Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope

Podobne dokumenty
Quarzwerk. Quartz movement JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Quarzwerk Quartz movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk Self-winding movement J830 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 J880.4 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J810.5 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatik Schaltrad- Chronoscope Self-winding chronoscope with column wheel J890 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Chronometerwerk. Chronometer movement J820.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Automatikwerk. Self-winding movement J880.1 J880.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Quarzwerk. Quartz movement JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Solarwerk Solarmovement

wand- und tischuhren wall and table clocks JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Funkwerk Radio-controlled movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

USTAWIANIE GODZINY I DATY

Zegarki24h ; Horbaczewskiego 3/24; Wrocław; tel ; NIP: ; REGON:

Certyfikat i instrukcja obsługi zegarków z mechanizmami:

DATA. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo i ustaw datę z dnia poprzedniego. Kierunek zmiany daty różni się w zależności od modelu zegarka.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580

Multifrequenz Funkwerk

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Certyfikat i instrukcja obsługi zegarków z mechanizmami:

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

Polski WAŻNA INFORMACJA!

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA

Mega 1000 J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Multifrequenz-Funk- Solarwerk

Multifrequenz-Funk-Solarwerk Multi-frequency radio-controlled solar movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Multifrequenz-Funk-Solarwerk Multi-frequency radio-controlled solar movement J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Instrukcja obsługi G Wskazania i funkcje. 1/7

Zegarek radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI E031M, E011M, E001M, E11M, E101M

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Zegarek radiowy Eurochron

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Zegarek na rękę Conrad

Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK

(Moduł V657) Zegarek LORUS RM3

(Moduł V657) Zegarek PULSAR

INSTRUKCJA OBSŁUGI E310

Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby ustawić aktualny czas.

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.

Zegarek radiowy Nr produktu

WODOSZCZELNOŚĆ. Wodoszczelność 5ATM (50m)

ZELO0002 Importer: ZIBI Sp. Z o.o. Warszawa, ul. Wirażowa 119 tel fax: www:

Zegarek radiowy Eurochron

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Zegarek radiowy Eurochron Efau 2402, 40 x 50 x 11 mm, data, status odbioru sygnału

INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego chronograf - alarm LS68, OS80

Pływanie, mycie auta, itp. Nurkowanie z akwalungiem, itp. I - nie nie nie nie II wodoszczelny tak nie nie nie III wodoszczelny tak tak nie nie

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany

Junghans MEGA J JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Certyfikat i instrukcja obsługi zegarków z mechanizmami:

Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINP

Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71666HB66XIIIAFKA

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

ZEGAREK ANALOGOWY POLSKI. Eley Kishimoto Retro Timer Ronda 762.4, mechanizm z dwoma wskazówkami. Modele ze wskazaniem daty

Automatyczny zegarek na rękę

Oznaczenie poszczególnych części.

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy


Zegarek INSTRUKCJA OBSŁUGI


Przygotowanie zegarka do eksploatacji. Mechanizm wielofunkcyjny

HIGH PRECISION WATCHES SINCE 1883

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Zegarek automatyczny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93541AB6X6VII

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23)

W410. Opis wskazań oraz elementów funkcyjnych. Funkcje. Wskazówki oraz przyciski

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Zegarek ręczny DCF Eurochron EFAU 5003

WSKAZÓWKA GODZINOWA WSKAZÓWKA MINUTOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI F560

Pierwszy krok do wiedzy o zegarkach

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI

Zegarek radiowy EFAU 2403 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

A. ELEMENTY SKŁADOWE C B

Zegarek kwarcowy Eurochron EFAUT 3302, sterowany radiowo

ZEGAREK TIMEX IRONMAN T5E231 TWLG33100

Nr produktu

Pedometr (licznik kroków) 3D

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Transkrypt:

Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope J645.82 J645.83 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O LS K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło się wraz z założeniem firmy, szybko rozwinęło się w fascynującą historię sukcesu niemieckiego przemysłu zegarków. Wymagania stawiane zegarkom zmieniły się od tego czasu - jednak filozofia firmy Junghans wciąż pozostaje taka sama. Duch innowacji oraz ciągłe dążenie do precyzji w najmniejszych detalach określają sposób myślenia i działania. To widać i czuć na przykładzie każdego zegarka, który nosi nazwę Junghans. Niezależnie od tego, jak wszechstronny jest program firmy Junghans obowiązuje jedna zasada: połączenie tradycyjnego mechanizmu z najnowszą technologią zegarków i ekscytującym wyglądem. To sprawia, że każdy zegarek z gwiazdą jest jedyny w swoim rodzaju. Życzymy Państwu wielu radości z tego szczególnego czasomierza. Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG 124 125

Treść Strona 1. Quarz Chronoscope J645.82 127 1.1 Elementy obsługi i funkcje 127 1.2 Obsługa sekundnika 128 2. Quarz Chronoscope J645.83 131 2.1 Elementy obsługi i funkcje 131 2.2 Obsługa sekundnika 132 3. Dane techniczne 133 4. Wskazówki ogólne 134 5. Wodoszczelność 135 1. Quarz Chronoscope J645.82 1.1 Elementy obsługi i funkcje 1 2 3 60 45 15 30 60 45 15 30 25 4 5 6 A B 7 C 8 9 1 Wskazówka godzinowa 2 Wskazówka 1/5 sekundy 3 Wskazówka sekundowa 4 Minuta stopera 5 Wskazówka minutowa 6 Przycisk start-stop 7 Koronka 8 Przycisk kasowania 9 Wskaźnik daty Ustawianie godziny Pociągnąć koronkę w położenie C. Spowoduje to zatrzymanie mechanizmu zegarka. Celem ustawienia z dokładnością co do sekundy zaleca się zatrzymanie zegarka w momencie przejścia wskazówki sekundowej nad liczbą 60. Teraz można dokładnie ustawić wskazówkę minutową na kresce minutowej i ustawić godzinę. Aby uruchomić wskazówkę sekundową należy ponownie nacisnąć koronkę w położenie A. 126 127

Ustawianie daty Pociągnąć koronkę w pozycję B. Obracając koronkę w prawo można ustawić datę. W czasie od godziny 20 do 3 nie wolno przeprowadzać korekty daty, ponieważ w tym okresie data jest automatycznie zmieniana przez mechanizm i może dojść do uszkodzenia mechanizmu przełączania. AGdy miesiąc jest krótszy, niż 31 dni, należy ustawić datę ręcznie na 1 dzień kolejnego miesiąca. 1.2 Obsługa sekundnika Rozpoczęcie pomiaru czasu (maks. czas stopera 60 minut) Sekundnik uruchamia się przez naciśnięcie przycisku start-stop (6). Zatrzymanie pomiaru czasu Sekundnik zatrzymuje się się przez ponowne naciśnięcie przycisku start-stop (6). Kasowanie Nacisnąć przycisk kasowania (8). Minuta stopera oraz wskazówka 1/5 sekundy ustawiają się ponownie w położeniu zerowym. Dodawanie pomiaru czasu Można dodawać czasy stopera przez naciśnięcie po pierwszym pomiarze, zamiast przycisku kasowania (8),ponownie przycisku start-stop (6). Wskazówki sekundnika ruszają wówczas z zatrzymanej pozycji dalej. Sekundnik zatrzymuje się się przez ponowne naciśnięcie przycisku start-stop (6). Aby cofnąć wskazówki sekundnika w położenie zerowe należy nacisnąć przycisk kasowania (8). Pomiar międzyczasu Podczas pracy stopera można odczytać międzyczas bez zatrzymywania stopera. W tym celu należy uruchomić pomiar za pomocą przycisku start-stop (6). Aby odczytać międzyczas należy nacisnąć przycisk kasowania (8). Pomiar czasu jest kontynuowany w tle. Ponowne naciśnięcie przycisku kasowania (8) spowoduje szybkie przesunięcie wskazówek sekundnika do kontynuowanego czasu pomiaru. Sekundnik zatrzymuje się się przez ponowne naciśnięcie przycisku start-stop (6). Aby cofnąć wskazówki sekundnika w położenie zerowe należy nacisnąć przycisk kasowania (8). 128 129

Ustawianie wskazówki sekundnika w pozycji zerowej Jeżeli jedna lub kilka wskazówek sekundnika nie znajdują się w prawidłowym położeniu (np. po wymianie baterii), należy je ustawić. W tym celu proszę pociągnąć koronkę w położenie C. Wszystkie wskazówki sekundnika ustawiają się w położenie startowe. Przez naciśnięcie przycisku Start-Stop (6) przez co najmniej 2 sekundy uaktywnia się tryb korekty. Minuta stopera (4) obraca się o 360. Aby ustawić minutę stopera (4) należy nacisnąć krótko przycisk kasowania (8) dla pojedynczego kroku oraz długo dla nastawy ciągłej do momentu, aż wskazówka minutowa stopera (4) znajdzie się dokładnie w pozycji zerowej. Aby ustawić wskazówkę 1/5 sekundy stopera (2), nacisnąć ponownie przycisk start-stop (6) na co najmniej 2 sekundy. Wskazówka 1/5 sekundy (2) obróci się o 360. Aby ustawić wskazówkę 1/5 sekundy (2) należy nacisnąć krótko przycisk kasowania (8) dla pojedynczego kroku oraz długo dla nastawy ciągłej do momentu, aż wskazówka 1/5 sekundy (2) znajdzie się dokładnie w pozycji zerowej. Po prawidłowym ustawieniu wszystkich liczników sekundnika nacisnąć ponownie koronkę w pozycję A. 130 2. Quarz Chronoscope J645.83 2.1 Elementy obsługi i funkcje 1 2 3 4 25 A B C 1 Wskazówka 5 1/5 sekundy 2 Wskazówka 6 godzinowa 3 Minuta stopera 7 4 Wskazówka sekundowa 8 5 Wskazówka minutowa 9 6 Przycisk start-stop 7 Koronka 10 8 Wskaźnik 24h 9 Przycisk kasowania 10 Wskaźnik daty Ustawianie godziny Pociągnąć koronkę w położenie C. Spowoduje to zatrzymanie mechanizmu zegarka. Nie ma to wpływu na ewentualnie uruchomiony proces stopera.celem ustawienia z dokładnością co do sekundy zaleca się zatrzymanie zegarka w momencie przejścia wskazówki sekundowej nad liczbą 60. Teraz można dokładnie ustawić wskazówkę minutową na kresce minutowej i ustawić godzinę. Aby uruchomić wskazówkę sekundową należy ponownie nacisnąć koronkę w położenie A. 131

Ustawianie daty Pociągnąć koronkę w pozycję B. Obracając koronkę w prawo można ustawić datę. W czasie od godziny 20 do 3 nie wolno przeprowadzać korekty daty, ponieważ w tym okresie data jest automatycznie zmieniana przez mechanizm i może dojść do uszkodzenia mechanizmu przełączania. Gdy miesiąc jest krótszy, niż 31 dni, należy ustawić datę ręcznie na 1 dzień kolejnego miesiąca. Dodawanie pomiaru czasu Można dodawać czasy stopera przez naciśnięcie po pierwszym pomiarze, zamiast przycisku kasowania (9),ponownie przycisku start-stop (6). Liczniki sekundnika ruszają wówczas z zatrzymanej pozycji dalej. Sekundnik zatrzymuje się się przez ponowne naciśnięcie przycisku start-stop (6). Aby cofnąć liczniki sekundnika w położenie zerowe, należy nacisnąć przycisk kasowania (9). 2.2 Obsługa sekundnika Rozpoczęcie pomiaru czasu (maks. czas stopera 60 minut) Sekundnik uruchamia się przez naciśnięcie przycisku start-stop (6). Zatrzymanie pomiaru czasu Sekundnik zatrzymuje się się przez ponowne naciśnięcie przycisku start-stop (6). Kasowanie Nacisnąć przycisk kasowania (9). Minuta stopera oraz wskazówka 1/5 sekundy ustawiają się ponownie w położeniu zerowym. 3. Informacje techniczne Kaliber J645.82 Quarz Chronoscope z 1/5 sekundy stopera Czas stopera 60 minut Bateria SR927SW Temperatura pracy 0 do + 50 C Kaliber J645.83 Quarz Chronoscope z 1/5 sekundy stopera i wskaźnikiem 24h Czas stopera 60 minut Bateria SR936SW Temperatura pracy 0 do + 50 C Zmiany techniczne zastrzeżone. 132 133

Deklaracja zgodności Niniejszym firma Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG deklaruje, że ten zegarek odpowiada podstawowym wymaganiom oraz innym związanym przepisom dyrektywy 1999/5/WE. Odpowiednią deklarację zgodności można zamówić pod adresem info@junghans.de. 4. Wskazówki ogólne Wpływy zewnętrzne mogą wpływać na wodoszczelność, co może umożliwiać ewentualne wnikanie wilgoci. Dlatego radzimy zlecanie regularnych kontroli swojego zegarka przez specjalistę firmy Junghans. Inne prace serwisowe lub naprawy paska należy również zlecać specjaliście firmy Junghans. Państwa zegarek został wyposażony w wysokiej jakości pasek, który został wielokrotnie sprawdzony w naszym zakładzie. Jeżeli pomimo tego istnieje konieczność wymiany paska, proszę stosować pasek o takiej samej jakości, najlepiej oryginalny. Zegarek i pasek można czyścić suchą lub lekko nawilżoną szmatką. Uwaga: Nie stosować chemicznych środków czyszczących (np. benzyny lub rozcieńczalnika). Może to doprowadzić do uszkodzenia powierzchni. 5. Wodoszczelność Oznaczenie Wskazówki użytkowania mycie, deszcz, rozpryskiwana woda prysznic kąpiel pływanie nurkowanie bez wyposażenia Brak oznaczenia nie nie nie nie nie 3 ATM tak nie nie nie nie 5 ATM tak nie tak nie nie 10 ATM tak tak tak tak nie Stan 3 10 ATM dotyczy tylko fabrycznie nowych zegarków. Wpływy zewnętrzne mogą jednak wpływać na wodoszczelność. Proszę regularnie zlecać kontrolę swojego zegarka. 134 135

Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG Postfach 100 D-78701 Schramberg www.junghans.de info@junghans.de 42.712-0562 / 4458745 / 1214 J645