INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMIĘKCZACZY DWUKOLUMNOWYCH TYPU DTR

Podobne dokumenty
ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY

AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX IW 255, IWO FA, PERFORMA, PERFORMA Cv, MAGNUM STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR CL. Instrukcja DTR Wersja

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA URUCHOMIENIA

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Zmiękczacz model LOGA SOFT 4 LOGA SOFT 8 LOGA SOFT 16 LOGA SOFT 25

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ZMIĘKCZACZA WODY DUOMATIK 2X4

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Zmiękczacz dwukolumnowy do pracy ciągłej. serii DTR A

Urządzenie do wrzątku KA

Stacje zmiękczania wody HYDROSET

Automat do wrzątku HBE

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym. Konstrukcja układu pneumatycznego. Definicje PGRT. Zbiornik sprężonego powietrza

Prezentacja zmiękczaczy kompaktowych serii SUPREME SOFT.

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift WS 40 Basic

Zmiękczacz model SKALAR 20 SKALAR 30

Zmiękczacz dwukolumnowy do pracy ciągłej. serii DTR

HARD-SOFT s.c., ul.narutowicza 15, Chorzów, NIP: , tel/fax:

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

ríptico Denver Plus Puricom 2014 Dystrybutor: Código: T

Zmiękczacz wody Blue Soft RX20/C100/Time

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Urządzenie hydrauliczne do rozwalcowywania rur cyklem pracy w trybie ciągłym i regulowaną prędkością (model 40.2).

Instrukcja obsługi SPEED CONTROL. Electro-pneumatic Speed control system Elektropneumatyczny Regulator Wydajności Pompy

Zestawienie produktów

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i obsługi SOFT. Zmiękczacz jednokolumnowy 8, 16, 22. Zmiany zastrzeżone!

/2006 PL

ZMIĘKCZACZE.

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

KARTA TECHNICZNA PACKAGED PRODUCTS ZMIĘKCZACZE FOLEO WATER PURIFICATION ZBIORNIKI I SYSTEMY PACKAGED PRODUCTS

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

karta zmiękczaczy wody. usuwanie twardości ogólnej

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Konwektory w obudowach kołpakowych

Dane techniczne LAK 9IMR

D E K O EXK D E K O DXK PRZELOTOWA

Prezentacja korpusów narurowych serii SUPREME H10B-S.

SGE Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody

D 06F Regulator ciśnienia

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

UNITU KAVO PRIMUS 1058

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT 002

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU

Zmiękczacz dwukolumnowy do pracy ciągłej serii DTR 1660M 4245S

Dane techniczne LA 18S-TUR

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Pak Nr 2- Stacja uzdatniania wody z instalacją dystrybucyjną

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

AQUAHOME, AQUAMIX, AQUASET 500, GŁOWICA 3/4" nowy typ

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NOWA (SZWAJCARSKA) POMPKA SKROPLIN

OGÓLNE WYTYCZNE MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZMIĘKCZACZY WODY WATERSYSTEM

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja montażu seria SUPREME-SOFT.

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

WARUNKI INSTALACYJNE. Spektrometry ICP serii Integra.

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMIEKCZACZA JUNIOR ECO 04 M

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ

Jak zamontować miskę ustępową?

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

UWAGA: PO WYDRUKU EGZEMPLARZ NIENADZOROWANY

WSTĘP 2 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU 3 WYGLĄD ORAZ SPECYFIKACJE PRODUKTU 3 INSTALACJA ORAZ POŁĄCZENIA 6 PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA ELEKTRONICZNEGO 8

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Odżelaziacz wody Clack P1665N

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Transkrypt:

WATERSYSTEM Sp. z o.o. Trakt Brzeski 167, Zakręt 05-077 Wesoła Tel. 022 773 23 80, 022 425 78 99 Fax. 022 773 23 80, 022 357 93 39 www.watersystem.pl watersystem@watersystem.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMIĘKCZACZY DWUKOLUMNOWYCH TYPU DTR Clack WS 1.25

SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI DANE TECHNICZNE INFORMACJE OGÓLNE ROZPAKOWANIE / SPRAWDZENIE GDZIE ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE NARZĘDZIA ORAZ MATERIAŁY INSTALACYJNE SPOSÓB INSTALACJI URZĄDZENIA SCHEMAT INSTALACJI KOLEJNE CZYNNOŚCI W TRAKCIE INSTALACJI URUCHOMIENIE URZĄDZENIA PROGRAMOWANIE STEROWNIKA 2

SPECYFIKACJA - WYMIARY MODEL DTR 1665C DTR1865C DTR2165C Zdolność jonowymienna 1 kolumny dh x m 3 384 544 694 Przepływ ciągły przy tward. <0,1 0 n nominalny [m 3 /h] Ilość wody pomiędzy Reg. (przy twardości 15 dh) 7,5 7,5 7,5 25 36 46 Spadek ciśnienia Ciśnienie pracy Temperatura pracy Przyłącze hydrauliczne Przyłącze elektryczne [bar] 1,0 1,0 1,0 1,8-8 bar 1-38 0 C 11/4 220V / 50 Hz INFORMACJE OGÓLNE Wymiary urządzeń DTR: Modele Wymiary DTR 1665 DTR 1865 DTR 2165 A - szerokość całkowita [cm] Zmiękczacz umożliwia 125 wysokiej 125 jakości 125 uzdatnianie wody dostosowane do potrzeb B - użytkownika. wysokość całkowita Efekt ten uzyskujemy poprzez mikroprocesorowe sterowanie i wodomierz, które określają i 185 analizują 185 elektronicznie 185 [cm] ilość zużycia wody. Ten łatwy do zaprogramowania filtr pozwala na dostosowanie uzdatniania do praktycznych potrzeb C- głębokość użytkownika. [cm] Naprzemienny 65 65 układ podwójny 65 pozwala na nieprzerwane uzdatnianie, które dzięki głowicy serii Clack WS 1.25 gwarantuje solidność całego układu oraz długotrwałe i bezawaryjne użytkowanie.. 3

Cechy szczególne: System podwójny. Układ naprzemienny pozwala na ciągłe zmiękczanie wody i wykorzystywanie jednego zbiornika niezależnie od drugiego. Uzdatniona woda 24 godziny na dobę. Zachowanie pamięci. W razie braku energii istotne informacje na temat obsługi filtra przechowywane są w pamięci NOVRAM. Informacje te obejmują: godzinę, ilość zużytej wody, przeciętne dzienne zużycie wody, wszystkie dane zaprogramowane oraz liczba dni, jakie upłynęły od ostatniej regeneracji. Po ponownym włączeniu energii informacje powracają do mikroprocesora, zaś filtr wznawia działanie, jakby nie nastąpiła żadna przerwa w dostawach prądu. Zegar będzie się późnił o czas trwania awarii sieci. Jeżeli prądu nie będzie przez ponad godzinę, należy ponownie ustawić czas; żadne inne ustawienia nie są konieczne. Przejrzysty opis pracy urządzenia. Kontrola pracy Możliwość pełnego zaprogramowania trwania cykli regeneracji. Możliwość zablokowanie wartości ilości soli i pojemności jonowymiennej tak, by osoba niepowołana nie była w sianie ich zmieniać. Możliwość wyboru zegara 12 lub 24 godzinnego. Możliwość wyboru amerykańskich lub metrycznych jednostek miary. Jednostki amerykańskie to: grains na galon twardości, funty soli i kilograins pojemności. Jednostki metryczne obejmują: miligramy na litr twardości, kilogramy soli i kilogramy pojemności. Solidność konstrukcji. Wysoka jakość układów elektronicznych gwarantuje niekłopotliwą pracę. W wodomierzu znajduje się tylko jedna ruchoma część - obracająca się turbina, która mierzy zużycie wody i wytwarza impulsy elektryczne, obliczane następnie przez mikroprocesor w celu określenia regeneracji. 4

ROZPAKOWANIE / SPRAWDZENIE Zmiękczacz występuje jako model dwukolumnowy. Dostarczany jest w elementach, ( nie zasypany), Na życzenie klienta, system może zostać zmontowany przez serwis Watersystem w miejscu instalacji. Przed przystąpieniem do montażu należy koniecznie sprawdzić, czy podczas transportu nie wystąpiły jakieś wady i nie zaginęły części. Trzeba także zwrócić uwagę na ewentualne uszkodzenia. Straty wynikłe z tego typu uszkodzeń ponosi firma przewozowa a nie sprzedawca. GDZIE ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE * Umieścić urządzenie możliwie najbliżej zbiornika ciśnieniowego (w przypadku studni) lub wodomierza (w instalacjach miejskich). * Umieścić urządzenie możliwie najbliżej ścieku - maks. 6 m - kratki w podłodze lub innego miejsca z umieszczonym ściekiem (wanny, miski ściekowej). * Urządzenie należy przyłączyć do głównej instalacji wodnej PRZED grzałką lub termą. PRZEZ URZĄDZENIE NIE MOŻE PRZEPŁYWAĆ CIEPŁA WODA. Jej temperatura nie powinna przekraczać 40 stopni Celsjusza. * Nie instalować urządzenia przed kranem, w których jest wymagana twarda woda * Nie instalować urządzenia w miejscach, w których grozi mu zamarznięcie. * Umieścić urządzenie w miejscu, gdzie najmniej prawdopodobne jest wystąpienie uszkodzeń spowodowanych przez wycieki. Producent i sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za następstwa awarii urządzenia. * W bliskiej odległości od urządzenia winno znajdować się gniazdko elektryczne z napięciem 220 V, do którego można podłączyć stanowiący część urządzenia transformator. (2 szt) Urządzenie zaopatrzone jest w 2 mi kabel elektryczny. * Jeżeli natomiast urządzenie instalowane jest na zewnątrz, należy zabezpieczyć urządzenie, instalację hydrauliczną i elektryczną itd. przeciw działaniu żywiołów, zanieczyszczeniom, wandalizmowi, itp. w stopniu takim, jakby były umieszczone w zamkniętym pomieszczeniu. * Nie wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych. Pod ich wpływem stopieniu ulec mogą części plastikowe. 5

NARZĘDZIA ORAZ MATERIAŁY INSTALACYJNE * Rury podłączeniowe do urządzenia muszą być średnicy co najmniej równej średnicy przyłączeniowej w głowicy sterującej ( 1 ¼ ). Do podłączenia należy użyć elastycznych węży o średnicy 1,5 cala lub 2. * ZAWSZE należy instalować zawory obejściowe. Zawory powinny być łatwodostępne. Zawory obejściowe pozwalają na odcięcie dopływu wody do urządzenia przy zachowaniu dostaw wody do instalacji. * Do kolanka ściekowego w głowicy i zbiorniku soli potrzebne będą węże spustowe (od 3/8 do 1/2 cala średnicy wewnętrznej). * Jeżeli przepisy hydrauliczne wymagają zastosowania sztywnego spustu w zaworze, można zakupić części potrzebne do zainstalowania półcalowego, miedzianego spustu rurkowego. * Zbiornik na solankę należy napełnić solą pastylkowaną lub skalistą. SPOSÓB INSTALACJI URZĄDZENIA Najpierw należy zdecydować, jak podłączyć urządzenie a następnie proszę przyjrzeć się typowej instalacji. Może stanowić ona wzór dla konkretnych instalacji. Twardą, nieuzdatnianą wodę należy koniecznie skierować do zaworu wejściowego oznaczonego napisem IN ->. SCHEMAT INSTALACJI ściek ściek 6

KOLEJNE CZYNNOŚCI W TRAKCIE INSTALACJI 1. Podłączyć wejście i wyjście urządzenia lub zawór obejściowy: - należy podłączyć urządzenie za pomocą giętkich przewodów, które nie pozwolą na przenoszenie drgań z instalacji. - należy zainstalować zawory obejściowe na wypadek zajścia konieczności przeprowadzenia naprawy lub konserwacji. Sposoby zamontowania zaworów pokazuje rysunek. Orurowanie: Woda Surowa przyłączyć do Inlet / Wlot zaworu Clack ALT A i ALT b. Outlet / Wylot zaworu ALT A przyłączyć do portu A Elektrozaworu Alternującego MAV. Outlet / Wylot zaworu ALT b przyłączyć do portu B Elektrozaworu Alternującego MAV. Elektrozawór jest zamknięty dla zaworu ALT A gdy gwintowany trzpień elektrozaworu jest widoczny w przezroczystej kopułce górnej pokrywy 2. Podłączenie ważą ściekowego Zalecane jest zastosowanie elastycznego węża odprowadzającego ścieki; długość nie powinna być większa niż 6,0m; w przypadku większej odległości urządzenia od kratki ściekowej, należy zastosować rury o wewnętrznej średnicy min 1/2". Wylot do ścieków nie może się znajdować wyżej niż 1m ponad głowicę. W takim przypadku należy zrobić syfon w postaci pętli o średnicy ok. 20 cm na końcu węża, tak żeby koniec pętli był na tym samym poziomie co podłączenie węża ściekowego. UWAGA! Zawsze należy zostawić wolną przestrzeń miedzy końcówką węża a wodą ściekową, gdyż istnieje prawdopodobieństwo zassania ścieków do urządzenia. 7

3. Podłączenie węża solankowego. Należy podłączyć wężyk solanki do głowic sterujących oraz zbiornika soli za pomoca dostarczonego trójnika z szybkozłączami. W tym celu wężyk solanki (będący na wyposażeniu urządzenia) należy wsunąć w złączkę znajdującą się w głowicach sterujących i mocno dokręcić. Drugi koniec wężyka wsunąć w złączkę przy zbiorniku solanki i również mocno dokręcić. Na przewodzie zainstalować trójnik, do którego doprowadzić kolejny odcinek węża od drugiej głowicy sterującej. Podczas uruchomienia systemu sprawdzić czy wszystkie połączenia są szczelne, oraz czy podczas cyklu zasysania solanki nie jest zaciągane powietrze. 4. Podłączenie rury przelewowej zbiornika solanki Zbiornik solanki wyposażony jest w przelew. Zaleca się podłączenie przelewu do kratki ściekowej na wypadek przepełnienia zbiornika solanki wodą. 8

5. Podłączenie kabla Interconnect Dostarczony wraz z systemem przewód Interconecct, ( zapobiegający regeneracji dwóch kolumn jednocześnie) należy podłączyć do zacisków pod panelem przednim głowic sterujących. Przyłącza Elektryczne: przewód elekrozaworu MAV podłączyć do portu DRIVE na płytce zaprogramowanej jako ALT A. przewód łączący płytki podłączyć do portów INTERCONNECT CABLE na obydwu płytkach. Uwaga: mimo, że złącze na płytce ma trzy wtyki, w przypadku WS1 i WS1.25 należy stosować dwużyłowy przewód łączący V3474 01. Każdy zawór wyposażony jest we własny standardowy wodomierz. 9

10

11