Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe

Podobne dokumenty
Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja montażu i użytkowania

instrukcja montażu i użytkowania

Dynamiczne zawory równoważące PVM

Odpowietrznik automatyczny

instrukcja montażu i użytkowania

Zawory regulacyjno pomiarowe STV, STVM, STVU

Termostatyczne zawory mieszające ATM

Grupy bezpieczeństwa kotła KSG maxi

Termostat przylgowy BRC

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Grupa bezpieczeństwa KSG magnum

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. ASB

4-drogowe zawory mieszające ARV

3-drogowe zawory mieszające ARV

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Elektromagnetyczne zawory odcinające

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Mierniki temperatury i wilgotności FT30 / FT40 / FT50

Temperaturowy zawór ochronny kotła TSK

Filtr strumieniowy. Instrukcja obsługi i montażu

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

Rozdzielacze poliamidowe ProCalida EF1

Miarkownik ciągu. Instrukcja obsługi i montażu

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba

Detektor gazu GSP 1. Instrukcja użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Agregat ssący GPS. Instrukcja montażu i użytkowania

Elektroniczne mierniki temperatury TM7 / TMD7

Membranowe zawory bezpieczeństwa do zasobników ciepłej wody użytkowej MSW. Instrukcja obsługi i montażu CE 0036

Elektroniczny miernik temperatury T1 TM6

Instrukcja montażu i użytkowania

Elektroniczny miernik ciśnienia S2600

Instrukcja montażu i użytkowania

Uniwersalny zespół poboru oleju opałowego z możliwością rozszerzenia szeregowego

Miernik prędkości przepływu powietrza LGM1

Instrukcja montażu i użytkowania

Agregat pompowy FP. Instrukcja montażu i użytkowania

Agregat pompowy GP. Instrukcja montażu i użytkowania

Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR

Termostat pokojowy TA3

karta produktowa Termostatyczne zawory mieszające ATM OEM Zastosowanie Dane techniczne Opis Zgodność z normami i dyrektywami Wymiary [mm]

Instrukcja użytkowania FlowTemp ST

Elektromechaniczny czujnik niskiego poziomu wody WMS WP 6 Instrukcja obsługi i montażu CE 0036

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania

Manometr elektroniczny S2600 Instrukcja użytkowania

Agregat pompowy RL. Instrukcja montażu i użytkowania

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba - wersja bezprzewodowa. Instrukcja obowiązuje dla poniższych artykułów: Art.

PROFF SYSTEM Grupa pompowo-mieszająca do rozdzielaczy

Drukarka EUROprinter

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba. Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja montażu i użytkowania

Pneumatyczny wskaźnik poziomu oleju opałowego i napędowego Unitel

przegląd produkcji Rozdzielacze poliamidowe ProCalida EF1 do ogrzewania i chłodzenia płaszczyznowego

Siłowniki elektryczne ARM

Instrukcja obsługi i montażu ZESPOŁU POBORU OLEJU OPAŁOWEGO EUROFLEX ORAZ MINIFLEX

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

Zespół poboru oleju opałowego EUROFLEX

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja montażu i użytkowania

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Jednorurowe filtry do oleju opałowego V 500, V Jednorurowe filtry do oleju opałowego z powrotem R

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

zeszyt techniczny 4a Rozdzielacze poliamidowe ProCalida wydanie I

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

21 bar maksymalna temperatura: -otoczenia 40 ºC -cieczy 93 ºC ciepła i zimna woda, woda z dodatkiem 50% glikolu Klasa szczelności:

Nakrętka zaciskowa KTR

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Instrukcja montażu i obsługi GRUPA POMPOWA PODWÓJNA 8-28 l/min

Wymiana układu hydraulicznego

DOKUMENTACJA TECHNICZNA ZAWORU PRZECIWPRZEPEŁNIENIOWEGO ZPP-1

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne pod napięciem. UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

OW REINFORCED PUMP TP

Elektroniczny miernik temperatury T1 na podczerwień TM8-IR

karta produktowa Separatory powietrza i zanieczyszczeń FAR

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja użytkowania. Modułowy system pomiarowy CAPBs

Automatyczne zawory napełniające AL, ALM, ALD, ALOD

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. MRS Zbiornik pośredni

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Zawory bezpieczeństwa dla instalacji grzewczych i wodociągowych

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI SPRZĘGŁO HYDRAULICZNE SPK 20-50/60-80/06/110

Pneumatyczny wskaźnik poziomu Unitop

Transkrypt:

Odpowietrzniki automatyczne pionowe i kątowe Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 77 710, 77 735, 77 753 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów tel. 32 330 33 55; fax 32 330 33 51; www.afriso.pl 03.2010 0 854.011.0508

Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2. Wyjaśnienie znaczenia symboli... 3 2. Bezpieczeństwo... 4 2.1. Przeznaczenie urządzenia... 4 2.2. Ograniczenie stosowania... 4 2.3. Kontrola jakości... 4 2.4. Uprawnieni do obsługi... 4 2.5. Modyfikacje produktu... 4 2.6. Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego... 5 2.7. Odpowiedzialność... 5 3. Opis urządzenia... 5 3.1. Budowa... 5 3.2. Opis działania... 6 4. Dane techniczne... 7 5. Transport oraz przechowywanie... 7 6. Montaż i uruchomienie... 8 7. Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie... 8 8. Gwarancja... 9 9. Prawa autorskie... 9 10. Satysfakcja klienta... 9 2

1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania jest ważnym elementem dostawy. Dlatego zalecamy: Przeczytać instrukcję montażu i użytkowania przed instalacją urządzenia. Przechowywać instrukcję montażu i użytkowania przez cały czas eksploatacji urządzenia. Przekazać instrukcję montażu i użytkowania każdemu następnemu posiadaczowi lub użytkownikowi urządzenia. 1.1. Znaki ostrzegawcze ZAGROŻENIE Określa rodzaj i źródło zagrożenia. Opisuje co zrobić, by uniknąć zagrożenia. Zagrożenia mają 3 poziomy: Zagrożenie NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE UWAGA Znaczenie Bezpośrednie niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie grozi śmiercią lub poważnym uszkodzeniem ciała. Możliwe niebezpieczeństwo! Nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne uszkodzenia ciała. Niebezpieczna sytuacja! Nieprzestrzeganie może spowodować lekkie lub średnie uszkodzenie ciała albo szkody materialne. 1.2. Wyjaśnienie znaczenia symboli Symbol Znaczenie Wymagana kontrola wykonanych czynności Zalecenie producenta 1. Działanie w kilku krokach Wynik działania Wyliczanie 3

2. Bezpieczeństwo 2.1. Przeznaczenie urządzenia Odpowietrzniki automatyczne przeznaczone są do usuwania powietrza z zamkniętych instalacji grzewczych zgodnych z normą PN-EN 12828. Podczas spuszczania medium z instalacji odpowietrzniki automatyczne działają jako zawory napowietrzające. Odpowietrzniki automatyczne można stosować w instalacjach z: wodą (pionowe i kątowe); mieszaninami wody i glikolu o maksymalnym stężeniu glikolu wynoszącym 50% (pionowe). 2.2. Ograniczenie stosowania Odpowietrzników automatycznych nie zaleca się stosować w otwartych instalacjach grzewczych. Każde inne zastosowanie niż wskazane w rozdziale 2.1. jest zabronione. 2.3. Kontrola jakości Konstrukcja odpowietrzników automatycznych odpowiada obecnemu stanowi techniki i normom technicznym dotyczącym bezpieczeństwa. Każdy odpowietrznik automatyczny sprawdzany jest przed wysyłką pod względem poprawności działania i bezpieczeństwa. 4 Należy używać odpowietrzników automatycznych jedynie w stanie technicznym nie budzącym zastrzeżeń. Należy przeczytać i zrozumieć instrukcję montażu i użytkowania, jak również stosować się do odpowiednich przepisów bezpieczeństwa. 2.4. Uprawnieni do obsługi Odpowietrzniki automatyczne powinny być instalowane, uruchamiane, obsługiwane, demontowane tylko przez odpowiednio wykwalifikowany i wyszkolony personel. Przed rozpoczęciem prac montażowo-instalacyjnych należy przeczytać i zrozumieć instrukcję montażu i użytkowania. Wykonawca po zakończeniu montażu powinien przekazać instrukcję montażu i użytkowania ostatecznemu użytkownikowi. 2.5. Modyfikacje produktu Zmiany oraz modyfikacje przeprowadzone przez nieupoważnione osoby mogą powodować zagrożenie i są zabronione ze względów bezpieczeństwa.

2.6. Używanie części zamiennych i wyposażenia dodatkowego Używanie niewłaściwych części zamiennych i dodatkowych akcesoriów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy stosować wyłącznie oryginalne części i wyposażenie dodatkowe. 2.7. Odpowiedzialność Producent nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie uszkodzenia lub ich konsekwencje wynikające z niedokładnego przeczytania bądź niezrozumienia instrukcji montażu i użytkowania, wskazówek i zaleceń. Producent oraz firma sprzedająca urządzenie nie odpowiadają za uszkodzenia i koszty poniesione przez użytkownika lub osoby trzecie korzystające z urządzenia, powstałe w wyniku użycia niezgodnego z przeznaczeniem wskazanym w rozdziale 2.1. instrukcji montażu i użytkowania, niewłaściwego lub wadliwego podłączenia lub konserwacji i obsługi niezgodnej z zaleceniami producenta. AFRISO Sp. z o.o. dokłada wszelkich starań aby materiały informacyjne nie zawierały błędów. W przypadku stwierdzenia błędów lub nieścisłości w poniższej instrukcji montażu i użytkowania prosimy o kontakt: zok@afirso.pl, tel. 32 330 33 55. 3. Opis urządzenia 3.1. Budowa Odpowietrzniki automatyczne są zbudowane z mosiężnego korpusu oraz elementów wewnętrznych wykonanych z tworzyw sztucznych. Korpus odpowietrzników kątowych jest dodatkowo niklowany. Odpowietrzniki automatyczne pionowe (Art.-Nr 77 710, 77 735) przystosowane są do montażu pionowego w osi rurociągu na pionach bądź na rozdzielaczach. Odpowietrzniki kątowe (Art.-Nr 77 753) przystosowane są do montażu na grzejnikach. Na szczytach odpowietrzników automatycznych znajdują się ręczne odcinające zaworki powietrzne. Odpowietrzniki kątowe wyposażone są dodatkowo w zawór powietrzny z zabezpieczeniem przed wyciekiem medium. System Aqua-Stop zabezpiecza przed wyciekiem wody z instalacji w wypadku, gdyby otwór wentylacyjny stracił szczelność, np. wskutek zabrudzenia. W skład zaworka Aqua-Stop wchodzi 9 podkładek (8 podkładek wchłaniających wilgoć i jedna zabezpieczająca). Podkładki w wyniku nasiąknięcia wodą z wycieku zwiększają swoją objętość powodując zamknięcie zaworu powietrznego odpowietrznika. 5

Rys. 1. Budowa zaworka powietrznego z systemem Aqua-Stop 3.2. Opis działania W środku korpusu odpowietrznika zamontowany jest pływak, który połączony jest z dźwignią. Jeżeli instalacja jest odpowietrzona (wysoki poziom wody w odpowietrzniku), dźwignia uszczelnia otwór wentylacyjny w pokrywie odpowietrznika. Jeżeli w instalacji pojawia sie powietrze, zbiera sie ono w odpowietrzniku. Poziom wody w korpusie odpowietrznika obniża sie i pływak opada w kierunku dolnej części korpusu. Jednocześnie pływak pociąga za sobą dźwignię i otwiera otwór wentylacyjny w pokrywie odpowietrznika. Powietrze wydostaje się na zewnątrz poprzez zaworek wentylacyjny. Gdy poziom wody i jednocześnie pływak podniosą się, dźwignia jest dociskana do otworu wentylacyjnego w pokrywie i zamyka go uniemożliwiający wypływ medium z instalacji. A Wysoki poziom wody - zamknięty otwór wentylacyjny w pokrywie odpowietrznika B Niski poziom wody otwarty otwór wentylacyjny w pokrywie odpowietrznika 1 Pływak Rys. 2. Zasada działania odpowietrzników automatycznych 6

4. Dane techniczne Tabela 1. Dane techniczne odpowietrzników automatycznych Parametr Wartość / opis Średnica przyłączy Art.-Nr 77 710 gwint zewnętrzny 3/8 Art.-Nr 77 735 gwint zewnętrzny 3/8 Art.-Nr 77 753 gwint zewnętrzny ½ Maksymalne ciśnienie pracy 12 bar Maksymalna temperatura pracy 110 C Część Materiał Korpus Art.-Nr 77 710, 77 735 mosiądz Art.-Nr 77 753 mosiądz niklowany Elementy wewnętrzne tworzywo sztuczne Pokrywa odpowietrznika tworzywo sztuczne wzmacniane włóknem szklanym 5. Transport oraz przechowywanie UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego transportu. Transportować w opakowaniu chroniącym przed uderzeniami. Nie rzucać urządzeniem. Transportować w dopuszczalnym zakresie temperatur. Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. UWAGA Możliwość uszkodzenia urządzenia podczas niewłaściwego przechowywania. Przechowywać w opakowaniu chroniącym przed uderzeniami. Magazynować urządzenie w suchym i czystym pomieszczeniu. Przechowywać w dopuszczalnym zakresie temperatur. Chronić przed wilgocią, brudem oraz kurzem. 7

6. Montaż i uruchomienie UWAGA Napełnianie instalacji z zamontowanymi odpowietrznikami automatycznymi grozi uszkodzeniem bądź zanieczyszczeniem otworu odpowietrzającego. Montować odpowietrzniki automatyczne dopiero po napełnieniu całej instalacji. Zweryfikować miejsce montażu zgodnie z zaleceniami producenta (rozdział 2 str. 4, rozdział 4 str. 7). Przed zainstalowaniem odpowietrzników automatycznych należy starannie wypłukać instalację, zwracając szczególną uwagę na usunięcie pozostałości po lutowaniu, cięciu rur itp. Przed zainstalowaniem odpowietrzników automatycznych należy napełnić całą instalację wodą. Odpowietrzniki automatyczne wykorzystywać jedynie do odpowietrzenia instalacji w trakcie jej normalnej pracy. Odpowietrzniki automatyczne nie są przystosowane do odpowietrzania instalacji podczas jej napełniania. Odpowietrzniki automatyczne w instalacjach dwururowych z rozdziałem dolnym należy montować w najwyższych miejscach pionów a przy długich poziomych przewodach zasilających bezpośrednio na grzejnikach lub rozdzielaczach. W instalacjach w rozdziałem górnym odpowietrzniki automatyczne należy montować na przepływowych zbiornikach odpowietrzających. Odpowietrzniki montować w pozycji pionowej. Podczas montażu odpowietrznika automatycznego zaworek powietrzny na szczycie odpowietrznika powinien być otwarty. Podczas normalnej pracy odpowietrznika zaworek wentylacyjny na szczycie odpowietrznika powinien być otwarty. 7. Wyłączenie z eksploatacji, złomowanie 1. Zdemontować urządzenie. 2. W trosce o ochronę środowiska naturalnego nie wolno wyrzucać wyłączonego z eksploatacji urządzenia razem z nieposegregowanymi odpadami gospodarczymi. Urządzenie należy dostarczyć do odpowiedniego punktu złomowania. Odpowietrzniki automatyczne zbudowane są z materiałów, które można poddać recyklingowi. 8

8. Gwarancja Producent udziela na urządzenie 36 miesięcy gwarancji od daty zakupu. Gwarancja traci ważność w wyniku dokonania samowolnych przeróbek lub instalacji niezgodnej z niniejszą instrukcją montażu i użytkowania. 9. Prawa autorskie Prawa autorskie instrukcji montażu i użytkowania należą do AFRISO Sp. z o.o. Przedruk, tłumaczenie i powielanie, także częściowe jest bez pisemnej zgody zabronione. Zmiana szczegółów technicznych, zarówno pisemnych jak i w postaci obrazów jest prawnie zabroniona. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedniej informacji. 10. Satysfakcja klienta Dla AFRISO Sp. z o.o. zadowolenie klienta jest najważniejsze. W razie pytań, propozycji lub problemów z produktem, prosimy o kontakt: zok@afriso.pl, tel. 32 330 33 55. 9