadnienia ogólne i Cz. 2: Kotwy rozporowe z kontrolowanym momentem rozporowym na podstawie Opcji 1. Ocena możliwości użycia kotew w odniesieniu do wymogów odporności ogniowej została wykonana na podstawie Raportu Technicznego nr 020 Wyznaczanie wytrzymałości zakotwień w betonie w oparciu o wytrzymałość na ogień. 3 Ocena zgodności i oznakowanie CE 3.1. Atestacja systemu zgodności Systemem atestacji zgodności 2(i) zastosowanym do niniejszego wyrobu jest system wyznaczony w dyrektywie rady 89/106/EWG, w Załączniku III, który określa: a) zadania producenta: 1. zakładowa kontrola produkcji, 2. dalsze sprawdzanie próbek pobranych z zakładu przez producenta zgodnie z zalecanym planem badań. b) zadania organu zatwierdzającego: 3.2. Obowiązki 1. wstępne badanie typu wyrobu 2. wstępna inspekcja fabryki i systemu zakładowej kontroli produkcji 3. stały nadzór, ocena i zatwierdzenie systemu zakładowej kontroli produkcji. 3.2.1 Zadania producenta, zakładowa kontrola produkcji Producent posiada system zakładowej kontroli produkcji w zakładzie produkcyjnym i prowadzi stałą, wewnętrzną kontrolę produkcji. Wszystkie elementy, wymogi i postanowienia przyjęte przez producenta są systematycznie dokumentowane w formie pisemnych polityk i procedur. System kontroli produkcji zapewnia zgodność niniejszego wyrobu z niniejszą europejską aprobatą techniczną. Producent może wykorzystywać włącznie surowce dostarczone mu wraz z odpowiednimi dokumentami kontrolnymi według zalecanego planu badań 6. Przychodzące surowce będą poddawane badaniu i sprawdzeniu przez producenta przed ich odbiorem. Kontrola przychodzących materiałów, takich jak nakrętki, podkładki, drut na śruby oraz taśma metalowa na opaski rozporowe, musi składać się ze sprawdzenia dokumentów przedstawionych przez dostawców (porównanie względem wartości nominalnych) poprzez weryfikowanie wymiarów i określenie właściwości materiałów, np. wytrzymałość na rozciąganie, twardość, wykończenie powierzchni. Produkowane komponenty kotwy są kontrolowane ze względu na: - Wymiary części składowych: śruba (średnice, długości, gwint, kąt stożka, szorstkość stożka); opaska (długość, grubość, rozmiary zaczepów, szorstkość strony wewnętrznej); nakrętka sześciokątna (prawidłowość obrotów, rozmiar klucza na powierzchniach płaskich); podkładka (wymiary, grubość). 6 Zalecany plan badań jest przechowywany przez Centre Scientifique et Technique du Batiment i udostępniany organom zatwierdzającym zaangaŝowanym w procedurę atestacji zgodności.

- Właściwości materiałów: śruba (granica plastyczności i wytrzymałość na rozciąganie, twardość), opaska (granica plastyczności i wytrzymałość na rozciąganie, twardość), podkładka (twardość). - Grubość powłoki galwanizacyjnej cynkowej na elementach. - Inspekcja wizualna czy kotwa została poprawnie zmontowana i czy jest kompletna. Częstotliwość kontroli i testów przeprowadzanych w czasie produkcji i na zmontowanej kotwie została wyznaczona w zalecanym planie badań z uwzględnieniem zautomatyzowanego procesu wytwarzania kotwy. Wyniki zakładowej kontroli produkcji są zapisywane i poddawane ocenie. Zapisy obejmują co najmniej: - przeznaczenie wyrobu, podstawowe materiały i części składowe - typ kontroli lub testu - datę wytworzenia wyrobu i datę testowania wyrobu lub podstawowych materiałów i części składowych - wynik kontroli i testu oraz, jeśli wymagane, porównanie z wymogami - podpis osoby odpowiedzialnej za fabryczną kontrolę produkcji. Zapisy te muszą być udostępniane organowi kontrolnemu odpowiedzialnemu za stały nadzór. Muszą być przedstawione organizacji Centre Scientifique et Technique du Batiment, jeśli ta wystosuje takie życzenie. Szczegóły dotyczące zakresu, charakteru i częstotliwości prowadzenia testów i badań w ramach zakładowej kontroli produkcji muszą odpowiadać zalecanemu planowi badań stanowiącemu część dokumentacji technicznej niniejszej europejskiej aprobaty technicznej. 3.2.2. Zadania organów zatwierdzających 3.2.2.1. Wstępne badanie typu wyrobu Do wstępnego badania typu wyrobu należy wykorzystać wyniki badań przeprowadzonych jako część oceny na potrzeby europejskiej aprobaty technicznej, chyba że nastąpiły jakieś zmiany w linii produkcyjnej lub zakładzie produkującym ten wyrób. W takich przypadkach wymagane badanie typu musi zostać uzgodnione pomiędzy Centre Scientifique et Technique du Batiment i związanym organem zatwierdzającym. 3.2.2.2. Wstępna inspekcja fabryki i systemu zakładowej kontroli produkcji Organ zatwierdzający ma za zadanie zapewnić, że zgodnie z zalecanym planem badań fabryka oraz system zakładowej kontroli produkcji są w stanie zapewnić nieprzerwaną i planową produkcję kotew o specyfikacji podanej w Punkcie 2.1. jak również Załącznikach do europejskiej aprobaty technicznej. 3.2.2.3. Stały nadzór Organ zatwierdzający będzie wizytował zakład produkcyjny co najmniej raz w roku i przeprowadzał rutynową inspekcję. Weryfikacji poddawany będzie system zakładowej kontroli produkcji i utrzymanie określonych zautomatyzowanych procesów produkcyjnych w odniesieniu do zalecanego planu badań. Stały nadzór i ocena systemu zakładowej kontroli produkcji muszą być wykonywane zgodnie z zalecanym planem badań. Wyniki certyfikacji wyrobu i stałego nadzoru będą udostępniane przez odpowiednio organ certyfikujący lub organ kontrolny organizacji Centre Scientifique et Technique du Batiment na jej żądanie. W przypadkach, gdy ustalenia europejskiej aprobaty technicznej i zalecanego planu badań nie są spełniane, organ certyfikujący ma obowiązek wycofania rzeczonego certyfikatu zgodności.

3.3. Oznakowanie CE Tłumaczenie Oznakowanie CE powinno być umieszczone na każdym opakowaniu z kotwami. Symbolowi CE powinny towarzyszyć następujące informacje: - numer identyfikacyjny organu certyfikującego; - nazwa lub znak identyfikacyjny producenta i zakładu produkcyjnego; - ostatnie dwie cyfry roku, w którym przyznano oznakowanie CE; - numer świadectwa zgodności EC; - numer europejskiej aprobaty technicznej. 4 Założenia, na podstawie których dokonano pozytywnej oceny przydatności wyrobu do zamierzonego zastosowania 4.1. Wykonanie Rzeczona kotwa jest produkowana zgodnie z postanowieniami z wykorzystaniem zautomatyzowanych procesów produkcyjnych stwierdzonych w wyniku inspekcji zakładu produkcyjnego przez Centre Scientifique et Technique du Batiment oraz organ zatwierdzający oraz określonych w dokumentacji technicznej. 4.2. Montaż 4.2.1. Sposób kotwienia Kotwa może zostać uznana za odpowiednią do zamierzonego przeznaczenia, jeśli: sposób kotwienia jest zgodny Wytycznymi dla europejskiej aprobaty technicznej dla kotew rozporowych używanych do betonu", Załącznik C, Metoda projektowania A, dla kotew rozporowych z kontrolowanym momentem rozporowym, w zakresie odpowiedzialności inżyniera doświadczonego w wykonywaniu kotwień i konstrukcji betonowych. Możliwe do sprawdzenia obliczenia, notatki i rysunki zostały sporządzone z uwzględnieniem obciążeń, jakie konstrukcja ma wytrzymać. Została umieszczona zgodnie z rysunkami projektowymi (np. jest odpowiednio umieszczona względem zbrojeń lub podpór, w betonie spękanym lub niespękanym, itp.) 4.2.2. Montowanie kotew Kotwienie można uznać za dopuszczalne do użytku, jeśli kotwa została zamontowana prawidłowo i zgodnie z następującymi wymogami: - montaż kotwy został wykonany przez odpowiednio wykwalifikowany personel i pod nadzorem osób odpowiedzialnych za kwestie techniczne na terenie budowy; - zastosowana kotwa została dostarczona przez producenta bez wymiany części składowych kotwy; - montaż kotwy przebiegł zgodnie ze specyfikacjami i rysunkami producenta przygotowanymi do tego celu i z zastosowaniem odpowiednich narzędzi; - przed umieszczeniem kotwy dokonano kontroli w celu zapewnienia, że klasa wytrzymałości betonu, w którym kotwa ma zostać umieszczona, znajduje się w odpowiednim przedziale, i nie jest niższa od klasy, dla której zastosowanie mają obciążenia z charakterystyki; - sprawdzono, czy beton jest odpowiednio zbity, tzn. czy na pewno brak jest znacznych pustych przestrzeni; - otwór został oczyszczony z pyłu wiertniczego;

- osiągnięto efektywną głębokość kotwienia, tzn. oznaczenie właściwego zanurzenia na kotwie nie przekracza powierzchni betonu; - odległość od krawędzi i odstępy pomiędzy poszczególnymi kotwieniami znajdują się w określonych zakresach, bez ujemnych tolerancji - otwory zostały wykonane bez uszkodzenia zbrojenia - w przypadku niewykorzystanego otworu: nowy otwór powinien zostać umieszczony w odległości co najmniej dwukrotnej głębokości otworu niewykorzystanego lub w odległości mniejszej, jeśli otwór niewykorzystany zostanie wypełniony zaprawą o dużej wytrzymałości oraz jeśli naprężenie ścinające lub ukośne obciążenie rozciągające nie działają na kierunku przyłożonego obciążenia; - zastosowany został określony moment obrotowy podany w Załączniku 3, z wykorzystaniem skalibrowanego klucza dynamometrycznego. 4.2.3. Odpowiedzialność producenta Do odpowiedzialności producenta należy zapewnienie, że informacja o określonych warunkach podanych w punktach 1 i 2 włącznie z Załącznikami, o których mowa w Punktach 4.2.1 i 4.2.2, zostanie przekazana wszystkim należnym osobom. Informację tę można przekazywać kopiując odpowiednie części europejskiej aprobaty technicznej. Dodatkowo wszystkie dane instalacyjne należy przedstawić w sposób czytelny, najlepiej z wykorzystaniem ilustracji, i umieścić na opakowaniu i/lub załączonej instrukcji obsługi. Należy podać co najmniej następujące informacje: - średnica wiertła, - średnica gwintu, - maksymalna grubość mocowanego elementu, - minimalna efektywna głębokość kotwienia, - minimalna głębokość otworu, - wymagany moment dokręcający, - informacja o procedurze instalacyjnej, w tym o oczyszczeniu otworu, najlepiej jeśli w formie ilustracji, - lista wymaganych specjalnych urządzeń instalacyjnych, - identyfikacja serii produkcyjnej. Wszystkie dane należy przedstawić w czytelny i jednoznaczny sposób. Oryginalna wersja francuskojęzyczna podpisana przez Le Directeur Technique H. BERRIER

Złożona kotwa: [opis rysunku] Sleeve opaska Bolt śruba Reduced embedment depth mark oznaczenie zredukowanej głębokości zakotwienia Standard embedment depth mark oznaczenie standardowej głębokości zakotwienia Washer podkładka Hexagonal nut nakrętka sześciokątna Schemat zamontowanej kotwy: [opis rysunku] Concrete beton Fixture element mocowany Effective anchorage depth efektywna głębokość kotwienia Hole depth głębokość otworu Thickness of concrete member grubość betonu Fixture thickness grubość element mocowanego RAWL R-HPT kotwa z kontrolowanym momentem rozporu Aneks 1 Produkt i jego zamierzone zastosowanie

Złożona kotwa: Śruba i opaska kotwy: Tabela 1: Materiały Część Przeznaczenie Materiał Projekt 1 Śruba M8, M10 i M12 (wszystkie rozmiary): B.S. 1706, Cynk B.S. 3111 Część 1, typ 9/2 stal formowana na zimno f yk = 640N/mm 2, f uk = 800N/mm 2 elektrolityczny Fe/Zn 5c 1A (5 µm) M16x105, 140 i 180: B.S. 3111 Część 1, typ 0/3 stal formowana na zimno f yk = 525N/mm 2, f uk = 600N/mm 2 (część gwintowana) i f uk = 650N/mm 2 (część zredukowana) M16x220 i M20 (wszystkie rozmiary): B.S. 970 Część 3, klasa 212 A42 lub 070 M55 f yk = 490N/mm 2, f uk = 650N/mm 2 (część gwintowana) 2 Opaska B.S. 1449 Część 2, Stal walcowana na zimno, klasy 316 S31 koniec 2D 3 Podkładka B.S. 1449 Część 1, Stal walcowana na zimno, CS4 twarda B.S. 4320, większa średnica strony jasnej, forma C Specjalna średnica wewnętrzna 4 Nakrętka sześciokątna EN 24034 Tabela 2: Wymiary B.S. 1706, Cynk elektrolityczny Fe/Zn 5c 1A EN 24034, klasa wytrzymałości 8 B.S. 1706, Cynk elektrolityczny Fe/Zn 5c 1A Typ kotwy L d c d s d R d T L s min. max. R-HPT M8 x L 50 120 8 7,8 5,8 7 1) 14,0 R-HPTM10xL 65 130 10 9,8 7,3 8,82 1) 17,0 R-HPT M12xL 80 150 12 11,9 8,85 10,64 1) 21,3 R-HPT M16xL 105 120 16 15,7 11,65 14,46 1) 23,1 M16 2) R-HPT M20 x L 125 300 20 19,75 14,5 M20 2) 27,1 1) Kuty na zimno trzpień kotwy 2) Obrabiany mechanicznie trzpień kotwy RAWL R-HPT kotwa z kontrolowanym momentem rozporu Aneks 2 Materiały i rozmiary kotwy

Schemat zamocowanej kotwy: Tabela 3: Typ kotwy d cut (1) d f (2) T inst (Nm) (3) h min (4) Kotwienie standardowe h 1 h nom h ef.sta (5) (6) (7) t fix.max (8) h min (4) Kotwienie zredukowane h 1 h nom h ef.sta (5) (6) (7) t fix.max (8) M8 x 50 - - - - 45 40 30* 5 M8 x 65 - - - - 45 40 30* 15 M8 x 80 8 9 15 100 60 55 45 15 100 45 40 30* 30 M8 x 95 60 55 45 40 45 40 30* 45 M8 x 115 60 55 45 55 45 40 30* 65 M10 x 65 - - - - 55 50 40 5 M10 x 80 65 60 50 7 55 50 40 16 M10 x 95 10 12 25 100 65 60 50 22 100 55 50 40 32 M10 x 115 65 60 50 42 55 50 40 52 M10 x 130 65 60 50 57 55 50 40 67 M12 x 80 - - - - 65 60 50 5 M12 x 100 85 80 70 4 65 60 50 24 M12 x 120 12 14 60 140 85 80 70 24 100 65 60 50 44 M12 x 135 85 80 70 39 65 60 50 58 M12 x 150 85 80 70 54 65 60 50 73 M16 x 105 - - - - 90 80 65 5 M16 x 140 110 100 85 20 130 90 80 65 40 16 18 110 170 M16 x 180 110 100 85 60 90 80 65 80 M16 x 220 110 100 85 100 90 80 65 120 M20 x 125 - - - - 110 100 80 5 M20 x 160 130 120 100 20 160 110 100 80 40 20 22 180 200 M20 x 200 130 120 100 60 110 100 80 80 M20 x 300 130 120 100 120 110 100 80 180 *Zastosowanie ograniczone do zakotwień w elementach konstrukcyjnych, których stateczność nie została określona. (1) Nominalna średnica wiertła d cut (5) Głębokość wywierconego otworu do najgłępszego punktu h i (2) Średnica otworu w elemencie mocowanym, df (6) Min. głębokość montażu h nom (3) Wymagany moment obrotowy dokręcający, T inst (Nm) (7) Efektywna głębokość osadzenia h ef (4) Minimalna grubość elementu betonowego h min (8) Maksymalna grubość elementu mocowanego t fix.maxi Beton spękany i beton niespękany M8 M10 M12 M16 M20 Minimalny odstęp S min 70 75 85 115 160 Standardowa efektywna dla C 70 75 85 115 160 głębokość kotwienia h ef.sta Minimalna odległość od C min 70 75 85 115 160 krawędzi dla C 70 75 85 115 160 Minimalny odstęp S min 80 90 120 150 225 Zredukowana efektywna głębokość kotwienia h ef.red dla C 80 90 120 150 225 Minimalna odległość od krawędzi dla C min C 80 90 120 150 225 80 90 120 150 225 RAWL R-HPT kotwa z kontrolowanym momentem rozporu Aneks 3 Dane instalacyjne

Tabela 4: Wartości charakterystyczne wytrzymałości na obciążenia rozciągające wg metody obliczeniowej A M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk.s (kn) 21 34 50 70 107 Współczynnik bezpieczeństwa Y Ms - 1,50 1,50 1,50 1,49 1,59 Wyrwanie kotwy Standardowa głębokość osadzenia h ef.sta Wytrzymałość charakterystyczna w spękanym N Rk.p (kn) 5 9 12 16 20 betonie C20/25 Wytrzymałość charakterystyczna w N Rk.p (kn) 5 9 16 25 40 niespękanym betonie C20/25 Współczynnik bezpieczeństwa Y Mp - 2,10 2,10 2,10 1,80 1,50 Zredukowana głębokość osadzenia h ef.red Wytrzymałość charakterystyczna w spękanym N Rk.p (kn) 3* 7,5 9 16 20 betonie C20/25 Wytrzymałość charakterystyczna w N Rk.p (kn) 4* 9 9 20 25 niespękanym betonie C20/25 Współczynnik bezpieczeństwa Y Mp - 2,10* 2,10 2,10 1,80 1,50 Współczynniki zwiększające dla C30/37 N Rk dla betonu spękanego C40/50 i niespękanego Ψc - 1,22 1,41 1,55 Wyrwanie stożka betonu i zniszczenie przez rozłupanie Standardowa głębokość osadzenia h ef.sta Efektywna głębokość kotwienia h ef.sta 45 50 70 85 100 Współczynnik bezpieczeństwa Y Mc = Y M.sp - 2,10 2,10 2,10 1,80 1,50 Rozstaw łączników s cr.n 135 150 210 255 300 s cr.sp 270 300 420 510 600 Odległość od krawędzi c cr.n 70 75 105 128 160 c cr.sp 135 150 210 255 300 Zredukowana głębokość osadzenia h ef.red Efektywna głębokość kotwienia h ef.red 30* 40 50 65 80 Współczynnik bezpieczeństwa Y Mc = Y M.sp - 2,10* 2,10 2,10 1,80 1,50 Rozstaw łączników s cr.n 135* 150 210 255 300 s cr.sp 180* 240 300 390 480 Odległość od krawędzi c cr.n 80* 90 120 150 225 c cr.sp 90* 120 150 195 240 * Zastosowanie ograniczone do zakotwień w elementach konstrukcyjnych, których stateczność nie została określona. Tabela 5: Przemieszczenia pod wpływem obciążenia rozciągającego Obciążenie rozciągające w spękanym betonie M8 M10 M12 M16 M20 Standardowa głębokość osadzenia h ef.sta M8 M10 M12 M16 M20 Zredukowana głębokość osadzenia h ef.red C20/25 (kn) 1,6 2,6 3,6 6,3 9,1 1,6 2,6 3,6 6,3 8,7 (kn) 2,4 4,0 5,6 9,9 14,3 2,4 4,0 5,6 9,9 13,9 Obciążenie rozciągające C20/25 (kn) 3,4 4,8 8,3 13,5 19,8 2,6 4,8 6,3 10,3 14,3 w niespękanym betonie (kn) 5,2 7,5 13,1 21,4 31,3 4,0 7,5 9,9 16,3 22,6 Przemieszczenie δ N0 0,4 0,4 0,3 0,2 0,1 0,5 0,5 0,4 0,3 0,2 δ N 1,3 1,2 1,0 0,8 0,6 1,2 1,0 0,8 0,6 0,3 RAWL R-HPT kotwa z kontrolowanym momentem rozporu Aneks 4 Metoda projektowa A, wartości charakterystyczne wytrzymałości na obciążenia rozciągające; przemieszczenia

Tabela 6: Wartości charakterystyczne wytrzymałości na obciążenia ścinające wyznaczone metodą A M8 M10 M12 M16 M20 bez efektu dźwigni Wytrzymałość charakterystyczna V Rk.s (kn) 15 23 27* 42* 70* Współczynnik bezpieczeństwa Y Ms - 1,25 1,25 1,25 1,50 1,33 z efektem dźwigni Wytrzymałość charakterystyczna M Rk.s (knm) 30 60 105 200 422 Współczynnik bezpieczeństwa Y Ms - 1,25 1,25 1,25 1,50 1,33 * wartości podane na podstawie serii testów, ponieważ zniszczenie nie wystąpiło w części z gwintem. Wyważenie betonu Współczynnik w równaniu (5.6) dla h ef.sta k - 1 1 2 2 2 ETAG Załączn. C, 5.2.3.3 dla h ef.red k - 1* 1 1 2 2 Współczynnik bezpieczeństwa Y Mc - 1,50 * Zastosowanie ograniczone do zakotwień w elementach konstrukcyjnych, których stateczność nie została określona. Rozpad betonu na krawędzi Efektywna długość kotwy dla h ef.sta l f 30,7 32,7 48,7 61,7 72,7 pod obciążeniem rozciągającym dla h ef.red l f 15,7* 22,7 28,7 41,7 52,7 Zewnętrzna średnica kotwy d nom 8 10 12 16 20 Współczynnik bezpieczeństwa Y Mc - 1,50 * Zastosowanie ograniczone do zakotwień w elementach konstrukcyjnych, których stateczność nie została określona. Tabela 7: Przemieszczenia pod wpływem obciążenia ścinającego M8 M10 M12 M16 M20 M8 M10 M12 M16 M20 Standardowa głębokość osadzenia Zredukowana głębokość osadzenia Obciążenie ścinające w C20/25 (kn) 4,4 5,2 16,7 22,2 28,6 2,4 3,6 5,2 15,1 20,6 spękanym betonie (kn) 6,3 7,5 19,4 22,4 42,5 3,6 5,6 7,5 22,2 30,2 Obciążenie ścinające w C20/25 (kn) 6,0 7,1 19,4 22,4 40,1 3,4 5,2 7,1 21,0 28,6 niespękanym betonie (kn) 8,6 10,3 19,4 22,4 43,0 4,8 7,5 10,3 22,4 42,5 Przemieszczenie δ N0 0,8 (+0,8) 0,8 (+1,4) 0,9 (+1,8) 1,0 (+2,5) 1,1 (+3,2) 0,8 (+0,8) 0,8 (+1,4) 0,9 (+1,8) 1,0 (+2,5) 1,1 (+3,2) δ N 1,2 (+1,3) 1,3 (+2,0) 1,4 (+2,7) 1,6 (+3,7) 1,7 (44,8) 1,2 (+1,3) 1,3 (+2,0) 1,4 (+2,7) 1,6 (+3,7) 1,7 (+4,8) Przemieszczenie: Wartości przemieszczeń podanych w tej tabeli odpowiadają odkształceniom samej kotwy, uzupełnionym o wartość w nawiasach przedstawiającą ruch kotwy w wyniku jej kontaktu z krawędzią wywierconego otworu w elemencie betonowym z jednej strony i otworem w elemencie mocowanym z drugiej strony. h ef.sta h ef.red RAWL R-HPT kotwa z kontrolowanym momentem rozporu Aneks 5 Metoda projektowa A, wartości charakterystyczne wytrzymałości na obciążenia ścinające; przemieszczenia

Tabela 8: Wartości charakterystyczne wytrzymałości na obciążenia rozciągające poddane działaniu ognia przy standardowym kotwieniu Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 30min M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk,s,fi,30 (kn) 0.4 0.9 1.7 3.1 4.9 N Rk,p,fi,30 (kn) 1.3 2.3 3.0 4.0 5.0 N Rk,c,fi,30 (kn) 2.4 3.2 7.4 12.0 18.0 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 60min M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk,s,fi,60 (kn) 0.3 0.8 1.3 2.4 3.7 N Rk,p,fi,60 (kn) 1.3 2.3 3.0 4.0 5.0 N Rk,c,fi,60 (kn) 2.4 3.2 7.4 12.0 18.0 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 90min M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk,s,fi,90 (kn) 0.3 0.6 1.1 2.0 3.2 N Rk,p,fi,90 (kn) 1.3 2.3 3.0 4.0 5.0 N Rk,c,fi,90 (kn) 2.4 3.2 7.4 12.0 18.0 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 120min M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk,s,fi,120 (kn) 0.2 0.5 0.8 1.6 2.5 N Rk,p,fi,120 (kn) 1.0 1.8 2.4 3.2 4.0 N Rk,c,fi,120 (kn) 2.0 2.5 5.9 9.6 14.4 Odległości między kotwami S cr,n 4 x h ef S min Odległości od krawędzi C cr,n 2 x h ef C min C min = 2 x h ef; jeśli ogień jest z więcej niż jednej strony, odległości kotew od krawędzi muszą być 300mm i 2 x h ef W przypadku braku krajowych przepisów zalecany współczynnik bezpieczeństwa dla odporności ogniowej γ M,fi = 1,0 RAWL R-HPT kotwa z kontrolowanym momentem rozporu Aneks 6 Wartości charakterystyczne dla sił rozciągających pod wpływem działania ognia

Tabela 9: Wartości charakterystyczne wytrzymałości na obciążenia rozciągające poddane działaniu ognia przy zredukowanym kotwieniu Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 30min M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk,s,fi,30 (kn) 0.4 0.9 1.7 3.1 4.9 N Rk,p,fi,30 (kn) 0.8 1.9 2.3 4.0 5.0 N Rk,c,fi,30 (kn) 0.9 1.8 3.2 6.1 10.3 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 60min M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk,s,fi,60 (kn) 0.3 0.8 1.3 2.4 3.7 N Rk,p,fi,60 (kn) 0.8 1.9 2.3 4.0 5.0 N Rk,c,fi,60 (kn) 0.9 1.8 3.2 6.1 10.3 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 90min M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk,s,fi,90 (kn) 0.3 0.6 1.1 2.0 3.2 N Rk,p,fi,90 (kn) 0.8 1.9 2.3 4.0 5.0 N Rk,c,fi,90 (kn) 0.9 1.8 3.2 6.1 10.3 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 120min M8 M10 M12 M16 M20 Wytrzymałość charakterystyczna N Rk,s,fi,120 (kn) 0.2 0.5 0.8 1.6 2.5 N Rk,p,fi,120 (kn) 0.6 1.5 1.8 3.2 4.0 N Rk,c,fi,120 (kn) 0.7 1.5 2.5 4.9 8.2 Odległości między kotwami S cr,n 4 x h ef S min Odległości od krawędzi C cr,n 2 x h ef C min C min = 2 x h ef; jeśli ogień jest z więcej niż jednej strony, odległości kotew od krawędzi muszą być 300mm i 2 x h ef W przypadku braku krajowych przepisów zalecany współczynnik bezpieczeństwa dla odporności ogniowej γ M,fi = 1,0 RAWL R-HPT kotwa z kontrolowanym momentem rozporu Aneks 7 Wartości charakterystyczne dla sił rozciągających pod wpływem działania ognia

Tabela 10: Wartości charakterystyczne wytrzymałości na obciążenia ścinające poddane działaniu ognia Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 30min M8 M10 M12 M16 M20 bez efektu dźwigni Wytrzymałość charakterystyczna V Rk,s,fi,30 (kn) 0.4 0.9 1.7 3.1 4.9 z efektem dźwigni Wytrzymałość na zginanie M Rk,p,fi,30 (kn) 0.4 1.1 2.6 6.7 13.0 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 60min M8 M10 M12 M16 M20 bez efektu dźwigni Wytrzymałość charakterystyczna V Rk,s,fi,60 (kn) 0.3 0.8 1.3 2.4 3.7 z efektem dźwigni Wytrzymałość na zginanie M Rk,p,fi,60 (kn) 0.3 1.0 2.0 5.0 9.7 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 90min M8 M10 M12 M16 M20 bez efektu dźwigni Wytrzymałość charakterystyczna V Rk,s,fi,90 (kn) 0.3 0.6 1.1 2.0 3.2 z efektem dźwigni Wytrzymałość na zginanie M Rk,p,fi,90 (kn) 0.3 0.7 1.7 4.3 8.4 Wytrzymałość ogniowa, czas trwania = 120min M8 M10 M12 M16 M20 bez efektu dźwigni Wytrzymałość charakterystyczna V Rk,s,fi,120 (kn) 0.2 0.5 0.8 1.6 2.5 z efektem dźwigni Wytrzymałość na zginanie M Rk,p,fi,120 (kn) 0.2 0.6 1.3 3.3 6.5 Zniszczenie betonu przez wyrwanie Współczynnik k dla standardowego kotwienia k - 1 1 2 2 2 Współczynnik k dla zredukowanego kotwienia k - 1 1 1 2 2 W równaniu (5.6) ETAG 001 Aneks C, 5.2.2.3 powyższe wartości współczynnika k i związana z nim wartość N Rk,c,fi dają wartości z Aneksu 6 Tabeli 8, które muszą być uwzględnione podczas projektowania. Wytrzymałość charakterystyczna V 0 Rk,c,fi w betonie C20/25 do jest określone przez: V 0 Rk,c,fi = 0,25 x V 0 Rk,c ( R90) i V 0 Rk,c,fi = 0,20 x V 0 Rk,c (R120) z V 0 Rk,c wartością początkową charakterystycznej wytrzymałości w betonie spękanym C20/25 pod wpływem normalnej temperatury wg ETAG 001, Aneks C, 5.2.3.4. RAWL R-HPT kotwa z kontrolowanym momentem rozporu Aneks 8 Wartości charakterystyczne dla sił ścinających pod wpływem działania ognia