Instrukcja obsługi. Tester kabli sieciowych LAN LAN-1



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Mierniki temperatury i wilgotności względnej THWD-3 i TH-3

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Lokalizator wyłączników obwodu i kabli AC ECB50A, ECB50A-E, ECB50A-FGIS

TESTER KABLI Do sprawdzania kabli: UTP, STP, koncentrycznych i modularnych

AX-MS6811 Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multi tester kabli TCT Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

Instrukcja Obsługi AX-7020

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

TESTER NAPIĘCIA AX-T902

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

Termohigrometr Fluke 971,

MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX WT-4066

AX-850 Instrukcja obsługi

Ochrona przeciwprzepięciowa APC PNET1GB do sieci LAN

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Tester ciągłości przewodów Extech CT20

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Tester UTP2 wersja 1.0

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Miernik - szukacz par przewodów

MULTIMETR CYFROWY AX-585

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi

TESTER UNIWERSALNY MS-6813 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-SP1504

V & A VA16 3in1 Multimetr sieciowy Numer katalogowy #4864

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD (GFN-466)

Tester kabli Voltcraft CT-5, RJ-45, BNC, RJ-11, IEE 1394, USB Nr produktu: Wersja: 19/08 Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA UPT/STP, TEL, COAX

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Termometr na podczerwień IR608A. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

AC50A. Miernik cęgowy. Instrukcja obsługi

Tester Sieci LAN FS-8110 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele oraz Wstęp

Miernik analogowy AX Instrukcja obsługi

LED Głowica ruchoma 30W SPOT COLOR GOBO F

MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA RJ-45, RJ-11, BNC

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

MULTIMETR CYFROWY WAŻNE:

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA Z WYŚWIETLACZEM LCD SC8108

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA FC-4066

Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Przyrząd pomiarowy Testboy

Instrukcja Obsługi TM13/14 THICKNESS MONITOR. Precis

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji. VONT-SP11xx

AX Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER OKABLOWANIA SM-8838

PROVA 100 Kalibrator zadajnik

MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

FLUKE. Instrukcja obsługi. 705 Kalibrator pętli

V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Instrukcja instalacji i podstawowej konfiguracji VONT-LE102

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY MULTIMETR Z DETEKTOREM PRZEWODÓW LA-1014

CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)

TESTER MS-8906 MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:

Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

Dwubiegunowy tester napięcia VC 58 Nr produktu

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Tester kabli sieciowych LAN LAN-1

Tester kabli sieciowych LAN LAN-1 Polski Instrukcja obsługi LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools. Wszelkie prawa zastrzeżone. 1

Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności Firma Amprobe zapewnia, że niniejszy przyrząd będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres 1 roku od daty zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje bezpieczników, baterii jednorazowych lub zniszczeń powstałych w wyniku zdarzenia losowego, zaniedbania, niewłaściwego użytkowania lub eksploatacji w warunkach niezgodnych ze specyfikacją. Dystrybutorzy nie są uprawnieni do przedłużania gwarancji w imieniu firmy Amprobe. W celu dokonania naprawy wyślij przyrząd wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego Centrum Serwisowego Amprobe, bądź też do autoryzowanego dealera lub dystrybutora Amprobe. Szczegóły zamieszczone są w punkcie Naprawy poniżej. NINIEJSZA GWARANCJA JEST DLA UŻYTKOWNIKA JEDYNĄ. JAKIEKOLWIEK INNE GWARANCJE WYRAŻONE, DOMNIEMANE LUB STATUTOWE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJAMI DOROZUMIANYMI, OBEJMUJĄCYMI JAKIEKOLWIEK SZCZEGÓŁOWE ZASTOSOWANA, SĄ PRZEZ NINIEJSZĄ UNIEWAŻNIANE. PRODUCENT NIE BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, POŚREDNIE, BĄDŹ PRZYPADKOWE USZKODZENIA LUB STRATY, POWSTAŁE W WYNIKU INNYCH PRZYCZYN LUB TEORII. Ponieważ niektóre kraje nie zezwalają na wyłączenia lub ograniczenia gwarancji dorozumianych, bądź też przypadkowych lub wtórnych szkód, powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania dla niektórych użytkowników. Naprawy Każdy przyrząd pomiarowy wysłany do naprawy gwarancyjnej, pogwarancyjnej lub kalibracji, powinien zawierać: imię i nazwisko wysyłającego, nazwę firmy, adres, telefon kontaktowy oraz dowód zakupu. Ponadto należy załączyć krótki opis problemu lub zlecenia wykonania określonej usługi. Do przyrządu należy dołączyć przewody pomiarowe. Płatności za naprawy pogwarancyjne można dokonywać: czekiem, przekazem pieniężnym, kartą kredytową (z podaniem daty ważności) lub na podstawie zamówienia, na rzecz Amprobe Test Tools. Naprawy gwarancyjne i wymiana wszystkie kraje Zapoznaj się z warunkami gwarancji i sprawdź stan baterii przed wysłaniem przyrządu do serwisu. W okresie gwarancji każdy miernik można wysłać do najbliższego dystrybutora Amprobe Test Tools w celu dokonania wymiany na taki sam lub podobny produkt. Sprawdź w rozdziale Gdzie kupić na stronie www.amprobe.com listę najbliższych dystrybutorów. Dodatkowo z USA oraz Kanady można przesyłać przyrządy na naprawy gwarancyjne oraz wymianę do Amprobe Test Tools Service Center (adres poniżej). Naprawy pogwarancyjne i wymiana USA i Kanada Przyrządy na naprawy pogwarancyjne oraz wymianę z USA i Kanady należy przesyłać do Amprobe Test Tools Service Center. Skontaktuj się z Amprobe Test Tools lub punktem zakupu przyrządu aby uzyskać informacje na temat aktualnych kosztów napraw i wymiany. w USA w Kanadzie Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600 Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866 Naprawy pogwarancyjne i wymiana Europa Przyrządy zakupione w Europie mogą być wymieniane przez dystrybutora Amprobe Test Tools za cenę zryczałtowaną. Zobacz listę najbliższych dystrybutorów w rozdziale Gdzie kupić na stronie www.amprobe.com. Adres do korespondencji w Europie* Amprobe Test Tools Europe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Niemcy Tel.: +49 (0) 7684 8009-0 *(Adres wyłącznie do korespondencji nie wysyłać przyrządów do naprawy ani do wymiany. Klienci z Europy powinni kontaktować się z najbliższym dystrybutorem.) 2

2 1 14 IN OUT REMOTE TERMINATOR 3 OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 G 1 2 3 4 5 6 7 8 13 4 5 IN AUTO HOLD MAN GRD 11 10 12 6 TEST BATT 9 7 8 Gniazdo RJ45 końcówki źródłowej OUT). Gniazdo RJ45 końcówki odbierającej (IN). Zielone wskaźniki LED końcówki źródłowej (OUT). Czerwone wskaźniki LED końcówki odbierającej (IN). Przycisk Auto skanowania (AUTO). Przycisk TEST do przeprowadzenia testu ręcznego. Włącznik zasilania. 3 Przycisk testowania baterii (BATT) Przycisk zatrzymania wskazań wyświetlacza (HOLD). Przycisk ręcznego skanowania (MAN). Wskaźnik niskiego poziomu baterii. Wskaźnik LED zdalnego terminatora dla kabla uziemiającego Wskaźniki LED zdalnego terminatora dla linii danych Gniazdo RJ45 zdalnego terminatora

LAN-1 Tester kabli sieciowych LAN SPIS TREŚCI Symbole... 5 Rozpakowanie i sprawdzenie...5 Wprowadzenie... 5 Obsługa... 6 Test pętli sprzężenia zwrotnego (oba końce kabla kończą się w jednej lokalizacji)...6 Test zdalny (końce kabla w różnych lokalizacjach)...6 Zatrzymanie wskazań wyświetlacza (Hold)...6 Przykładowe testy... 7 Specyfikacja... 7 Konserwacja i naprawa...8 Wymiana baterii... 8 4

SYMBOLE Sprawdź w instrukcji Nie wyrzucaj przyrządu razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Zgodny z odpowiednimi standardami australijskimi. Zgodny z dyrektywami UE Ten przyrząd nie jest przeznaczony do użytku w publicznych sieciach telekomunikacyjnych, takich jak aktywne systemy telefoniczne. Ostrzeżenia i środki bezpieczeństwa NIE UŻYWAJ na obwodach pod napięciem. Te poziomy napięć stwarzają potencjalne zagrożenie porażeniem dla użytkownika. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, podczas pracy z napięciami powyżej 60 VDC lub 30 VAC rms, stosuj odpowiednie środki bezpieczeństwa. Nigdy nie uziemiaj się w trakcie wykonywania pomiarów. Nie korzystaj z przyrządu w strefie zagrożenia wybuchem. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażaj przyrządu na działanie deszczu ani wilgoci. ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE Opakowanie powinno zawierać: 1 tester kabli sieciowych LAN-1 1 zdalny terminator 1 baterię 9V 1 wtyk RJ45 do żeńskiej wtyczki kabla BNC 1 wtyk RJ45 do męskiej wtyczki kabla BNC 1 wtyk RJ45 do kabla RJ45 1 kabel BNC z dwiema wtyczkami żeńskimi 1 Instrukcję obsługi Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów lub dołączone elementy są uszkodzone, zwróć kompletne opakowanie do miejsca zakupu, w celu dokonania wymiany. WPROWADZENIE Tester kabli LAN-1 jest zaprojektowany do testowania otwartych, zwartych oraz błędnie podłączonych instalacji kablowych. 5

Możliwości testowania: Konfiguracja pinu testowego dla bazy 10/100 kabel T, bazy 10-2, kabli modułowych RJ45, kabla AT&T 258A, kabla EIA / TIA 568A/568B oraz okablowania Token Ring itd. Sprawdzanie ciągłości kabli, ich ewentualnego przerwania, zwarcia lub błędnego podłączenia. Testowanie zainstalowanych kabli na gnieździe sieciowym lub krosownicy, z użyciem modułu zdalnego terminowania. Błąd sygnalizowany dźwiękiem brzęczyka. OBSŁUGA 1. Wciśnij przycisk +, aby włączyć urządzenie. Jeśli żaden kabel nie jest podłączony lub kabel jest uszkodzony, zabrzmi brzęczyk. 2. W celu zweryfikowania właściwego napięcia pracy, naciśnij przycisk BATT. Jeśli napięcie baterii jest mniejsze niż 7 V, dioda BATT nie zaświeci się, a przyrząd LAN-1 nie będzie działać prawidłowo. 3. Zielone diody LED są wskaźnikami źródła. Czerwone diody LED są wskaźnikami testowymi. Świecąca czerwona dioda LED oznacza ciągłość przewodu. Zgaszona czerwona dioda LED oznacza przerwane linie kablowe. Test pętli sprzężenia zwrotnego (oba końce kabla kończą się w jednej lokalizacji) 1. Podłącz kabel z zakończeniami RJ-45 do gniazd testowych IN oraz OUT. 2. Naciśnij przycisk +, aby włączyć przyrząd. Naciśnij przycisk AUTO (domyślnie) lub MAN, aby rozpocząć skanowanie. 3. AUTO skanowanie będzie sekwencyjnie przechodziło przez żyły od 1. do 8. oraz uziemienie (jeśli jest podłączone). Procedura ta będzie się powtarzać, dopóki nie zostanie zatrzymana. 4. MAN skanowanie przejdzie w tryb manualny. Testowane będą różne typy żył. Test zdalny (końce kabla w różnych lokalizacjach). 1. Podłącz jeden koniec kabla do gniazda OUT. 2. Podłącz ZDALNY TERMINATOR do drugiego końca testowanego kabla. 3. Naciśnij przycisk +, aby włączyć przyrząd. Naciśnij przycisk AUTO (domyślnie) lub MAN, aby rozpocząć skanowanie. 4. AUTO skanowanie będzie sekwencyjnie przechodziło przez żyły od 1. do 8. oraz uziemienie (jeśli jest podłączone). Procedura ta będzie się powtarzać, dopóki nie zostanie zatrzymana. 5. MAN skanowanie przejdzie w tryb manualny. Testowane będą różne typy żył. 6. Wyniki testu linii (czerwone diody LED) są prezentowane na zdalnym terminatorze. Zatrzymanie wskazań wyświetlacza (Hold) Naciśnięcie przycisku HOLD powoduje zapisanie wyświetlonego błędu i zatrzymuje testowanie. Aby powrócić to normalnego trybu pracy, naciśnij przycisk HOLD. 6

PRZYKŁADOWE TESTY Ciągłość Zielone o n o o o o o o o Przewód pinu 2 jest ciągły 1 2 3 4 5 6 7 8 G Czerwone o n o o o o o o o Przerwanie Zielone o n o o o o o o o Przewód pinu 2 jest przerwany 1 2 3 4 5 6 7 8 G Czerwone o o o o o o o o o Zwarcie Zielone o n n o o o o o o Kable pinów 2 i 3 są zwarte 1 2 3 4 5 6 7 8 G Czerwone o n n o o o o o o Błędne podłączenie Zielone o n o o o o o o o Kable pinów 2 i 6 są zamienione 1 2 3 4 5 6 7 8 G SPECYFIKACJA Ogólna Wyświetlacz: Czerwone o o o o o n o o o czerwone i zielone diody LED Bateria: 9V, 006P lub IEC 6F22 lub NEDA 1604 Wskaźnik niskiego poziomu baterii: Żywotność baterii: Środowisko: Temperatura / Wilgotność: Obsługi: wskaźnik LED nie włączy się po naciśnięciu przycisku BATT ok. 20 godz. (bateria alkaliczna) do użytku wewnątrz pomieszczeń, maksymalna wysokość 2000 m n.p.m. od 0 do 40 C, wilgotność względna od 10 do 70%. Przechowywania: od -od 10 do 60 C, wilgotność względna od 10 do 90 Wymiary: Masa: 130 x 64 x 38mm 1.26 kg -EMC: EN 61326-1 Ten przyrząd spełnia wymagania następujących Dyrektyw Wspólnoty Europejskiej: 89/336/EEC (Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej) oraz 73/23/EEC (Dyrektywa Niskonapięciowa) ze zmianami 93/68/EEC (Oznaczenie CE). 7

Szum elektryczny bądź silne pola elektromagnetyczne w pobliżu sprzętu mogą zakłócić pomiar obwodu. Przyrządy pomiarowe odpowiedzą również na niepożądane sygnały, które mogą znajdować się w obwodzie pomiarowym. Użytkownicy powinni zachować ostrożność i podjąć odpowiednie środki zapobiegawcze, aby uniknąć wprowadzających w błąd wyników podczas wykonywania pomiarów w obecności zakłóceń elektronicznych. Elektryczna Maksymalna długość linii: ~300 metrów Typy wtyczek: RJ45, BNC NIE UŻYWAJ na obwodach pod napięciem. KONSERWACJA I NAPRAWA Jeśli podczas korzystania z testera nastąpi awaria, należy podjąć następujące kroki w celu wykrycia przyczyny problemu. 1. Naciśnij przycisk BATT, aby sprawdzić baterię. Jeśli wskaźnik LED się nie zaświeci, niezwłocznie wymień baterię. 2. Przejrzyj instrukcję obsługi, szukając ewentualnych błędów w procedurach postępowania. Naprawy urządzenia, za wyjątkiem wymiany baterii, powinny być wykonywane wyłącznie przez fabryczne autoryzowane centrum serwisowe lub inny wykwalifikowany personel. Przedni panel wraz z obudową mogą być czyszczone przy pomocy łagodnego roztworu wody i detergentu. Korzystając z delikatnej ściereczki, użyj niewielkiej ilości roztworu. Przed użyciem pozostaw do całkowitego wyschnięcia. Do czyszczenia nie używaj węglowodorów aromatycznych, ani rozpuszczalników z chlorem. WYMIANA BATERII 1. Wyłącz miernik i zdejmij przykrywkę baterii. Wymień baterię na baterię typu NEDA 1604 lub równoważną alkaliczną baterię 9 V. Nałóż przykrywkę na miejsce. 2. Jeśli LAN-1 nie będzie przez dłuższy czas używany, wyjmij baterię. OPEN Wymiana baterii 8