Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Podobne dokumenty
Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Jakie są warunki przyjęci

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Życie za granicą Studia

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigration Études. Études - Université. Signifier que vous souhaitez vous inscrire. Signifier que vous souhaitez vous inscrire à un cursus

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Studia

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Adult Education and Lifelong Learning

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Studia

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Immigration Housing. Housing - Renting. Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something. pokoju (mianownik: pokój) Type of accommodation

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Katalog przedmiotów wyjaśnienie pojęć (haseł)

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

ZARZĄDZENIE nr 11/16/17 Kanclerza Wyższej Szkoły Handlowej we Wrocławiu z dnia 10 maja 2017 r.

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Rekrutacja na rok akademicki 2015/2016

PLAN STUDIÓW DOKTORANCKICH Z FIZYKI I ASTRONOMII DZIEDZINA / NAUKI FIZYCZNE DYSCYPLINA / FIZYKA lub ASTRONOMIA

Rekrutacja na wyjazdy w ramach programu Erasmus+

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

LEARNING AGREEMENT MEDICAL UNIVERSITY OF GDAŃSK

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu, Wydział Humanistyczny. dziedzina nauk humanistycznych - filozofia,

Travel Accommodations

ZARZĄDZENIE KANCLERZA numer 01/2018 UCZELNIA LINGWISTYCZNO-TECHNICZNA W ŚWIECIU

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Travel Accommodations

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Zarządzenie Nr R 25/2015 Rektora Politechniki Lubelskiej z dnia 13 kwietnia 2015 r.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Projekt pn. Uniwersytet 2.0. Innowacyjna edukacja. Efektywne zarządzanie Nr Projektu POWR Z230/17 DZP FORMULARZ OFERTOWY

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki

(PROJEKT zaakceptowany przez Radę IFR )

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Lekcja 1 Przedstawianie się

Rezerwowa lista osób, którym zostały przyznane miejsca w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego na rok akademicki 2015/2016

REGULAMIN WYMIANY STUDENTÓW WYDZIAŁU NAUK POLITYCZNYCH I DZIENNIKARSTWA UAM W RAMACH PROGRAMU ERASMUS+

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

PROJECT. Syllabus for course Negotiations. on the study program: Management

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Program doradczy EducationUSA - formularz zgłoszeniowy

Ogólne kryteria kwalifikacji studentów na wyjazdy zagraniczne w roku akademickim 2010/2011

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

WYDZIAŁ INFORMATYKI I NAUKI O MATERIAŁACH

Satysfakcja ze zrealizowania części studiów za granicą w świetle badań przeprowadzonych przez ESN. Emilia Kowalczyk ESN Polska

I. Informacje o instytucji Information on the Institution

Program Europa Master Opole-Moguncja-Dijon. Seminarium Wspólne studia - korzyść czy kłopot? Warszawa, 7 listopada 2014 r.

WYDZIAŁ INFORMATYKI I NAUKI O MATERIAŁACH

KEY ACTION 1 MOBILITY OF INDIVIDUALS HIGHER EDUCATION STUDENTS ERASMUS +

ITALIAN STUDIES ITALIANISTYKA. Study programme (table of courses) starting with the academic year

KA mobilność z krajami programu

Magdalena Drabek (Politechnika Łódzka) Żaneta Mucha (ESN SGGW) Joanna Jóźwik (FRSE) Warszawa, 27 listopada 2015 r.

PODANIE O STYPENDIUM STUDENCKIE DLA STUDENTÓW STUDIÓW PODSTAWOWYCH SCHOLARSHIP APPLICATION FOR UNDERGRADUATE STUDENTS

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW. 75/Neo/adiunkt/1/2017. Instytut Filologii Rosyjskiej i Ukraińskiej, Wydział Neofilologii

roleplays Matura roleplays

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

Lekcja 10 Podróżowanie

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

WYDZIAŁ INFORMATYKI I NAUKI O MATERIAŁACH. Edukacja techniczno-informatyczna

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

Transkrypt:

- University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online I would like to study at your university for. Stating how long your exchange period is a semester Length of stay at foreign university an academic year Length of stay at foreign university What are the work restrictions for students? Asking about work restrictions for students Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Page 1 22.12.2017

Do I have to show copies of the original documents or the original documents themselves? Asking if you need to provide the original documents or copies Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? What are the entry requirements of the university? Used when applying for university Are you going to send me a formal offer? Asking if you will receive a formal offer Does the university guarantee accommodation as well? Asking if the university provides accommodation Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Does the course involve an internship as well? Asking if your university course involves an internship period Is there a cost to study as an exchange student at your university? Asking if you have to pay to study as an exchange student at that university How can I track the progress of my application? Asking how you can see the progress of your application What are the [language] language requirements? Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Inquiring about the language requirement to be fulfilled in order to be accepted at that university What is the system like? Jak działa system? Asking information about the system credit Type of system marking Type of system punktowy oceniania Page 2 22.12.2017

Do I get an academic transcript at the end of my exchange? Asking if you have an academic transcript at the end of your exchange Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? What is the teaching style like? Inquiring about the teaching style Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Are there? Czy na uczelni prowadzone są? Inquiring about the teaching style lectures seminars tutorials conferences wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje What courses are offered by summer schools? Asking information about the kinds of courses offered by summer schools Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? When are the exams held? Asking when the exams are Kiedy odbywają się egzaminy? Where can I find information about all the courses available? Asking where you can find information about the courses Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Is there a university sports center? Asking if there is a university sports center How can I join student societies? Asking how you can join student societies Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Page 3 22.12.2017

What are the estimated living costs in [city]? Inquiring about the estimated living costs in the city - Language courses What languages can I study at your school? Asking what languages you can study at that school Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Is there a placement test to assess my level? Asking if there is a placement test to assess your level Can I transfer to another level if the one I am attending is not right for me? Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Asking if you can change level in case you are not satisfied with the one you are attending Do you have a detailed description of the course? Asking if there is a detailed description of the course Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? What is the maximum number of students in a class? Asking what the maximum number of students in a class is Jak liczne są grupy? What facilities are there in your school? Asking what facilities there are in the school Do you also arrange excursions? Asking if the school arranges also excursions What programs do you offer? Asking what programs are offered - Scholarships Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Czy szkoła organizuje wycieczki? Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Page 4 22.12.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration I am here to inquire about funding opportunities. Inquiring about funding opportunities Which bodies can fund my studies? Asking which bodies can fund your studies I need financial help for. Stating that you need financial help tuition fees my living expenses childcare What kinds of scholarships are available? Asking what kinds of scholarships are available Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia pomoc w opłacaniu wydatków na życie pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. - Validating foreign degrees I would like to validate my degree certificate in [country]. Stating that you would like to validate your degree certificate in that country Do you have a list of the certified translators in [language]? Asking if there is a list of certified translators in the language that you need Where can I get a certificate of equivalency? Asking where you can get a certificate of equivalency Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Page 5 22.12.2017