Instrukcja obsługi WARFET. Data aktualizacji 22 GRUDNIA, 2016

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 10 LUTY,

UWAGA!

NanoAB. MOSFET + Active Brake. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction Last Update in 2013 Jan 17

UWAGA!

UWAGA!

Mosfet + Active Brake. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction 2011 May 20 GATE

.2 Advanced MOSFET Unit MERF 3.2 G AT E. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product installation instruction 2011 Mar 01

MERF 3 Advanced MOSFET Unit

AEG Mosfet. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction 2008 Jan 29 GATE

.2 Advanced MOSFET Unit MERF 3.2 G AT E. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product installation instruction 2011 Mar 01

blufet Instrukcja obsługi

MINI KAMERA SZPIEGOWSKA OKULARY model: TE-663. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

AEG Control System G AT E. Upgrade for Air Electric Gun. Advanced MOSFET Unit with LED Display. Product installation instruction 2010 Mar 01

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

STEROWNIK REPLIKI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcja obsługi ładowarki XTAR SP1

kod produktu:

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Smart PowerBank. Rev.: 1.1. Instrukcja Użytkownika

Przenośny akumulator, powerbank Goal Zero Venture 30 Outdoor 22008, 7800 mah, Li-Ion, Czarno-zielony

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

V2 Optical. Instrukcja obsługi

Talitor kamera w zapalniczce

Przełącznik kontroli ognia dla elektrycznej broni ASG - PPKO-90

PQI i-power 3300 Instrukcja obsługi

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

V3 Optical. Instrukcja obsługi

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

A. Korzystanie z panelu sterowania

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Instrukcja obsługi. PQI i-power 10000V

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Glow Plug 2 Podtrzymanie żarzenia świecy

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Model: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

REGULATOR ŁADOWANIA 12V / 24V / 36V / 48V DC DO INSTALACJI ELEKTROWNI WIATROWEJ

TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Solarny regulator ładowania Conrad

Instrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

Instrukcja obsługi. Apexto DV008

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 20 CZERWCA,

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

System zdalnego sterowania

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

Sterownik czasowy. Nr produktu

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Instrukcja obsługi. PQI i-power 6000CV

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

Przenośny akumulator, powerbank Xoro MPB1500 XOR107338, mah, Li-Ion, Czarny

Prostownik automatyczny DINO

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Trójwymiarowy zegar Lunartec

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Mini kamera samochodowa Full HD

Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

KARTA KATALOGOWA HP500

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

DXComms NetPro TDR Skrócona instrukcja obsługi

Prostownik automatyczny DINO

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...

Specyfikacja techniczna:

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

Model: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Model: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Data aktualizacji 22 GRUDNIA, 2016 www.gatee.eu

INSTRUKCJA OBSŁUGI GATE Menet, Wojtak Sp. J. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody materialne, uszczerbki na zdrowiu i wypadki związane z używaniem tego produktu lub repliki AEG z zamontowanym produktem GATE. UWAGA Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Przed pierwszym użyciem musisz zaprogramować swój Moduł Mocy. DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA, PRZED ROZPOCZĘCIEM INSTALACJI DOKŁADNIE PRZECZYTAJ TĘ INSTRUKCJĘ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA NIE MOŻNA ŚCIĄGAĆ Z UKŁADU RURKI TERMOKURCZLIWEJ UWAGA! Prosimy zachować szczególną ostrożność by zapobiec zwarciu akumulatora. Konsekwencje zwarcia mogą być niebezpieczne. DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA Zalecamy, by ten produkt został zamontowany w replice przez doświadczony serwis ASG. 02 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE: Przed rozpoczęciem procesu instalacji, upewnij się, że w Twojej replice nie ma kulek. WAŻNE: Zawsze używaj dodatkowo standardowego bezpiecznika. Powinien on być podpięty między akumulator i MOSFET. WAŻNE: Odwrotne podpięcie biegunów akumulatora powoduje natychmiastowe uszkodzenie produktu i może doprowadzić do pożaru. UWAGA: Upewnij się, że posiadasz aktualną instrukcję. Możesz ją pobrać z sekcji Wsparcie Techniczne na naszej stronie internetowej. Znajduje się tam również Formularz Gwarancyjny. Gdybyś miał jakiekolwiek problemy podczas instalacji naszego produktu, wyślij do nas zapytanie na adres email: support@gatee.eu. Nasza grupa wsparcia technicznego udzieli Ci rzetelnych odpowiedzi i prześle wskazówki. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE POSTĘPOWANIA ZE ZUŻYTYM SPRZĘTEM ELEKTRYCZNYM I ELEKTRONICZNYM Taki symbol umieszczony na wyrobie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Oznacza to, iż pod karą grzywny, wyrobów takich oraz powstających z nich odpadów nie można wyrzucać do zwykłych śmieci (np. z gospodarstwa domowego) razem z innymi odpadami. Według Dyrektywy WEEE (WEEE Directive 2012/19/UE), odpady powstające ze zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wymagają specjalnej formy przetwarzania odpadów, w szczególności odzysku, recyklingu lub unieszkodliwiania. Wyroby takie powinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektronicznego lub do punktu zakupu. DEKLARACJA ZGODNOŚCI GATE Menet, Wojtak Sp. J. deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkt jest zgodny z wymaganiami dyrektywy: EC Directive 2011/19/EU Ten produkt jest zgodny z wymaganiami RoHS WWW.GATEE.EU 03

INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: Zasady bezpieczeństwa...2 Spis treści...4 01. Specyfikacja...5 Cechy...5 Parametry Modułu Mocy...6 Opis Taktycznej Karty Programowania...6 Parametry Taktycznej Karty Programowania...7 Funkcje...8 Zawartość pudełka...13 02. Montaż Plug & Play...15 03. Montaż z modyfikacją instalacji...16 Zmień Tryb...16 Przystosuj instalację AEG...17 Montaż bez wymiany instalacji (okablowania)...17 Montaż z wymianą instalacji (okablowania)...18 04. Skonfiguruj Moduł Mocy z Taktyczną Kartą Programowania...19 05. Regulacja Pre-cocking Boost...21 06. Rozwiązywanie problemów z Twoją repliką...23 07. Warunki gwarancji...25 04 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI 01. Specyfikacja to najbardziej zaawansowany system kontroli AEG. Posiada 20 funkcji i prawie 6 milionów możliwych konfiguracji. Niezwykła Taktyczna Karta Programowania sprawia, że dostęp do ustawień Modułu Mocy jest banalnie prosty. Dzięki funkcjom Pre-cocking i Inteligentny Spust, osiągniesz reakcję spustu niemal identyczną jak w broni palnej. Programowalny Burst pozwoli Ci na jednoczesne wystrzelenie wcześniej ustalonej liczby kulek (1-5 strzałów), co jest bardzo przydatne w MILSLIM'ach i magazynkach low-cap. Kolejną świetną funkcją jest Regulacja Szybkostrzelności, która pozwala zredukować szybkostrzelność Twojej repliki, tak, że będziesz w stanie używać mocnych akumulatorów LiPo i mimo tego wciąż mieć ROF jak w prawdziwej broni. Jeśli natomiast Twoja replika się zatnie, Inteligentny Bezpiecznik ochroni baterię i silnik przed uszkodzeniem. Chroni on również akumulator przed nadmiernym rozładowaniem. Ponadto dzięki zyskujesz: MOSFET, Aktywny Hamulec ON/OFF, Wbudowane Autotestowanie, Debouncing i wiele więcej. Dużo ciekawych funkcji, świetne parametry elektryczne, i powłoka ochronna (specyfikacja MILITARNA: MIL-V-173C) sprawiają, że ten system kontroli repliki sprosta wymaganiom najbardziej doświadczonych graczy airsoftu. BARDZO ŁATWY MONTAŻ PLUG&PLAY, NIE WYMAGA LUTOWANIA CEcHY Przyjazne dla użytkownika sterowanie układem za pomocą Taktycznej Karty Programowania Wytrzymały i bardzo mały Moduł Mocy Kompatybilny z najsilniejszymi replikami i akumulatorami (współpracuje z LiPo 14.8V, 5000 mah, 60C Testowany z akumulatorami samochodowymi WWW.GATEE.EU 05

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bardzo łatwa instalacja dzięki przejściówkom Mini Tamiya, możesz podłączyć do okablowania stockowego Współpracuje z fabrycznie wbudowanymi w replikę mosfetami Zmniejsza prawdopodobieństwa stopienia się przełączników w instalacji stockowej Kieruje energię z akumulatora bezpośrednio do silnika omijając mechaniczne styki spustu w instalacji zmodyfikowanej Odporny na warunki atmosferyczne (specyfikacja MILITARNA: MIL-V-173C) Zabezpiecza przed nadmiernym rozładowaniem akumulatora 7.4V, 11.1V, 14.8V LiPoly i 9.6V, 12.8V LiFePO4 Zwiększa żywotność baterii, szybkostrzelność, żywotność sprężyny i niezawodność GB Parametry Modułu Mocy Szeroki zakres napięcia zasilania: Zabezpieczenie przed zwarciem: Bardzo niskie zużycie prądu w trybie gotowości: Bardzo niska rezystancja: Wymiary: Waga: 3-17V do 1000A 0.2mA 2mΩ 56x20x9mm 9.4g Taktyczna Karta Programowania Ta niezwykła karta programowania sprawia, że dostęp do ustawień Modułu Mocy jest bardzo prosty. Jedyne, co trzeba zrobić, to podłączyć Taktyczną Kartę Programowania pomiędzy akumulator i Moduł Mocy. Dużym plusem jest fakt, że nie trzeba używać żadnych dodatkowych kabli. Pomimo, że Moduł Mocy będzie zamontowany w Twoim AEG u, wciąż będziesz mieć łatwy dostęp do jego ustawień. 06 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI Taktyczna Karta Programowania komunikuje się z Modułem Mocy i wyświetla ostatnio zapisane ustawienia. Możesz w prosty sposób zmieniać je przy użyciu trzech przycisków. Parametry Taktycznej Karty Programowania Zakres napięcia zasilania: Wymiary: Waga: Ilość LED ów: Ilość przycisków: 5-17V 67x53x7mm 27.3g 29 3 WWW.GATEE.EU 07

INSTRUKCJA OBSŁUGI FunKCJE Taktyczna Karta Programowania Ta niezwykła Karta Programowania sprawia, że dostęp do ustawień Modułu Mocy jest bardzo prosty. Jedyne, co trzeba zrobić, to podłączyć Taktyczną Kartę Programowania pomiędzy akumulator i Moduł Mocy. Pre-Cocking O zwycięstwie na polu walki często decydują ułamki sekund. Dzięki funkcji Pre-cocking, można uzyskać reakcję spustu podobną jak w prawdziwej broni. Funkcja ta pozwala na oddanie strzału z wcześniej naciągniętej sprężyny, co znacznie przyspiesza reakcję spustu. Karta Programowania pozwala na ustawienie czasu Precocking u. Istnieją dwa tryby: 1) AUTO MODE sprężyna jest automatycznie naciągana po każdym strzale, 2) TRIGGER MODE pierwsze naciśnięcie spustu naciąga sprężynę, a po drugim następuje strzał. Uwaga: Używanie Pre-cocking u wzmaga zużycie elementów GB. Precocking zaprojektowany został do używania w trybie SEMI. W trybie AUTO mogą występować puste strzały. PLUG&PLAY Bardzo łatwa instalacja po prostu podłącz i graj! Nie musisz niczego lutować. Jedyne co trzeba zrobić, to podłączyć akumulator i replikę do Modułu Mocy. Programowalny Burst Funkcja ta pozwala na jednoczesne wystrzelenie wcześniej ustalonej liczby kulek (1-5), co jest bardzo przydatne w MILSLIM ach i magazynkach low-cap. Możesz zmienić tryb z AUTO na BURST lub SEMI na BURST*. Na Taktycznej Karcie Programowania możesz ustawić czas Burstu. Układ automatycznie dostosuje czas, który ustawiłeś, do poziomu napięcia *SEMI na BURST tylko w instalacji zmodyfikowanej 08 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI Tryb 3-rd Burst Tryb 3-rd Burst umożliwia oddawanie 3-strzałowych serii. Oszczędzasz amunicję i zwiększasz realizm. Możesz zamienić tryb AUTO na BURST lub tryb SEMI* na BURST. Jeżeli w trybie SAFE/SEMI/BURST zwolnisz spust wcześniej, możesz oddać jeden lub dwa strzały. Czas burstu ustawiany jest w menu z dokładnością do 4ms. Procesor aktywnie kompensuje czas burstu wraz z spadkiem szybkostrzelności, spowodowanym rozładowującym się akumulatorem. *SEMI na BURST tylko w trybie rozszerzonym Konfigurowalny Selektor Ognia Ta funkcja daje możliwość wyboru 1 z 5 trybów pracy selektora ognia: - OKABLOWANIE BEZ MODYFIKACJI SEMI/AUTO - OKABLOWANIE BEZ MODYFIKACJI SEMI/BURST - OKABLOWANIE PO MODYFIKACJI SEMI/AUTO - OKABLOWANIE PO MODYFIKACJI SEMI/BURST - OKABLOWANIE PO MODYFIKACJI BURST/AUTO Regulacja Szybkostrzelności Pozwala na bezstratne obniżenie szybkostrzelności karabinu. Dzięki temu, możesz używać mocnych akumulatorów LiPo, i wciąż mieć ROF jak w prawdziwej broni. Inteligentny Spust Wiemy jak ważna podczas walki jest szybka reakcja spustu. Często o zwycięstwie decydują ułamki sekund. Dlatego też opracowaliśmy funkcję Inteligentny Spust. Funkcja ta pozwoli Ci na uzyskanie szybszej reakcji spustu. Współpracuje ona z funkcją Regulacji Szybkostrzelności. W czasie trwania pierwszego strzału mikroprocesor reguluje szybkostrzelność na 100%. Po pierwszym strzale zostaje on przestawiony na uprzednio zaprogramowaną wartość np. 50%. W efekcie pierwszy strzał zostaje oddany z pełną szybkostrzelnością, a kolejne ze zmniejszoną. Najlepszy efekt można osiągnąć stosując akumulator o wyższym napięciu niż standardowo. Przykładowo, jeżeli korzystasz z akumulatora 7.4V, możesz zamienić go na 11.1V. Uzyskasz wtedy szybszą reakcję spustu przy zachowaniu takiej samej szybkostrzelności jak przy akumulatorze standardowym. WWW.GATEE.EU 09

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zabezpieczenie Akumulatora Zabezpieczenie to ma na celu ochronę przed nadmiernym rozładowaniem akumulatora. Nowoczesne akumulatory LiPoly są bardzo wrażliwe na nadmierne rozładowanie. Jeżeli nie chcesz uszkodzić akumulatora oraz zależy Ci na jego żywotności, zabezpieczenie to jest niezbędne. Mikroprocesor będzie stale czuwał nad napięciem akumulatora. Gdy spadnie ono do krytycznej wartości, nie pozwoli on na oddanie strzału. Inteligentny Bezpiecznik Stworzyliśmy bezpiecznik elektroniczny z precyzyjnym pomiarem prądu. Kombinacja pomiarów prądu, napięcia i temperatury sprawia, że instalacja w Twojej replice osiąga najwyższą niezawodność. Zabezpiecza to MOSFET przed przegrzaniem, przeciążeniem oraz zwarciem. Jeśli Twój AEG zatnie się, funkcja ta ochroni silnik i akumulator przed uszkodzeniem. Bezpiecznik Elektroniczny Wiemy, jak ważna jest niezawodność na polu walki, dlatego wprowadziliśmy zabezpieczenie termiczne. W połączeniu z bezpiecznikiem topikowym, zapewnia ono całkowitą ochronę instalacji AEG. Aktywny Hamulec ON/OFF Funkcja ta pozwala na wyłączenie hamulca, jeśli użytkownik go nie potrzebuje. Aktywny Hamulec Zależy Ci na realizmie? Chciałbyś zwiększyć żywotność GB? Twój karabin ma tak dużą szybkostrzelność, że nie jesteś w stanie oddać pojedynczego strzału? Aktywny Hamulec załatwi sprawę. W trybie SEMI hamulec nie pozwoli na naciągnięcie tłoka po strzale. Tłok zatrzyma się w przedniej pozycji, co eliminuje niepotrzebne naprężenia zwiększając żywotność gearboxa oraz jego części. Jest to bardzo ważne szczególnie przy tuningu mocowym repliki. Po zwolnieniu spustu karabin natychmiast przestanie strzelać. Uzyskasz dzięki temu większy realizm, a także nie będziesz tracił cennej amunicji. 10 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI MOSFET Chcesz uzyskać większą szybkostrzelność karabinu oraz szybszą reakcję spustu? Planujesz tuning mocowy karabinu? MOSFET jest niezbędny! Kieruje on energię z akumulatora bezpośrednio do silnika omijając mechaniczne styki spustu. Uzyskasz dzięki temu większą szybkostrzelność karabinu oraz szybszą reakcję spustu, a styki będą zabezpieczone przed przepaleniem. Debouncing Zapewnia pełną kompatybilność z mikrostykami. Daje całkowitą odporność na drżenie styków. Zyskujesz większy ROF, szybszą reakcję spustu, a mosfet jeszcze mniej się grzeje. Wbudowane Auto-Testowanie Pozwala na sprawną weryfikację czy układ działa prawidłowo. Jeśli masz jakiś problem ze swoją repliką, Wbudowane Auto-testowanie pozwoli Ci upewnić się, że ten problem nie jest spowodowany przez układ GATE. MOSFET III Generacji Zastosowanie najnowocześniejszych tranzystorów oraz mikrokontrolera pozwoliło nam zbudować najmniejszy oraz najbardziej niezawodny mosfet na rynku. Tryb Nocny Tryb nocny pozwala wyłączyć zielone światełko, które zaświeca się podczas oddawania strzału. Ta funkcja jest bardzo przydatna podczas nocnych strzelanek. Powłoka Dzięki specjalnej powłoce, układ jest odporny na warunki atmosferyczne (specyfikacja MILITARNA: MIL-V-173C). Kompatybilność z LI-PO 14.8V Układ może być używany z akumulatorami LI-PO 14.8V. Minimalne napięcie to 3V, a maksymalne to 17V. WWW.GATEE.EU 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI Hardwired W przypadku modyfikacji instalacji, układ kieruje energię z akumulatora bezpośrednio do silnika omijając mechaniczne styki spustu. Kompatybilność z MINI TAMIYA Dzięki dołączonym do zestawu przejściówkom Mini Tamiya, układ może być używany w stockowej instalacji. Podręczna Instrukcja Obsługi W pudełku z produktem znajdziesz drukowaną skróconą instrukcję obsługi która sprawi, że szybciej zaczniesz swoją przygodę z układem. Podręczna instrukcja zawiera podstawowe informacje i wskazówki. 12 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pudełka: 01 02 03 04 05 06 07 08 Taktyczna Karta Programowania Moduł Mocy Przejściówka Mini Tamiya do akumulatora Przejściówka Mini Tamiya do repliki Zestaw konektorów Deans-T Pojedynczy przewód sygnałowy styków spustu Podwójny przewód sygnałowy styków spustu Podręczna instrukcja obsługi 01 02 04 06 07 03 05 WWW.GATEE.EU 13

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOSTĘPNY W SPRZEDAŻY JEST RÓWNIEŻ ZESTAW BEZ KARTY PROGRAMOWANIA: Moduł Mocy Przejściówka Mini Tamiya do akumulatora Przejściówka Mini Tamiya do repliki Zestaw konektorów Deans-T Pojedynczy przewód sygnałowy styków spustu Podwójny przewód sygnałowy styków spustu UWAGA Zestaw nie zawiera Karty Programowania, która jest niezbędna do właściwej konfiguracji Modułu Mocy. Zakup samego Modułu Mocy jest opłacalny dla użytkowników, którzy mają kilka karabinów i chcieliby mieć w każdym z nich. Wówczas wystarczy im jedna Karta Programowania do konfiguracji Modułów Mocy. Jeśli już zakupiłeś standardowy zestaw z Kartą Programowania, i potrzebujesz jeszcze jednego Modułu Mocy do drugiej repliki, bardziej opłacalne będzie dla Ciebie zakupienie zestawu bez Karty Programowania. 14 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI 02. Montaż Plug&Play Krok 1. Jeśli używasz w replice konektory Mini Tamiya, podłącz przejściówki Mini Tamiya (w zestawie) do Modułu Mocy. Przejściówka Mini Tamiya do akumulatora Moduł Mocy Przejściówka Mini Tamiya do repliki Krok 2. Podłącz akumulator do Modułu Mocy. Niebieski LED zaświeci się na sekundę. AKUMULATOR UP TO 14.8V BEZPIECZNIK UWAGA! ZWRÓĆ UWAGĘ NA BIEGUNY AKUMULATORA! Odwrotne podpięcie biegunów akumulatora powoduje natychmiastowe uszkodzenie produktu i może doprowadzić do pożaru. Zawsze używaj dodatkowo standardowego bezpiecznika. Powinien on być podpięty między akumulator i Moduł Mocy. WWW.GATEE.EU 15

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krok 3. Podłącz replikę do Modułu Mocy. AKUMULATOR UP TO 14.8V BEZPIECZNIK STYKI SILNIK Instalacja 'stockowa' AEG Krok 4. Naciśnij spust. Twoja replika powinna oddać strzały. W trakcie oddawania strzałów zaświeca się zielony LED*. Jeśli Twoja replika nie oddała strzałów i/lub zaświecił się LED innego koloru, przejdź do rozdziału 06. (str. 23). * tylko wtedy, gdy Tryb Nocny jest wyłączony Krok 5. Aby zmienić ustawienia, przejdź do rozdziału 04. 03. Montaż z modyfikacją instalacji Krok 1. Zmień tryb. Aby dokonać montażu z modyfikacją instalacji, koniecznie przejdź do rozdziału 04. (str. 19) i zmień tryb na MODIFIED WIRING. SEMI SEMI AUTO BURST STOCK WIRING SEMI SEMI BURST AUTO BURST AUTO MODIFIED WIRING 16 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krok 2. Przystosuj instalację AEG. W celu przystosowania standardowej instalacji AEG do współpracy z Modułem Mocy trzeba dostać się do styków. Styki w AEG z GB v2 znajdują się wewnątrz gearboxa. Z GB v3 sprawa jest prostsza styki są na zewnątrz. Jeżeli nigdy nie rozbierałeś/aś AEG, rekomendujemy zlecić to serwisowi ASG. SILNIK AKUMULATOR UP TO 14.8V BEZPIECZNIK A B STYKI Rys. 1. Standardowa instalacja AEG a) Montaż bez wymiany instalacji (okablowania) Zachowujesz oryginalną instalację elektryczną, jedynie ją modyfikując. Przewód B odlutuj od styków i przylutuj do przewodu A (lub na odwrót). W miejsce przewodu B przylutuj dodatkowy pojedynczy przewód sygnałowy (nr 6, zawartość pudełka). Jest on cienki, ponieważ płynie nim bardzo mały prąd sterujący układem. Na koniec podłącz go do górnego pinu. pojedynczy przewód sygnałowy styków spustu ( 06 w zestawie) AKUMULATOR UP TO 14.8V BEZPIECZNIK GÓRNY PIN SILNIK STYKI Rys. 2. Montaż bez wymiany okablowania WWW.GATEE.EU 17

INSTRUKCJA OBSŁUGI b) Montaż z wymianą instalacji (okablowania) Montaż z wymianą standardowych przewodów na niskooporowe w połączeniu z układem MOSFET pozwala na uzyskanie największej wydajności. Zalecamy wykorzystanie przewodu silikonowego o przekroju 1,5mm2. Do styków przylutuj podwójny przewód sygnałowy dołączony do zestawu. Jeżeli nie masz jeszcze wymienionych złącz w akumulatorze oraz replice na typ Deans-T, warto to zrobić. Szczegółowy opis lutowania złącz typu Deans-T znajduje się na stronie www.gatee.eu w dziale Wsparcie Techniczne. podwójny przewód sygnałowy styków spustu ( 07 W ZESTAWIE) AKUMULATOR UP TO 14.8V BEZPIECZNIK SILNIK STYKI Rys. 3. Montaż z wymianą okablowania Twoja replika strzela choć nie naciskasz spustu? Przejdź do rozdziału 04. i zmień tryb na MODIFIED WIRING. 18 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI 04. Skonfiguruj Moduł Mocy z Taktyczną Kartą Programowania KONEKTOR AKUMULATORA KONEKTOR MODUŁU MOCY AKUMULATOR UP TO 14.8V BEZPIECZNIK KARTA PROGRAMOWANIA LEDy PRZYCISK W PRAWO PRE-COCKING OFF TRIGGER AUTO ACTIVE BRAKE SMART TRIGGER DARK MODE OFF ON OFF ON OFF ON LESS OFF 7.4V 11.1V 14.8V 9.9V 13.2V BATTERY PROTECTION ROF CONTROL 50 60 70 80 90 100 SHORT SEMI AUTO SEMI BURST STOCK WIRING PRE-COCKING BOOST SEMI AUTO BURST TIME SEMI BURST MODIFIED WIRING BURST AUTO MORE LONG NIEBIESKA IKONA CZERWONA IKONA NIEBIESKA CZĘŚĆ KARTY CZERWONA CZĘŚĆ KARTY PRZYCISK W LEWO LOAD DEFAULT NEXT DEMO Rys. 4. PRZYCISK DALEJ Skonfiguruj swój : 1. Podłącz akumulator do Karty Programowania. LEDy zapalą się i zaczną migać (Rys. 4.). 2. Podłącz Moduł Mocy do Karty Programowania. LEDy pokażą wszystkie obecne ustawienia (Rys. 5.). 3. Kiedy NIEBIESKA IKONA jest włączona, skupiaj się jedynie na niebieskiej części Karty (Rys. 5.). Kiedy CZERWONA IKONA jest włączona, skupiaj się jedynie na czerwonej części Karty (Rys. 6.). 4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk DALEJ [NEXT] by obejrzeć DEMO. WWW.GATEE.EU 19

INSTRUKCJA OBSŁUGI 5. Naciśnij przycisk DALEJ [NEXT] by zmieniać funkcje oraz zamieniać niebieską i czerwoną część Karty. 6. Naciśnij przycisk W LEWO lub W PRAWO by zmieniać opcje. 7. Naciśnij i przytrzymaj przycisk W LEWO lub W PRAWO by jeszcze szybciej zmieniać opcje. 8. Przed oddaniem strzałów, odłącz Kartę Programowania i podłącz Moduł Mocy do akumulatora. 9. Wszystkie ustawienia zapiszą się automatycznie. 10. Jeśli chcesz powrócić do domyślnych ustawień, przytrzymaj przyciski W LEWO i W PRAWO. Jak czytać ustawienia? Zapoznaj się z poniższymi przykładami: PRZYKŁAD 1. NIEBIESKA IKONA jest włączona. Skupiaj się jedynie na niebieskiej części Karty. PRE-COCKING AKTYWNY HAMULEC [ACTIVE BRAKE] TRYB NOCNY [DARK MODE] OCHRONA AKUMULATORA [BATTERY PROTECTION] REGULACJA SZYBKOSTRZELNOŚCI [ROF CONTROL] OKABLOWANIE BEZ MODYFIKACJI [STOCK WIRING] NIE NIE INTELIGENTNY SPUST [SMART TRIGGER] NIE NIE 7.4 100% SEMI/AUTO PRE-COCKING OFF TRIGGER AUTO ACTIVE BRAKE SMART TRIGGER DARK MODE OFF ON OFF ON OFF ON LESS OFF 7.4V 11.1V 14.8V 9.9V 13.2V BATTERY PROTECTION ROF CONTROL 50 60 70 80 90 100 SHORT SEMI AUTO SEMI BURST STOCK WIRING PRE-COCKING BOOST SEMI AUTO BURST TIME SEMI BURST MODIFIED WIRING BURST AUTO MORE LONG RYS. 5. NIEBIESKA IKONA WŁĄCZONA TRYB NOCNY WYŁĄCZONY ODPOWIEDNI LED OKABLOWANE BEZ MODYFIKACJI SEMI/AUTO PRZYKŁAD 2. CZERWONA IKONA jest włączona. Skupiaj się jedynie na czerwonej części Karty. PRE-COCKING BOOST CZAS BURSTU [BURST TIME] wartość maksymalna wartość minimalna PRE-COCKING OFF TRIGGER AUTO ACTIVE BRAKE SMART TRIGGER DARK MODE OFF ON OFF ON OFF ON CZERWONA IKONA włączona LESS PRE-COCKING BOOST MORE OFF 7.4V 11.1V 14.8V 9.9V 13.2V BATTERY PROTECTION ROF CONTROL 50 60 70 80 90 100 PRE-COCKING BOOST wartość maksymalna SHORT SEMI AUTO SEMI BURST STOCK WIRING SEMI AUTO BURST TIME SEMI BURST MODIFIED WIRING BURST AUTO LONG RYS. 6. CZAS BURSTU wartość minimalna 20 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI 05. Regulacja Pre-cocking Boost UWAGA! Zmienianie ustawień funkcji: Aktywny Hamulec, Inteligentny Spust, Regulacja Szybkostrzelności czy Czas Burstu może skutkować potrzebą ponownej regulacji funkcji Pre-cocking Boost. Zawsze zostawiaj na koniec regulację Pre-cocking Boost. Regulacja Pre-cocking Boost: 1. Przełącz Pre-cocking na Trigger Mode (wg rozdziału 04., str. 19). PRE-COCKING OFF TRIGGER AUTO Podłącz Moduł Mocy do swojej repliki (wg rozdziału 02., str. 15 lub rozdziału 03., str. 16). Przełącz selektor ognia w swojej replice na tryb SEMI. Naciśnij spust dwa razy. Pierwsze naciśnięcie spustu spowoduje oddanie strzału. Drugie naciśnięcie spustu naciągnie sprężynę. a) Jeśli drugie naciśnięcie spustu spowoduje oddanie strzału zamiast naciągnięcia sprężyny, to wartość Pre-cocking Boost jest zbyt duża. Przejdź do ustawień Precocking Boost i zmniejsz wartość. LED MIGA LESS PRE-COCKING BOOST MORE Naciśnij przycisk W LEWO by zmniejszyć Boost LOAD DEFAULT WAŻNE: Istnieje 36 pozycji Pre-cocking Boost. Naciśnij i przytrzymaj przycisk W LEWO lub W PRAWO by jeszcze szybciej je zmieniać. WWW.GATEE.EU 21

INSTRUKCJA OBSŁUGI b) Jeśli drugie naciśnięcie spustu spowoduje naciągnięcie sprężyny, możesz podnieść wartość Pre-cocking Boost aby zwiększyć wydajność Pre-cocking'u. Przejdź do ustawień Pre-cocking Boost i podnieś wartość Pre-cocking'u. LED MIGA LESS PRE-COCKING BOOST MORE Naciśnij przycisk W PRAWO by zwiększyć Boost LOAD DEFAULT 22 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI 06. Rozwiązywanie problemów z Twoją repliką PROBLEM Co może być przyczyną Co zrobić Po podłączeniu baterii do Modułu Mocy, nie zaświeca się kontrolka. nie reaguje. Rozładowany akumulator, Brak styku z akumulatorem. Naładuj akumulator, Wyczyść gniazdo akumulatora, Wyczyść wtyk Modułu Mocy. Po naciśnięciu spustu zapala się czerwony LED. Silnik jest podłączony, a replika nie strzela. Po naciśnięciu spustu miga czerwony LED. Silnik jest podłączony, a replika nie strzela. Rozładowany akumulator, Źle zaprogramowane ZABEZPIECZENIE AKUMULATORA [BATTERY PROTECTION], Brak połączenia z akumulatorem, Zwarcie przewodu sygnałowego do przewodów silnika (tylko w przypadku instalacji modyfikowanej), Zwarcie pomiędzy przewodami silnika, Zwarcie w silniku. Trwałe uszkodzenie Modułu Mocy. Naładuj akumulator, Zaprogramuj prawidłowo ZABEZPIECZENIE AKUMULATORA [BATTERY PROTECTION], Wyczyść gniazdo akumulatora, Wyczyść wtyk Modułu Mocy, Sprawdź i napraw izolację przewodów sygnałowych oraz przewodów silnika, Podłącz inny silnik. Pamiętaj! Używając Karty Programowania możesz skorzystać z diagnostyki, która bardziej precyzyjnie wskaże przyczynę problemu. Skontaktuj się z grupą wsparcia technicznego GATE: support@gatee.eu Ţ OKABLOWANIE BEZ MODYFIKACJI (PLUG&PLAY) Ţ nie reaguje na naciskanie spustu. Replika nie strzela. Rozładowany akumulator, Brak styku w kostce stykowej, Brak styku w konektorach silnikowych, Przerwane przewody silnika, Przerwane uzwojenia silnika. Naładuj akumulator, Wyczyść kostkę stykową, Wyczyść gniazdo silnika w Module Mocy, Sprawdź konektory silnika, Napraw przewody, Wymień lub napraw silnik. Po naciśnięciu spustu krótko miga zielony LED. Silnik jest podłączony, a replika nie strzela. Słaby styk w kostce stykowej, Słaby styk w konektorach silnikowych, Uszkodzone przewody silnika, Uszkodzone uzwojenia silnika. Wyczyść lub wymień kostkę stykową, Wyczyść gniazdo silnika w Module Mocy, Sprawdź konektory silnika, Sprawdź i napraw przewody silnika, Wymień lub napraw silnik. WWW.GATEE.EU 23

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROBLEM Co może być przyczyną Co zrobić Po naciśnięciu spustu zapala się żółty LED. Silnik jest podłączony, a replika nie strzela. ma ustawiony tryb Modified Wiring. Przeprogramuj na Okablowanie bez modyfikacji [tryb Stock Wiring]. Po podłączeniu silnika do Modułu Mocy, replika od razu strzela. Zwarcie w kostce stykowej. Sprawdź i napraw kostkę stykową. Ţ OKABLOWANIE PO MODYFIKACJI (HARDWIRED) Ţ nie reaguje na naciskanie spustu. Replika nie strzela. Ustawiony jest tryb Stock Wiring, Brak połączenia w gnieździe sygnałowym, Brak styku w kostce stykowej, Przerwany lub zwarty przewód sygnałowy biegnący od kostki stykowej. Przeprogramuj na tryb Modified Wiring, Wyczyść gniazdo sygnałowe Modułu Mocy, Wyczyść lub wymień kostkę stykową, Napraw lub wymień przewód sygnałowy. Po naciśnięciu spustu zapala się żółty LED. Silnik jest podłączony, a replika nie strzela. Brak styku z silnikiem, Przerwane przewody silnika, Przerwane uzwojenia silnika. Przeprogramuj na tryb Modified Wiring, Wyczyść gniazdo sygnałowe Modułu Mocy, Wyczyść lub wymień kostkę stykową, Napraw lub wymień przewód sygnałowy. Po podłączeniu silnika do Modułu Mocy, replika od razu strzela. ma ustawiony tryb na Okablowanie bez modyfikacji [ tryb Stock Wiring]. Przeprogramuj na tryb Modified Wiring. 24 WWW.GATEE.EU

INSTRUKCJA OBSŁUGI 07. Warunki gwarancji GATE Menet, Wojtak Sp. J. gwarantuje, że Produkt w momencie zakupu nie posiada wad fabrycznych i nie jest uszkodzony. Gwarancja ta obowiązuje przez okres 12 miesięcy i nie można jej przedłużyć. Gwarancja dotyczy zarówno Modułu Mocy jak i Taktycznej Karty Programowania, i obowiązuje tylko i wyłącznie w przypadku, gdy Kupujący używa ich zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją. 1. Gwarancja jest ważna pod warunkiem, że Kupujący w poprawny sposób wypełni i wyśle formularz gwarancyjny. 2. Gwarancja nie może być zatwierdzona jeśli: (a) Produkt został zniszczony wskutek mechanicznego, termicznego lub chemicznego uszkodzenia powstałego przypadkowo; używania Produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem (niezgodnie z instrukcją), nadużycia, zaniedbania, nadmiernego fizycznego, elektrycznego lub elektromechanicznego obciążenia; zalania cieczą lub płynem; zmian i modyfikacji struktury jakiejkolwiek części Produktu (np. zdjęcie rurki termokurczliwej), lub (b) istnieje niemożność podania numeru seryjnego Produktu np. numer seryjny został zdarty lub jest nieczytelny (numer seryjny znajduje się zarówno na Module Mocy i Taktycznej Karcie Programowania), (c) Produkt został zniszczony lub uszkodzony wskutek nieprawidłowej instalacji. 3. Sprzedający ma obowiązek odpowiedzieć na zgłoszenie gwarancyjne drogą elektroniczną (email) w ciągu 7 dni roboczych od otrzymania zgłoszenia. Zatwierdzenie gwarancji wiąże się z wymianą Produktu na fabrycznie nowy. Kontakt: support@gatee.eu WWW.GATEE.EU 25