Trenażer JetFluid TM Pro. Instrukcja Obsługi

Podobne dokumenty
Trenażer Supermagneto TM Pro. Instrukcja Obsługi

MAG/MAG+ MAGNETO WIND

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Magnetyczny trenażer rowerowy insportline Gibello

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy używając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

Montaż York SB-300. Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10).

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 9361 Spiningowy rower insportline Baraton

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT

Bones RS A. DOPASOWANIE BAGAŻNIKA DO AUTA. 1. Zwolnij dźwignię mechanizmu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI insportline Stepper skrętny Big (GS-A166N)

Bieżnia magnetyczna Excel-Run

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Spiningowy Rower Treningowy insportline Logus

ROWER TRENINGOWY. Instrukcja obsługi

Podręcznik użytkownika PL IN 7559 Magnetyczny rower treningowy insportline Kalistic (YK -BA433B)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzałka. Touch Pro. Touch Pro Ultra. Touch Pro Steel

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przeczytaj instrukcję dokładnie, aby w odpowiedni sposób złożyć i używać AIRSLIM 360.

INSTRUKCJA OBSUGI PL IN Maska Treningowa insportline Noer

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

JAZON JAZON PLUS. Instrukcja obsługi BINDOWNICE. ARGO S.A. Nasza oferta w internecie:

Instrukcja montażu i konserwacji

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu


Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ)

Triton. Orbitrek eliptyczny Instrukcja montażu i obsługi

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

BMW Motorrad. Radość z jazdy. Instrukcja obsługi. Podstawka montażowa

Instrukcja obsługi - PL IN 2810 Rowing machine RIO (BR-3010)

INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

INSTRUKCJA OBSŁUGI W7000 JOHNSON - WIOŚLARZ TRENINGOWY W7000

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com/ Page 1 of 17

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Podnośnik beczek hydrauliczny PBH-300

Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR:

Instrukcja obsługi (PL)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Mini rower treningowy insportline Temiste

PRODUCENT: DYSTRYBUTOR: SERWIS: YF612 MINI BIKE. BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

tel: +48 (22) , fax: (22)

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Trójkołowa hulajnoga dla dzieci 3in1 WORKER Nimbo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI CARDIO GYM

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja obsługi Crocodile

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI I. dla kół VINCI serii TORE, SL oraz RAPID

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7187 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C100

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

ZEGAR INSTRUKCJA OBSLUGI

STIGA PARK 107 M HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

KD Zalecenia do montażu/demontażu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

DEMONTAŻ I PONOWNY MONTAŻ KARTRIDŻA INSTALACJA WSPORNIKA SIODEŁKA NA ROWERZE

Instrukcja obsługi -PL IN 9099 Mini Stepper insportline Cylina

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

GR7. PRODUCENT: HORIZON FITNESS (JOHNSON HEALTH TECH.) STYLE FITNESS GMBH Europaallee 51 D50226 Frechen

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 7256 Multifunkcyjny atlas insportline ProfiGym N40

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

I-10 oraz I-20 Ultra Zraszacze. INSTALACJA DYSZY Wysuwalny zraszacz I-20 powinien być montowany równo z powierzchnią, patrz rysunek 1.

AB PUMP INSTRUKCJA MONTAŻU I RODZAJE ĆWICZEŃ

Instrukcja obsługi Superlight 125

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Instrukcja montażu i konserwacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

PGP-ATR Zraszacze MONTAŻ JEDNOSTKI PGP-ATR

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL 7120 Ławka grawitacyjna insportline Inverso

Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski

Transkrypt:

Trenażer JetFluid TM Pro Instrukcja Obsługi

WSTĘP Środki Ostrożności Gratulacje! Zakupiłeś najlepszy z dostępnych trenażerów z oporem powietrznym. CycleOps Jet-Fluid TM Pro Pro w tym modelu wykorzystuje zaawansowaną technologię CycleOps Fluid oferując progresywny przyrost mocy, zwiększając prędkość wzrasta obciążenie, tak samo jak w warunkach naturalnych. Krzywa obciążenia CycleOps Jet-Fluid TM jest wynikiem zastosowania technologii PowerTuned, gwarantującej równowagę pomiędzy oporem a momentem obrotowym koła zamachowego. Dzięki temu najbardziej odzwierciedla naturalną jazdę po szosie. Opatentowane kanały przepływowe AirFlow utrzymują optymalną temperaturę dla łagodnej i długotrwałej pracy. Zalety CycleOps Jet-Fluid TM poparte są dożywotnią gwarancją. Powyższa instrukcja obsługi pozwoli na właściwe zmontowanie trenażera, jak również przedstawi sposób używania krzywej przyrostu obciążenia CycleOps Jet-Fluid TM tak by efekty pracy były widoczne w sezonie. Przed przystąpieniem do programu treningowego należy skonsultować się z lekarzem, trenerem lub inną osobą zawodowo zajmującą się zdrowiem. Osoba ta będzie mogła ustalić częstotliwość, intensywność oraz czas ćwiczeń adekwatny do wieku i stopnia wytrenowania. W przypadku: odczuwania jakiegokolwiek bólu, ucisku w klatce piersiowej, nieregularnego tętna, skróconego oddechu, omdlenia czy innego dyskomfortu należy natychmiast przerwać ćwiczenie i skonsultować się z lekarzem. Niezastosowanie się do powyższych wskazówek może powodować urazy i poważne problemy zdrowotne. Nie należy zdejmować nóg z pedałów podczas pedałowania Nie należy próbować jazdy z wysoką kadencją w pozycji stojącej jeżeli nie posiada się takiej umiejętności na niskiej kadencji. Nie wolno dotykać palcami lub innymi przedmiotami ruchomych części trenażera. Dzieci i zwierzęta należy utrzymać z dala od trenażera podczas pracy. Nie wolno zezwalać dzieciom korzystania z Twojego roweru i trenażera. Nie należy obracać korb rekami, co może powodować urazy. Nie wolno dotykać rękami mechanizmu oporowego trenażera, co może powodować uszkodzenia ciała. Nie należy schodzić z roweru wpiętego w trenażer przed całkowitym zatrzymaniem pracy roweru i trenażera.

Część 1: Ustawienia trenażera CycleOps Jet-Fluid TM Pro 1.1: Lista Części Trenażer CycleOps Jet-Fluid TM Pro powinien zawierać następujący zestaw części: Jednostka oporowa CycleOps Jet-Fluid TM Pro wraz z rama.(a) Zacisk koła CycleOps (B) Karta rejestracji gwarancyjnej (brak zdjęcia) (Można również zarejestrować trenażer na www.cycleops.com)

1.2: Ustawienie trenażera 1.3: Montaż roweru w trenażerze Aby ustawić trenażer, odciągnij nogi jak na rysunku poniżej I postaw go na płaskiej powierzchni. Trenażer CycleOps Jet-Fluid TM Pro został zaprojektowany tak by używać zacisku tylnego koła dołączonego w komplecie. Upewnij się że manetka zacisku jest po lewej stronie. Przekręcaj pokrętło żółtego zacisku w kierunku ruchu wskazówek zegara tak aby zacisk koła dostatecznie wszedł w wyżłobienie.

Aby odbezpieczyć mechanizm oporowy pociągnij żółtą dźwignię w dół i obróć o 90º w prawo. Odchyl jednostkę oporową w dół co umożliwi swobodny ruch koła roweru. UWAGA: W tej pozycji jednostka oporowa może obracać się swobodnie, nie należy dotykać palcami ruchomych części trenażera. Zabezpieczenie mechanizmu oporowego wykonuje się poprzez obrót dźwigni o 90º w lewo i dociśniecie dźwigni do mechanizmu oporowego. Podnieś rower za wspornik siodła i umieść prawą stronę zacisku (od strony napędu) tylnego koła w tulei trenażera. Wyrównaj lewą stronę zacisku koła do regulowanego trzpienia strony przeciwnej trenażera, dosuń trzpień do zacisku koła tak aby wszedł bezpiecznie do wyżłobień tulei. Przekręć żółte pokrętło jak na rysunku poniżej zabezpieczając koło w trenażerze. Dociśnij żółtą dźwignię tak że będzie ciasno przylegała do koła. Uwaga: Wypośrodkowanie roweru centralnie na rolce nie wpływa na poprawną pracę trenażera. Aby zabezpieczyć odbezpieczyć mechanizm pociągnij żółta dźwignię w dół i obróć o 90º w prawo. Dopchnij mechanizm w kierunku koła tak aby rolka dotykała opony. Zabezpiecz mechanizm przekręcając żółtą dźwignie w lewo o 90º. Dociśnij rolkę do opony poprzez podniesienie żółtej dźwigni do góry (jak na rysunku)

1.5 Demontaż roweru z trenażera Pociągnij żółtą dźwignie w dół I obróć o 90º w prawo i zwolnij mechanizm oporu. Odciągnij mechanizm oporu w dół co umożliwi swobodny obrót tylnego koła. Zabezpiecz mechanizm oporu poprzez obrót dźwigni o 90º w lewo i uniesienie dźwigni w górę. Przytrzymaj rower za wspornik siodła. Przekręć żółte pokrętło w prawo i wyciągnij rower z trenażera. Mechanizm oporowy powinien być na tyle ciasno dociśnięty do opony aby nie powodował poślizgów opony podczas przyspieszeń. Małe wgniecenie na oponie będzie świadczyło o właściwym docisku rolki do opony. Jeżeli zdarzy się poślizg opony należy poprawić docisk mechanizmu do opony poprzez ponowne dopięcie mechanizmu. Opuść żółtą dźwignie i wykonaj czynności instalacyjne od początku. Uwaga: Jeżeli dźwignia otwiera się podczas jazdy umieść mechanizm oporowy w przednich otworach ramy, jak na rysunku poniżej. Większość rodzajów opon pasuje do obu zamocowań. Większe koła jak np MTB 29 wymagają zamocowania mechanizmu w tylnych otworach. Uwaga : Upewnij się że opony są dostatecznie napompowane. Niedostatecznie napompowane opony powodują hałas i wibracje. Dla lepszej jazdy używaj opon bez bieżnika. Każdy trenażer stacjonarny powoduje zużycie bieżnika. Używanie opony wykonanej z twardszej mieszanki zwiększy jej żywotność.

Część 2: Opis trenażera CycleOps JetFluid TM Pro Trenażer CycleOps Jet-Fluid TM Pro został starannie skonstruowany przez fizjologa Allena Lim a przy użyciu zaawansowanych badań i testów włączając w to analizę naturalnej jazdy. Rezultatem tej pracy i setek badań jest najbardziej realna krzywa przyrostu mocy w stosunku do prędkości dla tego modelu trenażera. Należy używać tego wykresu do ustalania właściwej dla siebie intensywności ćwiczeń.

Gwarancja Trenażer CycleOps Jet-Fluid TM Pro został zaprojektowany do użytku domowego, dlatego też gwarancja wymaga: Wszystkie produkty Saris Cycling Group CycleOps Jet-Fluid TM Pro obejmuje gwarancja na wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancja jest ważna tylko dla pierwszego nabywcy, dowód zakupu jest podstawą gwarancji. Miejsce zamieszkania: Rama: dożywotnia Części: 3 lata Nakład pracy: 1 rok Gwarancja nie obejmuje części które podlegają naturalnemu zużyciu podczas użytkowania. Gwarancja nie obejmuje: 1. Naturalnego zużycia. 2. Zniszczenia, uszkodzeń I utraty w wyniku wypadkowego zdarzenia, złego użytkowania, zaniedbania, niepoprawnego montażu, niepoprawnej konserwacji, niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. 3. Następstw używania produktów w innych celach niż przeznaczenie produktu, w środowisku innym niż ten w którym produkt został zaprojektowany. Ograniczenia Saris Cycling Group nie jest odpowiedzialna za wszelkie przypadkowe wypadki, utratę, uszkodzenia i wydatki związane produktami treningowymi. Odpowiedzialność firmy SarisCycling Group ograniczona jest do wymiany przedmiotów nie zgodnych z umową, objętą powyższą gwarancją, na towar wedle wyboru Saris Cycling Group, lub wypłaty kwoty zakupu towaru objętego gwarancją. Procedura gwarancyjna Serwis gwarancyjny wykonywany jest przez Saris Cycling Group autoryzowanego przedstawiciela Saris Cycling Group. Oryginalny dowód zakupu jest podstawą gwarancji. Koszty związane z procesem gwarancyjnym, telefony, koszty transportu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Saris Cycling Group i z powrotem do klienta pokrywa kupujący. 1. Firma Saris Cycling Group ma prawo naprawy lub wymiany produktów wymagających naprawy gwarancyjnej. 2. Firma Saris Cycling Group wymieni produkt który jest materiałowo wadliwy na produkt tej samej wartości. 3. W przypadku gdy nie będzie mozliwości naprawy produktu firma Saris Cycling Group wymieni produkt na inny trenażer CycleOps Jet-Fluid TM Pro o tej samej lub wyższej wartości. Producent: Saris Cycling Group 5253 Verona Rd. Madison, WI 53711 p. 800-783-7257 f. 608-274-1702 www.saris.com www.cycleops.com 18456 07/08 Importer: PUH MAKRA Ul Jagiellońska 39/27 25-606 Kielce Tel 696076768 biuro@makra-sport.pl