SmartWatch KM0420 Classic Quick Start Guide DE RO PL EN
Bedienungsanleitung Lernen Sie die Grundlagen Touchscreen UV-Sensor Taste Ein/Aus/Zurück DE Ein- / Ausschalten / Zurück 1. Drücken und halten Sie die Taste Ein/Aus für 3 Sekunden gedrückt, zum Ein- / Ausschalten der Smartuhr. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus um zum Startbildschirm zu gelangen. 3
DE Laden Sie Ihre Uhr Bedienungsanleitung Ladeanschluss Laden Sie Ihr Smartuhr mit dem als Zubehör mitgelieferten Ladekabel. 4
Bedienungsanleitung Navigation Streichen Sie über den Uhrbildschirm nach links, um die Anwendungs-Seite anzuzeigen. Calculator Call Log Calendar Music Streichen Sie über den Uhrbildschirm nach rechts, um zur Uhranzeige zurückzukehren, oder zurück zur Anwendungs-Seite von der oberen Menüebene. DE Tip: To change main menu clock style, press and hold the clock (while the clock on). The display will show available clock motives. Click OK to select chosen style. 5
DE Bedienungsanleitung Calculator Calendar Calculator Call Log Call Log Music Calendar Music Swipe the app page up or down to skim through. Streichen Sie über die Anwendungs-Seite nach oben oder unten, um durch die Seite zu blättern. Using smart watch with your phone Benutzen der Smartuhr mit Ihrem Mobiltelefon Bitte Sync APK auf ihr Android Mobiltelefon download herunterladen Sync APK indem into Sie Please your den Android QR Kode phone rechts by scannen. scanning Dieses unterstützt FW Aktualisierung the QR und code extra Anwendungen on right side. installieren. It supports Sie können FW auch update Mediatek and extra SmartDevice APP/APK installation; aus dem App Store application odder Google Play für das iphone You herunterladen, can also download aber die another Aktualisierungs-Funktion APK/APP steht named nicht as zur "Mediatek verfügung. SmartDevice" from Google Nach Play Bluetooth or App Verbindung Store, but im Fenster FW upgrade Anwendungen function suchen, is die not Smartuhr available. mit dem Telefon koppeln und die Find Synchronisierung BT connection starten! in app page, use it pair with Benötigt your BLE phone, Bluetooth then und start Android to 4.4. sync! 6 Ca O w O U D o D a D T d Ab R S to S d a
Bedienungsanleitung Vorsicht Verwenden Sie nur die im Set mitgelieferten Kabel um die Smartuhr aufzuladen. Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel nur mit USB-kompatiblen Anschlüssen und Ladegeräte. Smartuhr in extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht aufladen. Laden Sie keine Smartuhr, wenn es nass ist, es besteht Stromschlag-Gefahr. Smartuhr nicht ins Feuer werfen. Die Batterie kann explodieren, was zu Verletzungen oder zum Tod führen kann. Über Mein Gerät finden Die Funktion Mein Gerät finden ortet verlegtes oder verlorenes Telefon / Smartuhr. Dieses funktioniert durch Smartphone - Funkruf mit ausgewählter Smartuhr Anwendung; es funktioniert auch umgekehrt, die Smartuhr kann durch die Anwendung Smartwear auf Ihrem Telefon gefunden werden. Die Option ist von dem Zustand der Bluetooth-Verbindung der beiden Geräte abhängig. Um Ihr Smartphone zu finden: Öffnen Sie das Menü auf Ihrer Smartuhr, starten Sie die Funktion Mein Gerät finden, und drücken START, um Ihr Mobiltelefon zu finden. Das Telefon beginnt Tonsignale zu erzeugen. Um Ihre Smartwatch zu finden: Öffnen Sie die Anwendung Smartwear auf Ihrem Telefon, und drücken Mein Gerät finden Die Smartuhr wird damit beginnen, Tonsignale zu erzeugen. DE 7
Learn the basics Owner s manual UV sensor Touchscreen Power/Back key EN Turn on/ Turn off/ Back 1. Press and hold power key for 3 seconds to turn on/off smart watch. 2. Press power key to enter Home screen. 8
Charge your watch Owner s manual Charging port EN Charge your smart watch using the charging cable provided. 9
Owner s manual Navigation Swipe the watchface left to view the app page. EN Calculator Call Log Calendar Music Swipe the app page right to return to watchface, or to return to app page from upper level menu. Tip: To change main menu clock style, press and hold the clock (while the clock on). The display will show available clock motives. Click OK to select chosen style. 10
C Owner s manual Calculator Calculator Calendar Call Log Calendar Music Swipe the app page up or down to flip through. Swipe the app page up or down to skim through. Call Log Music with your phone Using smart watch with your phone Please download Sync APK into your Please Android download phone by Sync scanning APK the into QR code on right. It supports FW update your and Android extra phone application by scanning installation; the QR You can code also on download right side. another It APK/ supports APP named FW update as Mediatek and extra SmartDevice from application installation; Google Play or App Store, but FW upgrade function is not available. You can also download another APK/APP named Find as BT "Mediatek connection in SmartDevice" app page, use it from pair with your Google phone, Play and or start App to sync! Store, but FW upgrade function Requires: is BLE not bluetooth available. and Android 4.4. Find BT connection in app page, use it pair with your phone, then start to sync! 11 EN A
Owner s manual Caution Use only the cable provided in set to charge smart watch. Use the supplied cable only with USB-compliant ports and chargers. Do not charge smart watch in extremely high or low temperatures. Do not charge smart watch when it is wet, as it may cause danger of electric shock. Do not dispose of smart watch in fire. The battery could explode, causing injury or death About Find My Device Find my device function locates misplaced or lost phone/ smartwatch. This function works by paging smartphone, using selected smartwatch app; it also works the other way around, as the smartwatch can be located by SmartWear App on your phone. Option available on the condition of Bluetooth connection of the two devices. EN To locate your smartphone: Enter Menu on your smartwatch, launch Find my Device app, and press START to locate your phone. The phone will start producing sound signals. To locate your smartwatch: Run SmartWear Application on your phone, and press FIND DEVICE. The smartwatch will start producing sound signals. 12
Instrukcja obsługi Zapoznaj się z podstawami Czujnik UV Ekran dotykowy Zasilanie/Powrót Włącz/ Wyłącz/ Powrót 1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk zasilania żeby włączyć/wyłączyć smartwatch. 2. Naciśnij przycisk zasilania żeby przejść do ekranu głównego. PL 13
Instrukcja obsługi Ładowanie Port ładowania PL Ładuj baterię zegarka za pomocą kabla dołączonego do zestawu. 14
Instrukcja obsługi Nawigacja Przeciągnij ekran zegarka w lewo żeby przejść w Menu. Calculator Call Log Calendar Music Przeciągnij ekran w prawo, żeby wrócić do ekranu zegara, lub żeby wrócić do Menu z konkretnej aplikacji. Wskazówka: Aby zmienić styl ekranu zegara należy nacisnąć i przytrzymać ekran (przy włączonym ekranie zegara). Na ekranie wyświetlą się dostępne style zegara głównego. Aby zatwierdzić wybór, naciśnij przycisk OK. 15 PL
Instrukcja obsługi PL Calculator Calendar Calculator Calendar Call Log Music Call Log Music Przeciągnij ekran w górę lub w dół żeby nawigować miedzy opcjami. Swipe the app page up or down to skim through. Współpraca zegarka z telefonem Using smart watch with your phone Pobierz Sync APK ze Sklepu Play Please dla telefonu download z systemem Sync APK operacyjnym skanując kod QR po into your Android phone by scanning prawej. Aplikacja obsługuje aktualizację code oprogramowania on right side. i instalację It the QR supports dodatkowych FW update aplikacji; and extra application Możesz również installation; pobrać aplikację Mediatek SmartDevice ze sklepu You Play can lub also App download Store, ale aktualizacja another oprogramowania APK/APP nie named będzie as wtedy "Mediatek dostępna. SmartDevice" from Google Play or App Store, but FW upgrade Otwórz funkcję Połączenie BT w Menu, sparuj telefon z function zegarkiem is not i rozpocznij available. synchronizację! Find BT connection in app page, use it pair with Wymagania: your phone, Bluetooth then BLE start i system to operacyjny sync! Android 4.4. 16 Ca O w O U D o D av D T d Ab R Sw to Sw d a
Ostrzeżenia Instrukcja obsługi Do ładowania zegarka używaj wyłącznie kabla załączonego w zestawie. Kabel ładowarki można podpinać jedynie pod kompatybilne porty USB i ładowarki. Zabrania się ładowania urządzenia w miejscach o bardzo wysokiej lub bardzo niskiej temperaturze. Zabrania się ładowania urządzenia jeśli jest wilgotne lub mokre; może to stwarzać ryzyko porażenia prądem. Zabrania się wrzucać urządzenia do ognia. Istnieje ryzyko eksplozji baterii i w konsekwencji zagrożenia życia i zdrowia. Funkcja Lokalizator Funkcja Lokalizatora pozwala na określenie położenia zarówno telefonu jak i zegarka. Działanie tej funkcji polega na wywołaniu telefonu z poziomu zegarka. Lokalizator działa zarówno w drugą stronę: za pomocą telefonu można określić położenie zegarka. Opcja możliwa jest po nawiązaniu połączenia Bluetooth pomiędzy urządzeniami. Aby zlokalizować telefon za pomocą zegarka, należy: Wejść w Menu zegarka, uruchomić aplikację Lokalizator/ Znajdź moje urządzenie, i uruchomić ją naciskając przycisk START. Telefon zacznie wydawać sygnały dźwiękowe, ułatwiające określenie jego położenia. Aby zlokalizować zegarek za pomocą telefonu, należy: Uruchomić aplikację SmartWear na telefonie, a następnie nacisnąć przycisk Lokalizator. Zegarek zacznie wydawać sygnały dźwiękowe, ułatwiające określenie jego położenia. PL 17
Descriere produs Manual de utilizare Senzor UV Ecran tactil Pornire/oprire 1. Apasati si tineti apasat butonul de pornire 3 secunde pentru a porni/opri ceasul inteligent. 2. Apasati butonul pornire pentru a intra in meniul principal. RO 18
Manual de utilizare Incarcarea Port incarcare Incarcati ceasul inteligent utilizand cablul de incarcare inclus ca accesoriu. RO 19
Manual de utilizare Navigarea Trageti degetul peste ecranul tactil in stânga pentru a vizualiza pagina cu aplicatii. Calculator Calendar Trageti degetul peste ecranul tactil in dreapta pentru a reveni la meniul principal. Call Log Music RO Nota: Pentru a schimba stilul meniului ceasului inteligent, apasati si tineti apasat pe ecranul tactil a ceasului (cand ceasul este pornit). Ecranul va afisa stilurile disponibile. Apasati OK pentru a alege un stil. 20
C Manual de utilizare Calculator Calculator Calendar Call Log Calendar Music Trageti degetul peste pe pagina de aplicare in sus sau in jos pentru a delura aplicatiile. Swipe the app page up or down to skim through. Call Log Music Using smart watch with your phone Utilizarea ceasului inteligent cu un telefon mobil Va rugam descarcati aplicatia Sync APK pe telefonul android scanand codul QR din dreapta. Acesta suporta actualizarea FW si instalarea aplicatiilor extra. Puteti descarca un alt APK/APP numit Mediatek SmartDevice de pe Google Play sau App Store, dar functia de actualizare FW nu este disponibila. Please download Sync APK into your Android phone by scanning the QR code on right side. It supports FW update and extra application installation; You can also download another APK/APP named as "Mediatek SmartDevice" from Google Play or App Store, but FW upgrade function is not available. Find BT connection in app page, use it pair Alegeti functia Bluetooth in aplicatii si selectati optiunea de a imperechea telefonul cu ceasul inteligent si incepeti sincronizarea! with Necesita your BLE phone, Bluetooth then si Android start to 4.4. sync! 21 RO A
Atentie Manual de utilizare Pentru incarcarea ceasului inteligent utilizati doar cablul de incarcare inclus. Evitati incarcarea ceasului la temperaturi extreme si umiditate ridicata. Nu aruncati ceasul inteligent în foc. Bateria poate produce explozii, provocand rani grave. Despre Gaseste-mi dispozitivul Functia Gaseste-mi dispozitivul va ajuta la localizarea telefonului/ceasului pierdut. Aceasta functie este activa la derularea ceasului inteligent, utilizand aplicatia smartwatch; ceasul poate fi localizat de pe telefon cu ajutorul aplicatiei smartwear. Optiunea este disponibila cu conditia ca cele doua dispozitive sa fie conectate prin Bluetooth. Pentru a localiza telefonul inteligent: Intrati in Meniu, porniti aplicatia Find my Device si apasati START pentru a cauta telefonul. Telefonul va semnaliza sonor. Pentru a localiza ceasul inteligent: Porniti aplicatia Smartwear si apasati Gaseste-mi dispozitivul. Ceasul inteligent va semnaliza sonor. RO 22
Hiermit erklär die Firma Lechpol dass sich das Gerät KM0420 im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Konformitätserklärung zum Download auf www.lechpol.eu Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyce ln können Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden Vertrieben durch LECHPOL Electronics BV, Nijverheidsweg 15 4311RT Bruinisse, Niederlande.
The Lechpol company declares that product KM0420 is consistent with the essential requirements and other relevant provisions of directive 1999/5/EC. The proper declaration for download from www.lechpol.eu English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal Made in China for LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne, 1 Garwolińska Street, 08-400 Garwolin.
Niniejszym firma Lechpol oświadcza, że urządzenie KM0420 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/ WE. Właściwa deklaracja do pobrania na stronie www.lechpol.eu Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.
Compania Lechpol declară că produsul KM0420 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia pentru descărcare este postata pe site-ul www.lechpol.eu Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, va rugam są separati acest produs de alte tipuri de rezuduuri si sá-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale.utilizatorii casnici sunt rugati są ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatori institutionali sunt rugati są ia legatura cu furnizorul si są verifice conditiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
SmartWatch KM0420 Classic Quick Start Guide DE RO PL EN