SANITOWER SANITOWER USUWANIE ŻELAZA I MANGANU ECOPERLA. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Podobne dokumenty
SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ECOPERLA CARBOTOWER original product of Ecoperla SANITOWER CARBOTOWER FILTRACJA NA WĘGLU AKTYWNYM INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SANITOWER IRONITOWER USUWANIE ŻELAZA ECOPERLA IRONITOWER. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

NANO SYSTEM NANOFILTRACYJNY ECOPERLA NANO. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ROSA SYSTEM ODWRÓCONEJ OSMOZY ECOPERLA ROSA. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SANITOWER NITRATOWER USUWANIE AZOTANÓW ECOPERLA NITRATOWER. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SANITOWER MULTITOWER WIELOFUNCYJNA STACJA UZDATNIANIA WODY ECOPERLA MULTITOWER. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

OXYITOWER USUWANIE ŻELAZA I MANGANU. ECOPERLA OXYTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Prezentacja nowoczesnych systemów odżelaziających serii OXYLINE oraz OXYLINE PLUS.

Prezentacja nowoczesnych systemów odżelaziających serii OXYLINE, OXYLINE PLUS oraz OXYLINE PLUS-TM.

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Odżelaziacz wody Blue Soft 1054 AQ

Odżelaziacz wody Blue Soft 1248 GT

Odżelazianie/odmanganianie/filtry na węglu aktywnym

MULTICAB STACJA WIELOFUNKCYJNA. ECOPERLA MULTICAB original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Odżelaziacz wody Clack P1665N

SOFTOWER ZMIĘKCZACZ WODY ECOPERLA SOFTOWER. original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Stacje zmiękczania wody HYDROSET

Viessmann 2011 Viessmann PL

ZMIĘKCZACZE.

Prezentacja zmiękczaczy kompaktowych serii SUPREME SOFT.

ODŻELAZIACZE / ODMANGANIACZE OTAGO MP

Urządzenia Watersystem do uzdatniania wody dla gastronomi

BNT 75/ BNT 175 Instrukcja obsługi głowicy

FILTR OTAGO 2xMP-2 (szeregowy)

INSTRUKCJA SERII LOGIX

Odżelaziacz wody Aqua Luxe Air 1054

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

ECOPERLA PROFINE ZERO

ZM-WORK25EC-A. Kompaktowe urządzenie do uzdatniania wody PZH. Usuwa i redukuje mangan, żelazo, amoniak, związki organiczne oraz zmiękcza wodę.

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

ODŻELAZIACZE / ODMANGANIACZE OTAGO MP

Filtr do domu, multifunkcyjny Blue Soft - RX50/EM

ZMIĘKCZACZ DO WODY PÓŁAUTOMATYCZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZESTAWU FILTRÓW DO WODY AQUA REVITAL AQR100

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3

ODŻELAZIACZE / ODMANGANIACZE STEROWANE AUTOMATYCZNIE OTAGO MP

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

BWT Protector BW. Instrukcja montażu i obsługi PL. Manualny filtr z płukaniem wstecznym /4, 1 (DN 20, 25)

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

Odżelaziacz wody expert Oxy 700+

INSTRUKCJA OBSŁUGI ETF 2100 PF

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

enfoss Katalog stacji odwróconej osmozy serii ENRO

filtr honeywell f74cs

Stacja Uzdatniania Wody w Oleśnie

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

zmiękczacze wody solter

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja montażu i obsługi PL. BWT Europafilter RS. Manualny filtr z płukaniem wstecznym 3 / 4-2 (DN 20-50)

ríptico Denver Plus Puricom 2014 Dystrybutor: Código: T

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Instrukcja montażu SŁUPOWE

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

HERO ZMIĘKCZACZ WODY Z WĘGLEM AKTYWNYM. ECOPERLA HERO original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAWU FILTRACYJNEGO "STAR" Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Zmiękczacz model LOGA SOFT 4 LOGA SOFT 8 LOGA SOFT 16 LOGA SOFT 25

WKŁAD WSTĘPNY SEDYMENTACYJNY 5 MIKRONÓW FMP5

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

INSTRUKCJA OBSŁUGI ETF 2100 IF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Zmiękczacz hybrydowy kompleksowo rozwiązujący wszystkie możliwe problemy z wodą wodociągową!

GŁOWICA STERUJĄCA EXCLUSIVE 85/185

Zmiękczacz wody Blue Soft RX20/C100/Time

ODŻE L A ZIANIA / ODMANGANIANIA WODY z napowietrzaniem inżektorowym

MixRite Pompa Dozująca

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Przemysłowe filtry ciśnieniowe


HARD-SOFT s.c., ul.narutowicza 15, Chorzów, NIP: , tel/fax:

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

OPIS DZIAŁANIA ORAZ INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMU SŁONECZNEGO OGRZEWANIA DLA DOMÓW JEDNORODZINNYCH W GMINIE CHARSZNICA

Instrukcja instalacji & Utrzymania 10/15

Stacje uzdatniania wody

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ

SPIS TREŚCI. Control Valves. Instrukcja obsługi sterownika RX67B-1. Twój dostawca sterownika RX: - 1 -

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

MixRite POMPA DOZUJĄCA

inteo Centralis Receiver RTS

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Wszystkie prawa zastrzeżone Polaqua Group

CTD075. Sterownik bateryjny Instrukcja oblsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

Instrukcja obsługi. EcoWater ETF AIV10 EcoWater ETF AIV12

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

URZĄDZENIA DO UZDATNIANIA WODY

Transkrypt:

SANITOWER USUWANIE ŻELAZA I MANGANU SANITOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1

SPIS TREŚCI 1. Wstęp 1.1. Środki bezpieczeństwa 1.2. Obecność żelaza oraz manganu w wodzie 1.3. Opis działania urządzenia 1.4. Eksploatacja urządzenia 2. Dane techniczne 3. Komponenty systemu 4. Instalacja i uruchomienie 4.1. Wymagania 4.2. Jak zainstalować urządzenie 4.3. Głowica sterująca 4.4. Pierwsze uruchomienie urządzenia 4.5. Ustawienie godziny 4.6. Komunikaty podczas pracy 4.7. Komunikaty podczas regeneracji 4.8. Zmiana godziny regeneracji 4.9. Zmiana ilości dni pomiędzy regeneracjami 4.10. Regeneracja natychmiastowa 5. Rozwiązywanie problemów 6. Karta serwisowa 7. Gwarancja 4 4 4 4 5 5 6 6 6 7 8 9 9 10 10 10 11 11 12 13 14 ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ, PONIEWAŻ ZAWIERA ONA GWARANCJĘ I KARTĘ SERWISOWĄ

1.1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed montażem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz dokładnie się do niej stosować w czasie montażu oraz eksploatacji. Zawarte są w niej wszystkie niezbędne informacje z zakresu środków ostrożności podczas instalacji, użytkowania oraz serwisu urządzenia. Właściwa instalacja oraz eksploatacja urządzenia zgodnie z instrukcją zapewnia bezawaryjną, skuteczną i długotrwałą pracę. Urządzenie przeznaczone jest do usuwania żelaza oraz manganu z wody i może być używane wyłącznie w tym celu. Instalację urządzenia powinna przeprowadzić wykwalifikowana osoba. Urządzenie należy transportować w pionie. Nie należy kłaść go na boku, ze względu na ryzyko uszkodzenia. Niniejsza instrukcja powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu do końca użytkowania systemu filtrującego. Urządzenie zostało wyprodukowane według najnowszych obowiązujących wymogów bezpieczeństwa. 1.2. OBECNOŚĆ ŻELAZA ORAZ MANGANU W WODZIE Żelazo i mangan w wodzie to jedne z najczęściej występujących problemów w wodach podziemnych. Jeżeli stężenie żelaza w wodzie jest przekroczone istnieje duże prawdopodobieństwo, że zawyżona jest także ilość manganu. Dolomity poprawiają skuteczność usuwania żelaza z wody. Zapewniają także niewielką korektę ph. Do długotrwałej pracy urządzenia niezbędne jest regenerowanie złoża. Odbywa się ono za pomocą przeciwprądowego przepływu wody. Proces regeneracji złoża odbywa się w sposób całkowicie automatyczny. 1.4. EKSPLOATACJA URZĄDZENIA Regeneracja złoża odbywa się za pomocą wstecznego przepływu wody. Dla utrzymania prawidłowej pracy urządzenia wymagane jest regularne wymienianie wkładów w filtrze mechanicznym znajdującym się za urządzeniem Ecoperla Sanitower. Żywotność złoża określa się między 4 a 8 lat. Wszystko zależy od parametrów wody, a także od skuteczności regeneracji. Po zużyciu złoża należy dokonać jego wymiany. Przy wodach posiadających wysokie przekroczenia zanieczyszczeń może zaistnieć konieczność okresowego czyszczenia głowicy. 2. DANE TECHNICZNE Rozporządzenie Ministra Zdrowia w sprawie jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi określa maksymalne stężenie żelaza w wodzie pitnej na 0,2 mg/l. Stężenie manganu w wodzie nie może przekraczać 0,05 mg/l. Żelazo w wodzie surowej występuje w formie rozpuszczalnej. Nie można tego dostrzec, a woda często wygląda na czystą. Jest to problem, którego często nie da się usunąć za pomocą zwyczajnej filtracji. Niezbędna jest wcześniejsza obróbka wody za pomocą substancji chemicznych lub tlenu. Proces odżelaziania opiera się na przekształceniu żelaza II-wartościowego (forma rozpuszczalna) w żelazo III-wartościowe (formę nierozpuszczalną). Żelazo w formie nierozpuszczalnej jest zatrzymywane na złożu filtracyjnym, a woda po procesie uzdatniania - czysta. Mangan również występuje w wodzie w formie rozpuszczalnej. Jest uznawany za substancję trudniejszą do usunięcia w porównaniu z żelazem. Trudno wytrąca się z wody, a do jego usunięcia niezbędne jest zastosowanie specjalnych złóż katalitycznych lub silnych utleniaczy. Żelazo i mangan w wodzie użytkowej mogą stanowić spory problem. Często mają negatywny wpływ na cechy organoleptyczne wody, takie jak: smak, zapach, czy barwę. Potrawy i napoje przygotowane na bazie zanieczyszczonej wody mogą stracić swoje walory. Najpoważniejszym problemem okazuje się twardy lub mazisty osad odkładający się w rurach. Znacznie zmniejsza ich światło i może prowadzić do licznych, drogich awarii. Żelazo i mangan mogą powodować także duże straty energii pomp tłoczących wodę. Ponadto w osadzie mogą rozwijać się bakterie groźne dla ludzkiego organizmu. Obie substancje wytrącające się z wody zazwyczaj osadzają się na armaturze oraz na upranych tkaninach tworząc ciężkie do usunięcia rdzawe plamy. Problemem są także awarie urządzeń AGD mających styczność z wodą. 1.3. OPIS DZIAŁANIA URZĄDZENIA System filtracyjny Ecoperla Sanitower wymaga wstępnego napowietrzenia wody. W tym celu KONIECZNE JEST zastosowanie zbiornika hydroforowego bezprzeponowego oraz zwężki napowietrzającej lub sprężarki. Dzięki temu rozwiązaniu żelazo, a także mangan utlenia się i przechodzi z formy rozpuszczalnej do nierozpuszczalnej. Po wstępnym napowietrzeniu woda trafia do butli zasypanej specjalnie wyselekcjonowanym złożem filtracyjnym odżelaziająco odmanganiającym (Ironit Defeman). Naturalne złoże filtracyjne to połączenie żwirków oraz dolomitów w odpowiednich proporcjach. Żwirki zapewniają proces filtracji na najwyższym poziomie. Wysoka powierzchnia właściwa pozwala na wytworzenie się dużej powierzchni tlenków żelaza katalizujących wytrącanie się żelaza oraz w konsekwencji odfiltrowanie substancji. S M L XL Głowica sterująca Clack TC Clack TC Clack TC Clack TC Przyłącze 1 1 1 1 Ilość złoża [L] 55 75 90 120 Przepływ nominalny [m 3 /h] 0,9 1,0 1,2 1,6 Przepływ maksymalny [m 3 /h] Wymagany przepływ wody podczas płukania przy ciśnieniu 3 bar [m 3 /h] 1,3 1,5 1,8 2,3 2,2 2,6 3,0 3,9 Ciśnienie robocze [bar] 3,0-6,0 3,0-6,0 3,0-6,0 3,0-6,0 Zużycie wody na płukanie [L] 310 360 420 550 Wymiary butli [cal] 12 x 48 13 x 54 14 x 65 16 x 65 Szerokość kolumny [mm] 320 340 380 420 Wysokość kolumny [mm] 1430 1640 1920 1940 Głębokość kolumny [mm] 320 340 380 420 Przyłącze elektryczne [V/Hz] 230/50 230/50 230/50 230/50 4 5

S M L XL W bliskiej odległości od urządzenia powinien znajdować się odpływ do kanalizacji, tak aby zapewnić usunięcie wody po płukaniu urządzenia. 4.2. JAK ZAINSTALOWAĆ URZĄDZENIE? Na poniższym schemacie przedstawiono prawidłową kolejność poszczególnych urządzeń w instalacji. 1430 mm 1790 mm 2080 mm 2080mm Schemat 1. SCHEMAT PODŁĄCZENIA SANITOWER 300 mm 325 mm 350 mm 400 mm Woda uzdatniona 3. KOMPONENTY SYSTEMU Dostarczony do Państwa system zawiera: Butlę przeznaczoną na złoże filtrujące wraz z dystrybutorem Głowicę sterującą Złoże filtrujące (w przypadku złoża dostarczonego w worku dołączony jest lejek do zasypu oraz instrukcję zasypu) Przyłącza Zasilacz Instrukcję użytkownika 4. INSTALACJA I URUCHOMIENIE Woda surowa 1. Pompa 2. Zawór odcinający 3. Napowietrzacz 4. Zawór odcinający 5. Zbiornik hydroforowy nieprzeponowy 6. Łącznik ciśnieniowy 7. Zawór wejście naodżelaziaczo - odmanganiacz 8. Głowica sterująca 9. Butla ze złożem filtracyjnym 10. Filtr mechaniczny 11. Zawór wyjście z odżelaziaczo -odmanganiacza 12. Odpływ kanalizacyjny 13. Zawór bypass 4.1. WYMAGANIA Dla prawidłowego działania urządzenia wymagane jest zapewnienie odpowiedniego przepływu wody przez filtr odżelaziająco - odmanganiający Ecoperla Sanitower. Minimalne wymagane wartości przepływu wody dla urządzenia podano w tabeli (patrz w tabeli w pkt. 3 na stronie 3, pozycja przepływ przy płukaniu). Przed filtrem odżelaziająco odmanganiającym Ecoperla Sanitower konieczne jest napowietrzanie wody przed bezprzeponowym zbiornikiem hydroforowym. Urządzenie Ecoperla Sanitower montuje się za zbiornikiem hydroforowym. Dodatkowo zalecane jest zastosowanie filtra mechanicznego za urządzeniem Ecoperla Sanitower. Urządzenie powinno być ustawione w pionie na twardym i płaskim podłożu. Głowica sterująca wymaga podłączenia do zasilania elektrycznego (230 V/50 Hz). W pomieszczeniu, w którym ma być zamontowane urządzenie Ecoperla Sanitower należy zapewnić minimalną temperaturę powietrza +4⁰C. 6 7

4.3. GŁOWICA STERUJĄCA Głowica sterująca jest zamontowana na butli ciśnieniowej. Jest odpowiedzialna za pracę urządzenia, steruje procesem regeneracji oraz monitoruje jego pracę. Wejście i wyjście z głowicy: końcówki przyłączeniowe głowicy wykonane są z tworzywa, gwint 1 zewnętrzny. Przyłącza są łatwo odłączalne od głowicy, zatem nie trzeba przy podłączeniu dodatkowych śrubunków. Nie zaleca się montowania na sztywno przewodów do przewodów ze stali, miedzi lub tworzywa klejonego, preferuje się podłączenia do rur z tworzywa zgrzewanego, skręcanego lub na węże elastyczne metalowe calowe. Dopuszcza się zastosowanie dodatkowych sztywnych kształtek (np. stalowych) na przyłącza od głowicy np. kolanka. Odejście do kanalizacji: końcówka przyłącza do kanalizacji na głowicy jest wykonana z tworzywa, gwint zewnętrzny (patrz tabela pkt. 2. Str 5). Odejście do kanalizacji najlepiej wykonać z tworzywa (przewody 32 mm) lub ewentualnie łączyć na przejściówkę do węża ogrodowego i wężem ogrodowym poprowadzić do kanalizacji (wejście do kanalizacji nie powinno być dalej niż kilka metrów lub wyżej niż 1 metr nad głowicą). Schemat 2. 4.4. PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Przygotuj miejsce instalacji urządzenia (zgodnie z punktem 5.1 WYMAGANIA) Odetnij dopływ wody do instalacji Wykonaj obejście wody by-pass* (Schemat 1. Str. 7) Zamontuj filtr mechaniczny wraz z wkładem filtracyjnym Podłącz wejście wody do urządzenia (Schemat 2. Str. 8) Podłącz wyjście wody z urządzenia (Schemat 2. Str. 8) Po podłączeniu konieczne jest kilkukrotne płukanie (2-5-krotnie), do momentu uzyskania klarownej wody na odpływie. W celu uruchomienia płukania należy wcisnąć i przytrzymać przez kilka sekund strzałki GÓRA i DÓŁ na głowicy sterującej. Płukanie przebiega automatycznie i trwa 10-16 minut. W celu uniknięcia uderzenia hydraulicznego delikatnie otwórz zawór wprowadzając wodę do urządzenia. Sprawdź szczelność układu Przejdź do programowania urządzenia (Punkt 4.5 Str. 9) Urządzenie jest gotowe do pracy 4.5. USTAWIENIE GODZINY Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się migająca godzina 12:00. 12:00 12:00 Wciskamy i przytrzymujemy przycisk SET do momentu, aż zacznie migać godzina. Używając przycisków ustawiamy bieżącą godzinę. Wciskając przycisk SET przechodzimy dalej. Używając przycisków ustawiamy minuty. Wciskając przycisk SET aby zakończyć ustawianie godziny. 1. Odejście od kanalizacji przyłącze 1 2. DLFC 3. Wejście wody 4. Wyjście wody 5. Przyłącza 1 8 9

4.6. KOMUNIKATY PODCZAS PRACY Podczas pracy urządzenia możliwe są dwa komunikaty na wyświetlaczu. Przechodzimy pomiędzy nimi używając przycisków. Pierwszy komunikat informuje o aktualnej godzinie, natomiast drugi pokazuje ilość dni do najbliższej regeneracji. W przypadku, gdy pozostał jeden dzień, regeneracja zacznie się dzisiaj o określonej godzinie. Dodatkowo pojawi się strzałka na wyświetlaczu przy pozycji REGEN. 4.9. ZMIANA ILOŚCI DNI POMIĘDZY REGENERACJAMI W przypadku, gdy chcemy zmienić ilość dni pozostałych do rozpoczęcia procesu regeneracji postępujemy zgodnie z poniższymi krokami: Wciskamy jednocześnie SET i, przytrzymujemy do momentu zmiany komunikatu na wyświetlaczu. Na wyświetlaczu pojawia się godzina rozpoczęcia regeneracji (omówiono w pkt. wyżej). Do zmiany liczby dni do regeneracji przechodzimy wciskając dwukrotnie przycisk SET. Używając przycisków wybieramy ilość dni pomiędzy regeneracjami. Używając przycisku SET zatwierdzamy wybraną ilość dni. 18:00 3 4.10. REGENERACJA NATYCHMIASTOWA Proces regeneracji możemy wymusić sami o określonej godzinie oraz natychmiast, niezależnie od wcześniejszych ustawień. Aby wymusić proces regeneracji o określonej godzinie wciskamy jednocześnie i jednokrotnie przyciski do momentu, aż pojawi się strzałka przy pozycji REGEN. Tym samym sposobem możemy anulować proces regeneracji. Proces regeneracji natychmiastowej uruchamiamy poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisków i przytrzymanie przez 3 sekundy. Regeneracji natychmiastowej nie można anulować. 4.7. KOMUNIKATY PODCZAS REGENERACJI Regeneracja urządzenia zwykle ustawiana jest w godzinach nocnych, gdy zużycie wody jest najniższe. Podczas regeneracji na wyświetlaczu głowicy sterującej wyświetlany jest numer bieżącego procesu (np.c1, C2), pozostały czas do jego końca a także strzałka przy pozycji REGEN. Po zakończonym procesie regeneracji urządzenie przełączy się w tryb pracy. C249 4.8. ZMIANA GODZINY REGENERACJI W przypadku gdy chcemy zmienić godzinę o której ma zacząć się proces regeneracji postępujemy zgodnie z poniższymi krokami: Wciskamy jednocześnie SET i, przytrzymujemy do momentu zmiany komunikatu na wyświetlaczu. Używając przycisków,wybieramy o której godzinie ma zacząć się proces regeneracji. Używając przycisku SET zatwierdzamy wybraną godzinę. 10 11

5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 6. KARTA SERWISOWA PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Uruchomienie Wykonano 1.Nieuzdatniona woda a. Otwarty bądź uszkodzony bypass b. Urządzenie jest w trakcie regeneracji c. Zmiana składu wody surowej d. Brak rozpoczęcia procesu regeneracji e. Korpus zaworu i regulator czasowy nie są zsynchronizowane f. Ubytek złoża filtracyjnego a. Zamknij lub wymień bypass b. Zaczekaj aż do końca procesu regeneracji, albo samodzielnie zakończ regenerację c. Sprawdź skład wody surowej a następnie wyreguluj częstość regeneracji urządzenia d. Patrz problem: Regeneracja nie uruchamia się e. Zsynchronizuj zawór i regulator czasowy ze sobą f. Patrz problem: Ubytek złoża filtracyjnego Data: Serwis 1 Podpis: Sprawdzenie pracy urządzenia Sprawdzenie napowietrzania Sprawdzenie ustawień Czyszczenie zwężki Czyszczenie głowicy Czyszczenie inżektorów Wymiana złoża Inne: 2. Woda nie w pełni uzdatniona 3. Regeneracja nie uruchamia się a. Bypass nie jest całkowicie zamknięty. b. Nadmierne natężenie przepływu wody. c. Wyciek pomiędzy dystrybutorem, a korpusem głowicy sterującej a. Brak zasilania elektrycznego b. Uszkodzony silnik c. Regeneracja nie jest zaprogramowana a. Zamknij bypass b. Zmniejsz natężenie przepływu wody. Zwiększ pojemność urządzenia poprzez zwiększenie objętości złoża filtracyjnego c. Sprawdź czy dystrybutor jest prawidłowo umiejscowiony wewnątrz głowicy sterującej a. Sprawdź zasilanie w instalacji b. Wymień silnik c. Zaprogramuj częstotliwość regeneracji Data: Podpis: Serwis 2 Sprawdzenie pracy urządzenia Sprawdzenie napowietrzania Sprawdzenia ustawień Czyszczenie zwężki Czyszczenie głowicy Czyszczenie inżektorów Wymiana złoża Inne: Data: Podpis: Serwis 3 4. Ubytek złoża filtracyjnego a. Dolny lub górny dystrybutor jest uszkodzony b. Wyciek pomiędzy dolnym a górnym koszykiem dystrybutora a. Wymień dystrybutor b. Sprawdź czy dystrybutor umiejscowiony jest poprawnie oraz nie jest złamany 12 13

7. GWARANCJA NOTATKI Dystrybutor gwarantuje sprawność systemu Ecoperla Sanitower przez okres dwóch lat od momentu zakupu. Gwarancja dotyczy naprawy, jak i wymiany wadliwych części przez dystrybutora lub autoryzowany serwis. Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, uszkodzeń spowodowanych przez nienależyte użytkowanie oraz uszkodzeń mechanicznych. Gwarancja jest ważna tylko w przypadku gdy zostaną spełnione wszystkie wymogi techniczne instalacji wodnej oraz wymogi użytkowania systemu. Sprzedawca nie bierze odpowiedzialności za wszelkie niedogodności związane z nieprawidłowym podłączeniem oraz uruchomieniem systemu Ecoperla Sanitower. W celu uznania gwarancji konieczne jest okazanie dowodu zakupu systemu. W przypadku pojawienia się jakiegokolwiek problemu z systemem Ecoperla Sanitower skontaktuj się ze sprzedawcą. NUMER SERYJNY AUTORYZOWANY SPRZEDAWCA / SERWIS 14 15

16 WWW..COM