- Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu Czy można płacić kartą kredytową? Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie? Pytanie o jedzenie wegetariańskie Czy serwują Państwo koszerne jedzenie? Pytanie o koszerne jedzenie Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.) Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?) Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?) Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal? Pytanie o jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?) Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz. Pytanie o transmisje sportowe w lokalu Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi.) - Zamawianie jedzenia Czy mogę prosić o kartę (dań)? Proszenie o kartę dań Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?) Strona 1 05.12.2017
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie? Informowanie kelnera/kelnerki, że jesteśmy gotowi do złożenia zamówienia Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.) Co by Pan(i) polecił(a)? Proszenie kelnera/kelnerki o rekomendację potrawy Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji? Pytanie o specjalność restauracji Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności? Pytanie o regionalne specjalności Jestem uczulony/a na. Czy ta potrawa zawiera? Informowanie o alergiach na składniki jedzenia Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?) Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?) Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?) Έχω αλεργία στο. Περιέχει ; (Ého alergía sto. Periéhi?) Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany? Dowiadywanie się, czy jedzenie zawiera cukier lub węglowodany przy cukrzycy Nie jem. Czy ta potrawa zawiera? Informowanie, że nie jemy pewnych artykułów spożywczych Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?) Δεν τρώω. Υπάρχει σε αυτό το πιάτο; (Den tróo. Ypárhi se aftó to pyáto?) Poproszę _[danie]_. Zamawianie dania Chcielibyśmy zamówić przystawki. Zamawianie przystawek sałat(k)a danie Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.) Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.) σαλάτα (saláta) Strona 2 05.12.2017
zupa danie mięso jedzenie wieprzowina rodzaj mięsa wołowina rodzaj mięsa kurczak rodzaj mięsa σούπα (súpa) κρέας (kréas) χοιρινό (hirinó) βοδινό (vodinó) κοτόπουλο (kotópulo) Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone. Informowanie jak chcemy, by przyrządzono nasze mięso Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?) owoce morza jedzenie ryba jedzenie makarony danie sól θαλασσινά (thalassiná) ψάρι (psári) μακαρόνια (makarónya) αλάτι (aláti) pieprz πιπέρι (pipéri) musztarda μουστάρδα (mustárda) Strona 3 05.12.2017
ketchup κέτσαπ (kétsap) chleb ψωμί (psomí) masło βούτυρο (vútiro) Poproszę o dolewkę! Proszenie o ponownie napełnienie (szklanki, miski, talerza) Dziękuję, to wystarczy. Proszenie kelnera/kelnerki, żeby skończyli dokładanie/dolewanie Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!) Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.) Chcielibyśmy zamówić deser. Zamawianie deseru Poproszę. Zamawianie deseru lody deser ciasto deser czekolada deser ciasteczka deser Smacznego! Życzenie smacznego Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.) Θα ήθελα, παρακαλώ. (Tha íthela, parakaló.) παγωτό (pagotó) κέικ (kéik) σοκολάτα (sokoláta) μπισκότα (biskóta) Καλή όρεξη (Kalí órexi!) - Zamawianie napojów Strona 4 05.12.2017
Strona 5 05.12.2017
Poproszę _[nazwa napoju]_. Zamawianie napojów woda gazowana woda niegazowana piwo butelka wina kawa herbata Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol? Pytanie o zawartość alkoholu - Płacenie Czy możemy prosić o rachunek? Informowanie, że chcemy zapłacić Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.) μεταλλικό νερό (metallikó neró) νερό (neró) μια μπίρα (mya bíra) ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí) ένα καφέ (éna kafé) ένα τσάι (éna tsái) Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?) Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.) Chcielibyśmy zapłacić osobno. Informowanie, że każda osoba z grupy płaci za swoje zamówienie Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.) Strona 6 05.12.2017
Zapłacę cały rachunek. Informowanie o chęci zapłacenia za wszystkich Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus) Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam. Zapraszanie kogoś połączone z płaceniem za zamówienie tej osoby Proszę zatrzymać resztę. Proszenie kelnera/kelnerki, żeby zatrzymali resztę jako napiwek Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.) Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.) Jedzenie było przepyszne! Chwalenie jedzenia Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało! Chwalenie jedzenia - Skargi Moje jedzenie jest zimne. Skarga na za zimne jedzenie To jest niedogotowane. Czas gotowania był zbyt krótki To jest rozgotowane. Czas gotowania był zbyt długi Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko. Podano nam niewłaściwe danie To wino trąci korkiem. Wino jest zepsute Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!) Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!) Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.) Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.) Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.) Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα. (Den to parágkila aftó, egó parágkila.) Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.) Strona 7 05.12.2017
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu. Skarga na długi czas oczekiwania na zamówione jedzenie Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.) Ten nie jest zimny. Skarga na niedostatecznie schłodzony Mój /drink dziwnie smakuje. Skarga na dziwny smak zamówionego napoju Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.) Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.) Zamawiałem/Zamawiałam /drinka bez lodu. Podano nam z lodem, mimo, że zamówiliśmy bez lodu Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.) Brakuje jednego dania. Nie podano wszystkich zamówionych dań To nie jest czyste. Talerz/sztućce/szklanka nie zostały dokładnie umyte Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.) Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó) - Alergie Czy to danie zawiera? Έχει ; (Éhi?) Pytanie o zawartość składników, na które jesteśmy uczuleni, w konkretnym daniu Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez? Proszenie o przyrządzenie dania bez składników, na które jesteśmy uczuleni Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni! Informowanie, że jest się alergikiem i jak postąpić w razie nagłej reakcji Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ; (Boríte na etimásete to pyáto horís?) Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!) Strona 8 05.12.2017
orzechy/orzechy ziemne nasiona sezamu/pestki słonecznika jajka owoce morza/ryby/małże/krewetki mąka/pszenica mleko/laktoza/produkty mleczne gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby owoce/kiwi/kokos szczypiorek/cebula/czosnek ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya) σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki) μανιτάρια (manitária) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo) Strona 9 05.12.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Podróże alkohol αλκοόλ (alkoól) Strona 10 05.12.2017