ROTEX Instrukcja eksploatacji sprzęgła wykonanie S-H ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie S-H oraz wykonania mieszane

Podobne dokumenty
BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

ROTEX Instrukcja montaż u sprzę g ł a w wykonaniu AFN-SB spec.

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX wykonanie A-H Instrukcja montażu i obsługi. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie A-H

COUNTEX Instrukcja eksploatacji COUNTEX

BoWex-ELASTIC typ HE Instrukcja montażu i obsługi. BoWex-ELASTIC. wysokoelastyczne sprzęgła kołnierzowe HE1, HE2, HE3, HE4 oraz ich kombinacje

ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie A-H

ROTEX. wykonanie S-H. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie S-H

ROTEX Instrukcja montaż u wykonanie 009 (BKN)

POLY-NORM typ BTA, BT, SBA oraz SB Instrukcja eksploatacji sprzęgła POLY-NORM

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

BoWex-ELASTIC. BoWex-ELASTIC

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

ROTEX Instrukcja eksploatacji wykonanie ZR ROTEX. Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe wykonanie ZR oraz wykonania mieszane

RADEX -NC Instrukcja eksploatacji sprzęgła

BoWex Instrukcja montażu i obsługi

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

BoWex. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z BoWex Instrukcja eksploatacji

ROTEX GS Instrukcja Montażu

RADEX -NC Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX

ROTEX PL 1 z KTR-N strona: wydanie: ROTEX ZS-DKM i ZS-DKM-H Instrukcja eksploatacji

POLY. POLY Instrukcja montażu i użytkowania sprzęgła. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z skrętnie elastyczne sprzęgło kłowokształtowe,

RIGIFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 2. RIGIFLEX Instrukcja montażu i obsługi

ROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

ROTEX Instrukcja eksploatacji AFN, BFN, CF, CFN, DF oraz DFN ROTEX

CLAMPEX KTR 700 Instrukcja eksploatacji

RIGIFLEX -N Instrukcja eksploatacji

POLY-NORM. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z POLY-NORM Instrukcja eksploatacji sprzęgła

ROTEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z ROTEX Instrukcja eksploatacji

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

CLAMPEX KTR 105 Instrukcja eksploatacji

Nakrętka zaciskowa KTR

CLAMPEX KTR 620 Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 225 Instrukcja eksploatacji CLAMPEX KTR 22

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

Pierścień tłumiący DT i DTV

RUFLEX Sprzę g ł o Przeciążeniowe Instrukcja Montaż u

ROTEX Sprzęgło skrętnie elastyczne

CLAMPEX KTR 100 Instrukcja eksploatacji

POLY-NORM. POLY-NORM Instrukcja montaż u i u ż ytkowania sprzę g ł a. KTR-N strona: wydanie: P 1

CLAMPEX KTR 400 Instrukcja eksploatacji

RADEX -N Instrukcja eksploatacji

RADEX -N Instrukcja eksploatacji

CLAMPEX KTR 150 Instrukcja eksploatacji

REVOLEX KX / KX-D Instrukcja eksploatacji. Sprzęgło palcowe. Skrętnie elastyczne sprzęgła palcowe typ KX oraz KX-D oraz wykonania mieszane

ROTEX GS Instrukcja eksploatacji

ROTEX GS Instrukcja eksploatacji

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

GEARex Instrukcja eksploatacji. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate: wykonanie FA wykonanie FB wykonanie FAB. wykonanie DA wykonanie DB wykonanie DAB

TOOLFLEX. KTR-N strona: wydanie: PL 1 z TOOLFLEX Instrukcja eksploatacji. Bezobsługowe, bezluzowe, skrętnie sztywne sprzęgło mieszkowe

CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

MINEX -S Sprzęgło magnetyczne z osłoną separującą wykonaną ze stali nierdzewnej lub stopu Hastelloy

Dla nowoczesnych zespołów napędowych TOOLFLEX. Sprzęgło mieszkowe TOOLFLEX RADEX-NC ROTEX GS

GEARex Instrukcja eksploatacji sprzęgła. GEARex. Całostalowe sprzęgła zębate:

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

MINEX -S Instrukcja montaż u i obsł ugi

BEZLUZOWE SPRZÊG A GERWAH Z WA EM POŒREDNIM

Wodna chłodnica oleju PHE (chłodnica panelowa) Instrukcja eksploatacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

Grzałki do zbiorników

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE DESCH GmbH & Co. KG

bezluzowe sprzęgło przeciążeniowe

tel. +48 /32/ , +48 /32/ , fax +48 /32/ ,

Bezluzowe sprzęgła przeciążeniowe SAFEMAX

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

KTR-SI. typ DK (wykonanie niesynchroniczne) typ SR (wykonanie synchroniczne) typ SGR (zblokowane wykonanie synchroniczne) PL 1 z 17 2

GEARex. GEARex Całostalowe sprzęgła zębate. Aktualizowany na bieżąco katalog dostępny na stronie

Wodna chłodnica oleju - typ TAK/T

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL

POLY-NORM POLY. Krótkie sprzęgło skrętnie elastyczne. Palcowe sprzęgło skrętnie elastyczne. Sprzęgło skrętnie elastyczne POLY-NORM REVOLEX KX

Powietrzna chłodnica oleju

Sprzęgła podatne rozbieralne typ SPIN 4; 8; 16; 32; 50; 75

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

Powietrzna chłodnica oleju

POLY-NORM POLY. Sprzęgło oponowe. Sprzegło skrętnie elastyczne. Krótkie sprzęgło skrętnie elastyczne. Sprzęgło skrętnie elastyczne

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA. Sprzęgła elastyczne typu TYTAN S300 i S360 z możliwością zabudowania hamulca

SPRZĘGŁA ELASTYCZNE RAPTOR

Pierścienie rozprężno-zaciskowe oraz przeguby precyzyjne

Sprzęgła KTR. ochrona przeciwwybuchowa wg 94/9/EC (ATEX 95) ATEX. Dla nowoczesnych zespołów napędowych.

TOOLFLEX RADEX -NC. Sprzęgła bezluzowe: Sprzęgło bezluzowe skrętnie elastyczne. Sprzęgło mieszkowe. Sprzęgło do serwonapędów TOOLFLEX RADEX-NC

PIERŚCIENIE ZACISKOWE


PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO - ZACISKOWE SST

! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia.

- 2 - Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkoflex typ IFK

Elementy mocuj¹ce firmy. RfN tel.: fax:

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP Inkoflex

TSCHAN -S, S-St, S-LSt PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA W STREFACH ZAGROŻONYCH WYBUCHEM, WYKONANYCH ZGODNIE Z DYREKTYWĄ UNIJNĄ 94/9/EG.

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP LFK Lineflex

Sprzęgła wysokoelastyczne rozbieralne typu DUAL

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA GIGANT 4; 8; 16; 32; 50; 75

RIGIFLEX -N RADEX -N. Sprzęgło z łącznikiem płytkowym. Sprzęgło z łącznikiem płytkowym

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

TRASCO ES: sprzęgło bezluzowe

Momentomierz DATAFLEX 110/... Instrukcja eksploatacji DATAFLEX. Momentomierz typ 110/

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Transkrypt:

1 z 20 Skrętnie elastyczne sprzęgła kłowe oraz wykonania mieszane Zgodne z dyrektywą 94/9/WE (ATEX 95) dla sprzęgieł nierozwierconych, wstępnie rozwierconych oraz z otworami gotowymi. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

2 z 20 jest skrętnie elastycznym sprzęgłem kłowym. Umożliwia kompensację odchyłek położenia wałów, wynikających np. z niedokładności produkcji, rozszerzalności cieplnej, itp. Wykonanie S-H umożliwia wymianę łącznika elastycznego/sprzęgła bez konieczności rozsuwania łączonych maszyn. Spis treści 1 Dane techniczne 2 Wskazówki 2.1 Dobór sprzęgła 2.2 Wskazówki ogólne 2. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa 2.4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2.5 Właściwe użytkowanie Przechowywanie 4 Montaż 4.1 Elementy składowe sprzęgieł 4.2 Wskazówki dotyczące rozwiertu 4. Montaż sprzęgła (ogólnie) 4.4 Montaż piast (montaż osiowy) 4.5 Montaż piast (montaż promieniowy) 4.6 Demontaż piast 4.7 Odchyłki - ustawienie sprzęgieł 4.8 Części zamienne, adresy punktów obsługi klienta 5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5.1 Zgodne z przepisami, użytkowanie w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5.2 Okresy przeglądów sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5. Szacunkowe dane dotyczące zużycia 5.4 Dopuszczalne materiały sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5.5 Oznaczanie sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5.6 Uruchamianie 5.7 Usterki - przyczyny oraz usuwanie 5.8 Deklaracja Zgodności z dyrektywą 94/9/WE z dnia 2 marca 1994 roku podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

z 20 1 Dane techniczne rysunek 1:, rozmiar 8-55 (materiał: EN-GJL-250) rysunek 2:, rozmiar 65-90 (materiał: EN-GJL-250) Tabela 1: wymiary rozmiar 8 42 48 55 65 75 90 element 7.0 7.1 7.0 7.1 7.0 7.1 7.0 7.1 7.0 7.1 7.0 7.1 7.0 7.1 łącznik 1) (element 2) wymiary [mm] nominalny moment obr. [Nm] maks. ogólne 92 Sh A 98 Sh A 64 Sh D średnica otworu 2) L l 1 /l 2 E b s D H D 1 d H N W 190 25 405 Ø45 114 45 24 18,0 80 78 8 7 21,0 265 450 560 Ø55 126 50 26 20,0 95 94 46 40 2,0 10 525 655 Ø60 140 56 28 21,5 105 104 51 45 24,5 410 685 825 Ø70 160 65 0 22 4,0 120 118 60 52 26,0 625 940 1175 Ø70 185 75 5 26 4,5 15 115 68 61 0,5 1280 1920 2400 Ø80 210 85 40 0 5,0 160 15 80 69 5,0 2400 600 4500 Ø90 245 100 45 4 5,5 200 160 100 81 9,5 1) maksymalny moment obrotowy sprzęgła T Kmax. = moment znamionowy sprzęgła T KN x 2 2) średnica w tolerancji H7, rowek wpustowy wg DIN 6885 cz. 1 [JS9] oraz wkręt ustalający ROZWAŻ NIE! W przypadku aplikacji w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wszystkie wkręty ustalające jak również pozostałe połączenia śrubowe muszą być dodatkowo zabezpieczone przed samoistnym poluzowaniem, np. za pomocą kleju Loctite (o średniej sile klejenia). podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

1 Dane techniczne 4 z 20 UWAGA! W przypadku połączenia ciernego, tolerancja otworu jest zależna od wału. Odpowiednie pasowania wał/piasta muszą być wcześniej obliczone przez KTR. Tabela 2: momenty obrotowe przenoszone przez piasty mocowane zaciskowo rozmiar 8 42 48 55 65 75 90 otwór Ø przenoszony moment obrotowy 1) przez piastę [Nm] Ø24 141,4 225,6 28,0 28,0 Ø26 15,2 244,4 55, 55, Ø28 164,9 26,2 82,6 82,6 Ø0 176,7 282,0 410,0 410,0 Ø2 188,5 00,8 47, 47, Ø4 200, 19,6 464,6 464,6 Ø6 212,1 8,4 492,0 492,0 Ø8 22,8 57,2 519, 519, Ø40 25,6 76,0 546,6 546,6 546,6 106,7 Ø42 247,4 94,9 574,0 574,0 574,0 1088,6 Ø44 259,2 41,7 601, 601, 601, 1140,4 Ø45 265,1 42,1 615,0 615,0 615,0 1166, Ø48 451, 656,0 656,0 656,0 1244,1 Ø50 470,1 68, 68, 68, 1295,9 2014,5 Ø52 488,9 710,6 710,6 710,6 147,7 2095,1 Ø54 507,7 78,0 78,0 78,0 199,6 2175,7 Ø55 517,1 751,6 751,6 751,6 1425,5 2216,0 Ø56 765, 765, 765, 1451,4 2256, Ø58 792,6 792,6 792,6 150, 26,9 Ø60 820,0 820,0 820,0 1555,1 2417,5 Ø62 847, 847, 1606,9 2498,0 Ø64 874,6 874,6 1658,8 2578,6 Ø65 888, 888, 1684,7 2618,9 Ø66 902,0 902,0 1710,6 2659,2 Ø68 929, 929, 1762,4 279,8 Ø70 956,6 956,6 1814, 2820,4 Ø72 98,9 1866,1 2900,9 Ø74 1011, 1917,9 2981,5 Ø75 1024,9 194,9 021,8 Ø76 108,6 1969,8 062,1 Ø78 1065,9 2021,6 142,7 Ø80 109, 207,5 22, Ø82 2125, 0,9 Ø84 2177,1 84,4 Ø85 220,0 424,7 Ø86 2229,0 465,0 Ø88 2280,8 545,6 Ø90 22,6 626,2 Ø92 706,8 Ø94 787, Ø95 827,6 1) Możliwe do przeniesienia przez połączenie zaciskowe momenty obrotowe uwzględniają maksymalny luz pasowania na wale h6 / otworu H7. ROZWAŻ NIE! Piasty zaciskowe (piasty SPLIT) bez rowka wpustowego do stosowania tylko w kategorii. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 z 20 2 Wskazówki 2.1 Dobór sprzęgła! OSTROŻ NIE! Aby zapewnić ciągłą i bezawaryjną pracę sprzęgła, powinno ono zostać dobrane zgodnie z zaleceniami (zgodnie z normą DIN 740 część 2) dla danego zastosowania (szczegóły w części katalogu dotyczącej sprzęgieł ). Jeżeli warunki pracy (moc, obroty, obciążenie itp.) zmienią się, sprzęgło ponownie musi zostać zweryfikowane pod względem doboru. Należy zwrócić uwagę, że dane techniczne dotyczące przenoszonego momentu obrotowego, odnoszą się wyłącznie do łączników elastycznych. Moment obrotowy przenoszony przez połączenie wał/piasta musi zostać zweryfikowany przez klienta, który ponosi za tę czynność pełną odpowiedzialność. Dla napędów narażonych na drgania skrętne (napędy z okresowym lub stałym obciążeniem drganiami skrętnymi), konieczny jest dobór uwzględniający obliczenia drgań skrętnych, w celu zapewnienia bezpiecznego działania sprzęgła. Typowymi napędami narażonymi na drgania skrętne są przykładowo: napędy z silnikami wysokoprężnymi, pompy tłokowe, sprężarki tłokowe, itp. Na życzenie KTR dokona doboru sprzęgła oraz obliczeń drgań skrętnych. 2.2 Wskazówki ogólne Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją przed zamontowaniem sprzęgła. Proszę zwrócić szczególną uwagę na uwagi dotyczące bezpieczeństwa montażu i użytkowania! Sprzęgło jest dopuszczone do stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Podczas używania sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych w załączniku A. Instrukcja eksploatacji jest elementem wyrobu. Proszę przechowywać ją przez cały czas użytkowania sprzęgła. Prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone przez KTR Kupplungstechnik. 2. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała i utraty zdrowia.! OSTROŻ NIE! Możliwe uszkodzenie maszyny / urządzenia. U W A G A! Szczególnie ważna informacja. ROZWAŻ N I E! Wskazówki dotyczące ochrony przeciwwybuchowej. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

6 z 20 2 Wskazówki 2.4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! STOP Podczas montażu, regulacji oraz czynności konserwacyjnych sprzęgła należy bezwzględnie upewnić się, że cały napęd jest zabezpieczony przed przypadkowym uruchomieniem. Wirujące części sprzęgła niosą ze sobą poważne zagrożenie uszkodzenia ciała. Należy bezwzględnie zapoznać się z całością niniejszej instrukcji i stosować do jej zapisów. Wszystkie czynności związane ze sprzęgłem muszą być wykonane zgodnie z zasadą - Po pierwsze - bezpiecznie". Przed przystąpieniem do prac związanych z montażem, konserwacją lub regulacją sprzęgła należy upewnić się czy został odłączony napęd oraz współpracujące urządzenia. Należy zabezpieczyć napęd przed przypadkowym włączeniem - na przykład poprzez umieszczenie informacji w miejscu pracy lub poprzez usunięcie bezpiecznika z układu zasilania. Nie dotykać sprzęgła podczas jego pracy. Należy zabezpieczyć sprzęgło przed przypadkowym dotknięciem. Należy zapewnić odpowiednie urządzenia zabezpieczające oraz osłony. 2.5 Właściwe użytkowanie Do montażu, konserwacji oraz regulacji sprzęgła, może przystąpić osoba, która: dokładnie przeczytała i zrozumiała niniejszą instrukcję, posiada odpowiednie kwalifikacje, została upoważniona i jest do tego uprawniona Sprzęgło może być używane jedynie zgodnie z danymi technicznymi (patrz tabela 1, w rozdziale 1). Nieautoryzowane modyfikacje w wykonaniu sprzęgła są niedopuszczalne. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za wprowadzone zmiany jak i ich skutki. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia technicznych modyfikacji sprzęgła prowadzących do jego ulepszania. Sprzęgło określone w niniejszej instrukcji, odpowiada stanowi technicznemu w chwili powstania niniejszej instrukcji. Przechowywanie Sprzęgło jest dostarczane w stanie pozwalającym na przechowywanie w suchym i zadaszonym miejscu przez okres 6-9 miesięcy. W sprzyjających warunkach magazynowania, właściwości łączników elastycznych (elastomerów) sprzęgieł pozostają niezmienione aż przez 5 lat.! OSTROŻ NIE! W pomieszczeniach magazynowych nie mogą znajdować się urządzenia wytwarzające ozon np. lampy fluorescencyjne, rtęciowe lub elektryczne urządzenia wysokiego napięcia. Pomieszczenia z wilgocią nie są odpowiednie do przechowywania sprzęgieł. Należy upewnić się, że nie występuje również skraplanie pary wodnej. Odpowiednią wilgotnością względną jest wartość poniżej 65 %. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

7 z 20 4 Montaż Dostarczane sprzęgło jest zwykle niezłożone. Przed montażem należy sprawdzić kompletność wszystkich części składowych. 4.1 Elementy składowe sprzęgieł Elementy element liczba opis 1 2 piasta SPLIT 2 1 łącznik elastyczny 1) śruba wg 2 DIN EN ISO 4762 1) wkręt wg 4 1 DIN EN ISO 4029 1) dla każdej piasty SPLIT rysunek : ROZWAŻ NIE! Piasty zaciskowe (piasty SPLIT) bez rowka wpustowego do stosowania tylko w kategorii. UWAGA! Dobór piast zaciskowych W przypadku stosowania piast SPLIT w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, dobór musi uwzględniać minimalny współczynnik bezpieczeństwa s = 2, pomiędzy szczytowym momentem obrotowym maszyny (z uwzględnieniem wszystkich dodatkowych parametrów) i momentem przenoszonym przez połączenie wał-piasta. Właściwości standardowych łączników elastycznych twardość łącznika (Shore) T-PUR (pomarańczowy) 92 Shore-A 95/98 Shore-A 64 Shore-D PUR T-PUR PUR T-PUR (żółty) (fioletowy) (czerwony) (jasnozielony) PUR (biały 1) ) oznaczenie (kolor) 1) biały z zielonymi znacznikami na zębach podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

8 z 20 4 Montaż 4.2 Wskazówki dotyczące rozwiertu STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Nie wolno przekroczyć maksymalnej dopuszczalnej średnicy otworów d (patrz tabela 1 w rozdziale 1 Dane techniczne). Wskutek niezastosowania się do powyższej uwagi, sprzęgło może ulec rozerwaniu. Wirujące części rozerwanego sprzęgła stanowią poważne niebezpieczeństwo. Przy wykonywaniu otworów na wały, należy zachować odpowiednią współśrodkowość i osiowość podczas obróbki mechanicznej (patrz rysunek 4). Należy bezwzględnie przestrzegać wartości Ø d max. Dokładnie wyrównać piasty podczas wykonywania otworów. Piasty należy zabezpieczyć przed przesunięciem poprzez wkręty ustalające zgodne z DIN EN ISO 4029 lub podkładki i śruby mocujące od czoła piast. rysunek 4: współśrodkowość i osiowość obróbki! OSTROŻ NIE! Klient ponosi wszelką odpowiedzialność za dokonywaną obróbkę mechaniczną piast i części sprzęgieł nierozwierconych, z otworami wstępnymi jak również z otworami gotowymi. W takich przypadkach KTR nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek nieprawidłowości w procesie obróbki mechanicznej. ROZWAŻ NIE! KTR dostarcza piasty nierozwiercone, piasty rozwiercone wstępnie i części zamienne do sprzęgieł dokładnie według zamówienia klienta. Części te dodatkowo są oznakowane symbolem. Tabela : wkręty wg DIN EN ISO 4029 rozmiar 8 42 48 55 65 75 90 wymiar G M8 M8 M8 M10 M10 M10 M12 wymiar t 15 20 20 20 20 25 0 moment dokręcania T A [Nm] 10 10 10 17 17 17 40 4. Montaż sprzęgła (ogólnie) UWAGA! Zaleca się sprawdzenie wymiarów otworów, wałów, rowków wpustowych i wpustów przed przystąpieniem do montażu. ROZWAŻ NIE! Należy zwrócić uwagę na niebezpieczeństwo zapłonu w przestrzeniach zagrożonych wybuchem.! OSTROŻ NIE! Podczas montażu należy upewnić się, że wymiar E (patrz tabela 1) został zachowany, aby łącznik elastyczny mógł przemieszczać się osiowo. Niezastosowanie się do powyższej uwagi grozi zniszczeniem sprzęgła. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

9 z 20 4 Montaż 4.4 Montaż piast (montaż osiowy) Podgrzanie piast (do około 80 C) umożliwia łatwiejszy ich montaż na wałach. STOP NIEBEZPIECZEŃ STWO! Dotykanie rozgrzanych piast grozi poparzeniem. Zaleca się stosowanie specjalnych rękawic. Nałożyć piasty na wały strony napędzającej i napędzanej (patrz rysunek 5). Włożyć łącznik elastyczny pomiędzy kły piasty po stronie napędzającej lub napędzanej. Ustawić maszyny tak, aby został uzyskany wymiar E między piastami sprzęgła (patrz rysunek 6). Jeżeli maszyny są przytwierdzone do podłoża, uzyskanie wymiaru E można zapewnić poprzez przesuwanie piast na wałach maszyn. Dokręcić obustronnie śruby zaciskające piasty SPLIT za pomocą odpowiedniego klucza dynamometrycznego, z momentem dokręcania T A podanym w tabeli 4. Dokręcić wkręty ustalające DIN EN ISO 4029 (momenty dokręcania podano w tabeli ). UWAGA! Jeśli wymiar wału z wpustem jest mniejszy niż wymiar d H (patrz tabela 1) łącznika elastycznego, jeden lub obydwa końce wałów mogą być w środku łącznika. ROZWAŻ NIE! Piasty zaciskowe (piasty SPLIT) bez rowka wpustowego do stosowania tylko w kategorii. rysunek 5: montaż piast rysunek 6: montaż sprzęgła Tabela 4: śruba wg DIN EN ISO 4762 rozmiar 8 42 48 55 65 75 90 wymiar M M8 M10 M12 M12 M12 M16 M20 moment dokręcania T A [Nm] 4 67 115 115 115 290 560 podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

10 z 20 4 Montaż 4.5 Montaż piast (montaż promieniowy) Usunąć śruby zaciskające z piast. UWAGA! Jeśli połówek piasty nie można rozdzielić, rozdzielanie należy rozpocząć za pomocą odpowiedniego narzędzia (gumowego młotka). Umieścić na wale górną połówkę piasty SPLIT ze śrubami zaciskającymi (patrz rysunek 7). Wyrównać dolną połówkę pierwszej piasty SPLIT z górną połówką pod wałem (patrz rysunek 8). Wkręcić śruby zaciskające na głębokość kilku zwojów gwintu. Wyrównać górną i dolną połówkę piasty, w oparciu o krawędzie zewnętrzne, aby powierzchnie rozłupania były idealnie dopasowane do siebie.! OSTROŻ NIE! Nie wolno zamieniać połówek z piast SPLIT, ponieważ dokładnie dopasowana do siebie jest tylko dana para połówek piasty SPLIT. Ręcznie dokręcić śruby piast. Powtórzyć względem drugiej piasty SPLIT etapy montażu pierwszej piasty. Włożyć łącznik elastyczny pomiędzy kły piasty po stronie napędzającej lub napędzanej. Ustawić maszyny tak, aby został uzyskany wymiar E między piastami sprzęgła (patrz rysunek 9). Dokręcić obustronnie śruby zaciskające piasty SPLIT za pomocą odpowiedniego klucza dynamometrycznego, z momentem dokręcania T A podanym w tabeli 4. Dokręcić wkręty ustalające DIN EN ISO 4029 (momenty dokręcania podano w tabeli ). UWAGA! Jeśli wymiar wału z wpustem jest mniejszy niż wymiar d H (patrz tabela 1) łącznika elastycznego, jeden lub obydwa końce wałów mogą być w środku łącznika. ROZWAŻ NIE! Piasty zaciskowe (piasty SPLIT) bez rowka wpustowego do stosowania tylko w kategorii. rysunek 7: rysunek 8: rysunek 9: montaż sprzęgła podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

11 z 20 4 Montaż 4.6 Demontaż piast Odkręcić o 1-2 obroty śruby zaciskające pierwszej piasty SPLIT. UWAGA! Jeśli połówek piasty nie można rozdzielić, rozdzielanie należy rozpocząć za pomocą odpowiedniego narzędzia (gumowego młotka). Wysunąć wzdłuż osi tak poluzowaną piastę z łącznika elastycznego. Usunąć śruby zaciskające, a następnie połówki piasty. Usunąć łącznik elastyczny z drugiej piasty SPLIT. Powtórzyć względem drugiej piasty SPLIT etapy demontażu pierwszej piasty. 4.7 Odchyłki - ustawienie sprzęgieł Wartości odchyłek z tabeli 5 i 6 zapewniają odpowiednie bezpieczeństwo oraz kompensowanie odchyłek wynikających z wpływów środowiskowych np.: rozszerzalności cieplnej, osiadania podłoża.! OSTROŻ NIE! W celu zapewnienia długiej żywotności sprzęgła oraz uniknięcia zagrożeń wynikających ze stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wały maszyn muszą być dokładnie wyosiowane. Należy bezwzględnie stosować się do zalecanych wartości odchyłek (patrz tabela 5 i 6). Jeśli wartości te zostaną przekroczone, sprzęgło ulegnie zniszczeniu. Dokładne wyosiowanie sprzęgła, wydłuża jego żywotność. W przypadku stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem grupa IIC (oznaczenie II 2GD c IIC T X), dopuszczalne odchyłki są tylko połową przedstawionych wartości (patrz tabela 5 i 6). Objaśnienie: Wartości odchyłek przedstawione w tabeli 5 i 6 są wartościami maksymalnymi, które nie mogą występować jednocześnie. Jeśli występuje jednocześnie odchyłka promieniowa i kątowa, dopuszczalne wartości odchyłek należy przyjąć proporcjonalnie (patrz rysunek 11). Należy sprawdzić czujnikiem zegarowym, suwmiarką lub szczelinomierzem czy wartości odchyłek z tabeli 5 i 6 nie zostały przekroczone. odchyłka kątowa odchyłka promieniowa odchyłka osiowa K w = L 1max. - L 1min. [mm] L max = L + K a [mm] rysunek 10: odchyłki podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

12 z 20 4 Montaż 4.7 Odchyłki - ustawienie sprzęgieł Przykład dla odchyłek pokazanych na rysunku 11: rysunek 11: połączenie odchyłek Przykład 1: K r = 0 % K w = 70 % Przykład 2: K r = 60 % K w = 40 % K całkowite = K r + K w 100 % Tabela 5: odchyłki łącznik 92 oraz 95/98 Shore-A rozmiar 8 42 48 55 65 75 90 maks. odchyłka osiowa Ka [mm] -0,7-1,0-1,0-1,0-1,0-1,5-1,5 +1,8 +2,0 +2,1 +2,2 +2,6 +,0 +,4 maks. odchyłka promieniowa 1500 1/min 0,28 0,2 0,6 0,8 0,42 0,48 0,50 Kr [mm] przy 000 1/min 0,19 0,21 0,25 0,26 0,28 0,2 0,4 Kw [stopnie] maks. odchyłka kątowa 1,0 1,0 1,1 1,1 1,2 1,2 1,2 przy n=1500 1/min Kw [mm] 1,5 1,70 2,00 2,0 2,70,0 4,0 Kw [stopnie] maks. odchyłka kątowa 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 przy n=000 1/min Kw [mm] 1,10 1,40 1,60 2,00 2,0 2,90,80 Tabela 6: odchyłki łącznik 64 Shore-D rozmiar 8 42 48 55 65 75 90 maks. odchyłka osiowa Ka [mm] -0,7-1,0-1,0-1,0-1,0-1,5-1,5 +1,8 +2,0 +2,1 +2,2 +2,6 +,0 +,4 maks. odchyłka promieniowa 1500 1/min 0,21 0,2 0,25 0,27 0,0 0,4 0,6 Kr [mm] przy 000 1/min 0,15 0,16 0,18 0,19 0,21 0,24 0,25 Kw [stopnie] maks. odchyłka kątowa 0,9 0,9 1,0 1,0 1,1 1,1 1,1 przy n=1500 1/min Kw [mm] 1,25 1,40 1,80 2,00 2,50,00,80 Kw [stopnie] maks. odchyłka kątowa 0,8 0,8 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 przy n=000 1/min Kw [mm] 1,00 1,0 1,60 1,80 2,20 2,70,50 4.8 Części zamienne, adresy punktów obsługi klienta Podstawowym warunkiem zagwarantowania gotowości sprzęgła do pracy, jest posiadanie najważniejszych części zamiennych. Dane teleadresowe partnerów KTR w sprawach części zamiennych oraz zamówień można uzyskać na stronie internetowej www.ktr.com. UWAGA! KTR nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku stosowania nieoryginalnych części zamiennych i osprzętu oraz wszelkich szkód powstałych z tego powodu. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 1 z 20 wykonanie typ piasty rozmiar Materiał S-H 7.0, 7.1 8-90 żeliwo szare (GJL) ROZWAŻ NIE! Piasty zaciskowe (piasty SPLIT) bez rowka wpustowego do stosowania tylko w kategorii. 5.1 Zgodne z przepisami, użytkowanie w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Warunki pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Sprzęgła spełniają wymogi użytkowania wg dyrektywy 94/9/WE. 1. przemysł (z wyjątkiem górnictwa) urządzenia klasy II kategorie 2 i (sprzęgło nie jest dopuszczone do stosowania w urządzeniach kategorii 1) media klasy G (gazy, mgły, opary), strefa 1 i 2 (sprzęgło nie jest dopuszczone do stosowania w strefie 0) media klasy D (pyły), strefa 21 i 22 (sprzęgło nie jest dopuszczone do stosowania w strefie 20) klasa wybuchowości IIC (klasy wybuchowości IIA i IIB są zawarte w klasie IIC) Klasy temperaturowe: klasa temperaturowa T, T2, T1 T4 T5 T6 T-PUR temperatura dop. temperatura klasa otoczenia lub powierzchni temperaturowa pracy T a - 50 C do + 120 C 1) + 140 C 2) T4, T, T2, T1-50 C do + 115 C + 15 C T5-50 C do + 80 C + 100 C T6-50 C do + 65 C + 85 C PUR temperatura dop. temperatura otoczenia lub powierzchni pracy T a - 0 C do 2) 1) 110 C + 90 C - 0 C do + 100 C + 80 C - 0 C do + 85 C + 65 C objaśnienia: Maksymalne temperatury powierzchni są każdorazowo sumą maksymalnej dopuszczalnej temperatury otoczenia lub pracy T a oraz maksymalnego przyrostu temperatury T o wartości 20 K, który należy wziąć pod uwagę. 1) Temperatura otoczenia lub pracy T a jest ograniczona do + 90 C (wyłącznie dla T-PUR : + 120 C) z powodu dopuszczalnej stałej temperatury pracy sprzęgła. 2) Maksymalna temperatura powierzchni + 110 C (wyłącznie dla T-PUR : + 140 C) dotyczy również użytkowania w miejscach zagrożonych wybuchem z powodu zapylenia. 2. górnictwo Urządzenia klasy I kategoria M2 (sprzęgło nie jest dopuszczone do stosowania w urządzeniach kategorii M1). Dopuszczalna temperatura otoczenia - 0 C do + 90 C (wyłącznie dla T-PUR : - 50 C do + 120 C). podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 14 z 20 5.2 Okresy przeglądów sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem grupa wybuchowości G D II 2G c IIB T4, T5, T6 II 2G c IIC T4, T5, T6 przeglądy Dla sprzęgieł sklasyfikowanych w kategorii G lub D instrukcje montażu i obsługi nie odbiegają od zastosowań standardowych. Podczas standardowej pracy, którą analizujemy pod kątem niebezpieczeństwa wystąpienia zapłonu, sprzęgła nie stanowią jakiegokolwiek źródła zapłonu. Musi być brany pod uwagę jedynie wzrost temperatury spowodowany wydzielaniem ciepła przez sprzęgło podczas jego pracy, zależy on od typu sprzęgła: dla : T = 20 K Kontrola luzu obwodowego oraz kontrola wzrokowa łącznika elastycznego po 000 godzin pracy od pierwszego uruchomienia, nie później niż po 6 miesiącach. Przy nieznacznym lub braku zużycia łącznika stwierdzonym podczas pierwszej kontroli, kolejne przeglądy dla niezmienionych warunków pracy sprzęgła, odpowiednio po 6000 godzin pracy, nie później niż po 18 miesiącach. Przy znacznym zużyciu łącznika stwierdzonym podczas pierwszej kontroli, zaleca się wymianę łącznika na nowy, należy znaleźć przyczynę zużywania się łącznika i postępować zgodnie z zaleceniami z tabeli Usterki. Okresy między przeglądami muszą być dostosowane do zmieniających się warunków pracy sprzęgła. Kontrola luzu obwodowego oraz kontrola wzrokowa łącznika elastycznego po 000 godzin pracy od pierwszego uruchomienia, nie później niż po 6 miesiącach. Przy nieznacznym lub braku zużycia łącznika stwierdzonym podczas pierwszej kontroli, kolejne przeglądy dla niezmienionych warunków pracy sprzęgła, odpowiednio po 4000 godzin pracy, nie później niż po 12 miesiącach. Przy znacznym zużyciu łącznika stwierdzonym podczas pierwszej kontroli, zaleca się wymianę łącznika na nowy, należy znaleźć przyczynę zużywania się łącznika i postępować zgodnie z zaleceniami z tabeli Usterki. Okresy między przeglądami muszą być dostosowane do zmieniających się warunków pracy sprzęgła. sprzęgło rysunek 12: rysunek 1: łącznik elastyczny Luz pomiędzy kłami piast a łącznikiem elastycznym musi być sprawdzany szczelinomierzem. Przy zaobserwowaniu osiągnięcia dopuszczalnego zużycia, łącznik elastyczny musi zostać wymieniony natychmiast, bez względu na czas, jaki upłynął między przeglądami okresowymi. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5. Szacunkowe dane dotyczące zużycia W przypadku luzu większego niż X mm, łącznik elastyczny musi zostać wymieniony. 15 z 20 Osiągnięcie granicznych wartości zużycia łącznika elastycznego zależy od warunków pracy sprzęgła oraz od jego parametrów.! OSTROŻ NIE! W celu zapewnienia długiej żywotności sprzęgła oraz uniknięcia zagrożeń wynikających ze stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wały maszyn muszą być dokładnie wyosiowane. Należy bezwzględnie stosować się do zalecanych wartości odchyłek (patrz tabela 5 i 6). Jeśli wartości te zostaną przekroczone, sprzęgło ulegnie zniszczeniu. rysunek 14: pomiar zużycia łącznika elastycznego rysunek 15: zużycie łącznika Tabela 7: rozmiar dopuszczalne zużycie (przy tarciu) rozmiar dopuszczalne zużycie (przy tarciu) X max. [mm] X max. [mm] 8 65 5 42 4 75 6 48 4 90 8 55 5 5.4 Dopuszczalne materiały sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Dla grup wybuchowości IIA, IIB oraz IIC dopuszczalne są wyłącznie poniższe materiały: EN-GJL-250 (GG 25) EN-GJS-400-15 (GGG 40) stal stal nierdzewna Wstępnie obrobione wyroby z aluminium z zawartością magnezu do 7,5 % oraz granicą plastyczności R p0,2 250 N/mm 2 są dopuszczone do stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. Odlewy aluminiowe generalnie nie są dopuszczone do stosowania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 16 z 20 5.5 Oznaczanie sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem Sprzęgło przeznaczone do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem jest oznaczone kompletnym symbolem przynajmniej na jednym elemencie składowym, a na pozostałych elementach na obwodzie piasty lub od jej czoła widnieje znak dla odpowiednio dozwolonych warunków użytkowania. Łącznik elastyczny nie jest znakowany. Oznakowanie skrócone: (standard) Kompletne oznakowanie: (wyłącznie dla T-PUR ) Kompletne oznakowanie: (wyłącznie dla PUR) II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5, T4 resp. T - 50 C T a + 65 C, + 80 C, + 115 C resp. + 120 C II 2D c T 140 C/I M2 c - 50 C T a + 120 C II 2G c IIC T6, T5 resp. T4-0 C T a + 65 C, + 80 C resp. + 90 C II 2D c T 110 C/I M2 c - 0 C T a + 90 C Oznakowanie grupą przeciwwybuchowości llc zawiera w sobie również grupy lla oraz llb. Jeżeli część sprzęgła oznaczono symbolem oprócz znaku oznacza to, że KTR dostarczył przedmiotową część bez otworu gotowego. 5.6 Uruchamianie Przed uruchomieniem sprzęgła należy sprawdzić dokręcenie wkrętów ustalających, wyosiowanie oraz wymiar E, wprowadzić korektę jeśli to konieczne. Należy również sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe odnośnie momentów dokręcania, w zależności od rodzaju sprzęgła. W przypadku aplikacji w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wszystkie wkręty ustalające jak również pozostałe połączenia śrubowe muszą być dodatkowo zabezpieczone przed samoistnym poluzowaniem, np. za pomocą kleju Loctite (o średniej sile klejenia). Bezwzględnie należy zapewnić ochronę przed nieumyślnym dotknięciem sprzęgła. Łączniki pompa-silnik (części o zawartości magnezu poniżej 7,5 %) wykonane z aluminium oraz pierścienie tłumiące (NBR) mogą zostać zastosowane między pompą i silnikiem elektrycznym. Osłona może być zdjęta wyłącznie po zatrzymaniu części będących w ruchu. Podczas pracy sprzęgła należy zwracać uwagę na: dziwne odgłosy występujące drgania. W przypadku użytkowania sprzęgła w przestrzeniach zagrożonych wybuchem pyłu oraz w górnictwie, użytkownik musi upewnić się, że nie występuje akumulacja pyłu do wartości krytycznej, pomiędzy pokrywą i sprzęgłem. Sprzęgło nie może pracować w miejscu akumulacji pyłu. Przy osłonach posiadających niezabezpieczone otwory w górnej części, nie można używać metali lekkich jako górnej części osłony, jeśli sprzęgło pracuje w strefie należącej do grupy II (jeśli możliwe osłona ze stali nierdzewnej). W przypadku pracy sprzęgła w górnictwie (grupa urządzeń I M2), pokrywa nie może być wykonana z metali lekkich. Dodatkowo musi być ona odporna na wyższe obciążenia mechaniczne niż miałoby to miejsce przy stosowaniu w grupie II. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5.6 Uruchamianie 17 z 20 Minimalna odległość Sr między elementem zabezpieczającym, a elementem wirującym, musi być nie mniejsza niż wartość podana w poniższej tabeli. Jeśli element zabezpieczający jest używany jako pokrywa, otwory w nim wykonane muszą uwzględniać potrzeby ochrony przeciwwybuchowej i nie mogą przekroczyć następujących wymiarów: kształt otworów wymiary otworów [mm] górna część osłony boczna część osłony odległość Sr okrągły otwór rewizyjny maks. średnica 4 8 10 prostokątny otwór rewizyjny maks. długość boku 4 8 10 szerokość/wysokość prostej lub wygiętej szczeliny zabronione 8 20! OSTROŻ NIE! Jeśli podczas pracy sprzęgła zostaną zauważone jakiekolwiek nieprawidłowości, napęd należy natychmiast wyłączyć. Należy znaleźć przyczynę usterki i zgodnie z tabelą Usterki spróbować usunąć usterkę wg zaleceń. Wymienione w tabeli przyczyny usterek mogą służyć wyłącznie jako wskazówki. Aby ustalić przyczynę usterki należy uwzględnić wszystkie czynniki mające wpływ na pracę sprzęgła. Warstwa wierzchnia sprzęgła: Jeśli nakładana jest powłoka (podkład, lakier itp.) na sprzęgło używane w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, wymogi przewodności oraz grubość warstwy muszą zostać zachowane. W przypadku malowania warstwą o grubości do 200 µm, ładunek elektrostatyczny nie występuje. Powłoki wielowarstwowe o grubości większej niż 200 µm, są zabronione dla grupy przeciwwybuchowości IIC. 5.7 Usterki - przyczyny oraz usuwanie Niżej wymienione błędy mogą prowadzić do nieprawidłowej eksploatacji sprzęgła. Dodatkowo w stosunku do wymogów instrukcji eksploatacji, proszę upewnić się, że uniknięto przedmiotowych błędów. Wymienione błędy mogą być jedynie wskazówką. Podczas szukania przyczyn nieprawidłowości, należy wziąć pod uwagę również elementy współpracujące ze sprzęgłem. Nieprawidłowe użytkowanie sprzęgła może stać się przyczyną zapłonu. Dyrektywa 94/9/WE wymaga zarówno od producenta jak i użytkownika, specjalnego postępowania. Błędy ogólnie nieprawidłowego użytkowania Dane istotne dla doboru sprzęgła nie zostały dostarczone. Obliczenia dotyczące połączenia wał-piasta nie zostały wzięte pod uwagę. Zamontowano elementy sprzęgła uszkodzone podczas transportu. Jeśli zamontowano podgrzane piasty, dopuszczalna temperatura została przekroczona. Tolerancje montowanych ze sobą części nie zostały wzięte pod uwagę. Momenty dokręcania są zbyt małe / przekroczone. Elementy zostały zamienione przez pomyłkę / złożone razem nieprawidłowo. Brak łącznika elastycznego lub nieprawidłowy łącznik zostały umieszczone w sprzęgle. Nie zastosowano oryginalnych części KTR. Zastosowano stare i/lub zużyte łączniki elastyczne. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5.7 Usterki - przyczyny oraz usuwanie Kontynuacja: 18 z 20 Zastosowane sprzęgło / ochrona sprzęgła jest nieodpowiednia dla działania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem i nie odpowiada wymogom dyrektywy 94/9/WE. Nie zachowano odpowiednich okresów czasu między przeglądami. usterki zmienny hałas podczas pracy sprzęgła lub/i występujące drgania wyłamanie kłów piast przyczyny niewspółosiowość zużycie łącznika, krótkookresowe przekazywanie momentu obrotowego przy stykaniu się kłów piast sprzęgła utrata wkrętów ustalających położenie piast na wałach zużycie łącznika, stykanie się kłów wyłamanie kłów wskutek udaru / przeciążenia nieodpowiednie dobranie sprzęgła pomyłka w obsłudze maszyny przestrzeni zagrożonych wybuchem wzrost temperatury powierzchni łącznika, niebezpieczeństwo zapłonu wskutek wysokiej temperatury niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia oraz wysokiej temperatury niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia usuwanie 2) usunąć przyczynę niewspółosiowości (np. poprawić mocowanie do podłoża, wyeliminować rozszerzalność cieplną elementów maszyny, zmienić wymiar E sprzęgła) ) sprawdzić zużycie łącznika zgodnie z punktem kontrola 2) rozmontować sprzęgło i usunąć resztki łącznika ) sprawdzić sprzęgło i wymienić zniszczone części 4) włożyć łącznik, zmontować sprzęgło 5) sprawdzić i poprawić osiowanie 2) sprawdzić osiowanie sprzęgła ) dokręcić wkręty ustalające i zabezpieczyć przed samoistnym wykręceniem 4) sprawdzić zużycie łącznika zgodnie z punktem kontrola 2) wymienić całe sprzęgło ) sprawdzić osiowanie 2) wymienić całe sprzęgło ) sprawdzić osiowanie 4) znaleźć przyczynę przeciążenia 2) sprawdzić parametry pracy, dobrać większe sprzęgło (wziąć pod uwagę przestrzeń montażową) ) zamontować nowe sprzęgło 4) sprawdzić osiowanie 2) wymienić całe sprzęgło ) sprawdzić osiowanie 4) przeszkolić obsługę podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5.7 Usterki - przyczyny oraz usuwanie 19 z 20 usterki przedwczesne zużycie łącznika przedwczesne zużycie łącznika (wypływanie materiału łącznika elastycznego spomiędzy kłów piast) przyczyny niewspółosiowość np. kontakt z agresywnymi cieczami / olejami, wpływy ozonu, zbyt wysoka/niska temperatura otoczenia itp. skutkujące fizycznymi zmianami łącznika zbyt wysoka/niska temperatura otoczenia / styku dla łącznika elastycznego dopuszczalny zakres dla T-PUR T4 = - 50 C/ + 120 C drgania napędu przestrzeni zagrożonych wybuchem wzrost temperatury powierzchni łącznika, niebezpieczeństwo zapłonu wskutek wysokiej temperatury niebezpieczeństwo zapłonu wskutek iskrzenia stykających się kłów piast usuwanie 2) usunąć przyczynę niewspółosiowości (np. poprawić mocowanie do podłoża, wyeliminować rozszerzalność cieplną elementów maszyny, zmienić wymiar E sprzęgła) ) sprawdzić zużycie łącznika zgodnie z punktem kontrola 2) rozmontować sprzęgło i usunąć resztki łącznika ) sprawdzić sprzęgło i wymienić zniszczone części 4) włożyć łącznik, zmontować sprzęgło 5) sprawdzić i poprawić osiowanie 6) zabezpieczyć sprzęgło przed szkodliwymi dla łącznika czynnikami 2) rozmontować sprzęgło i usunąć resztki łącznika ) sprawdzić sprzęgło i wymienić zniszczone części 4) włożyć łącznik, zmontować sprzęgło 5) sprawdzić i poprawić osiowanie 6) sprawdzić i wyregulować temperaturę (usunąć objaw przez zastosowanie łącznika o innych własnościach) 2) rozmontować sprzęgło i usunąć resztki łącznika ) sprawdzić sprzęgło i wymienić zniszczone części 4) włożyć łącznik, zmontować sprzęgło 5) sprawdzić i poprawić osiowanie 6) ustalić przyczynę drgań (usunąć objaw poprzez zastosowanie łącznika o mniejszej lub większej twardości) Jeżeli sprzęgło pracuje ze zużytym łącznikiem (patrz punkt 5.2), wynikający z tego nieprzewidziany kontakt elementów metalowych powoduje, że wymogi ochrony przeciwwybuchowej zgodne z dyrektywą 94/9/WE nie są zapewnione. podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione:

5 Załącznik A Wskazówki i instrukcje dotyczące używania sprzęgieł w przestrzeniach zagrożonych wybuchem 5.8 Deklaracja Zgodności WE 20 z 20 Deklaracja Zgodności WE odpowiadająca dyrektywie 94/9/WE z dnia 2 marca 1994 oraz innym regulacjom prawnym Producent - KTR Kupplungstechnik, D-4842 Rheine - oświadcza, że Sprzęgła elastyczne opisane w niniejszej instrukcji w wykonaniu przeciwwybuchowym zgodnie z artykułem 1 () b) dyrektywy 94/9/WE, spełniają ogólne Wymogi Bezpieczeństwa i Zdrowia zgodnie z załącznikiem II dyrektywy 94/9/WE. Zgodnie z artykułem 8 (1) dyrektywy 94/9/WE dokumentacja techniczna został zdeponowana w: IBExU Institut für Sicherheitstechnik Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, 16.12.201 i. V. i. V. Miejscowość Data Reinhard Wibbeling Michael Brüning Szef Działu Technicznego Szef Produktu podpisano: 16.12.1 Pz/Str zastępuje: --- sprawdzono: 16.12.1 Pz zastąpione: