S20 Wersja: MLS pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik bramy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą instrukcję. Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
Spis treści Informacje ogólne... 3 Gwarancja... 4 Wskazówki bezpieczeństwa... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 6 Legenda do skrótów/symboli... 7 Montaż... 8 Podłączenie do sieci elektrycznej... 9 Elementy obsługowe... 10 Tryb nastawczy... 10 Kontrola kierunku przesuwu... 11 Podłączenie i działanie zewnętrznych urządzeń sterujących oraz układów bezpieczeństwa... 11 Ustawianie przełączników DIP... 15 Wskaźniki LED... 15 Konserwacja... 16 Czyszczenie... 16 Dane techniczne... 16 Co robić, gdy...?... 17 Ogólny schemat połączeń... 18 Deklaracja zgodności... 19 2
Informacje ogólne Opisany sterownik bramy jest produktem wysokiej jakości o następujących właściwościach: Sterowanie napędami z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym Łatwe i wygodne podłączenie Prosta obsługa przy wysokiej uniwersalności Nadaje się do wszystkich typowych rodzajów listew bezpieczeństwa (optycznych, elektrycznych i pneumatycznych) Współpraca z czujnikami bezpieczeństwa bramy (np. kontrola krawędzi zamykającej, zabezpieczenie przed wciągnięciem itp.) Współpraca z dodatkowymi układami bezpieczeństwa bramy (np. zapora świetlna, krata świetlna itp.) Współpraca z nadajnikami dyspozycyjnymi bramy (np. wyłącznik pociągany, pętla indukcyjna itp.) Współpraca z awaryjnymi nadajnikami dyspozycyjnymi Zasilanie czujników i nadajników dyspozycyjnych bezpiecznym prądem niskonapięciowym 24 V Podczas instalacji i ustawiania urządzenia należy przestrzegać niniejszej instrukcji montażu i obsługi. Objaśnienie piktogramów ZACHOWAĆ OSTROŻ- NOŚĆ UWAGA ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ oznacza zagrożenie, którego zignorowanie może prowadzić do obrażeń. UWAGA oznacza środki zapobiegające szkodom materialnym. Oznacza wskazówki dotyczące eksploatacji oraz inne użyteczne informacje. 3
Gwarancja Zmiany konstrukcyjne oraz niewłaściwy montaż niezgodny z niniejszą instrukcją i innymi naszymi wskazówkami mogą prowadzić do poważnych obrażeń ciała i uszczerbku na zdrowiu użytkownika, jak np. zmiażdżeń, dlatego też zmiany konstrukcyjne mogą być przeprowadzane jedynie po uzgodnieniu z nami i za naszą zgodą, a wszelkie wskazówki, zwłaszcza zamieszczone w niniejszej instrukcji montażu i obsługi, muszą być bezwzględnie przestrzegane. Dalsze przetwarzanie produktów w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem jest niedozwolone. Producent produktu końcowego oraz instalator mają obowiązek zwracać uwagę, aby podczas stosowania naszych produktów przestrzegane były i dotrzymywane wszystkie zwłaszcza w zakresie produkcji produktu końcowego, instalacji i doradztwa przepisy prawne i administracyjne, w tym zwłaszcza odnośne aktualne przepisy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej. Wskazówki bezpieczeństwa Zachować ostrożność Zachować ostrożność! Nieprzestrzeganie wskazówek może prowadzić do poważnych obrażeń. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w normach EN 12453, EN 12445, EN 12978, VDE 0100, EN 50110, EN 60204, EN 50178, EN 60335 i ASR A1.7, a także przepisów przeciwpożarowych i BHP. Prace i pozostałe czynności przy instalacjach elektrycznych oraz samym urządzeniu, w tym prace związane z konserwacją i czyszczeniem, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, a zwłaszcza przez elektryków. Podczas eksploatacji elektrycznych lub elektronicznych urządzeń i przyrządów, określone elementy znajdują się pod niebezpiecznym napięciem elektrycznym. W przypadku ingerencji osób niewykwalifikowanych lub nieprzestrzegania wskazówek ostrzegawczych może dojść do obrażeń ciała lub szkód materialnych. Należy przestrzegać wszelkich obowiązujących norm i przepisów dotyczących instalacji elektrycznej. 4
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie części zamiennych, narzędzi i urządzeń dodatkowych dopuszczonych przez producenta. Stosując niedopuszczone produkty innych firm lub modyfikując urządzenie i jego akcesoria stwarzasz zagrożenie dla bezpieczeństwa własnego i osób trzecich, dlatego też stosowanie niedopuszczonych produktów innych firm oraz wprowadzanie nieuzgodnionych z nami lub niezatwierdzonych przez nas zmian jest niedozwolone. Za powstałe wskutek tego szkody nie ponosimy odpowiedzialności. Nie należy przekraczać wartości granicznych podanych w wykazie danych technicznych. Zabrania się użytkowania sterownika w stanie otwartym. Użytkowanie sterownika z odłączoną wtyczką CEE jest dopuszczalne wyłącznie w sytuacji, gdy istnieje możliwość odseparowania zasilania sieciowego od sterownika na wszystkich biegunach poprzez odpowiedni wyłącznik. Wtyczka sieciowa lub zastępczy wyłącznik muszą być łatwo dostępne. W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego urządzenia, w celu uniknięcia zagrożeń musi on zostać wymieniony przez producenta, dział obsługi klienta lub osobę o porównywalnych kwalifikacjach. Zabrania się włączania wzgl. użytkowania zroszonego sterownika. Podobne działania mogą prowadzić do zniszczenia urządzenia. Zabrania się użytkowania sterownika, jeżeli jego elementy obsługowe są uszkodzone. Aby uniknąć uszkodzeń klawiatury, nie należy obsługiwać jej ostrymi przedmiotami. Klawiatura przeznaczona jest zasadniczo do obsługi za pomocą palców. 5
Podczas przesuwu bramy w trybie czuwakowym należy upewnić się, że osoba obsługująca widzi drogę ruchu bramy, ponieważ w trybie tym zabezpieczenia takie jak listwa bezpieczeństwa i zapora świetlna nie są aktywne. Należy skontrolować ustawienia parametrów i działanie układów bezpieczeństwa. Konfigurację parametrów, mostków oraz innych elementów obsługowych może przeprowadzić wyłącznie wykwalifikowany personel. Rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji mają ogólnie przedstawiać obsługę produktu. Dlatego też mogą one odbiegać od właściwych wskazań wyświetlacza. Sterownik posiada żywotność pozwalającą na 100000 cykli roboczych. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Sterownik opisany w niniejszej instrukcji służy do obsługi napędów bram rolowanych i segmentowych firmy Becker z wyłącznikiem krańcowym i może być użytkowany wyłącznie w pomieszczeniach. Sterownik tego typu nie może być stosowany w obszarach zagrożonych wybuchem. Przewód sieciowy oraz ew. inne podłączone przewody nie są przeznaczone do przenoszenia sterownika. Sterownik należy zawsze transportować chwytając za obudowę. Wszelkie inne zastosowania, sposoby użycia i modyfikacje są niedozwolone ze względu na bezpieczeństwo użytkownika i osób trzecich, gdyż mogą one mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo urządzenia i stanowić tym samym zagrożenie dla osób i rzeczy. W takich przypadkach producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za wynikłe szkody. Podczas eksploatacji i naprawy urządzenia należy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z produktem. 6
Legenda do skrótów/symboli Skrót / Symbol IMP LS Przycisk impulsowy Zapora świetlna Opis SKS DW Test DW EL OSE NA VES R Zabezpieczenie krawędzi zamykającej Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa Test czujnika ciśnieniowego Listwa elektryczna Optyczny układ bezpieczeństwa Wył. aw. Wyłącznik przedkrańcowy listwy bezpieczeństwa Opór listwy bezpieczeństwa Eksploatacja Usterka 7
Montaż Wybrane miejsce montażu nie może być narażone na wpływ pół elektromagnetycznych, np. w bezpośredniej bliskości styczników (przekaźników mocowych), transformatorów sieciowych, transformatorów zapłonowych, jarzeniówek itp. lub ich przewodów przyłączeniowych. Należy chronić sterownik przed bezpośrednim światłem słonecznym i silnymi opadami. Otworzyć pokrywę sterownika. Odłączyć kabel od pokrywy i ostrożnie odłożyć pokrywę na bok. Usunąć odpowiednie elementy wyłamywane z dolnej części obudowy. Aby elementy wyłamywane dały się łatwiej usunąć, należy naciąć ich krawędzie. Zamontować sterownik na odpowiedniej wysokości obsługowej (min. 1500 mm powyżej podłogi). Przymocować obudowę za pomocą 4 śrub (maks. Ø łba 7,5 mm) poprzez otwory umieszczone w narożnikach. Ponownie podłączyć kabel do obudowy i ustawić przełącznik DIP. Teraz można już zamknąć sterownik. 8
Podłączenie do sieci elektrycznej Zachować ostrożność Podłączenia sterownika do sieci elektrycznej może dokonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk! Należy przestrzegać obowiązujących norm VDE! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych urządzenie powinno zostać skutecznie odłączone od zasilania! Podczas podłączania należy przestrzegać danych technicznych sterownika i napędu. Nie należy przekraczać podanych wartości maksymalnych! Wolno stosować wyłącznie napędy oraz przewody przyłączeniowe ze wzmocnioną lub podwójną izolacją względem obwodów sterowania zgodnie z normą EN 60335. Instalacja przyłącza sieciowego Napięcie robocze sterownika bramy wynosi 3 x 400 V AC, 50/60 Hz (L1, L2, L3, N, PE). W celu podłączenia do sieci zasilającej, w bezpośredniej bliskości sterownika należy zainstalować przewód przyłączeniowy z wtyczką CEE 16A/6h o długości ok. 1,2 m oraz gniazdo CEE 16A/6h, tak aby zapewnić łatwy dostęp do wtyczki, lub podłączyć sterownik poprzez zainstalowany na stałe przewód instalacyjny (patrz rozmieszczenie zacisków i schemat połączeń). Uwaga W przypadku instalacji na stałe, w bezpośredniej bliskości sterownika należy zainstalować wyłącznik główny podłączony do przewodu zasilającego lub bezpośrednio do sterownika. Przewód zasilający dla sterownika należy zabezpieczyć za pomocą 3-biegunowego trójfazowego bezpiecznika samoczynnego o wartości 3 x 10 A. Podłączenie napędu do sterownika Do podłączania napędu bram segmentowych firmy Becker do sterownika dostępne są przewody przyłączeniowe o różnej długości. Na obu końcach przewodu przyłączeniowego znajduje się wtykowy przepust kablowy. Podłączenie odbywa się poprzez wtyczkę 4-biegunową (M-silnik) oraz 8-biegunową (E-wyłącznik krańcowy). Zielono-żółta żyła przewodu ochronnego musi zostać podłączona do zacisku przewodu ochronnego PE ( ). 9
Elementy obsługowe Oznaczenie Funkcja Opis OTW. Wciśnięcie przycisku OTW. powoduje otwarcie bramy w trybie samopodtrzymania. Po osiągnięciu górnego położenia krańcowego lub zadziałaniu funkcji bezpieczeństwa brama automatycznie zatrzymuje się. Jeżeli w trakcie zamykania bramy zostaje wciśnięty przycisk OTW., przesuw bramy zostaje natychmiast zatrzymany, po czym po upływie 0,5 s brama przesuwa się z powrotem w górne położenie krańcowe. STOP ZAM. Wciśnięcie przycisku STOP powoduje zatrzymanie bramy. Wciśnięcie przycisku ZAM. przy zastosowaniu listwy bezpieczeństwa powoduje zamknięcie bramy w trybie samopodtrzymania. Jeżeli nie podłączono listwy bezpieczeństwa, możliwa jest wyłącznie praca w trybie bez podtrzymania (obsługa impulsowa). Po aktywacji krawędziowej listwy bezpieczeństwa lub zapory świetlnej brama zostaje zatrzymana (listwa bezpieczeństwa: czas zatrzymania 0,3 s, zapora świetlna: czas zatrzymania 0,5 s) i odsuwa się od przeszkody (czas wycofania 2 s). Gdy wciśnięty jest przycisk "STOP" lub nastąpiła aktywacja układu bezpieczeństwa, przesuw bramy jest niemożliwy. Tryb nastawczy Poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisków OTW. i ZAM. i STOP, następuje przełączenie do trybu nastawczego na ok. 3 sekundy. W trybie nastawczym przesuw w kierunku OTW./ZAM. możliwy jest jedynie w trybie czuwakowym. Tryb nastawczy sygnalizowany jest miganiem wskaźnika LED. Funkcje wejść sterowania dla przycisku impulsowego (IMP), fotokomórek (LS/LB) oraz listwy bezpieczeństwa nie są wykonywane w trybie nastawczym, jednakże funkcja listwy bezpieczeństwa i wyłącznika przedkrańcowego wskazywana jest w celu kontroli na wskaźnikach LED. Aby wyjść z trybu nastawczego należy ponownie wcisnąć równocześnie przyciski OTW. i ZAM. i STOP przez ok. 3 sekundy. Normalny tryb pracy sygnalizowany jest stałym świeceniem wskaźnika LED. 10
Kontrola kierunku przesuwu Otworzyć pokrywę sterownika poprzez odkręcenie czterech śrub, po czym nałożyć ją ponownie od góry. Kierunek obrotów napędu zależny jest od podłączenia 3 faz do sterownika i musi zostać poddany kontroli. Należy postępować w następujący sposób: Przesunąć bramę za pomocą awaryjnego uruchamiania ręcznego do pozycji na wpół otwartej. Podłączyć wtyczkę CEE do gniazdka CEE, wzgl. włączyć wyłącznik główny. Skontrolować, czy sterownik znajduje się w trybie nastawczym. Za pomocą przycisków OTW. i ZAM. sprawdzić, czy kierunek przesuwu bramy odpowiada wciskanemu przyciskowi. Jeżeli kierunek przesuwu bramy nie odpowiada wskazaniom na przyciskach należy wykonać następujące czynności: Całkowicie odłączyć sterownik od zasilania. Zamienić dwie fazy przy zaciskach zasilania, np. kable przy zaciskach L1 i L3 (patrz Ogólny schemat połączeń). Ponownie skontrolować kierunek przesuwu. Podłączenie i działanie zewnętrznych urządzeń sterujących oraz układów bezpieczeństwa Przed podłączeniem zewnętrznych urządzeń starujących należy najpierw skontrolować kierunek przesuwu bramy i ustawić położenia krańcowe napędu. Przycisk WYŁ. AW. Do zacisków NA/ES można podłączyć zewnętrzny wyłącznik awaryjny. Wciśnięcie przycisku WYŁ. AW. powoduje odłączenie napędu. Brama zostaje trwale zatrzymana. Dalszy przesuw bramy jest możliwy dopiero po odblokowaniu wyłącznika awaryjnego. Zewnętrzny wyłącznik potrójny Do zacisków 2, 3, 4 i 5 (STOP ) można podłączyć zewnętrzny wyłącznik potrójny. Działa on identycznie jak przycisk potrójny umieszczony w przedniej części sterownika. Podczas instalacji zewnętrznego wyłącznika potrójnego należy usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami 2 i 4. 11
Wyłącznik drzwi wyjściowych Do zacisków NA/ES można podłączyć dodatkowo wyłącznik drzwi wyjściowych aktywowany w sposób wymuszony (ew. szeregowo do wyłącznika awaryjnego). W celu podłączenia wyłącznika drzwi wyjściowych należy usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami NA/ES. Zabezpieczenie przed pęknięciem sprężyny Do zacisków 2 i 4 można podłączyć dodatkowo zabezpieczenie przed pęknięciem sprężyny (ew. szeregowo do przycisku STOP zewnętrznego wyłącznika potrójnego). W celu podłączenia zabezpieczenia przed pęknięciem sprężyny należy usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami 2 i 4. Pętla indukcyjna Do zacisków 2 i 3 można podłączyć dodatkowo pętlę indukcyjną do automatycznego otwierania bramy (ew. równolegle do przycisku OTW. zewnętrznego wyłącznika potrójnego). Pętla indukcyjna powinna w miarę możliwości zostać ustawiona tak, by wydawała STAŁE POLECENIE OTW. Wyłącznik zwisu liny Do zacisków 12 i 13 (zwis liny/slack rope) można podłączyć wyłącznik zwisu lin. Podczas instalacji należy usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami 12 i 13. Wejście to jest zabezpieczone przeciwzakłóceniowo poprzez wewnętrzny człon czasowy ok. 0,1 s. Jeżeli wyłącznik zwisu liny zareaguje w tym czasie, brama zostaje zatrzymana w danej pozycji. Podczas uruchomienia niemożliwy jest jakikolwiek dalszy przesuw bramy. Zachować ostrożność Wejście "Wyłącznik zwisu liny" nie posiada dostatecznej kontroli przeciwzakłóceniowej. W przypadku stosowania kombinowanego wyłącznika zwisu liny/chwytaka, należy podłączyć go do zacisków wyłączenia awaryjnego NA/ES. Zabezpieczenie przed wciągnięciem Do zacisków NA/ES (WYŁ. AW.) można podłączyć wyłącznik bezpieczeństwa jako zabezpieczenie przed wciągnięciem. Podczas instalacji należy usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami NA/ES. 12
Zewnętrzny wyłącznik pojedynczy Do zacisków 1 i 2 (IMP) można podłączyć pojedynczy wyłącznik zewnętrzny. Polecenia przycisku zostają kolejno przetworzone w sekwencję poleceń OTW. - STOP - ZAM. - STOP. W przypadku usterki, polecenia przycisku zostają kolejno przetworzone w sekwencję poleceń OTW. - STOP - OTW. Zapora świetlna Do zacisków 10 i 11 (LS) można podłączyć zaporę świetlną. Podczas instalacji należy usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami 10 i 11. Jeżeli zapora świetna zareaguje podczas przesuwu w kierunku ZAM., brama zostaje natychmiast zatrzymana. Po upływie ustalonego wewnętrznie czasu 0,5 s, sterownik ponownie uruchamia bramę. Listwa bezpieczeństwa Do sterownika można podłączać bezpośrednio następujące typy listw bezpieczeństwa: listwy pneumatyczne (DW), listwy elektryczne (EL), optyczne układy bezpieczeństwa (OSE). Niezbędny analizator jest zintegrowany w sterowniku (analizator samokontrolujący zg. z EN 12453). Pneumatyczna lub elektryczna listwa bezpieczeństwa jest podłączana do zacisków 8 i 9 (EL/DW) i kontrolowana przez rezystor terminujący. Musi on zostać podłączony do styku DW lub końca listwy elektrycznej zgodnie z Ogólnym schematem połączeń. Elektryczne listwy bezpieczeństwa montowane fabrycznie należy skontrolować pod kątem rezystancji terminalnej. Istnieje możliwość zastosowania listw bezpieczeństwa z rezystorem terminującym 1,2 kω lub 8,2 kω. Optoelektroniczna listwa bezpieczeństwa OSE podłączana jest, bezpośrednio i bez rezystora terminującego, do zacisków 6, 7 i 8 (OSE) (6 - żyła biała, 7 - żyła zielona, 8 - żyła brązowa). W celu dostrojenia sterownika do danej listwy bezpieczeństwa należy ustawić przełączniki DIP 1, 2 i 3 zgodnie z poniższą tabelą. Typ listwy bezpieczeństwa DIP 1 DIP 2 DIP 3 Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa 1,2 kohm OFF ON ON Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa 8,2 kohm OFF ON OFF Elektryczna listwa bezpieczeństwa 1,2 kohm OFF OFF ON Elektryczna listwa bezpieczeństwa 8,2 kohm OFF OFF OFF Optoelektroniczna listwa bezpieczeństwa OSE ON OFF OFF 13
Zachować ostrożność W przypadku stosowania pneumatycznej listwy bezpieczeństwa, wyłącznik DIP 2 musi koniecznie znajdować się w pozycji ON, ponieważ w przeciwnym wypadku działanie pneumatycznej listwy bezpieczeństwa nie jest prawidłowo kontrolowane. W urządzeniach w stanie fabrycznym układy bezpieczeństwa mogą być zmostkowane. Przed uruchomieniem należy upewnić się, że nie są zainstalowane żadne niepotrzebne mostki. Jeżeli listwa bezpieczeństwa zareaguje podczas przesuwu w kierunku ZAM., sterownik natychmiast zatrzymuje bramę. Po upływie ustalonego wewnętrznie czasu 0,3 s, sterownik ponownie uruchamia bramę. Optoelektroniczna listwa bezpieczeństwa OSE Elektryczna listwa bezpieczeństwa Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa OSE yła biała = 6 zielona = 7 brązowa = 8 R R 6 8 7 8 9 8 9 14
Ustawianie przełączników DIP Przełącznik Pozycja Funkcja DIP 1 ON Podłączono optoelektroniczną listwę bezpieczeństwa (OSE) OFF Podłączono elektryczną lub pneumatyczną listwę bezpieczeństwa DIP 2 ON Podłączono pneumatyczną listwę bezpieczeństwa (DW), aktywny test DW OFF Podłączono elektryczną listwę bezpieczeństwa DIP 3 ON Rezystor terminujący listwy bezpieczeństwa = 1,2 kohm OFF Rezystor terminujący listwy bezpieczeństwa = 8,2 kohm DIP 4 ON Zamykanie w trybie samopodtrzymania (wyłącznie z listwą bezpieczeństwa) OFF Zamykanie w trybie czuwakowym Wskaźniki LED LED Wskazanie Opis świeci Tryb normalny miga ciągle świeci miga ciągle miga 1x Tryb nastawczy Włączona, wzgl. uszkodzona SKS Włączona LS Otwarty wyłącznik zwisu liny lub obwód bezpieczeństwa miga 2x Przekroczenie czasu pracy (czas pracy 90 s) miga 3x miga 4x miga 5x Negatywny wynik testu DW Zbyt wysokie ustawienie wyłącznika przedkrańcowego (czas testu 5 s) Brak zabezpieczenia nadmiarowego 15
Sterownik nie wymaga konserwacji. Konserwacja Czyszczenie Obudowę można czyścić wyłącznie z zewnątrz za pomocą odpowiedniej ściereczki. Nie należy używać w tym celu środków czyszczących, ponieważ mogłyby one uszkodzić tworzywo sztuczne. Dane techniczne Typ Zasilanie sieciowe Moc znamionowa silnika Napięcie sterujące Prąd sterujący Wymiary obudowy (S x W x G) Masa Stopień ochrony S20 MLS 400 V 3~N PE 50/60 Hz maks. 1,8 kw 24 V DC maks. 125 ma 155 x 130 x 50 mm ok. 0,5 kg (bez przewodu przyłączeniowego) IP54 Temperatura eksploatacji -5 C...+50 C Bezpieczniki (montaż po str. klienta) 3 x 10 A Wyłącznik krańcowy Funkcje bezpieczeństwa (EN ISO 13849-1:2008) mechaniczny Listwa bezpieczeństwa Wył. aw. Kategoria 2 / PL c Kategoria 2 / PL c Wilgotność powietrza Wibracje Montaż do 95%, niekondensująca montaż niskowibracyjny, np. na murowanej ścianie pionowy 16
Typ S20 MLS Wejścia typ. 24 VDC / <10 ma +/- 20% Wszystkie wejścia należy podłączać bezpotencjałowo: min. czas trwania sygnału dla wejściowych poleceń sterujących: > 100 ms Łańcuch bezpieczeństwa / WYŁ. AW. Wejście bezpieczeństwa Wszystkie wejścia należy bezwzględnie podłączać bezpotencjałowo. Obciążalność styków: 200 ma / 30 VDC Dla elektrycznych listw bezpieczeństwa z rezystorem terminującym 8,2 kω / 1,2 kω i dynamicznych systemów optycznych Co robić, gdy...? Problem Brak reakcji na wciśnięcie przycisku, wskaźnik LED nie świeci. Brak reakcji na wciśnięcie przycisku, wskaźnik LED świeci. Środki zaradcze Skontrolować napięcie zasilania (zaciski L3/L2/L1/N (SIEĆ)). Skontrolować obwód bezpieczeństwa napędu (korba ręczna/łańcuch uruchomienia awaryjnego, temperaturę napędu, wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa (S1F/S2F, żółte krzywki styczne)). Skontrolować zaciski 2/4 (STOP), 10/11 (LS/LB) oraz 12/13 (zwis liny/slack rope). Jeżeli te pary zacisków są wolne, należy je połączyć. Skontrolować (obwód) WYŁ. AW. (zaciski NA/ES (WYŁ. AW.)). 17
Ogólny schemat połączeń Napęd S1F: Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa OTW. S2F: Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa ZAM. S3F: Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa Awar. uruch. ręczne S4F: Wyłącznik termiczny S5: Wyłącznik krańcowy roboczy OTW. Transformator Klawiatura foliowa Wtyczka systemowa S6: Wyłącznik krańcowy roboczy ZAM. S7: Wyłącznik przedkrańcowy Test S8: brak funkcji Zasilanie sieciowe 3 x 400 V AC Impuls Drzwi wyjściowe Wyłącznik chwytaka STOP Zewnętrzny WYŁ. AW. Zab.p.pęknięciem sprężyny Test Wyłącznik potrójny OSE żyła biała = 6 żyła zielona = 7 żyła brązowa = 8 Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa Elektryczna listwa bezpieczeństwa Zapora świetlna Zwis liny R: 1k2 lub 8k2 18
Deklaracja zgodności 19
4023 630 304 0a 2016-03-16