RAMKI POD TABLICE REJESTRACYJNE NUMBER PLATE FRAMES KENNZEICHENHALTER

Podobne dokumenty
RAMKI POD TABLICE REJESTRACYJNE NUMBER PLATE FRAMES KENNZEICHENHALTER

FRONT DACAR IT FRONT. Ramki DACAR IT Opis produktu. DACAR IT frames series Product description. Kennzeichenhalter DACAR IT Produktbeschreibung.

RAMKI POD TABLICE REJESTRACYJNE NUMBER PLATE FRAMES KENNZEICHENHALTER

RAMKI POD TABLICE REJESTRACYJNE NUMBER PLATE FRAMES KENNZEICHENHALTER

RAMKI POD TABLICE REJESTRACYJNE NUMBER PLATE FRAMES KENNZEICHENHALTER

Nowości / New designs. Wazony / Vases. Salaterki / Salad bowls. Świeczniki / Candlsticks. Pokale / Goblets. Naczynia / Vassels. Karafki / Decanters

Tworzymy z myślą o Tobie

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

as progressive as you are

MZ Forma Łódź. MZ Forma Ostróda Łódź, ul. Stalowa 17 tel fax kom mail:

STOMILEX Sp. z o.o. ZAKŁAD PRODUKCYJNY

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

MZ Forma Łódź Łódź, ul. Stalowa 17 tel fax kom mail:

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

świat regeneracji kompresory zawieszenia

Łóżka Materace Stoliki

Steuerberaterin Ria Franke

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Durch unser hochtechnisiertes Logistikzentrum garantieren wir den schnellen Versand unserer Produkte.

ELEGANCE SOBIERAJ DESIGN

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Stand Up. design by Mikomax Team

ZÄUNE.

PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984

Von der Idee zum Erfolg - Od pomysłu do sukcesu. WTC Poznań

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

Kształtujemy rzeczywistość Wir gestalten die Wirklichkeit We shape reality

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

Platforma Dostawców VW

ZŁĄCZA BUDOWLANE G e r ü s t k u p p l u g e n

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

Meble biurowe Office furniture Büromöbel

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

PRODUCENT SŁODYCZY SÜßWARENHERSTELLER

CONTENT STONE OAK ACORN. LEAF Basic. LEAF Slim. LEAF slim Accessories DOVE. SHELL Basic FERN BIRCH. PINE Pendant. PINE Surface ICICLE SUNFLOWER

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Vision One Sp. z o.o ul.1 Maja Częstochowa Tel:

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

Tłumaczenie pisma Stowarzyszenia Castillo Morales e.v. z dnia

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

Offenburg Olsztyn. Einführung / Wprowadzenie. Wspolpraca mlodziezy / Zusammenarbeit. Zespol Szkol Elektronicznych i Telekomunikacyjnych w Olsztynie

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Grassello di calce. Emozioni decorative. Klassische Antik-Dekoration für den Innenbereich. Klasyczna wewnętrzna dekoracja z epoki

ul. Kościuszki 55 tel. fax. +48 (68) Gądków Wielki tel. kom woj. lubuskie Polska .

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

Kolekcja Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Stand Up. design by Mikomax Team

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

AKCESORIA ŁAZIENKOWE BATHROOM ACCESSORIES BADACCESSOIRES.


SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Bielany Wrocławskie,

Niemiecki podatek drogowy za polski samochód

BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.



Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Witamy gości z Niemiec Wir begrüβen unsere Gäste aus Deutschland

HOME. Dimension / Abmessung / Wymiary: Machine weight / Gewicht des Gerätes / Waga urządzenia: Max load / Gewichtsbelastung / Maksymalne obciążenie:

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

km². 2,9 Mio. Einwohner / mieszkańców. 126 Mio. Euro EFRE / EFRR. Fördergebiet / Obszar wsparcia. Fördersatz / Wysokość wsparcia: <= 85%

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

KATALOG Industriemöbel und Werkstattausstattung

MEBLE TAPICEROWANE UPHOLSTRED FURNITURE POLSTERMÖBEL

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

Język akademicki Wstęp

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

OFERTA REKLAMOWA 2017

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Wir sind an der Ausnutzung unseres Menschen- und Maschinenpotenzials interessiert.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

!!" # $ %! & ' $ (! () *! ) +,--./0 $ 1 ) 2 + $ ! " # $% &$ ' ( )* % $ & +, -&. & & ///

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

W ofercie mamy ramki produkcji firmy UTAL, która nieustannie inwestuje w nowe technologie, stawiając sobie za cel oferowanie produktów najwyższej

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

PARLAMENT EUROPEJSKI

Transkrypt:

RAMKI POD TABLICE REJESTRACYJNE NUMBER PLATE FRAMES KENNZEICHENHALTER

O NAS Über die firma Szanowni Państwo! Nasza firma ma charakter rodzinny. Jako spółka braci Adama i Romana Góreckich od 1982 roku działaliśmy jako firma ARGO, w roku 2001 zmieniliśmy nazwę przedsiębiorstwa na GÓRECKI. Związki kolejnych pokoleń Góreckich z branżą motoryzacyjną sięgają daleko w przeszłość. Bogate tradycje, wysoka jakość oraz nowoczesne technologie pozwoliły nam osiągnąć bardzo dobrą pozycję na rynku. Jako doświadczony producent kołpaków i akcesoriów samochodowych nieustannie wzbogacamy ofertę, unowocześniamy produkcję i poszukujemy nowoczesnych rozwiązań. Wprowadzony przez nas system jakości ISO9001:2008 i ISO14001:2005 wpływa na jeszcze większe zaufanie naszych klientów. Stabilna i mocna pozycja na rynku krajowym pozwala nam skutecznie konkurować z zagranicą, stąd też znaczna część produkcji jest eksportowana. Jesteśmy dumni, że nasze produkty i nasza firma jest obecna na drogach wielu krajów świata. Zapraszamy do nawiązania kontaktu i owocnej współpracy. Adam, Roman, Arkadiusz I Michał Góreccy Sehr geehrte Damen und Herren! unsere Firma ist ein Familienunternehmen, das als eine Gesellschaft der Brüder Adam und Roman Górecki schon seit 1982 unter dem Namen ARGO tätig gewesen war und im Jahre 2001 auf GÓRECKI umbenannt wurde. Die Verbindungen der nacheinander folgenden Górecki-Generationen zu der Automobilbranche reichen weit zurück. Umfangreiche Traditionen, hohe Qualität und moderne Technologien haben uns erlaubt, sehr gute Marktposition zu erreichen. Als erfahrener Hersteller von Radkappen und Autozubehörteilen bereichern wir ständig unser Angebot, modernisieren die Produktion und suchen nach modernen Lösungen. Das von uns eingeführte Qualitätsmanagementsystem ISO 9001:2008 und ISO14001:2005 bewirkt, dass wir bei den Kunden immer größeres Vertrauen genießen können. Stabile und starke Marktposition im Inland erlaubt uns, erfolgreich mit ausländischen Firmen zu konkurrieren und daher geht ein erheblicher Teil der Produktion in den Export. Wir sind stolz, dass unsere Produkte und unsere Firma auf den Straßen und Wegen vieler Länder auf der ganzen Welt anwesend sind. Wir laden Sie herzlich zur Kontaktaufnahme mit uns ein und freuen uns auf erfolgreiche Zusammenarbeit. ABOUT US Adam, Roman, Arkadiusz, Michał Górecki Dear Sirs! Our company is a family business. Established by brothers, Adam and Roman Górecki, company operated as ARGO since 1982 and in 2001 the name was changed to GÓRECKI. Connections of the following generations of the Górecki family with the automotive industry reach far back to the past. Rich tradition, high quality and modern technology have enabled us to acquire a very good market position. Being an experienced producer of wheel caps and car accessories, we continuously enrich our offer, modernise our production and search for state-of-the-art solutions. The implemented ISO9001:2008 and ISO14001:2005 quality system enhances our customers trust even more. Stable and strong position in the domestic market makes it possible for us to successfully compete against foreign producers, and consequently a considerable part of our production is exported. We are proud that our products and our company are present on the roads of many countries of the world. Looking forward to establishing new contacts and starting beneficial cooperation. Adam, Roman, Arkadiusz and Michał Górecki 2 3

CAR MOTORBIKE SCOOTER numery stron - page numbers - seitenzahlen Ramki do tablic rejestracyjnych w krajach: Registration plate frames in the following countries: Kennzeichenhalter in den Ländern: CATALUNYA PL DACAR PL DACAR PL SQUARE AKROPOL UNI MONTE CARLO PL DACAR PL MOTORBIKE DACAR PL SCOOTER PL PL DACAR EU AKROPOL UNI MONTE CARLO EU CZ CZ ES ES DE DE IS IS EE DACAR 112 AKROPOL UNI MONTE CARLO PL EE HU HU IL IL SE SE SK SK DACAR AT MONTE CARLO AT AT AT DACAR DK DK DK DACAR IT DACAR EU MONTE CARLO EU FRONT REAR IT IT DACAR FI LOGISTIC 5

Tablice rejestracyjne - rozmiary: Registration plate frames - size: Nummernschild - größe: KRAJ COUNTRY LAND >>> rozmiar tablicy rejestracyjnej >>> 442 x 118 rodzaj ramki 442mm 118mm DACAR FI DACAR FI CHROM R0184 R0185 DACAR FI CARBON R0186 DACAR FI REKLAMOWA R0187 6 7

DACAR FI DACAR FI R0184 DACAR FI R0184 Ramki DACAR FI Opis produktu DACAR ramka jednoczęściowa do tablicy rejestracyjnej samochodowej jednorzędowej. Ramka posiada system otworów umożliwiających jej montaż do każdego samochodu bez konieczności nawiercania dodatkowych otworów w ramce. Tablica rejestracyjna jest przykręcana do ramki. DACAR FI frames series Product description DACAR a one-piece frame for a single line car registration plate. The frame has a system of openings allowing it to be mounted on any car without the need to drill additional holes in the frame. The registration plate is screwed to the frame. Kennzeichenhalter DACAR FI Produktbeschreibung DACAR einteiliger Kennzeichenhalter für einreihiges Nummernschild. Der Kennzeichenhalter hat ein System von Öffnungen, das seine Montage an jedem Fahrzeug ermöglicht, ohne dass zusätzliche Löcher im Halter gebohrt werden müssen. Das Nummernschild wird am Kennzeichenhalter angeschraubt. 448mm 147mm 8 9

DACAR FI CHROM DACAR FI CHROM R0185 DACAR FI CHROM R0185 Ramki DACAR FI CHROM Opis produktu Ramka DACAR Chrom wykonana z bardzo wytrzymałego ABS wykończona poprzez nałożenie warstwy chromu. Ta nowoczesna technologia pozwala dodatkowo zabezpieczyć ramkę przed działaniem czynników atmosferycznych oraz nadać jej niepowtarzalnego wyglądu. Ramka DACAR Chrom w wersji podstawowej jest powlekana warstwą chromu na powierzchni czołowej. DACAR FI CHROM frames Product description DACAR Chrom frame is made from highly durable ABS and finished by application of the chrome layer. This state-of-the-art technology additionally protects the frame against weather conditions and gives it a unique appearance. DACAR Chrom frame in the basic version is coated with a chrome layer on its front surface. Kennzeichenhalter DACAR FI CHROM Produktbeschreibung Der Kennzeichenhalter DACAR Chrom wird aus sehr beständigem ABS-Kunststoff hergestellt und erhält durch Auftragen einer Chromschicht ein Oberflächenfinish. Diese moderne Beschichtungstechnologie ermöglicht zusätzlich, den Kennzeichenhalter vor Witterungsverhältnissen zu schützen und ihm ein einzigartiges Aussehen zu verleihen. Der Kennzeichenhalter DACAR Chrom wird in der Hauptausführung an der vorderen Oberfläche mit einer Chromschicht versehen. 448mm 147mm 10 11

DACAR FI CARBON DACAR FI CARBON R0186 DACAR FI CARBON R0186 Ramki DACAR FI CARBON Opis produktu Ramka DACAR Carbon wykonana z bardzo wytrzymałego ABS wykończona poprzez nałożenie warstwy carbonu. Ta nowoczesna technologia pozwala dodatkowo zabezpieczyć ramkę przed działaniem czynników atmosferycznych. Ramka DACAR Carbon w wersji podstawowej jest powlekana warstwą karbonu na powierzchni czołowej. DACAR FI CARBON frames Product description DACAR Carbon frame is made from highly durable ABS and finished by application of the carbon layer. This state-of-the-art technology additionally protects the frame against weather conditions. DACAR Carbon frame in the basic version is coated with a carbon layer on its front surface. Kennzeichenhalter DACAR FI CARBON Produktbeschreibung Der Kennzeichenhalter DACAR Carbon wird aus sehr beständigem ABS-Kunststoff hergestellt und erhält durch Auftragen einer Chromschicht ein Oberflächenfinish. Diese moderne Beschichtungstechnologie ermöglicht zusätzlich, den Kennzeichenhalter vor Witterungsverhältnissen zu schützen. Der Kennzeichenhalter DACAR Carbon wird in der Hauptausführung an der vorderen Oberfläche mit einer Chromschicht versehen. 448mm 147mm 12 13

DACAR FI REKLAMOWA DACAR FI REKLAMOWA R0187 RODZAJ TECHNIKI - TECHNOLOGY TYPE - VERFAHREN Ramki DACAR FI z NADRUKIEM REKLAMOWYM Opis produktu Wersja ramki DACAR DK przeznaczona do umieszczania treści reklamowych. Informacje reklamowe zawarte są na dolnej części ramki na powierzchni 457 x 15mm DACAR FI frames with ADVERTISING OVERPRINT Product description Wersja ramki DACAR DK przeznaczona do umieszczania treści reklamowych. Informacje reklamowe zawarte są na dolnej części ramki na powierzchni 457 x 15mm Kennzeichenhalter DACAR FI mit WERBEAUFDRUCK Produktbeschreibung Der Kennzeichenhalter DACAR DK kann mit Werbetexten versehen werden. Die Werbeinformationen werden am Halter unten, an der Fläche von 457 x 15mm angebracht SITODRUK UV - UV SCREEN PRINTING- UV-SIEBDRUCK SITODRUK UV technologia nadruku umożliwiająca uzyskanie wspaniałego efektu dzięki wykorzystaniu pełnej palety barw i dowolnych krojów czcionek. Technologia sitodruku uv daje gwarancje jakości i trwałości nadruku. UV SCREEN PRINTING printing technology allowing to obtain a wonderful effect by using a full palette of colours and any font types. The UV screen printing technology guarantees quality and durability of the overprint. UV-SIEBDRUCK ein Druckverfahren, bei dem man durch die Anwendung der ganzen Farbpalette und der beliebigen Schrifttypen einen ausgezeichneten Effekt erreichen kann. Das UV-Siebdruckverfahren garantiert hohe Qualität und Beständigkeit des Aufdrucks. RODZAJ TECHNIKI - TECHNOLOGY TYPE - VERFAHREN DRUK CYFROWY UV - UV DIGITAL PRINTS - UV-DIGITALDRUCK DRUK CYFROWY UV technologia nadruku umożliwiająca uzyskanie przejść tonalnych w pełnej gamie kolorystycznej. Druk o bardzo wysokiej odporności na działanie warunków atmosferycznych. UV DIGITAL PRINTS printing technology allowing to obtain tonal transitions in the full range of colours. Highly weather- resistant print. UV-DIGITALDRUCK ein Druckverfahren, bei dem man einen Übergang von Farbtönen aus der ganzen Farbpalette erhalten kann. Der Aufdruck zeichnet sich durch sehr gute Witterungsbeständigkeit aus. RAMKI Z POWIERZCHNIĄ DOMING - - DOMING FRAMES - KENNZEICHENHALTER MIT DOMING DOMING kolorowy wydruk cyfrowy na samoprzylepnej folii pokryty wypukłą, przeźroczystą żywicą poliuretanową. Chroni ona nadruk przed promieniami UV oraz zwiększa trwałość na uszkodzenia mechaniczne i chemiczne. DOMING colour digital print on self-adhesive film coated with domed, transparent polyurethane resin. The resin protects the overprint against UV light and increases durability to mechanical and chemical damage. DOMING ein digitaler Farbdruck auf einer selbstklebenden Folie, überzogen mit gewölbtem, transparentem Polyurethanharz. Sie schützt den Aufdruck vor UV-Strahlen und erhöht seine Beständigkeit gegen mechanische und chemische Beschädigungen. 14 15

GÓRECKI SPÓŁKA JAWNA ul. T. Kościuszki 115A 32-650 Kęty Poland tel. +48 33 844 73 00 fax: +48 33 844 73 12 e-mail: office@gorecki.pl www.gorecki.pl www.ramkisamochodowe.pl www.carframes.eu Czerwiec 2017 16