TŁUMACZ W ŚRODOWISKU ZAWODOWYM PLAN ZJAZDÓW I SEMESTR 1. Teoretyczne podstawy translatoryki 6 ECTS 18 h 2. Kwalifikacje zawodowe profesjonalnego 7 ECTS 21 h 3. Umiejętności profesjonalnego 5 ECTS 18 h 4. Różnice kulturowe w pracy 6 ECTS 18 h 5. Praktyczna nauka języka 6 ECTS 15 h Kwalifikacje zawodowe profesjonalnego 3 h Umiejętności profesjonalnego 3 h Różnice kulturowe w pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Kwalifikacje zawodowe profesjonalnego 3 h Umiejętności profesjonalnego 3 h Różnice kulturowe w pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Kwalifikacje zawodowe profesjonalnego 3 h Umiejętności profesjonalnego 3 h Różnice kulturowe w pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Kwalifikacje zawodowe profesjonalnego 3 h Kwalifikacje zawodowe profesjonalnego 3 h Umiejętności profesjonalnego 3 h Umiejętności profesjonalnego 3 h Różnice kulturowe w pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Kwalifikacje zawodowe profesjonalnego 3 h Kwalifikacje zawodowe profesjonalnego 3 h Umiejętności profesjonalnego 3 h Różnice kulturowe w pracy 3 h Różnice kulturowe w pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Strona 1
II SEMESTR 1. Techniki tłumaczeń ustnych. Warsztaty językowo-tłumaczeniowe 6 ECTS 18 h 2. Formy tłumaczeń ustnych. Warsztaty językowo-tłumaczeniowe 6 ECTS 18 h 3. Tłumaczenia pisemne. Warsztaty językowo-tłumaczeniowe 4 ECTS 15 h 4. Środowisko prawne pracy 4 ECTS 12 h 5. Technologie w procesie tłumaczenia 4 ECTS 12 h 6. Praktyczna nauka języka 6 ECTS 15 h Środowisko prawne pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Środowisko prawne pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Środowisko prawne pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Środowisko prawne pracy 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Tłumaczenia pisemne. Warsztaty 3 h Techniki tłumaczeń ustnych. Warsztaty 3 h Formy tłumaczeń ustnych. Warsztaty 3 h Praktyczna nauka języka 3 h Strona 2
III SEMESTR SPECJALNOŚĆ "A" - TŁUMACZENIA PRAWNO-ADMINISTRACYJNE 1. Tłumaczenia tekstów prawnych 4 ECTS 15 h 2. Tłumaczenia uwierzytelnione, sądowe 4 ECTS 15 h 3. Tłumaczenia tekstów z zakresu administracji 4 ECTS 15 h 4. Warsztaty tłumaczenia tekstów 4 ECTS 15 h notarialne Strona 3
III SEMESTR SPECJALNOŚĆ "B" - TŁUMACZENIA BIZNESOWE I EKONOMICZNE 1. Tłumaczenia tekstów ekonomicznych 4 ECTS 15 h 2. Tłumaczenia tekstów biznesowych 4 ECTS 15 h 3. Tłumaczenia tekstów marketingowych 4 ECTS 15 h 4. Warsztaty tłumaczenia tekstów 4 ECTS 15 h Strona 4
III SEMESTR SPECJALNOŚĆ "C" - TŁUMACZENIA MEDYCZNE I NAUKOWO-TECHNICZNE 1. Tłumaczenia tekstów medycznych 5 ECTS 15 h 2. Warsztaty tłumaczenia tekstów medycznych 3 ECTS 15 h 3. Tłumaczenie tekstów naukowo-technicznych 5 ECTS 15 h 4. Warsztaty tłumaczenia tekstów naukowo-technicznych 3 ECTS 15 h RAZEM SEMESTR I RAZEM SEMESTR II RAZEM SEMESTR III RAZEM 270 h Strona 5