JAK SIĘ PRACUJE Z ANGLIKAMI

Podobne dokumenty

Table of Contents Seafood Kebobs... 1 Mussel Chowder... 2 Lobster, Strawberry and Mango Salad... 3 Oriental Mackerel Fillets... 4 Lobster Bisque...

w galarecie Składniki:

Składniki: Ciasto. Nadzienie

Konspekt zajęć warsztatowych realizowanych w Zespole Szkół nr 7 w Tychach w ramach innowacji pedagogicznej Język angielski w pracowni gastronomicznej

starters avocado dip Ingredients Method

Zupa warzywna. Vegetable soup


I IK N D A Ł K IS P R P


DIETETYCZNE PRZEPISY angielsko-polskie

Mascarpone Charlotte. Ingredients:

pizza dough Ingredients Directions:

Kotlety mielone. Składniki:

PLYMOUTH raj Wielkiej Brytanii

Polish traditional recipes

Temat: Kuchnia Włoska - Makaron Primavera. Italian meals are not just the food It`s the philosophy of life. Cele: Język angielski

Paelle Spain Ingredients:

MERCİMEK ÇORBASI (zupa z soczewicy)

Zupa ogórkowa. Składniki:

Czas realizacji: wrzesień czerwiec 2019

13. INGREDIENTS FOR THE RECIPE

Basic Biscuit recipe. Podstawowy przepis Biscuit. Ingredients. Urządzenia:-

COOKBOOK ENGLISH-POLISH POLISH-ENGLISH. Written by:

JĘZYK ANGIELSKI - MATERIAŁ PLANOWANY NA STYCZEŃ

Pronounced USH-KAH, it is customary to serve these little tortelinni-like dumplings with the Christmas Eve barszcz Prepare the stuffing: Ingredients:

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Polish Cuisine. by students from Primary School No. 7 in Bochnia. and their teacher Katarzyna

Konspekt zajęć warsztatowych realizowanych w Zespole Szkół nr 7 w Tychach

Polish Cuisine. by students from Primary School No. 7 in Bochnia. and their teacher Katarzyna

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Chleb bananowo-kokosowy/ banana coconut bread(eng.version)

Brzoza - ciasteczka litewskie

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Dania Regionalne / Regional Dishes

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

JĘZYK ANGIELSKI W KUCHNI I W RESTAURACJI

BREAKFASTS STARTERS 15 ZŁ

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

ŚNIADANIE: Breakfast: Starters:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Frozen baked goods catalogue

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

WEGAŃSKI SUGAR DETOX

3. Krewetki smażone z hiszpańską kiełbasą chorizo, chilli, czosnkiem i grzanką z pesto z suszonych pomidorów

Umiemy gotować, trafiamy do serc

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

MENU Restauracja Rozmaryn

Przewodnik Egzamin ósmoklasisty z języka angielskiego

Erasmus+ ERASMUS+ / MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA. Praktyki zagraniczne wartością dodaną w kształceniu zawodowym. Numer projektu: PL01-KA

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

BREAD MAKER USER'S MANUAL

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

MENU DWÓR KONSTANCIN

TASTE OF MALTA SMAKI MALTY

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

M E R A B R A S S E R I E M E N U

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

ŚNIADANIA / BREAKFASTS

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Restauracja. À La Carte

Przystawki / Appetizers

Rozsmakuj się w WARS ie Have a taste for WARS

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Orient Palace

Przystawki / Appetizers

IAN MULTI COOKER SMUK 1500 A1 MULTICOOKER - WIELOFUNKCYJNE URZĄDZENIE DO GOTOWANIA MULTI COOKER MULTIFUNKCIÓS FŐZŐKÉSZÜLÉK MULTIFUNKČNÍ VAŘIČ

Restauracja Orient Palace

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Przystawki / Starters

SOKI. Napoje ROśLINNE

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

THE POLISH CUISINE COOKERY BOOK

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Kanapka z rostbefem / Roast beef sandwich 1 szt. / 1 pc. Jajecznica z 3 jaj na maśle / Three scrambled eggs with butter 150 g

BiOoaza ŻYWNOŚĆ POTWIERDZONA CERTYFIKATEM JAKOŚCI ROLNICTWA EKOLOGICZNEGO CERTIFIED ECOLOGICAL FARMING FOOD PRODUCTS

HEALTHY COOKBOOK ZDROWA KSIĄŻKA KUCHARSKA

Przystawki Appetizers

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

Przystawki / Starters

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

SOKI. Napoje ROśLINNE

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki/Appetizers

Przekąski / Apetisers

POD KOMINEM. Restauracja Pod Kominem, to idealne miejsce na spotkanie z przyjaciółmi, rodziną, firmą.

Przewodnik WSiP Egzamin ósmoklasisty z języka angielskiego

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

MIĘDZYCHÓD Nowicka sp. j. n Hetmańska 91, Poznań, Poland n the Międzychód Plant n Gen. Sikorskiego 22, Międzychód, Poland n

Transkrypt:

JAK SIĘ PRACUJE Z ANGLIKAMI czyli staż zawodowy w Plymouth Gdzie, kiedy, dlaczego? Zespół Szkół nr 1 w Sanoku zrealizował projekt dofinansowany w Erasmus+ pt. Zagraniczne staże dla uczniów wchodzących na rynek pracy. Naszym partnerem i organizacją przyjmującą była firma Tellus w Wielkiej Brytanii. 28 uczniów mogło spędzić miesiąc w Plymouth i pracować w brytyjskim zakładzie pracy. Tam uczyli się nowych rzeczy, poznawali inne warunki pracy, doskonalili kompetencje zawodowe i uczyli się języka angielskiego. Każdy stażysta otrzymał certyfikat Europass Mobilność i punkty w systemie APT Award. Jest to przejrzysty system oceny umiejętności ucznia, który ma ujednolicić skalę oceniania praktycznych umiejętności uczniów szkół zawodowych. Jego stosowanie pozwoli na łatwiejsze i równe dla wszystkich aplikowanie o pracę lub kontynuację nauki w krajach Unii Europejskiej. W marcu i październiku 2015 roku spędziliśmy miesiąc w Plymouth. Na pewno nigdy go nie zapomnimy. Cały miesiąc wykorzystaliśmy w 100%. Nie było czasu na nudę. W każdej wolnej chwili spotykaliśmy się, aby poznać nowych ludzi, ich kulturę i obyczaje oraz zwiedzić jak najwięcej ciekawych miejsc. Rozmawialiśmy o pracy, dzieliliśmy się przeżyciami oraz pomagaliśmy sobie nawzajem, mogliśmy liczyć na siebie w każdej sytuacji tak pobyt na stażu wspominają uczniowie technikum hotelarstwa. Na następnych stronach znajdziecie przepisy potraw kuchni angielskiej, które uczniowie technikum żywienia i usług gastronomicznych oraz technikum hotelarstwa przygotowywali podczas stażu w Plymouth. Wypróbujcie je koniecznie! SMACZNEGO! Erasmus+ Osoby uczące się zawodu mogą zdobyć praktyczne doświadczenie zawodowe za granicą oraz podwyższać swoje umiejętności językowe. Wyjazd ma im ułatwić przejście z etapu nauki do zatrudnienia. Wyjazdy mogą trwać od 2 tygodni do 12 miesięcy. Restauracja w New Continental Hotel***

Tropical Ethon Mess Honey, any type, 2 tablespoons, strong flavoured Ginger, fresh, 2 cm piece, grated Red chilli pepper, 0.5 chilli, finely chopped (optional) Fresh lime juice, 1 portion (juice of 1 lime per portion) Lime peel, 1 zest from lime, grated Mango, 250 g, peeled and diced Fresh cream, whipping, 150 ml Creme fraiche, reduced fat, 150 ml Meringue nests, 4 nests Lime peel, 1 zest from lime, Pared lime zest to garnish. Measure the honey into a small saucepan and add the ginger, lime juice and zest and the chilli if you are using it. Melt everything together over a low heat until very liquid. Leave to infuse for as long as possible at least as long as it takes to peel and dice the mango. Put the mango into a bowl and strain the honey syrup over it through a sieve. Stir well. In a large bowl whisk the whipping cream until it is thick and forms soft peaks. Stir in the crème fraiche and whisk lightly so it is well combined with the cream the mixture should stay just as thick. When you are ready to serve, break the meringues into largish chunks and add to the cream mixture. Drain the mango and add this to the cream and meringue pieces. Stir everything together with a metal spoon, as gently as you can, then divide between 6 small serving bowls or glasses. Garnish with some pared strips of lime zest if you like. Dania przygotowane w jednym z hoteli, gdzie odbywał się staż. Waldorf salad 2/3 cup dried tart cherries* 1 cup boiling water 1/2 cup mayonnaise 3 tablespoons sour cream 2 tablespoons fresh lemon juice 1 teaspoon sugar 4 Granny Smith apples, cored, cut into 1/2-inch cubes 1 1/3 cups very thinly sliced celery 1 1/3 cups red seedless grapes, halved Romaine lettuce leaves Sweet and Spicy Candied Pecans Soak cherries in 1 cup boiling water until softened, about 10 minutes. Drain. Whisk mayonnaise and next 3 ingredients in large bowl. Add apples, celery, grapes and cherries; toss. Season with salt and pepper. Arrange lettuce on platter. Spoon salad over. Top salad with candied pecans. *Sold at specialty foods stores, natural foods stores and some supermarkets.

Dry Rub Na praktyki chodziłam z uśmiechem na twarzy. Miło 8 tablespoons brown sugar, 1 tablespoon chili powder, 1 2 teaspoon cayenne pepper, 1 2 teaspoon thyme, 1 teaspoon garlic powder, 12 ounces barbecue sauce, of your choice, 1 tablespoon kosher salt, 1 2 teaspoon Old Bay Seasoning, 1 teaspoon onion powder, 1 2 teaspoon pepper, 5-6 lbs spareribs or 5-6 lbs baby back ribs. było pracować z taką kadrą. Gdybym miała szanse pojechać tam po raz drugi, nawet bym się nie zastanawiała. - Kinga Mix all herb and spice ingredients. Rub over both sides of ribs, wrap in foil. Let sit in refrigerator for a couple hours or overnight. Bake according to our rib recipe online. You can refrigerate until ready to BBQ or immediately. Put on moderately heated grill and brush your favorite BBQ. Sauce over them while turning and heating through. Mogłam się przyjrzeć rozwiniętej strukturze hotelu. Obserwowałam pracę recepcjonistek, osób pracujących w restauracji, w zespole rekreacyjnym, pralni oraz na pokojach. Doświadczenie, które zdobyła na pewno bardzo mi się przyda. - Natalia Dobosz Duke of Cornwall Hotel****, w którym pracowała Natalia. Jaklik

Fish and chips For the chips: 3 3/4 pints (2 liters) vegetable oil 2 pounds (950 grams) floury potatoes, like russets, peeled and cut into large chips For the batter: 1 cup plain flour Mariola, Mateusz i Justyna - technicy hotelarstwa. Mini pork pies with piccalilli Few dots of butter, Butter 600g shortcrust pastry, bought or homemade little flour, Flour for dusting 85g dried white breadcrumb 400g good Cumberland sausage (about 6) 200g smoked bacon lardon ¼ tsp each ground mace, ground pepper and dried sage, 1 egg Eggs, beaten with a fork few pinches sesame seeds piccalilli, homemade or bought to serve. Heat oven to 200C/180C fan/gas 6. Line each hole of a 12-hole muffin tin with a thin strip of baking parchment across the middle that s long enough so the ends stick out a centimeter or two use a dab of butter to stick in place. Roll out two thirds of the pastry on a lightly floured surface and stamp out 12 x 10cm circles (you may need to re-roll trimmings). Press a circle into each hole to line. Sprinkle 1 tsp of breadcrumbs into the base of each pie. Tip the rest of the crumbs into a mixing bowl. Squeeze in the sausage meat, discarding the skins, along with the bacon, mace, pepper, sage and just a little salt. Get your hands in and mash and squish everything together until the breadcrumbs have just about disappeared. Divide mixture between the holes, packing in firmly and shaping to a dome in the middle. 1 cup beer 2 egg whites, whipped to soft peaks Salt 4 (9 ounce/250 gram) fillets haddock or cod, skin on, and pin boned ADD CHECKED ITEMS TO GROCERY LIST Pour all the vegetable oil into a deep pan or deep fat fryer, and heat to 300 degrees F (160 degrees C.) Blanch the cut potatoes in the oil until soft, but not colored, about 4 minutes. Remove and drain. Mix together the flour and the beer, then fold in the egg whites. Turn up the heat of the oil to 350 degrees F (180 degrees C). Dip the fish in the batter and fry for a few minutes with the chips until golden brown. Drain on kitchen paper and serve with bread and butter, wally's (battered, deep fried pickles served with ranch dressing), and pickled eggs. Natalia Dobosz

Apple Pie 1 1/2 pounds Granny Smith apples - peeled, cored and sliced 1 tablespoon sugar 1 cup sugar 1 cup flour teaspoon cinnamon 3/4 cup melted butter 1 egg Add all ingredients to list Preheat oven to 350 degrees F (175 degrees C). Toss apples with 1 tablespoon of sugar, and pour them into a pie plate. Thoroughly mix together 1 cup of sugar with the flour, cinnamon, butter, and egg. Spread this evenly over the top of the pie. Bake in preheated oven until the apples have cooked and the topping is golden brown, about 40 to 45 minutes. Wspólne popołudnie w chińskiej restauracji. Pancakes Batter: 2 eggs, 2 glasses of flour, 2 glasses of milk, a pinch of salt, 1 teaspoonful sunflower oil half a teaspoon of vanilla sugar. Additions: fromage frais strawberry or raspberry preserves sugar or chocolate cream. Beat eggs, milk and flour well with a mixer. Add a pinch of salt, vanilla sugar and continue mixing until the batter is fluffy. Pour a few drops of sunflower oil onto a preheated frying pan (preferably with a Teflon coating). When the oil is hot pour approx. 150-200 ml of the batter (approx. 3/4 of a glass). Evenly spread the batter in the pan and cook till the lower side turns golden brown and then, flip to the other side. When the pancake is ready remove it from the pan and set aside on a plate, cover the plate. When using a teflon pan, it is not necessary to pour any oil on the frying pan. After frying, spread fromage frais and preserves, chocolate cream or sprinkle sugar over top.

Frittata With Ham and Roasted Pepper 5 eggs 1 2 cup milk or 1 2 cup half-and-half cream 1 tablespoon Dijon mustard 1 cup crouton 1 4 cup ham, chopped 1 2 cup fontina or Nie samą pracą człowiek żyje... Rejs do Mountbatten. Dogs with Avocado and Chips 3 ripe Hass avocados, 1 tablespoon lime juice,3/4 teaspoon kosher salt, 8 1/4 pounds all-beef hot dogs, grilled (directions below), 8 hot dog buns, 1 small white onion, cut into slivers, 2 ripe plum tomatoes, seeded and chopped, 1 cup crushed regular potato chips. In bowl mash together avocados, lime juice, 1/2 teaspoon kosher salt, and 1/4 teaspoon ground pepper. Cover surface with plastic wrap; refrigerate. Top grilled hot dogs with avocado mixture, slivered onions, tomatoes, and crushed potato chips. Makes 8 hot dogs. Moje praktyki są czymś najlepszym, co mnie w życiu spotkało. Przez miesiąc obserwowałam profesjonalizm osób, z którymi pracowałam uczyli mnie wszystkiego z cierpliwością. - Natalia Dobosz Ekonomiści w czasie swojego stażu. 1 2 cup provolone cheese, grated 1 4 cup roasted red pepper, drained and chopped 1 4 cup green onion, finely chopped (green part only) In a bowl, with a whisk, whisk eggs, milk and Dijon mustard. Add croutons, ham and half the cheese, half bell peppers and half green onions. Pour the mixture of eggs in a greased pie plate of 9 inches or an 8 inches greased square pan. Sprinkle with remaining cheese, bell pepper and green onion. Cook in a preheated oven of 350 F for about 20 minutes or until the frittata is golden and the eggs are set. Keep cooking under the preheated grill for about 2 minutes or until frittata is golden and is lightly puffed. Put the pan on a rack and let cool for 5 minutes. Use a spatula to loosen the edges from the pan and cut in wedges.

Salad 200 g rice 250 g mayonnaise 300 g pickles 400 g chicken fillet 300 g canned maize Spices - traditional Polish-style marinade Sunflower oil Cook the rice and set aside to cool. Chop the chicken fillet into cubes, sprinkle with spices, fry in oil and set aside to cool. Cut the pickle into cubes. Drain the maize. Mix the ingredients and finally add mayonnaise. Tomasz Wielgus, technik żywienia i usług gastronomicznych. Cornish pasty 2 1/8 cups all-purpose flour, 1/4 teaspoon salt, 1 teaspoon baking powder, 1/2 cup butter, diced, 1/2 cup water, 1/4 pounds rump roast, cubed, 1 onion, chopped, 2 potatoes, peeled and diced, 2 small carrots salt and pepper to taste, 2 tablespoons milk, add all ingredients to list. In a small saucepan, cover carrots with water. Bring water to a boil and cook until tender, about 10 minutes. Let cool and slice. Sift flour, salt, and baking powder together in a bowl. Add butter, and rub to the consistency of coarse crumbs. Mix in water. If dough is sticky, add more flour. Roll dough out until about 1/4 inch thick. Cut out six circles, each about 5 inches round. Do not stretch the dough. Mix meat and vegetables together, and salt and pepper to taste. Cover half of each pasty base with the filling. Moisten pastry edges, fold pastry over the filling. Press edges together with a fork. Transfer raw pasties to a baking sheet, brush tops with milk, and make a small slit in each top to allow steam out. Bake at 450 degrees F ( 230 degrees C) for 10 minutes. Turn oven down to 350 degrees F (175 degrees C), and bake for 35 minutes.

Wymierne rezultaty projektu wobec uczestników uzyskanie wyższej jakości obowiązkowej praktyki zawodowej, wzrost wiedzy i umiejętności zawodowej uczestników, uzyskanie przez uczestników w poszczególnych kierunkach potwierdzonych certyfikatem, uzyskanie wyższego poziomu języka angielskiego zawodowego, wzrost samodzielności pracy w rzeczywistych warunkach pracy zawodowej, wzrost kompetencji osobistych (samodzielność, organizacja własnego czasu, poczucie własnej wartości, wyższe zawodowe i osobiste aspiracje), zwiększenie motywacji do nauki i poszukiwania pracy (także za granicą). uzyskanie referencji od pracodawców dla każdego ubiegającego się o nie uczestnika stażu. Rezultaty projektu 28 uczniów ZS nr 1 wydatnie zwiększyło swoje kompetencje: zawodowe, językowe, w zakresie obsługi komputera ( z uwzględnieniem programów specjalistycznych), organizacyjne (organizacja stanowiska pracy, planowanie czasu pracy, kontrola jakości wykonywanej pracy), społeczne (praca w grupie, praca w zespole międzynarodowym), osobiste (tolerancja, pewność siebie, samoakceptacja, autoprezentacja w środowisku prywatnym i zawodowym), Świat na wyciągnięcie ręki dzięki programowi Erasmus+ WSPOMNIENIA... Przez miesiąc obserwowałam profesjonalizm osób, z którymi pracowałam uczyli mnie wszystkiego z cierpliwością. Poznałam fantastycznych ludzi z którymi utrzymuję kontakt. Pracowałam z koleżankami z Litwy oraz zaprzyjaźniłam się z kelnerką z Indii. Moja superwizorka to najbardziej pomocny człowiek jakiego znam. Nigdy nie zapomnę tych ludzi, od których tyle się mogłam nauczyć. Natalia Dobosz