LOXON
Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Ogólne 2.1 Opakowanie 2.2 Usuwanie odpadów 2.3 Objaśnienie symboli 3. Montaż 3.1 Montaż krok po kroku 4. Pielęgnacja i konserwacja 5. Komputer 5.1 Przyciski komputera 5.2 Funkcje komputera 5.2.1 Instrukcje do poszczególnych funkcji 5.2.2 Objaśnienie symboli i wartości naukowych 5.3 Uruchomienie komputera 5.3.1 Funkcja natychmiastowego startu 5.4 Trening z wyborem użytkownika 5.4.1 Wybór użytkownika oraz podanie danych osobistych 5.4.2 Tryb HRC 5.4.3 Tryb PROGRAM 5.4.4 Tryb MANUAL 5.4.5 Tryb INDIVIDUAL 5.4.6 Wskazania na zakończenie treningu 5.5 Awaria i przyczyny powstania awarii 6. Detale techniczne 6.1 Zasilacz sieciowy (zawarty w dostawie) 6.2 Zgodność z ustawą o zabezpieczeniach urządzeń 7. Instrukcja treningowa 7.1 Częstotliwość treningów 7.2 Intensywność treningów 7.3 Trening z badaniem pulsu 7.4 Kontrola treningów 7.5 Czas trwania treningu
8. TPA 9. Rysunki poszczególnych części 10. Lista części
1. Wskazówki bezpieczeństwa Ważne! W przypadku niniejszego eliptyku chodzi o zależne od ilości obrotów urządzenie treningowe klasy HC, zgodnie z DIN EN 957-1/9. Maksymalne obciążenie150 kg. Eliptyk może być używany tylko do celów, dla których został wyprodukowany! Każde inne użycie jest niedopuszczalne i ewentualnie niebezpieczne. Nie można obarczać importera odpowiedzialnością za szkody spowodowane przez użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. Trenujecie Państwo na urządzeniu, które zostało skonstruowane zgodnie z najnowszą wiedzą dotyczącą bezpieczeństwa. Występujące ewentualnie miejsca mogące powodować obrażenia ciała zostały w miarę możliwości usunięte. W celu uniknięcia obrażeń i/lub wypadków, proszę przeczytać i przestrzegać poniższych prostych reguł: 1. Proszę nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem lub w jego pobliżu. 2. Proszę regularnie sprawdzać, czy wszystkie śruby, nakrętki, uchwyty i pedały są mocno przykręcone. 3. Proszę natychmiast wymieniać uszkodzone części i nie używać urządzenia aż do jego naprawienia. Proszę również zwracać uwagę na ewentualne zmęczenie materiału. 4. Należy unikać wysokich temperatur, wilgoci oraz opryskiwania wodą. 5. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać jego instrukcję obsługi. 6. Urządzenie potrzebuje w każdym kierunku odpowiednio dużo wolnego miejsca, z tyłu minimum 2 m x 1 m! 7. Proszę postawić urządzenie na twardej i równej powierzchni. 8. Proszę nie trenować bezpośrednio przed lub po posiłkach. 9. Przed rozpoczęciem treningu siłowego proszę poddać się badaniom lekarskim. 10. Poziom bezpieczeństwa urządzenia może być zagwarantowany, kiedy będziecie Państwo w regularnych odstępach czasowych kontrolować części zużywające się. Na liście części zamiennych oznaczono je *. 11. Nie należy używać urządzeń treningowych jako urządzeń zabawowych. 12. Proszę nie stawać na obudowie. 13. Proszę nie nosić luźnych ubrań, jedynie odpowiednie ubranie treningowe na przykład dres. 14. Proszę nosić obuwie i nigdy nie trenować na bosaka 15. Proszę zwracać uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie znajdowały się osoby trzecie, ponieważ dodatkowe osoby mogłyby zostać zranione przez ruchome części. 16. Urządzenie do treningu nie może stać w pomieszczeniu wilgotnym (Łazienka), lub na balkon.
2. Ogólnie Obszarem stosowania niniejszego urządzenia jest dom. Urządzenie odpowiada wymaganiom normy DIN EN 957-1/9 klasa HC. Oznakowanie CE odnosi się do wytycznych UE 89/336/EWG oraz 73/23/EWG. Nie wyklucza się powstania uszczerbku na zdrowiu poprzez niewłaściwe użytkowanie niniejszego urządzenia (na przykład nadmierny trening, błędne ustawienie itd..) Aby wykluczyć ryzyko uszkodzenia zdrowia, należy przed rozpoczęciem treningu poddać się badaniom lekarskim przez lekarza domowego. 2.1 Opakowanie Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych środowisku z możliwością ich dalszego użytkowania: Opakowanie zewnętrzne wykonane z papy Formy wykonane z piankowego, wolnego od FCKW polistyrenu (PS). Folie i worki wykonane z polietylenu (PE) Zawieszki taśmowe z naciągiem z polipropylenu (PP) 2.2 Usuwanie odpadów Niniejszego produktu nie można po jego eksploatacji wyrzucić razem z odpadami domowymi, lecz należy go oddać do punktu, lecz należy oddać go do punktu przerabiania odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zgodnie z oznakowaniem materiały nadają się do ponownego użycia. Używając ponownie przetworzonych materiałów lub korzystając z innych form przetwarzania starych urządzeń wnosicie Państwo wkład do ochrony naszego środowiska. Proszę zapytać w zarządzie gminy o odpowiednie miejsca usuwania odpadów 3. Montaż Aby składanie eliptyku było dla Państwa jak najłatwiejsze, najważniejsze części zmontowaliśmy sami. Zanim zaczniecie Państwo montować urządzenie, proszę wcześniej przeczytać niniejszą instrukcję montażu i następnie tak jak opisano postępować krok po kroku. Zawartość opakowania Proszę wyjąć wszystkie części z formy styropianowej i położyć jedną obok drugiej starannie na podłodze. Ramy główne proszę położyć na podłożu, ponieważ bez zamontowanych stopek podpierających możecie państwo podłogę porysować. Podłoże powinno być płaskie i niezbyt grube, tak aby ramy miały stabilne oparcie. Proszę zwracać uwagę, abyście Państwo podczas montażu mieli odpowiednią ilość miejsca zapewniającą swobodę ruchu w każdym kierunku (minimum 1,5m).
3.1 Montaż krok po kroku
4. Pielęgnacja i konserwacja Konserwacja Sprzęt w zasadzie nie wymaga konserwacji. Należy regularnie sprawdzać wszystkie części urządzenia oraz osadzenie wszystkich śrub i połączeń. Należy zgłosić naszemu centrum serwisu wszystkie uszkodzenia części celem ich wymiany. Sprzętu nie należy używać do czasu naprawy. Pielęgnacja Do czyszczenia używać wilgotnej szmatki. Nie używać ostrych środków czyszczących. Chronić komputer przed wilgocią. Części mające kontakt z potem wymagają czyszczenia tylko przy pomocy wilgotnej szmatki. 5. Komputer 5.1 Przyciski komputera DELETE: - Szybkie przyciśnięcie spowoduje reset aktywowanych wartości w trybie ustawień - Szybkie przyciśnięcie w trybie average/trip aktywuje menu główne: WATT; HRC; PROGRAM;MANUAL oraz INDIVIDUAL. - Dłuższe przytrzymanie (> 2 sekundy) w trybie average/trip aktywuje wybór użytkownika. MODE: Zatwierdź wybraną funkcję. BODYFAT: Pokazuje pomiar tkanki tłuszczowej w % zgodnie w podanym wzrostem I płcią. Obie dłonie powinny znajdować się na czujnikach pomiaru. RECOVERY: Pomiar tętna powysiłkowego z podaniem wyniku treningu 1-6. : Wybór programu oraz zwiększenie/zmniejszenie wartości. Dłuższe przytrzymanie uruchomi wyszukiwanie automatycznych wartości. 5.2 Funkcje komputera Rotacje na minutę, (15-200 rpm) SPEED Pokazuje prędkość w km/h, 0-99.99km/h, (teoretyczna przyjęta wartość), która nie może być porównywana z prędkością tradycyjnego roweru DISTANCE Pokazuje dystans w odstępach 0.01 km (0-999.9) 12
TIME Czas treningu w sekundach (00:00 99 :59). (00:00 99 :59). WATT Zależnie od RPM pokazuje bieżącą wartość Watt zgodnie z rpm oraz poziomem oporu. Calories Pokazuje zużycie energii przy założeniu 22 %efektywności dla zapewnienia siły mechanicznej. Zakres 10-9990 Kcal. HEARTRATE Bieżące tętno w zakresie 70-199bpm. LEVEL Opór w 16-stopniowej skali w treningu zorientowanym na tętno. Pokazuje również profile programów. 5.2.1 Uwagi dotyczące poszczególnych funkcji A) Zakończenie lub przerwanie treningu Przy wartości mniejszej niż 15rpm/min, komputer rozpozna koniec lub przerwę w treningu. Na ekranie ukażą się na zmianę dane dla rotacji na minutę (rpm), prędkość, moc oraz tętno. Ekran pokaże znak wartości średnich. Następnie pokaże się oznaczenie TRIP oraz dane o przebytym dystansie, spalonych kaloriach oraz czasie treningu. Dane te będą pokazywane przez 4 min, a następnie komputer przejdzie w stan uśpienia (snooze), który można przerwać naciskając dowolny przycisk. B) Pomiar tętna Pomiar tętna na klatce piersiowej: Komputer wyposażony jest w system umożliwiający bezkablowy pomiar tętna przy zastosowaniu taśmy na klatce piersiowej (5.0 5.5 khz). Taśmy tej należy używać zawsze przy treningu zorientowanym na tętno. Pomiar tętna na dłoni: należy podłączyć kabel pomiaru tętna do gniazdka (Pulse input) w tylnej części komputera. Następnie położyć obie dłonie na czujnikach umieszczonych na uchwytach. Usunięcie jednej dłoni z czujnika spowoduje, że uzyskanie prawidłowego pomiaru tętna będzie trwało dłużej. Obie dłonie powinny znajdować się na czujnikach pomiaru tętna. Do mierzenia tętna należy stosować pasek, który można kupić w Finnlo Service. Uwaga: Pomiar tętna może być niedokładny. Zbyt intensywne ćwiczenia mogą stanowić zagrożenia dla zdrowia i życia. Jeśli poczujesz zawrotu głowy albo będzie Ci słabo, natychmiast przerwij trening! 13
5.2.2 Objaśnienia symboli A) Pedalling Symbol oznacza polecenie rozpoczęcia pedałowania. Ustawione wartości zostaną potwierdzone i można rozpocząć pedałowanie. Reaktywacja komputera z funkcji Snooze Komputer można reaktywować przez przyciśnięcie dowolnego przycisku. Rozpoczęcie pedałowania nie ma takiej funkcji. Wprowadzanie wartości Wartości docelowe: po uzyskaniu wartości docelowych, nastąpi piknięcie i komputer przestanie odliczanie. Na monitorze pokażą się wartości średnie oraz wartości TRIP. Aby kontynuować trening, należy reaktywować komputer wybierając przycisk DELETE. Uwaga: oprócz tętna, można wybrać tylko jedną dodatkową wartość. Wybranie kolejnej wartości spowoduje przejście poprzednio wybranej na OFF. Aby rozpocząć trening, rozpocznij pedałowanie po wprowadzeniu docelowych wartości. D) Recovery Po zakończeniu treningu wybierz RECOVERY i zakończ pedałowanie komputer zmierzy tętno przez kolejne 60 sekund. Jeśli różnica pomiędzy tętnem początkowym i końcowym wyniesie ok.20%, otrzymasz ocenę F1 (bardzo dobry). E) HRC Mode zwiększanie oporu Opór (wartość w Watt) może być zwiększony co 30 sekund o 10 Watt aż do uzyskania tętna niższego o 5 uderzeń niż tętno docelowe. Opór będzie się utrzymywał na tym poziomie przez 1 minutę. Jeśli nie nastąpi dalsza zmiana tętna, opór znów się zwiększy. Jeśli bieżące tętno jest przez 5 sekund wyższe niż tętno docelowe, opór zostanie natychmiast zmniejszony o dwa poziomy, a następnie co kolejne 20 sekund o 10 Watt, aż do uzyskania tętna niższego niż docelowe. Jeśli tętno jest niższe niż docelowe, opór zostanie zwiększony ponownie. W trybie IND: można ustawić indywidualne tętno maksymalne. 14
5.3 Funkcje komputera 5.3.1 Szybki start Żeby zapewnić najwygodniejsze korzystanie ze sprzętu, istnieje możliwość szybkiego bezproblemowego rozpoczęcia treningu. Należy : Podłączyć zasilanie do gniazdka w dolnej części urządzenia. Na komputerze pokaże się krótki znak testu. Po chwili, na monitorze pokażą się znaki: U0, U1, U2, U3 lub U4. Rozpocznij pedałowanie. Aktywowane zostały wartości ostatnio używane, rozpocznie się liczenie w górę wszystkich wartości. Po zakończeniu treningu, osiągnięte wartości NIE zostaną zapisane, jeśli wybrałeś U0! 5.4. Trening z ustawieniami użytkownika 5.4.1 Wybór użytkownika (USER selection) i wprowadzanie indywidualnych danych 1) Wybór użytkownika Wybrany użytkownik (U0-U4) pojawi się na monitorze. A) lub B) MODE >3s wybrać: sprawdź 2) wprowadzanie indywidualnych danych <1s wybrać: sprawdź 3) WATT Mode Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. 15
2) Wprowadzanie danych a) Age (wiek) 20-90 lat A) B) Jesteś w menu głównym, sprawdź 5.4.2. Watt-Mode 16
1) WATT-wybór Menu, WATT miga MODE Szybkie przyciśnięcie 2) Ustawianie wartości 50-250Watt OFF, 1-999km MOD E _ MODE B OFF, 120-199bpm B OFF,10-9990Kcal. Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. 17
5.4.3 HRC-Tryb 1) HRC-wybór Migające menu wyboru Sprawdź 2) wybór tętna maksymalnego Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie. 2) Ustalanie tętna maksymalnego 18
3A) Wprowadzanie danych dla wartość 65%,75%,90%. Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie. 3B) Wprowadzanie danych dla limitu indywidualnego IND: 19 Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie.
5.4.4 PROGRAM-Tryb 1) Wybór programu Sprawdź 2) wybór profilu Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie. 2) Wybór profilu 3) Ustawianie wartości Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie. 20
5.4.5 MANUAL-Tryb 1) MANUAL-wybór 1 MODE sprawdź 2) wybór wartości Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie. 2) Ustawianie wartości Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie. 21
5.4.6 INDIVIDUAL-Tryb 1) INDIVIDUAL- wybór MODE sprawdź 2) wybór wartości Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie. 2) Ustawianie Watt dla poszczególnych sekcji 3) Ustawianie wartości Wybrane dane będą odliczane wstecz. Kiedy wartość osiągnie 0, pojawi się sygnał dźwiękowy. W przypadku braku wyboru danych, rozpocznie się odliczanie w górę. Po osiągnięciu wartości docelowych, komputer zakończy liczenie. 22
5.5 Diagnozowanie usterki i przyczyny powstania usterki Usterka Brak wskazań lub komputer nie funkcjonuje Przyczyna Brak zasilania. Usterka Błędne wskazanie pulsu Przyczyna Brak odbioru Zakłócenia w pomieszczeniu Co robić? Zasilacz sieciowy włożyć do gniazdka Wtyczkę zasilacza sieciowego włożyć do tulejce przyłączeniowej w obudowie sprawdzić połączenia kablowe Sprawdzić przyłącza ewentualnie usunąć w pomieszczeniu wielkość zakłócającą (np. telefon komórkowy/głośnik Podczas pomiaru pulsu w uszach: Nieprawidłowe ukrwienie płatków ucha Brak stanu pulsu Pomasować płatki ucha Sprawdzić poprawność osadzenia kolczyków oraz przyczepić kabel do ubrania Przy pasie piersiowym: nieodpowiedni pas piersiowy Pas piersiowy nieprawidłowo spozycjonowny Użyć ewentualnie innego pasa Częstotliwość przekazu musi leżeć pomiędzy 5,0-5,5 khz! Baterie się wyczerpały Elektrody zwilżyć i sprawdzić pod względem osadzenia. Wymienić na baterie takiego samego rodzaju Usterka Opór napędu nożnego Nie daje się regulować Przyczyna Mechaniczna / Sterowanie Co robić? Wystartować program używając Quick-Start Sprawdzić połączenia kablowe Usterka Wskazania za słabe Przyczyna Złe padanie światła Co robić? Zmienić ustawienie urządzenia Usterka Brakujące części Co robić? sprawdzić opakowanie Zadzwonić do serwisu Usterka Urządzenie trzęsie się Przyczyna Nierówne podłoże Co robić? Pokrywy przestawne wysokości obracać, aż do osiągnięcia bezpiecznej pozycji! Stopki poluzowane Mocno dokręcić nakrętki kołpakowe! 24
6. Detale techniczne 6.1 Zasilacz sieciowy (zawarty w zakresie dostawy) Proszę przyłączyć kabel zasilacza sieciowego w odpowiedniej tulejce tylnym, dolnym końcu obudowy.. Specyfikacja zasilacza sieciowego: Wejście: 230 V, 50Hz Wyjście: 6V Proszę używać wyłącznie zasilacza sieciowego zawartego w zakresie dostawy! Jeśli będziecie Państwo używać zasilacza sieciowego innego producenta, proszę zwracać uwagę, aby ten zasilacz wyłączał się automatycznie podczas przesilenia i aby był odporny na zwarcia i wyregulowany elektrycznie. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może doprowadzić do zwarcia i uszkodzenia komputera. Do kompletnego odłączenia z sieci wystarczy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego. Dlatego najlepiej ustawić urządzenie w miejscach z łatwym dostępem do gniazdka sieciowego. 6.2 Zgodność z ustawą o zabezpieczeniach w urządzeniach Hammer Sport AG niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie spelnia następujące wytyczne dotyczące elektromagnetycznej zgodności i bezpieczeństwa elektrycznego: - 89 / 336 / EWG z 3. maja 1989 z późniejszymi zmianami (ustawa 92 / 31 / EWG z 28. kwietnia 1992 i ustawa 93 / 68 / EWG z 22. lipca 1993). - 73 / 23 / EWG z 19. lutego 1973 z późniejszymi zmianami (ustawa 93 / 68 / EWG z 30. sierpnia 1993). 25
7. Wskazówki dotyczące treningu Trening urządzeniem elipticaljest idealnym treningiem służącym wzmocnieniu ważnych grup mięsni oraz systemu układu krążenia. Ogólne wskazówki dotyczące treningu Proszę nigdy nie trenować bezpośrednio po posiłkach W razie możliwości proszę trenować kontrolując tętno. Przed rozpoczęciem treningu proszę ogrzać swoje mięśnie poprzez ćwiczenia rozluźniające lub stretching. Na zakończenie treningu proszę zredukować prędkość. Proszę nigdy nie kończyć treningu gwałtownie! Po zakończeniu treningu proszę wykonać jeszcze kilka ćwiczeń strechingowych. 7.1 Częstość wykonywania treningów Aby na dłuższy czas poprawić siły fizyczne i zwiększyć kondycje, zalecamy treningi minimum trzy razy w tygodniu. Jest to przeciętna częstotliwość trenowania dla dorosłego człowieka, aby na długo osiągnąć sukces kondycyjny. Wraz z wzrastającą kondycją możecie Państwo trenować codziennie. 7.2 Intensywność wykonywania treningów Proszę planować swój trening ostrożnie. Intensywność trenowania powinna wzrastać powoli tak, aby nie wystąpiło zmęczenie mięśni lub układu ruchowego Liczba obrotów (RPM) W myśl specjalnego treningu wytrzymałościowego zaleca się zasadniczo trening z wyborem raczej mniejszego oporu mechanizmu nożnego z wyższą liczbą obrotów (RPM - Revolutions per Minute). Proszę zwracać uwagę, żeby liczba obrotów wynosiła około 50 RPM i nie przekraczała 70 obrotów. 7.3 Trening z systemem pomiaru pulsu Zaleca się dla indywidualnej strefy pulsu wybór aerobowego zakresu treningu. Wzrosty sprawności w zakresie wytrzymałości zostaną osiągnięte dzięki długim treningom w obszarze aerobowym. Proszę pobrać tę strefę z wykresu pulsu docelowego lub proszę zapoznać się z programem tętna. Powinniście Państwo minimum 80% treningu ukończyć w strefie aerobowej (do 75% pulsu maksymalnego). Pozostałe 20 % czasu możecie Państwo budować szczyt obciążenia, aby Państwa progi aerobowe nie przesunęły sie w górę. Dzięki występującym sukcesom treningowym, możecie Państwo przy takim samym tętnie osiągnąć większą sprawność, co oznacza wzrost formy. Jeśli mieliście już Państwo do czynienia z systemem pomiaru pulsu, możecie Państwo żądaną strefę pulsu dopasować do specjalnych planów treningowych lub stanu kondycji. 26
Uwaga: Ponieważ są ludzie z niskim i wysokim tętnem, mogą indywidualne optymalne strefy pulsu (strefa aerobowa, strefa anaerobowa) w poszczególnych przypadkach odbiegać od ogółu (wykres pulsu docelowego). W tym przypadku należy zbudować trening zgodnie z indywidualnym doświadczeniem. Jeśli początkujący zrezygnują z takiego trybu trenowania, wówczas należy przed treningiem koniecznie skonsultować się z lekarzem, który zbada naszą zdolność wykonywania treningów. 7.4 Kontrola treningu Zarówno ze względów medycznych jak również fizycznych najbardziej sensowny jest trening z systemem pomiaru pulsu zorientowany na maksymalną wartość indywidualną pulsu. Te reguły obowiązują zarówno początkujących jak również ambitnych sportowców rekreacyjnych oraz zawodowców. Trening z odpowiednią intensywnością indywidualnego maksymalnego pulsu będzie przeprowadzony w zależności od celu treningów oraz stanu sprawności. (Wyrażony w punktach procentowych). Aby ułożyć efektywny trening układu krążenia zgodnie z wytycznymi dotyczącymi medycyny sportowej, zalecamy częstotliwość treningową pulsu od 75% do 80% pulsu maksymalnego. Proszę zwracać uwagę na poniższy wykres pulsu docelowego. Proszę mierzyć swoją częstotliwość ciśnienia w następujących momentach: 1. Przed treningiem = puls spoczynku 2. 10 minut po rozpoczęciu treningu = puls treningowy - obciążeniowy 3. Jedną minutę po treningu = puls wypoczynkowy. Podczas pierwszych tygodni zaleca się trening w strefie pulsu treningowego (około 70%) lub poniżej. Podczas następnych 2 4 miesięcy należy krok po kroku zintensyfikować trening aż do osiągnięcia górnego kresu strefy pulsu treningowego (około 85%), ale tak aby nie przeholować. Proszę wtrącać ciągle również podczas dobrego stanu treningu w dolnym stanie aerobowym swobodne jednostki, tak abyście się Państwo wystarczająco zregenerowali. Dobry trening oznacza zawsze również inteligentny trening, który zawiera regenerację we właściwym czasie. W przeciwnym razie dochodzi do przetrenowania, przez co pogarsza się Państwa forma. Każda obciążeniowa jednostka treningowa w wysokim stanie pulsu indywidualnych zdolności sprawnościowych powinna podczas następnego treningu zostać zastąpiona regenerującą jednostką treningową w dolnym stanie pulsu (do 75% pulsu maksymalnego) Podczas następnych 2 4 miesięcy należy krok po kroku zintensyfikować trening aż do osiągnięcia górnego kresu strefy pulsu treningowego (około 85%), ale tak aby nie przeholować. Proszę wtrącać ciągle również podczas dobrego stanu treningu w dolnym stanie aerobowym swobodne jednostki, tak abyście się Państwo wystarczająco zregenerowali. Dobry trening oznacza zawsze również inteligentny trening, który zawiera regenerację we właściwym czasie. W przeciwnym razie dochodzi do przetrenowania, przez co pogarsza się Państwa forma.. Każda obciążeniowa jednostka treningowa w wysokim stanie pulsu indywidualnych zdolności sprawnościowych powinna podczas następnego treningu zostać zastąpiona regenerującą jednostką treningową w dolnym stanie pulsu (do 75% pulsu maksymalnego) 27
Kiedy poprawiła się kondycja, konieczne jest zwiększenie intensywności treningu, aby częstotliwość pulsu osiągnęła strefę treningową, to znaczy organizm jest sprawniejszy. Obliczenie pulsu treningowego/obciążeniowego: 220 uderzeń pulsu minus wiek = osobistą maksymalną częstotliwość serca (100%). Puls treningowy Dolna granica: (220 - wiek) x 0,70 Górna granica: (220 - wiek) x 0,85 7.5 Czas trwania treningu Każda jednostka treningowa, aby uniknąć obrażeń powinna w pojęciu idealnym składać się z fazy rozgrzewania, fazy treningowej i fazy schładzania. Rozgrzewanie: 5 do 10 minut gimnastyki lub stretchingu (również wolny bieg). Trening: 15 do 40 minut intensywnego, ale nie przeciążeniowego treningu z wymienioną powyżej intensywnością. Chłodzenie: 5 do 10 minut powolnego biegu końcowego, a następnie gimnastyka lub stretching aby rozluźnić mięsnie. Proszę przerwać trening natychmiast, gdy poczujecie się Państwo źle lub gdy zauważycie Państwo pierwsze objawy przemęczenia. Zmiana przemiany materii podczas treningu: Podczas pierwszych 10 minut ciągłego treningu organizm zużywa zgromadzony w naszych mięśniach glikogen. Po około 10 minutach spala się również tłuszcz Po 30-40 minutach zostaje aktywowany metabolizm tłuszczu, po tym tłuszcz organiczny jest głównym dostawcą energii 28
Puls docelowy-wykres (częstotliwość serca/wiek) 4 150 Puls maksymalny = 220-wiek Puls maksymalny * 90% 128 puls maksymalny * 85% zalecana granica górna Strefa aerobowa = strefa docelowa Puls maksymalny * 70% 105 zalecana granica dolna 40 wiek 8. TPA Państwa indywidualny plan treningowy Proponujemy Państwu ułożenie do swojego urządzenia indywidualnego planu treningowego TPA". Czy na przykład redukcja wagi, Precz z brzuchem", trening poprawiający krążenie czy poprawa samopoczucia ze sportowo medycznym systemem TPA osiągniecie Państwo szybko i bez ryzyka zdrowotnego sukces treningowy. a w taki sposób możecie Państwo szybko i prosto wystartować własny TPA: www.finnlo.com Państwa nazwa użytkowika brzmi: tpa Państwa hasło brzmi: finnlo w ten sposób wspomagacie Państwo swój indywidualny plan treningowy: 1. Proszę w internecie (World Wide Web), znaleźć stronę www.finnlo.com. 2. Proszę kliknąć na TPA" i śledzić dalsze kroki instruktażowe (Nazwę użytkownika i podano powyżej hasło). 3. Zostanie wykonany Państwa indywidualny plan treningowy w wersji do natychmiastowego wydruku. Dobrej zabawy i dużo sukcesów podczas treningów! 29
30
10. Lista części zamiennych Pozycja Nazwa Description wymiary Ilość 3272-1 Ramy podstawowe Main frame 1 2 Podstawa stabilizacyjna, przód Front stabilizer 1 3 EMS unieruchomienie, góra EMS fixation, top side 1 4L Tylna pokrywa podstawy, lewa strona Rear foot cap, left side 1 4R Tylna pokrywa podstawy, prawa strona Rear foot cap, right side 1 5L Przednia pokrywa podstawy, lewa strona Front foot cap, left side 1 5R Przednia pokrywa podstawy, prawa strona Front foot cap, right side 1 6 Podkładka, wygięta Washer, curved 022x08.5x1.5 6 7 Podkładka sprężysta Springring 015.4x08x2 20 8 Podkładka Washer 016x08.5x1.2 14 9 Śruba sześciokątna Allen screw M8x20 20 10 Podporowa rura kierująca Handlebar post 1 11 Ramię pedału Pedal arm 12 Ramię połączeniowe Connection arm 2 13 Łożysko kulkowe Ballbearing 6003ZZ 4 14 Łożysko kulkowe Ballbearing 6001ZZ 4 15 Pokrywa z tworzywa sztucznego End cap 025x28 2 16* Krążek pasowy napinający Idler wheel 1 17 podkładka, samozabezpieczająca Safety nut M 10 4 18 Łożysko kulkowe Ballbearing 2203-2RS 2 19 Podstawa stabilizacyjna, tył Rear stabilizer 1 20 Śruba sześciokątna Hex head bolt M8x25 4 21L Pedał, lewo Pedal, left side 1 21R Pedał, prawo Pedal, right side 1 22 Rolka transportująca Transportation roller 2 23A Przykrycie dla ramienia połączeniowego, prawa Cover for connection arm, right front side 1 strona z przodu 23B Przykrycie dla ramienia połączeniowego, prawa Cover for connection arm, right rear side 1 strona z tyłu 24 Nakrętka radełkowa Fasten Nut M10 2 25 Silnik Motor 1 26 Pierścień zabezpieczający C-clip 022x018.5 2 27 Kabel elektryczny łączeniowy Powercable 800mm 1 28 Kabel kontrolny oporu Tension control cable 1050mm 1 29 Kabel komputerowy góra, Upper computer cable 1000mm 1 30 Kabel komputerowy dół, Lower computer cable 500mm 1 31 Uchwyt odległościowy do pedałów Spacer for pedal arm 046x39 2 32 Pokrywa z tworzywa sztucznego do osi, Endcap for axle 045x15 2 33L Oś lewa, Axle, left side 1 33R Oś prawa Axle right side 1 34 Tarcza obrotowa, lewa Rotationwheel, left side 1 35* Pas Belt 1651 pj6 1 36L Obudowa, lewa Housing, left side 1 36R Obudowa, prawa Housing, right side 1 37 Rząd rozbiegu Flywheel 1 38A Pokrycie do ramion łączeniowych lewa strona z Cover for connection arm, left front side 1 przodu 38B Pokrycie do ramion łączeniowych lewa strona z tyłu Cover for connection arm, left rear side 1 39 Pokrycie do tarczy obrotowej Cover for rotationwheel 2 40 Śruba sześciokątna Hex head bolt M8x20 4 41 Pierścień zabezpieczający C-clip S-40 2 42 Tarcza obrotowa prawa Rotationwheel, right side 1 43* Łożysko kulkowe Ballbearing 6004ZZ 2 44* śruba sześciokątna Allenscrew M6x15 4 45 nakrętka, samozabezpieczająca Safety nut M8 1 46 Podkładka Washer 050x010x2.0 1 47 Podkładka, wygięta Curved washer 021x016 1 48 Podkładka sprężysta Spring ring 010.5x06x1.3 4 49 Pokrycie do rury podporowej mechanizmu Cove for handlebarpost 1 kierującego 50 Pierścień zabezpieczający C-clip S-15 2 51 Sprężyna Spring 1 52L Ramię ruchome lewa strona Movable arm, left side 1 52R Ramię ruchome prawa strona Movable arm, right side 1 53* Tworzywo piankowe dla ramion ruchomych Foam for movable arm 026x3.0x690mm 2 54* Tworzywo piankowe do mechanizmu kierującego Foam for handlebar 023x4.0x525mm 2 55 Pokrywa końcowa do ramion ruchomych End cap for movable arm 2 56 Sprężyna Spring 020x70x3.5 1 57 Nakrętka Nut M16 1 58 Uchwyt odległościowy Bushing, chrome 025x08.5x2 2 59 Śruba sześciokątna Hex head bolt M8x50 1 60 Podkładka Washer 021x08.5x1.5 2 61 Oś główna Mainaxle 020x131 1 62 Magnes Magnet 1 63 Wkręt skrzyżowany z rowkiem Crosshead screw ST 4x1.4x15 8 32
64 Komputer Computer TZ6143 (PMS) 65 Czujnik pulsu ręcznego z kablem Handpulsensor 1 with cable 2 66 Podkładka Washer 022x010x2 4 67 Pokrywa do mechanizmu kierującego z tyłu Cover for handlebar, rear side 1 68 Pokrywa do mechanizmu kierującego z przodu Cover for handlebar, front side 1 69 Oś do ramion pedałów z przodu, Axle for pedalarm, front side 12x110 2 70 Naciąg pasa Idler bracket 1 71 Podkładka Washer 025x08.5x2 1 72 Mechanizm kierujący Handlebar 1 73 Podkładka Washer 014x06.5x0.8 4 74 Pokrywa ramion pedałów z przodu, lewa strona Cover for pedalarm, front left side 2 75 Pokrywa ramion pedałów z przodu, prawa strona Cover for pedalarm, front right side 2 76 Wkręt skrzyżowany z rowkiem Corss head screw M5x10 4 77 Śruba do przymocowania pedałów Knob for pedal fixation 4 78 Zasilacz sieciowy Adapter AC-AC, 230, output 6V 1 79 Topcover do obudowy Topcover for housing 1 80 Wkręt skrzyżowany z rowkiem Crosshead screw ST 4x15 2 81 Tuleja z tworzywa sztucznego do rury podtrzymującej Bushing for handlebarpost 1 mechanizm kierujący 82 Uchwyt odległościowy do obudowy Spacer for housing 2 83 śruba sześciokątna Allenscrew M8x25 1 84 Pierścień zabezpieczający C-clip 021.5x017.5x1.2 2 85 Wkręt skrzyżowany z rowkiem Crosshead crew ST 4x20 7 86 Nakrętka Nut M6 1 87 Tarcza z tworzywa sztucznego Nylon washer 06x019x1.5 1 88 Wkręt skrzyżowany z rowkiem Crosshead screw ST 4.2x20 6 89 Śruba sześciokątna Hex head bolt M8x8 1 90 Wkręt skrzyżowany z rowkiem Crosshead screw M5x15 2 91 Wkręt skrzyżowany z rowkiem Crosshead screw ST 4x15 8 92 Podkładka, wygięta Washer, curved 027x021.5x0.3 1 93 Pokrywa do połączeń, część środkowa, tył Cover for connection arm, inner part 2 94 Pokrywa do połączeń, część środkowa, przód Cover for connecdtion arm, out part 2 95 Śruba sześciokątna Head head nut M6x65 1 96 Nakrętka samozabezpieczająca, Safety nut M6 1 97 Listwa magnetyczna Magnetfixation 1 ST4x15 98 Wkręt skrzyżowany z rowkiem Crosshead screw 4 Części oznaczone * są częściami zużywającymi się, które podlegają naturalnemu zużyciu i ewentualnie po intensywnym i dłuższym użytkowaniu muszą zostać wymienione. W takim przypadku proszę się zwrócić do Finnlo - Kundenservice. Tutaj możecie Państwo za opłatą zamówić potrzebne części.. 33
WyłącznyprzedstawicielnatereniePolski: LORD4SPORTIreneuszBudzyn ul.tarnogórska1 44-100Gliwice serwis:882-017-616;salon:32-270-77-22 e-mail:serwis@finnlo.com.pl www.finnlo.com.pl