REGULAMIN operacji czekowych w obrocie zagranicznym
Rozdział 1 Postanowienia ogólne 1 Niniejszy Regulamin określa zasady realizacji operacji czekowych w obrocie zagranicznym w Banku Polska Kasa Opieki S.A. 2 Użyte w niniejszym Regulaminie określenia oznaczają: 1) Bank Bank Polska Kasa Opieki S.A., 2) bank korespondent bank prowadzący w swoich księgach rachunek Banku w określonej walucie (rachunek NOSTRO) lub bank, dla którego Bank prowadzi w swoich księgach rachunek w określonej walucie (rachunek Loro), 3) czek (ang.: cheque, fr.:chéque, niem.:scheck) dokument zawierający skierowane do trasata pisemne bezwarunkowe polecenie zapłaty określonej sumy pieniężnej na rzecz wskazanej osoby lub na rzecz okaziciela, w ciężar środków będących w dyspozycji wystawcy, w tym również: czek podróżniczy, czek skarbowy, Money Order, 4) czek bankierski czek wystawiony (sprzedany) przez Bank lub przez bank zagraniczny, 5) czek rozrachunkowy czek zawierający adnotację tylko do rozrachunku lub inną równoznaczną w języku, w jakim czek jest wystawiony, 6) czek zakreślony czek opatrzony na przedniej stronie zakreśleniem (krosem): 7) ogólnym jeżeli pomiędzy dwiema liniami nie ma żadnej wzmianki, albo jeżeli znajduje się pomiędzy nimi wyraz bank lub inny równoznaczny np. & Co, & Cie. Za czek z zakreśleniem ogólnym płatnik może zapłacić tylko do rąk banku lub swojego stałego Klienta, 8) szczególnym jeżeli pomiędzy dwiema równoległymi liniami napisano nazwę banku. Za czek z zakreśleniem szczególnym płatnik może zapłacić oznaczonemu bankowi, a w przypadku gdy oznaczonym bankiem jest płatnik tylko swojemu stałemu Klientowi, 9) dzień roboczy każdy dzień za wyjątkiem niedziel oraz dni uznanych ustawowo za wolne od pracy, w którym Bank regularnie prowadzi działalność wymaganą do wykonania operacji objętych postanowieniami niniejszego Regulaminu, 10) indos przeniesienie przez posiadacza czeku praw z czeku, poprzez umieszczenie na odwrotnej stronie czeku właściwej klauzuli indosowej (indos własnościowy: in blanco lub zupełny/ indos pełnomocniczy inkasowy) oraz wręczenie czeku osobie, na którą prawa z czeku się przenosi, 11) indosant osoba przenosząca przez indos prawa z czeku, 12) indosariusz osoba na rzecz której indosant przeniósł prawa z czeku, 13) inkaso operacja bankowa polegająca na przyjęciu przez Bank czeku od podawcy i postawieniu należności z czeku do dyspozycji remitenta, po uzyskaniu zapłaty od trasata, 14) operacje czekowe w obrocie zagranicznym wszystkie czynności wykonywane przez Bank a związane z realizacją czeków opiewających na waluty obce lub złote polskie wystawionych lub sprzedanych za granicą, jak również czynności związane ze sprzedażą (wystawianiem) czeków bankierskich i ich realizacją za granicą oraz sprzedażą czeków podróżniczych, 15) podawca remitent czeku lub osoba umocowana przez remitenta, która przedstawia czek do realizacji. Podawcą może być również Bank krajowy lub zagraniczny, 16) remitent wymieniona w treści czeku osoba, której lub na zlecenie której ma zostać wypłacona suma czekowa, 17) rozliczenie z odroczonym uznaniem operacja bankowa polegająca na przyjęciu przez Bank czeku od podawcy i postawieniu należności z czeku do dyspozycji remitenta po upływie określonego przez Bank czasu, liczonego od następnego dnia po otrzymaniu z banku zagranicznego (korespondenta) warunkowego uznania za czek, 18) skup czeku operacja bankowa polegająca na nabyciu przez Bank czeku od podawcy i natychmiastowym postawieniu do dyspozycji podawcy sumy czekowej w zamian za ten czek. 19) stały Klient Klient, na rzecz którego Bank prowadzi od co najmniej 3 miesięcy rachunek, otwarty na podstawie Umowy o Prowadzenie Rachunków Bankowych dla Klientów Korporacyjnych oraz o Świadczenie Usług Związanych z Tymi Rachunkami lub innej umowy regulującej warunki i zasady prowadzenia rachunków bankowych dla Klientów Korporacyjnych, Klientów Biznesowych lub Klientów Detalicznych, 20) Taryfa Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów Korporacyjnych z segmentu firm średnich i dużych lub Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów Biznesowych (małe i mikro firmy), lub Taryfa prowizji i opłat bankowych dla Klientów Detalicznych, 21) trasat bank wskazany w treści czeku lub osoba, która dysponuje środkami wystawcy na zapłatę czeku lub instytucja, która wyemitowała czeki podróżnicze; w czekach wystawionych i płatnych w Polsce jako trasata można wskazać tylko bank, 22) zapłata za czek operacja bankowa polegająca na obciążeniu rachunku Banku lub rozliczeniu z tytułu czeku płatnego w Banku oraz na natychmiastowym postawieniu do dyspozycji podawcy sumy czekowej w zmian za ten czek, 23) Zleceniodawca osoba fizyczna, osoba prawna lub jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej, zlecająca Bankowi sprzedaż czeku bankierskiego lub podróżniczego, która jest stroną Umowy o Prowadzenie Rachunków Bankowych dla Klientów Korporacyjnych oraz o Świadczenie Usług Związanych z Tymi Rachunkami lub innej umowy regulującej warunki i zasady prowadzenia rachunków bankowych dla Klientów Korporacyjnych lub Klientów Biznesowych, lub Klientów Bankowości Prywatnej, lub Klientów Indywidualnych, lub Klientów Detalicznych, lub która składa Bankowi zlecenie wystawienia czeku bankierskiego lub sprzedaży czeku podróżniczego za gotówkę wpłaconą do kasy Banku. 3 1. Bank wykonuje następujące operacje czekowe w obrocie zagranicznym: 1) zapłata za czeki płatne w Banku, 2) skup czeków, 3) 3) rozliczenie czeków z odroczonym uznaniem, 4) inkaso czeków,
5) sprzedaż czeków bankierskich, 6) sprzedaż czeków podróżniczych. 2. Operacje czekowe w obrocie zagranicznym wykonywane są z zachowaniem postanowień obowiązującego prawa, w szczególności ustawy Prawo czekowe, Prawo dewizowe, jak również właściwego prawa obowiązującego w miejscu wystawienia lub płatności czeku, a także przepisów Ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu mających zastosowanie w zakresie będącym przedmiotem niniejszego Regulaminu. 3. Czeki rozrachunkowe mogą być realizowane tylko w formie uznania rachunku bankowego remitenta. Czeki zakreślone mogą być przyjmowane do realizacji tylko od stałych Klientów Banku. 4. Czeki wystawione na określoną osobę z dodaniem zastrzeżenia nie na zlecenie lub innego równoznacznego mogą być prezentowane tylko przez remitentów lub ich pełnomocników. 5. Bank, z wyjątkiem czeków podróżniczych, nie przyjmuje do zapłaty, skupu, rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa czeków na okaziciela. 6. Bank zastrzega sobie prawo niewykonania operacji czekowej w obrocie zagranicznym w przypadkach przewidzianych prawem, w szczególności w trybie i na zasadach wynikających z Ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu. 4 1. Za realizację operacji czekowych w obrocie zagranicznym, Bank pobiera opłaty i prowizje określone w aktualnie obowiązującej Taryfie oraz opłaty i prowizje należne bankom zagranicznym. 2. Do rozliczania operacji czekowych stosuje się kursy walut Banku, zgodnie z odrębnymi uregulowaniami w tym zakresie. 5 1. W przypadku realizacji operacji czekowych podlegających rejestracji na podstawie Ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, Klient zobowiązany jest do podania wszystkich danych niezbędnych do zarejestrowania transakcji zgodnie z tymi przepisami. Odmowa podania tych danych skutkuje niewykonaniem przez Bank operacji. 2. Bank, jako płatnik zagranicznych świadczeń emerytalno-rentowych, zgodnie z obowiązującymi w Banku w tym zakresie przepisami, wynikającymi m.in. z ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych oraz ustawy o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych, realizując czeki o charakterze emerytalno-rentowym obowiązany jest do pobierania zaliczki na podatek dochodowy i/lub składki na ubezpieczenie zdrowotne. 6 1. Czeki przyjmowane przez Bank do realizacji: 1) powinny odpowiadać wszystkim wymogom formalnym obowiązującym w miejscu wystawienia i/lub płatności czeku, 2) nie mogą zawierać w swojej treści klauzul ograniczających możliwość ich realizacji w Polsce, 3) powinny być prezentowane przez remitenta lub pełnomocnika remitenta (czeki podróżnicze przez osobę, która je zakupiła, 4) powinny być prezentowane w takim terminie, aby możliwe było dostarczenie ich do trasata przed upływem terminu ich ważności, 5) z zastrzeżeniem art. 51 obowiązującej w Polsce ustawy Prawo czekowe, czeki nie mogą być uszkodzone, treść czeku nie może być poprawiana, przerabiana, skreślana, 6) muszą być poprawnie indosowane przez remitenta, 7) powinny spełniać inne warunki określone przez wystawcę czeku lub emitenta czeku podróżniczego. 2. Z zastrzeżeniem ust. 3, Bank zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji o przyjęciu czeku do skupu, rozliczenia z odroczonym uznaniem lub inkasa. 3. Bank dokonuje zapłaty za czeki płatne w Banku (w treści których wskazano Bank jako płatnika), płatne w ciężar rachunków LORO zagranicznych banków korespondentów lub zagranicznych korespondentów NOSTRO Banku po stwierdzeniu wpływu do Banku awizacji wystawienia czeku i/lub pokrycia finansowego. 7 1. Z zastrzeżeniem ust. 2, rozliczenia z tytułu: 1) zapłaty za czek płatny w Banku dokonuje się zgodnie z dyspozycją podawcy, w formie uznania sumą czekową rachunku bankowego remitenta lub w formie wypłaty gotówki na rzecz podawcy, 2) skupu, rozliczenia z odroczonym uznaniem lub inkasa czeku dokonuje się w formie uznania, sumą czekową pomniejszoną o prowizje i opłaty banku zagranicznego, rachunku bankowego remitenta; przy czym rozliczenia z tytułu skupu czeków podróżniczych dokonuje się zgodnie z dyspozycją podawcy w formie uznania rachunku bankowego podawcy lub w formie wypłaty gotówki. 2. Rozliczenie z tytułu: zapłaty, skupu, rozliczenia z odroczonym uznaniem lub inkasa czeku rozrachunkowego dokonuje się w formie uznania sumą czekową, pomniejszoną o prowizje i opłaty banku zagranicznego, rachunku bankowego remitenta. Rozdział 2 Zapłata i skup czeków 8 Bank dokonuje zapłaty za czeki, o których mowa w 6 ust. 3, do wysokości sumy czekowej, po stwierdzeniu, że dany czek odpowiada warunkom określonym w 6 ust. 1. Bank odmawia zapłaty za czek, jeżeli minął termin przedstawienia czeku do zapłaty, a wystawca czek odwołał.
9 Bank może skupić czeki podróżnicze (traveller s cheques) banków zagranicznych i zagranicznych instytucji finansowych. 10 1. Bank może skupić z zastrzeżeniem postanowień ust. 3: 1) czeki skarbowe 2) czeki o charakterze emerytalno rentowym. 2. Bank może skupić z zastrzeżeniem postanowień ust. 3: 1) czeki bankierskie po potwierdzeniu wzorów podpisów osób podpisanych w imieniu wystawców, 2) dokumenty płatnicze, np. Money Orders, International Money Orders, Word International Money Orders jeżeli remitentami tych czeków i dokumentów są stali Klienci. 3. Czeki, których suma czekowa przekracza 5.000,- USD lub jej równowartość w innej walucie Bank przyjmuje do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa. 4. Równowartość kwoty 5.000,- USD w innej walucie ustalana jest przy zastosowaniu kursu kupna danej waluty obowiązującego w Banku w dniu przyjęcia czeku do realizacji. 11 Bank, na podstawie warunków określonych w odrębnie zawartej z Klientem Umowie w sprawie skupu warunkowego czeków w obrocie zagranicznym, może przyjąć do skupu warunkowego czek niespełniający warunków określonych w 6 ust. 1 pkt 4 i 5. 12 1. W przypadku, gdy trasat, odmówi zapłaty za czek skupiony przez Bank remitent zobowiązany jest do zwrotu Bankowi sumy czekowej, opłat i prowizji pobranych przez bank zagraniczny oraz zapłacenia opłaty ryczałtowej z tytułu niezapłaconego czeku zgodnie z Taryfą. 2. Pobranie kwot, o których mowa w ust.1, nastąpi z rachunku remitenta, prowadzonego przez Bank na jego rzecz. W przypadku braku środków na rachunku remitenta Bank wezwie remitenta do ich uiszczenia. 3. Zwrot podawcy niezapłaconego czeku (a w przypadku nieotrzymania przez Bank oryginału czeku jego fotokopii wraz z informacją o przyczynie niezapłacenia), nastąpi po zwrocie sumy czekowej i po uiszczeniu opłat i prowizji, o których mowa w ust.1. Rozdział 3 Rozliczenie czeków z odroczonym uznaniem lub czeków przyjętych do inkasa 13 1. Czeki płatne w Banku nie kwalifikujące się do zapłaty mogą zostać przyjęte do inkasa. 2. Czeki nie kwalifikujące się do skupu Bank przyjmuje, z zastrzeżeniem postanowień 11, do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa. O formie realizacji czeku decyduje Bank, kierując się umowami zawartymi z bankami korespondentami. 14 Czeki przyjmowane do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa, powinny spełniać warunki określone w 6. Na wyraźne pisemne żądanie podawcy i na jego ryzyko, Bank może przyjąć do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa czek niespełniający warunków określonych w 6 ust. 1 pkt 4 i 5. 15 1. Podawca składając czek do rozliczenia z odroczonym uznaniem lub do inkasa, powinien wskazać rachunek remitenta, prowadzony w Banku do uznania kwotą otrzymaną z tytułu rozliczenia czeku z odroczonym uznaniem lub inkasa. Czeki takie nie są realizowane w formie wypłaty gotówki. 2. Z tytułu przyjęcia czeków do realizacji z odroczonym uznaniem albo do inkasa, Bank pobiera od Podawcy prowizje zgodnie z Taryfą oraz prowizje i opłaty banku zagranicznego. 16 Rozliczenie z remitentem z tytułu czeku przyjętego do rozliczenia z odroczonym uznaniem, następuje w sposób określony w dyspozycji podawcy, po upływie określonego przez Bank terminu, liczonego od następnego dnia po otrzymaniu z banku zagranicznego (korespondenta) zapłaty za czek. Potwierdzeniem takiego rozliczenia jest wyciąg z rachunku bankowego remitenta. 17 1. W przypadku, gdy trasat odmówi zapłaty za czek przyjęty przez Bank do rozliczenia z odroczonym uznaniem, przed rozliczeniem sumy czekowej z remitentem, remitent zobowiązany jest do zwrotu Bankowi ewentualnych opłat i prowizji pobranych przez bank zagraniczny. 2. Pobranie ewentualnych opłat i prowizji, o których mowa w ust.1 nastąpi z rachunku remitenta, prowadzonego przez Bank na jego rzecz. W przypadku braku środków na rachunku remitenta Bank wezwie remitenta do uiszczenia tych opłat i prowizji. 3. Zwrot podawcy niezapłaconego czeku (a w przypadku nieotrzymania przez Bank oryginału czeku jego fotokopii wraz z informacją o przyczynie niezapłacenia), nastąpi po uiszczeniu opłat i prowizji, o których mowa w ust.1.
18 1. W przypadku, gdy trasat wycofa pokrycie za czek przyjęty do rozliczenia z odroczonym uznaniem, po rozliczeniu sumy czekowej z remitentem Bank obciąży rachunek remitenta, a w przypadku braku środków na rachunku remitenta, Bank wezwie remitenta do uiszczenia: 1) kwoty, którą Bank został obciążony z tytułu cofnięcia zapłaty za czek (sumy czekowej i ewentualnych opłat i prowizji banku zagranicznego), 2) opłaty ryczałtowej, z tytułu niezapłaconego czeku, zgodnie z Taryfą. 2. Zwrot podawcy niezapłaconego czeku (a w przypadku nieotrzymania przez Bank oryginału czeku - jego fotokopii wraz z informacją o przyczynie niezapłacenia), nastąpi po uiszczeniu opłat i prowizji, o których mowa w ust.1. 19 1. W przypadku, gdy trasat odmówi zapłaty za czek przyjęty przez Bank do inkasa, remitent zobowiązany jest do zwrotu Bankowi ewentualnych opłat i prowizji pobranych przez bank zagraniczny. 2. Pobranie ewentualnych opłat i prowizji, o których mowa w ust.1, nastąpi z rachunku remitenta, prowadzonego przez Bank na jego rzecz. W przypadku braku środków na rachunku remitenta Bank wezwie remitenta do uiszczenia tych opłat i prowizji. 3. Zwrot podawcy niezapłaconego czeku (a w przypadku nieotrzymania przez Bank oryginału czeku jego fotokopii wraz z informacją o przyczynie niezapłacenia), nastąpi po uiszczeniu opłat i prowizji, o których mowa w ust.1. 20 Rozliczenie z remitentem z tytułu czeku przyjętego do inkasa, następuje w sposób określony w dyspozycji podawcy, po uzyskaniu przez Bank zapłaty za czeki od trasata, nie później jednak niż w ciągu dwóch dni roboczych po otrzymaniu przez Bank pokrycia za dany czek. Potwierdzeniem takiego rozliczenia jest wyciąg z rachunku bankowego remitenta. Rozdział 4 Sprzedaż czeków bankierskich 21 1. Bank sprzedaje czeki bankierskie w walutach obcych, w których Bank posiada rachunki w zagranicznych bankach korespondentach NOSTRO. 2. Czeki bankierskie wystawiane są na blankietach własnych Banku lub na blankietach banków korespondentów. 22 1. Podstawą wystawienia czeku bankierskiego lub sprzedaży czeku podróżniczego jest pisemne zlecenie złożone przez Zleceniodawcę na formularzu Zlecenie wystawienia czeku bankierskiego/ sprzedaży czeku podróżniczego, zwanym w dalszej części niniejszego Regulaminu zleceniem. Wzór zlecenia stanowi załącznik do niniejszego Regulaminu. Zlecenie składane jest w dwóch egzemplarzach, z przeznaczeniem: 1) oryginał dla jednostki Banku, 2) kopia (potwierdzona na dowód przyjęcia do wykonania) - dla Zleceniodawcy. 2. Klienci Korporacyjni i klienci Biznesowi mogą składać zlecenia w formie elektronicznej, przy wykorzystaniu systemu bankowości elektronicznej/ internetowej, udostępnianego zgodnie z odrębnymi przepisami obowiązującymi w Banku w tym zakresie. 23 1. Zleceniodawca powinien określić w zleceniu wszystkie dane niezbędne do prawidłowego wykonania i rozliczenia transakcji, a w szczególności podać: 1) imię i nazwisko lub firmę (nazwę) i adres Zleceniodawcy, 2) imię i nazwisko lub firmę (nazwę) remitenta (beneficjenta) i jego adres - jeżeli jest znany. Oznaczenie remitenta może zawierać maksymalnie 60 znaków, 3) nazwę waluty i kwotę czeku, 4) numer rachunku do obciążenia kwotą (równowartością kwoty) czeku i numer rachunku do obciążenia kwotą opłat i prowizji Banku (lub wskazanie, że właściwa kwota jest wpłacona do kasy Banku), 5) sposób postępowania Banku z wystawionym czekiem bankierskim. 2. Zlecenie powinno być podpisana przez Zleceniodawcę, tj. przez osobę lub osoby upoważnione do podpisywania zleceń finansowych w imieniu Zleceniodawcy. 24 Zlecenie powinno być wypełniona alfabetem łacińskim, maszynowo lub wyraźnym pismem drukowanym. Zlecenie niespełniające tych warunków nie zostanie przyjęte do wykonania. 25 Środki na pokrycie transakcji sprzedaży czeku bankierskiego oraz należne Bankowi z tego tytułu opłaty i prowizje - Zleceniodawca powinien zapewnić na prowadzonym na jego rzecz rachunku bankowym lub wpłacić gotówką do kasy Banku. 26 W przypadku realizacji zlecenia w ciężar rachunku Zleceniodawcy, rachunek ten obciążany jest w dniu realizacji zlecenia przez Bank.
27 1. Bank wystawia czeki bankierskie na rzecz określonych przez Zleceniodawcę remitentów. 2. Bank nie wystawia czeków na okaziciela. 3. Remitentem czeku może być Zleceniodawca. 4. Trasatem czeku bankierskiego może być bank korespondent NOSTRO wybrany przez Bank. Bank nie jest obowiązany uwzględniać sugestii Zleceniodawcy dotyczących wyboru korespondenta. 28 Jeżeli dla czeku, zgodnie z odrębnymi przepisami Banku, jest ustalany dzień udostępnienia środków z czeku do dyspozycji remitenta, Zleceniodawca akceptuje, iż przedstawienie czeku do zapłaty nastąpi nie wcześniej niż w dniu określonym przez Bank i podanym Zleceniodawcy. 29 Z tytułu zwrotu niewykorzystanego czeku bankierskiego wystawionego przez Bank, Bank pobiera prowizję zgodnie z Taryfą. 30 W przypadku zagubienia lub kradzieży czeku bankierskiego wystawionego przez Bank -Zleceniodawca może zgłosić w Banku zastrzeżenie czeku. Zgłoszenie takie jest dla Banku podstawą do zastrzeżenia danego czeku u trasata. Zleceniodawca zgłaszający zastrzeżenie czeku ponosi koszty Banku określone z tego tytułu w Taryfie oraz koszty pobierane przez trasata. Rozdział 5 Sprzedaż czeków podróżniczych 31 Jednostki Banku sprzedają czeki podróżnicze na podstawie zlecenia, wypełnionego z zaznaczeniem sprzedaż czeków podróżniczych. 32 Przy sprzedaży czeków podróżniczych procedury określone w 22-25 oraz 29, stosuje się odpowiednio. 33 Zleceniodawca obowiązany jest w chwili odbierania czeków podróżniczych złożyć podpis na każdym czeku, w miejscu na to przeznaczonym, w obecności pracownika Banku. 34 W przypadku zagubienia lub kradzieży czeku podróżniczego sprzedanego przez Bank -Zleceniodawca może zgłosić w Banku zastrzeżenie czeku. Zgłoszenie takie jest dla Banku podstawą do zastrzeżenia danego czeku u trasata. Zleceniodawca zgłaszający zastrzeżenie czeku ponosi koszty Banku określone z tego tytułu w Taryfie oraz koszty pobierane przez trasata. Rozdział 6 Odpowiedzialność i obowiązki banku 35 Bank wykonuje czynności związane z realizacją operacji czekowych w obrocie zagranicznym z należytą starannością. 36 1. Pozostawia się do decyzji Banku wybór banków: 1) korespondentów pośredniczących w rozliczaniu czeków skupionych, czeków przyjętych do rozliczenia z odroczonym uznaniem i czeków przyjętych do inkasa, 2) które Bank wskazuje jako płatników, tj. na które Bank ciągnie wystawiane przez siebie czeki bankierskie. Sugestie Zleceniodawców w tym zakresie mogą, ale nie muszą być uwzględnione. 2. Bank dołoży starań, aby wybór banku płatnika uwzględniał najkorzystniejszy dla remitenta sposób realizacji czeku. 37 1. Odpowiedzialność Banku za utratę (zaginięcie, kradzież, zniszczenie) czeków w drodze do banku zagranicznego lub w trakcie ich zwrotu do Banku bez zapłacenia oraz czeków bankierskich wysłanych zgodnie ze zleceniem Zleceniodawcy jest ograniczona do wysokości odszkodowania taryfowego przyznawanego przez Pocztę Polską dla zagranicznych listów poleconych. 2. W przypadku utraty czeków Bank podejmie działania w celu uzyskania należności z tych czeków, jednakże ostateczny wynik tych działań jest niezależny od Banku.
38 1. Bank nie ponosi odpowiedzialności za: 1) skutki niewłaściwego wystawienia lub opóźnienia w wystawieniu czeku bankierskiego, jeżeli nastąpiło to z powodu nieprawidłowego podania przez Zleceniodawcę danych, o których mowa w 23 lub ich niekompletności, 2) ewentualne trudności w realizacji czeków bankierskich lub podróżniczych spowodowane przyczynami niezależnymi od Banku. 2. Bank ponosi odpowiedzialność za rzeczywistą szkodę, z wyłączeniem utraconych korzyści, poniesioną przez Zleceniodawcę wskutek zawinionego przez Bank nieterminowego lub nieprawidłowego przeprowadzenia operacji czekowych w obrocie zagranicznym do wysokości odsetek ustawowych liczonych od kwoty zlecenia. 39 1. Bank zastrzega sobie prawo zmiany postanowień niniejszego Regulaminu, w przypadku wystąpienia zmiany ogólnych przepisów prawa mających wpływ na realizację przez Bank operacji czekowych w obrocie zagranicznym. Zmiany niniejszego Regulaminu nie dotyczą czeków zrealizowanych/ sprzedanych przed wejściem w życie tej zmiany. 2. Z zastrzeżeniem ust. 3, w przypadku zmiany Regulaminu Bank doręcza Klientom będącym stroną umowy o prowadzenie rachunku przez Bank, drogą korespondencyjną lub bezpośrednio przez pracownika Banku nowy tekst Regulaminu lub zawiadomienie określające zmiany Regulaminu, wraz z podaniem daty wejścia w życie tych zmian. 3. Klientów korzystających z systemu bankowości internetowej - Bank może informować o zmianie Regulaminu drogą elektroniczną w formie komunikatu w systemie bankowości internetowej umożliwiając Klientowi zapoznanie się z treścią zmienionego Regulaminu lub z zawiadomieniem o zmianach Regulaminu, poprzez skorzystanie z linku dołączonego do treści komunikatu, umieszczonego w tym systemie, wraz z podaniem daty wejścia w życie tych zmian. 4. Za dzień doręczenia zmienionego Regulaminu lub zawiadomienia o zmianach Regulaminu uważa się dzień, w którym komunikat został wyświetlony w systemie bankowości internetowej, umożliwiając Klientowi zapoznanie się w tym trybie z treścią zmienionego Regulaminu lub zmianami Regulaminu. 5. Klient będący stroną umowy o prowadzenie rachunku przez Bank jest uprawniony, w terminie 30 dni od dnia otrzymania nowego tekstu Regulaminu lub zawiadomienia o zmianie Regulaminu do złożenia pisemnego oświadczenia, że nie akceptuje wprowadzonych zmian i wypowiada umowę o prowadzenie rachunku przez Bank. Niezłożenie takiego oświadczenia oznacza wyrażenie przez klienta zgody na nowe brzmienie Regulaminu. BANK POLSKA KASA OPIEKI S.A. Warszawa, lipiec 2012 r.
ZLECENIE WYSTAWIENIA CZEKU BANKIERSKIEGO / SPRZEDAŻY CZEKU PODRÓŻNICZEGO* BANKER S CHEQUE ORDER / TRAVELERS CHEQUES ORDER* PROSIMY O WYPEŁNIENIE FORMULARZA DRUKOWANYMI LITERAMI / Please complete the form in capital letters Miejscowość Place Data Date - - Imię i nazwisko lub nazwa Zleceniodawcy: Ordering Customer s name: Wypełnia Zleceniodawca To be completed by the Ordering Customer Adres lub siedziba Zleceniodawcy: Ordering Customer s address: Ulica Street Kod pocztowy Postal code - Pola obowiązkowe w przypadku zlecenia wysłania czeku na adres Zleceniodawcy Miejscowość City Nr domu Nr lokalu W przypadku braku danych adresowych proszę podać datę i miejsce urodzenia lub krajowy numer identyfikacyjny np. numer PESEL. Informacji udziela: Contact person: Numer telefonu Phone number Waluta czeku: Currency: Kwota czeku: Cheque amount: Sprzedaż czeków podróżniczych Travelers Cheques sale Kwota czeku słownie: Cheque amount in words: Imię i nazwisko lub nazwa remitenta (maksymalnie 60 znaków łącznie ze spacjami):*** Payee s name (60 characters only): Czek zostanie*** Cheque will be odebrany osobiście przez Zleceniodawcę w siedzibie Banku przy ul. Grzybowskiej 53/57 w Warszawie received personally by Ordering Customer in Warsaw Grzybowska Street 53/57. wysłany na adres Zleceniodawcy sent to Ordering Customer s address wysłany na adres Remitenta: sent to Payee s address
Równowartość kwoty czeku i koszty związane z jego sprzedażą należy pobrać z rachunku: The equivalent of the order and of all the charges regarding this sale shall be debited from (the) (my) account number: lub / or została wpłacona do kasy Banku was paid in Cash Uwagi Zleceniodawcy pole niedostępne na czekach w walucie EUR Ordering Customer s remarks field not available on Cheques in EUR currency Stempel / podpis / podpisy Zleceniodawcy Stamp, signature(s) of the Ordering Customer Oświadczam, że zapoznałem/łam się i akceptuję aktualne postanowienia Regulaminu operacji czekowych w obrocie zagranicznym**/ oraz Taryfę prowizji i opłat Banku Pekao S.A. / We hereby confirm having received and accepted provisions of Regulations for cheque operations in foreign turnover as well as with Commission and Fee Tariff of the Bank. INFORMACJA ADMINISTRATORA DANYCH** Bank Polska Kasa Opieki Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie przy ul. Grzybowskiej 53/57, wpisany pod numerem KRS: 0000014843 do Rejestru Przedsiębiorców, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego; NIP: 526-00-06-841; wysokość kapitału zakładowego i kapitału wpłaconego:. złotych, jako administrator danych informuje, że podane przez Pana/Panią dane osobowe będą przetwarzane w celu: a) dokonywania, na Pani/Pana wniosek czynności bankowych i innych czynności stanowiących przedmiot działalności Banku, co w przypadku: - rozliczeń transakcji płatniczych jest związane z przetwarzaniem danych także w centrach operacyjnych krajowych i międzynarodowych organizacji pośredniczących w ich realizacji (m.in. SWIFT - Stowarzyszenie Międzynarodowej Teletransmisji Danych Finansowych z siedzibą w La Hulpe, Belgia, KIR S.A. z siedzibą w Warszawie), - obsługi kart płatniczych jest związane z przetwarzaniem danych przez Centrum Kart S.A. z siedzibą w Warszawie oraz Societa per i Servizi Bancari SSB S.p.A. z siedzibą w Mediolanie, Włochy, b) wypełnienia usprawiedliwionych potrzeb Banku, wynikających z przepisów prawa, za które uważa się w szczególności: marketing dotyczący własnych produktów i usług oraz dochodzenie roszczeń z tytułu prowadzonej działalności gospodarczej, c) archiwalnym i statystycznym. Bank informuje, że podane przez Panią / Pana dane osobowe oraz informacje objęte tajemnicą bankową mogą być przekazane wyłącznie podmiotom wskazanym w ustawie Prawo bankowe, a w szczególności do banków, Biura Informacji Kredytowej S.A., Związku Banków Polskich oraz podmiotom, z którymi Bank zawarł umowy na podstawie art. 6a 6d ustawy Prawo bankowe, chyba że Pani / Pan upoważni Bank do przetwarzania swoich danych osobowych w szerszym zakresie. Bank informuje o przysługującym Panu/Pani prawie dostępu do treści swoich danych, ich poprawiania oraz prawie zgłoszenia pisemnego sprzeciwu wobec przetwarzania przez Bank danych w celach marketingowych związanych z reklamą własnych produktów i usług. Podanie przez Pana/Panią danych osobowych jest dobrowolne, jednak dane te są potrzebne do prawidłowego wykonania czynności bankowej, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa oraz przepisami wewnętrznymi Banku. Podstawa prawna: art. 24 ust.1 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2002 r. Nr 101, poz. 926 z późniejszymi zmianami). Bank Polska Kasa Opieki S.A. Wypełnia Bank / To be completed by the Bank Stempel / podpis / podpisy Zleceniodawcy Stamp, signature(s) of the Ordering Customer Jednostka Banku, w której jest składana dyspozycja Ordering Branch Nr rozlicz. Sort code CIS klienta/ customer s CIS KLUCZ/ KEY 12
Referencje dotyczące ustalenia kursu negocjowanego Reference concerning negotiation of exchange rate Kurs Exchange rate Uwagi Banku: Bank remarks Zlecenie przyjęto dnia / godzina Form accepted on Stempel / podpis / numer telefonu Pracownika Banku Stamp / signature / phone number of Bank s Employee Akcept pracownika Banku (jeśli wymagany) * niepotrzebne skreślić / cross out unnecessary ** dotyczy osób fizycznych / refers to individual customers only *** nie dotyczy czeków podróżniczych / does not refer to Travelers Cheques