Asortyment produktów Product Assortment

Podobne dokumenty
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Power cables with XLPE insulation

Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires

Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires

Przewody i kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage power cables and wires

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Power cables with XLPE insulation

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

Installation screened cables with PVC insulation

Power cables with XLPE insulation

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

Power cables screened with PVC insulation

Power cables with PVC insulation

Power cables with XLPE insulation

Kable bezhalogenowe nierozprzestrzeniające płomienia

Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires

Installation cables with PVC insulation

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv

Kable elektroenergetyczne średniego napięcia z izolacją XLPE

YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

Power cables with PVC insulation

YSLY-OZ (300/500 V) YSLY-JZ (300/300 V)

H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21

Podłączania sieci kablowej do stacji elektroenergetycznych

Linki miedziane / Cu cores

Flexible screening control cable with copper conductor and PVC insulated and improved flame retardant PVC sheathed at rated voltage 0,6/1 kv

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

HP 500 H 750 HP 750 N 750 NP 750. EL-Instal LINIA PRZEWODÓW INSTALACYJNYCH O PODWYŻSZONEJ KLASIE REAKCJI NA OGIEŃ

POTWIERDZANIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH PREFABRYKOWANYCH GŁOWIC KABLOWYCH ŚREDNIEGO NAPIĘCIA BADANIAMI TYPU

BOGFRAN home.

Kable elektroenergetyczne średniego napięcia uodpornione na rozprzestrzenianie płomiena Medium voltage fire-retardant power cables

Przewód przyłączeniowy jednostronny z wtyczka prostą konturową 2P/IIN Connection cord with non-rewirable two pole plug without earthing contact

BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

Wymagane ogólne. Wymagane parametry techniczne

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

SPIS TREŚCI. Kable elektroenergetyczne. Kable elektroenergetyczne 3,6/6 kv. Przewody napowietrzne. Przewody instalacyjne.

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

YKY, YKY-żo 0,6/1kV PN-93/E-90401, PN-HD-603 S1, IEC

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Bezhalogenowy; możliwość zanurzenia w długim okresie czasu; zginanie/skręcenie w pętli (WTG): -40 C do +90 C; odporny na promieniowanie UV/ozon

Fixtures LED HEDRION

Przewody sterownicze

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

Spis treœci Contents Strona Page Przewody jezdne miedziane profilowe (Djp; DjpS) 2 Copper contact wires Przewody go³e miedziane do elektroenergetyczny

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Elastyczne kable sterownicze flexible control cables

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

Zastosowania kolejowe - Urządzenia stacjonarne - Trakcja elektryczna - Profilowane druty jezdne z miedzi i jej stopów

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

Bow terminals Zaciski szynowe

RM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC

KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOG

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

NOWOŚĆ/NEW PG3. ZACISKI transformatorowe

DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

Stainless steel long products

Podzespoły Indukcyjne S.A. Cewki bezrdzeniowe, cylindryczne, jedno i wielowarstwowe. One and multi layer air-core inductor with round cross section

Kable elektroenergetyczne miedziane o izolacji i powłoce polwinitowej

Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PARCONTROL 750 CY (YLgY 450/750 V)

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

INFORMACJA O PRODUKCIE N2XH. Info CPR: informacje pod adresem Bezhalogenowa alternatywa dla kabli NYY-J, NYY-O w PVC

YKYFtly, YKYFtly-żo 0,6/1kV PN-93/E-90401, PN-HD 603 S1

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

Kable i przewody elektroenergetyczne SN i nn

Rev Źródło:

system OPEN LED ES-SYSTEM

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

Completing the picture. nkt cables najlepszym dostawcą dla sektora energetycznego

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

WAREHOUSES ON THE A1. OPEN YOUR BUSINESS TO EVEN MORE BUSINESS.

PRODUKTY DLA KOLEJNICTWA KATALOG PRODUKTÓW

Post low voltage insulators

Transkrypt:

Member of the NKT Group Asortyment produktów Product Assortment Completing the picture www.nktcables.pl

Spis treści Table of contents Profil firmy Company profile Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires Przewody elektroenergetyczne instalacyjne Building wires Przewody elektroenergetyczne giętkie Flexible cables Przewody i kable bezhalogewe Halogen-free cables Kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage cables Kable elektroenergetyczne średgo napięcia Medium voltage cables Przewody do sieci trakcyjnych Catenary system wires Głowice wnętrzowe i napowietrzne dla kabli o izolacji z tworzyw sztucznych Terminations (indoor and outdoor) for plastic-insulated cables Głowice kątowe konektorowe - 60A Cable elbow connectors for 60A Głowice sprzęgające konektorowe - 60A Coupling connectors for 60A Głowice kątowe konektorowe - 20A Elbow connectors for 20A Głowice proste konektorowe - 20A Straight connectors for 20A Ograniczniki przepięć Surge arresters Mufy przelotowe i rozgałęźne dla napięć do 1 kv Straight and branch joints up to 1 kv Mufy: przelotowe, przejściowe i rozgałęźne dla napięć do 6 kv Joints: straight, transition, branch up to 6 kv System barwnej identyfikacji żył wg PN-HD 08 Colour identification system of cores 4 6 7 8 9 10 12 1 14 14 1 1 16 16 17 18

Profil firmy Company profile Firma nkt cables jest wiodącym dostawcą produktów dla sektora elektroenergetycznego na całym świecie. Projektujemy, produkujemy i wprowadzamy na rynek wysokiej jakości kable przeznaczone dla infrastruktury elektroenergetycznej, budownictwa, kolejnictwa i motoryzacji. Dostarczamy klientom inwacyjne, zaawansowane techlogicz oraz zrówważone produkty i rozwiązania. Zakłady produkcyjne nkt cables należą do najbardziej woczesnych, elastycznych i ekomicznych na świecie, a dzięki ogromnym inwestycjom możemy je utrzymać na najwyższym poziomie pod względem techlogicznym. Środowisko naturalne jest dla nas jednym z kluczowych obszarów, zaś produkcja zero-emisyjna i zagospodarowywa odpadów należą do najważjszych priorytetów firmy. Nasza najwocześjsza i najwsza fabryka w Kolonii należy do najbardziej zaawansowanych techlogicz zakładów na świecie. Naszym głównym celem jest dostarcza inwacyjnych produktów i rozwiązań dbając jedcześ o środowisko naturalne. Firma należy do NKT Holding A/S (www.nkt.dk), spółki towanej na Duńskiej Giełdzie Papierów Wartościowych. Do NKT Holding należy szereg firm działających w różnych sektorach przemysłu; prowadzi on działalść produkcyjną na czterech kontynentach. nkt cables is a global front-line supplier to the energy sector. We develop, manufacture and market high quality cables and solutions for electrical infrastructure, the construction field and in the railway and automotive industries. We supply creative, highly techlogical and sustainable products, services and solutions for our customers. Our manufacturing plants are among the most modern, flexible and cost-effective in the world, and we invest heavily to keep them at the highest techlogical level. CO 2 emissions have a high priority, as do neutral production and waste prevention, with our brand new state-of-the-art factory in Cologne being amongst the most modern in the world. Our main focus is to be at the forefront and find invative products and solutions whilst ing care of the environment. nkt cables is owned by NKT Holding A/S (www.nkt.dk), which is listed on the Danish Stock Exchange. NKT Holding owns a group of compas, which spans a number of industries and has production facilities on four continents. 4

Przewody i kable elektroenergetyczne Power cables and wires Firma nkt cables produkuje i sprzedaje jed- i wielożyłowe przewody i kable, spełniające wymagania rm krajowych i międzynarodowych oraz indywidualnych specyfikacji naszych klientów z całego świata. Ponadto oferuje szeroki asortyment osprzętu do kabli średgo napięcia. Firma nkt cables produkuje najwyższej jakości wyroby, które są testowane zarów zgod z rmami krajowymi jak i naszymi własnymi, jeszcze bardziej rygorystycznymi wymogami. Niezależ od tego, czy przeprowadzamy badania okresowe, testy próbek czy testy po zakończeniu instalacji, nasze li produkcyjne i metody testowania są przejrzyste. Nasz doświadczony i posiadający wysokie kwalifikacje personel już od dziesięcioleci gwarantuje zawodść produktów, której nasi klienci mogą zaufać. Różne wymagania w zakresie parametrów przewodów i kabli powodują koczść stosowania różnych konstrukcji poszczególnych elementów kabli i przewodów, jednak są to wyzwania, które są nam znane, a nasi klienci za to właś nas cenią. Oferujemy rówż skuteczny system logistyczny, który zapewnia termiwą dostawę oraz zadowole klienta zależ od odległości. nkt cables manufactures and markets single and multi-core cables and wires according to national and international standards and to individual specifications for our customers worldwide. It also offers a wide range of accessories for medium voltage cables. nkt cables manufactures robust and durable products tested according to national and international standards and also to our own more stringent specifications. All production and testing procedures are fully transparent and performed by highly qualified staff backed by decades of experience. This guarantees optimal cable reliability. Different requirements for construction call for different cable specifications but we are familiar with the challenges. A fact valued by our customers. And our efficient logistics system ensures on-time delivery and customer satisfaction whatever the distance involved.

Przewody elektroenergetyczne instalacyjne Building wires Oznacze znamiowe Liczba i przekrój znamiowy żył No. of cores and cross-section Temperatura pracy - zakres Operating temperature range Odporść na rozprzestrzenia płomienia Self-extinguishing of cable Zgodść z dyrektywą RoHS i REACH RoHS and REACH Zastosowa H0V-U 00/00 V 1x(0, 1) -40 do +70 C -40 up to +70 C DY 00/00 V 1x(1, 4) H07V-U 40/70 V 1x(1, 10) -40 do +70 C -40 up to +70 C DY 40/70 V 1x1 H0V2-U H07V2-U DYc H0V-K 00/00 V 40/70 V 00/00 V 40/70 V 00/00 V 1x(0, 1) 1x(1, 2,) 1x(0, 4) 1x(0, 10) 1x(0, 1) -20 do +90 C -20 up to +90 C -20 do +10 C -20 up to +10 C -0 do +70 C -0 up to +70 C Przewody przeznaczone do obwodów sygnalizacyjnych i kontrolnych, do układania na stałe w rurach instalacyjnych lub wewnątrz urządzeń elektrycznych. Cables are designed for fixed installation, in control and signalling circuits, installed in protective pipes and inside electrical apparatus. H07V-K 40/70 V 1x(1, 240) -0 do +70 C -0 up to +70 C H0V2-K 00/00 V 1x(0, 1) -0 do +90 C -0 up to +90 C H07V2-K 40/70 V 1x(1, ) nkt instal YDYp(żo) nkt instal PLUS YDYp(żo) 00/00 V 40/70 V 40/70 V (2 )x(1 2,); 4x(1, 2,); 2,4x(1 4); 2x6; x(1,4,6); x(1 6) x(1, 2,) -40 do +70 C -40 up to +70 C -40 do +70 C -40 up to +70 C Przewody elektroenergetyczne przeznaczone do układania na stałe wewnątrz pomieszczeń pod, w oraz na tynku. Cables are designed for fixed installation, indoors, in air, in and under plaster. YDY(żo) YDYt(żo) 40/70 V 00/00 V 40/70 V (2 )x(1 6); (4 )x(1 10) (2 )x(1 2,) (2 )x(1 2,) -40 do +70 C -40 up to +70 C -40 do +70 C -40 up to +70 C Przewody przeznaczone do przesyłu energii elektrycznej, do instalacji na stałe wewnątrz pomieszczeń do umieszczania pod, w oraz na tynku. Cables are designed for fixed installation, indoors, in air, in and under plaster. 6

Przewody elektroenergetyczne giętkie Flexible cables Oznacze znamiowe Liczba i przekrój znamiowy żył No. of cores and cross-section Temperatura pracy - zakres Operating temperature range Odporść na rozprzestrzenia płomienia Self-extinguishing of cable Zgodść z dyrektywą RoHS i REACH RoHS and REACH Zastosowa H0VV-F OMY H0VVH2-F OMYp 00/00 V 00/00 V 00/00 V 00/00 V (2 4)x(0, 0,7) (2 )x(1 1,); x(0, 0,7) 2x(0, 0,7) 2x(1 1,) -1 do +70 C -1 up to +70 C -1 do +70 C -1 up to +70 C Przewody przeznaczone do zasilania urządzeń elektrycznych cechujących się wielkim poborem energii elektrycznej, pracujących w pomieszczeniach domowych i biurowych. Cables designed for connecting movable electrical equipment with relatively low current consumption dedicated for working in home rooms and offices. H0VV-F H0VVH2-F 00/00 V 00/00 V (2 )x(0,7 4) 2x(0,7 1) -1 do +70 C -1 up to +70 C -1 do +70 C -1 up to +70 C Przewody przeznaczone do zasilania urządzeń elektrycznych cechujących się średnim poborem energii elektrycznej, pracujących w pomieszczeniach domowych i biurowych np. pralki, lodówki. Cables designed for connecting movable electrical equipment with medium current consumption (e.g. washing machines, refrigerators) working in home rooms and offices. 7

Przewody i kable bezhalogewe Halogen-free cables Oznacze znamiowe Liczba i przekrój znamiowy żył No. of cores and cross-section Temperatura pracy - zakres Operating temperature range Odporść na rozprzestrzenia płomienia Self-extinguishing of cable Zgodść z dyrektywą RoHS i REACH RoHS and REACH Zastosowa NOPOVIC NHXMH NOPOVIC N2XH 00/00 V 0,6/1 kv (1 )x(1, 10) 1x(1, 00); 2x(1, 16); x(1, 18); x(2 )+1x16; x0+1x2; x70+1x; x9+1x0; x(120 10)+1x70; x18+1x9; x240+1x120; 4x(1, 240); x(1, 120) -0 do +70 C -0 up to +70 C -0 do +90 C -0 up to +90 C IEC 602- A-C IEC 602- A-C Przewody przeznaczone do przesyłu energii. Instalacje elektroenergetyczne wewnątrz pomieszczeń pod, w, na tynku, bezpośrednio w beto, do zastosowań w obiektach gdzie występuje duża koncentracja osób lub/i sprzętu elektronicznego. Cables are designed for fixed installation, indoors, in or under plaster, with various supports, and directly in concrete, dedicated for buildings with heavy concentrations of people and/or electronic equipment. 8

Kable elektroenergetyczne niskiego napięcia Low voltage cables Oznacze znamiowe Liczba i przekrój znamiowy żył No. of cores and cross-section Temperatura pracy - zakres Operating temperature range Odporść na rozprzestrzenia płomienia Self-extinguishing of cable Zgodść z dyrektywą RoHS i REACH RoHS and REACH Zastosowa YKY(żo) 0,6/1 kv 1x(1, 00); 2x(1, 10); ( 4)x(1, 240); x(1, 120) - do +70 C - up to +70 C YKXS(żo) 0,6/1 kv 1x(10 00); 4x(10 240); x(10 120) XKXS(żo) 0,6/1 kv 1x(10 00); 4x(10 240) YAKY(żo) 0,6/1 kv 1x(10 60); x(10 240); x+1x16; x0+1x2; x70+1x; x9+1x0; x120+1x70; x10+1x70; x180+1x9; x240+1x120; 4x(10 00); x(10 120); 1x62+2x2,; 1x60+2x2,; 1x60/2 - do +70 C - up to +70 C Kable przeznaczone do układania na stałe, wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń, bezpośrednio w ziemi i w obudowach betowych, odporne na promieniowa UV. Cables are designed for fixed installation, indoors and outdoors, in the ground and in concrete, UV resistant. YAKXS(żo) 0,6/1 kv 1x(2 60); 4x(10 240); x(10 120) XAKXS(żo) 0,6/1 kv 1x(2 00); 4x(10 240) AsXSn 0,6/1 kv 1x(16 120); 2x(16 ); 4x(16 120); 4x2+1x2; 4x( 120)+1x(2 ); 4x+2x2; 4x(0 120)+2x(2 ) -2 do +80 C -2 up to +80 C Przewody przeznaczone do przesyłu energii elektrycznej, stosowane w napowietrznych sieciach energetycznych niskiego napięcia. Przewody montowane na słupach. Cables are designed for electrical energy transfer in overhead low voltage grids, installed on poles. 9

Kable elektroenergetyczne średgo napięcia Medium voltage cables Oznacze znamiowe Liczba i przekrój znamiowy żył No. of cores and cross-section Temperatura pracy - zakres Operating temperature range Odporść na rozprzestrzenia płomienia Self-extinguishing of cable Zgodść z dyrektywą RoHS i REACH RoHS and REACH Zastosowa YHKXS 6/10 kv 1x( 120)/16; 1x(9,400,00)/; 1x(9,10,18,240)/0; 1x(10 00)/2 IEC 602-1 12/20 kv 1x(70, 10,18,240,00)/2; 1x(400,00)/; 1x(120,10,240)/0 IEC 602-1 18/0 kv 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ IEC 602-1 XHKXS XUHKXS 6/10 kv 12/20 kv 18/0 kv 6/10 kv 12/20 kv 18/0 kv 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ 1x(10 00)/2; 1x(120,240)/0; 1x(400 00)/ 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ Kable przeznaczone do przesyłu energii elektrycznej, do zastosowania w sieciach energetycznych SN o napięciu znamiowym 6/10 kv, 12/20 kv i 18/0 kv. Do układania bezpośrednio w gruncie, beto, kanałach kablowych i bezpośrednio w powietrzu. Cables are designed for transfer of electrical energy for use in MV grids with minal voltage 6/10 kv, 12/20 kv and 18/0 kv. Dedicated for fixed installation directly in ground, in concrete, in cable channel / pipes made of n-magnetic material and directly in air. XRUHKXS 6/10 kv 1x(70, 10,18,240,00)/2; 1x(400,00)/; 1x(18,240)/0 12/20 kv 1x(120 400)/0; 1x(10 00)/2; 1x240/70; 1x(400,00)/; 18/0 kv 1x(120 00)/0; 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ 10

Kable elektroenergetyczne średgo napięcia Medium voltage cables Oznacze znamiowe Liczba i przekrój znamiowy żył No. of cores and cross-section Temperatura pracy - zakres Operating temperature range Odporść na rozprzestrzenia płomienia Self-extinguishing of cable Zgodść z dyrektywą RoHS i REACH RoHS and REACH Zastosowa YHAKXS 6/10 kv 1x(10 00)/2; 1x(240,00,60)/0 1x(400,00,800,1000)/ IEC 602-1 12/20 kv 1x(70, 120 00)/2;1x(9,400 1000)/; 1x(120,10, 240,00,00)/0 IEC 602-1 18/0 kv 1x(120,240)/0; 1x(10 00)/2; 1x(400 1000) IEC 602-1 XHAKXS XUHAKXS 6/10 kv 12/20 kv 18/0 kv 6/10 kv 12/20 kv 18/0 kv 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ 1x(70,120 00)/2; 1x(120,10,240,00)/0; 1x(400 00)/ 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ 1x(120,18,240)/0; 1x(10 00)/2; 1x(18,400 1000)/ 1x(70,120 00)/2; 1x(9,120,10,240, 400)/0;1x(400 1000)/ 1x(10 00)/2; 1x(400 00)/ Kable przeznaczone do przesyłu energii elektrycznej, do zastosowania w sieciach energetycznych SN o napięciu znamiowym 6/10 kv, 12/20 kv i 18/0 kv. Do układania bezpośrednio w gruncie, beto, kanałach kablowych i bezpośrednio w powietrzu. Cables are designed for transfer of electrical energy for use in MV grids with minal voltage 6/10 kv, 12/20 kv and 18/0 kv. Dedicated for fixed installation directly in ground, in concrete, in cable channel / pipes made of n-magnetic material and directly in air. XRUHAKXS 6/10 kv 1x(120 240,400 1000)/0 1x(10 00)/2; 1x(18,400,00)/; 1x(240,00,00)/70 12/20 kv 1x(70,120 400)/2; 1x(9,400,00)/; 1x(120 400,60 1000)/0; 1x(240,00,00)/70 18/0 kv 1x(0 120,00)/16; 1x(70,9,10 400)/2; 1x(9,400,00)/; 1x(120 1000)/0 11

Przewody elektroenergetyczne średgo napięcia Medium voltage wires Oznacze znamiowe Liczba i przekrój znamiowy żył No. of cores and cross-section Temperatura pracy - zakres Operating temperature range Odporść na rozprzestrzenia płomienia Self-extinguishing of cable Zgodść z dyrektywą RoHS i REACH RoHS and REACH Zastosowa 22-PAS, 22-PAS W 22-PAS W FR -PAS, -PAS W 12/20 kv 12/20 kv 18/0 kv 1x( 10) 1x( 10) 1x( 10) -40 do +80 C -40 up to +80 C -40 do +80 C -40 up to +80 C -40 do +80 C -40 up to +80 C Przewody przeznaczone do przesyłu energii elektrycznej, stosowane w napowietrznych sieciach energetycznych średgo napięcia na napięcie znamiowe 12/20 kv i 18/0 kv. MV insulated single cores cables are intended for overhead lines with minal voltage 12/20 kv and 18/0 kv. Przewody do sieci trakcyjnych Catenary system wires Oznacze Djp, DjpS Liczba i przekrój znamiowy żył No. of cores and cross-section 100,10 Zastosowa Przewody jezdne do zastosowań w napowietrznych sieciach trakcyjnych kolejowych, tramwajowych i podobnych. Przewód typu Djp sugerowany do zastosowań gdzie prędkość maksymalna przekracza 160km/h. Przewód DjpS sugerowany do zastosowań gdzie prędkość maksymalna przekracza 20km/h. Contact wires are designed for application in catenary systems, railway, tram, etc. Type Djp suggested for applications with maximum speed greater than 160km/h, type DjpS suggested for applications with maximum speed greater than 20km/h. L 10, 2,, 9, 120, 10 Przewody wielodrutowe miedziane gołe do zastosowań w napowietrznych sieciach trakcyjnych kolejowych, tramwajowych i podobnych. Multi-wire copper conductor contact wire dedicated for applications in catenary systems, railway, tram, etc. 12

Głowice wnętrzowe i napowietrzne dla kabli o izolacji z tworzyw sztucznych Terminations (indoor and outdoor) for plastic-insulated cables Nazwa wyrobu Type of product znamiowe U o /U(kV) Oznacze zestawu of set Wielkość Size Przekrój żyły roboczej kabla Cross-section Zastosowa Głowice wnętrzowe Indoor terminations 6/10 12/20 18/0 TI 12 TI 24 CA TI 6 CA TI 24 TI 24 CA TI 6 CA TI 6 TI 6 CA 2 27 27 27 27 2 70 9 240 18 00 400 60 2 70 9 240 10 00 00 00 9 120 10 240 240 00 Głowica wnętrzowa TI 24 wykonana z gumy silikowej przeznaczona jest do podłączenia do rozdzielnicy o izolacji powietrznej oraz transformatorów do 24 kv. Przebada ją według CENELEC HD 629.1 i VDE 0278 część 629-1. Uzyskała że pozytywną Ocenę Techniczną Nr IEN-EWP 491/200 IE w Warszawie. The TI 24 is an indoor termination made of silicone rubber for connection to air insulated switchgear and transformers up to 24 kv. Type tests according to CENELEC HD 629.1 and VDE 0278 part 629-1 have been successfully passed. Głowice napowietrzne Outdoor terminations 6/10 12/20 18/0 TO 12 TO 24 CA TO 6 CA TO 24 TO 24 CA TO 6 CA TO 6 TO 6 CA 2 27 27 20 27 27 1 2 70 9 240 18 00 400 60 2 70 9 240 18 00 00 00 0 120 10 240 240 400 00 Głowica napowietrzna TO 24 wykonana z gumy silikowej przeznaczona jest do podłączenia wyprowadzenia kabla na słup oraz zewnętrznych urządzeń elektroenergetycznych do 24 kv. Przebada ją według CENELEC HD 629.1 i VDE 0278 część 629-1. Uzyskała że pozytywną Ocenę Techniczną Nr Nr IEN-EWP 01/2006 IE w Warszawie. The TO 24 is an outdoor termination made of silicone rubber for overhead link and other outdoor applications up to 24 kv. Type tests according to CENELEC HD 629.1 and VDE 0278 part 629-1 have been successfully passed. 1

Głowice kątowe konektorowe - 60A Cable elbow connectors for 60A Nazwa wyrobu Type of product znamiowe U o /U(kV) Oznacze zestawu of set Wielkość Size Przekrój żyły roboczej kabla Cross-section Zastosowa Głowice kątowe konektorowe (do 60A) Cable connector branch 6/10 12/20 18/0 CB 12-60 CB 12-60 CB 12-60 CB 24-120/2 CB 24-120/2 CB 24-60 CB 24-60 CB 24-60 CB 6-60(120) CB 24-120/2 CB 24-120/2 CB 6-60 CB 6-60 CB 6-60 CB 6-60(120) CB 6-60(120) 02 0 2 00 027 02 0 2 1 00 027 00 00 027 1 7 2 10 18 00 9 00 18 00 400 00 2 70 9 00 2 240 400 60 9 240 00 00 2 0 120 10 00 400 00 60 Głowica kątowa konektorowa CB 24-60 wykonana z gumy silikowej przeznaczona jest do podłączenia do rozdzielnicy o izolacji SF6 oraz transformatorów zakończonych izolatorem przepustowym wykonanym zgod z rmami EN 0180, EN 0181 i DIN 4766. pracy do 24 kv. Przebada ją według CENELEC HD 629.1 i VDE 0278 część 629-1. Uzyskała że pozytywną Ocenę Techniczną Nr IEN-EWP 490/200 IE w Warszawie. The CB 24-60 is a screened cable connector made of silicone rubber for cable connection to switchgear and transformers up to 24 kv with bushings according to EN 0180, EN 0181 and DIN 4766. Type tests according to CENELEC HD 629.1 and VDE 0278 part 629-1 have been successfully passed. Głowice sprzęgające konektorowe - 60A Coupling connectors for 60A sieci Voltage web U o /U(kV) Typ Type Przekrój żyły roboczej kabla Cross-section Wymiary Dimensions A mm B mm Przystosowany do Suitable for connector type Zastosowa A B Głowica sprzęgająca konektorowa - 60A /ekrawana/ 6/10 (12) 12/20 (24) 18/0 (6) CC 12-60 CC 12-60 CC 12-60 CC 24-120/2 CC 24-120/2 CC 24-60 CC 24-60 CC 24-60 CC 6-60 (120) CC 6-60 CC 6-60 CC 24-120/2 CC 24-120/2 CC 6-60 CC 6-60 (120) CC 6-60 (120) 2 10 18 00 9 00 18 00 400 00 2 70 9 00 2 240 400 60 2 0 120 9 240 00 00 10 00 400 00 60 00 00 00 00 00 00 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 Coupling connectors for 60A /screened/ Głowice typu CB Coupling type CB Głowica sprzęgająca CC 60 wykonana z gumy silikowej przeznaczona jest do podłączenia dodatkowego kabla do głowicy kątowej konektorowej typu CB 60. The CC 60 is a screened coupling connector made of silicone rubber for double connection, it is linked directly to cable connector CB 60. 14

Głowice kątowe konektorowe - 20A Elbow connectors for 20A CE 24-20 z elementem mocującym CE 24-20 with fixing parts Przekrój żyły roboczej kabla Cross-section Wielkość Size Zakres rozciągliwości na izolacji Stretch range over insulation Numer referencyjny z końcówkami prasowanymi Reference. with crimping lugs Bez punktu pomiarowego without measuring point żyła - Al Al-Conductor żyła - Cu Cu-Conductor Zastosowa 2 0 70 9 120 2-0 70-120 16 16 16,9-2,0 16,9-2,0 26 64 1 26 64 2 26 64 26 64 4 26 64 26 402 86 Numer referencyjny bez końcówek prasowanych Reference. without crimping lugs 26 64 91 26 64 92 26 64 01 26 64 02 26 64 0 26 64 04 26 64 0 26 402 86 Głowica konektorowa kątowa CE 24-20 wykonana z gumy silikowej jest przeznaczona do podłączeń kabli o izolacji z tworzyw sztucznych do 24 kv, do rozdzielnic i transformatorów z izolatorem przepustowym typu A (20A), wykonanym zgod z EN 0180, EN 0181 oraz DIN 4766. Przebada ją według VDE 0278. Uzyskała że pozytywną Ocenę Techniczną Nr IEn-EWP-00/2006 Instytutu Energetyki w Warszawie. CE24-20 is a screened elbow cable connector made of silicone rubber for cable connection to switchgear and transformers up to 24 kv with bushings type A (20 A) according to EN 0180, EN 0181 and DIN 4766. Type tests according to VDE 0278 have been successfully passed. Głowice proste konektorowe - 20A Straight connectors for 20A Nazwa wyrobu Type of product znamiowe U o /U(kV) Oznacze zestawu of set Wielkość Size Przekrój żyły roboczej kabla Cross-section Zastosowa Głowica prosta konektorowa (do 20A) Cable straight connector 6/10 12/20 EASG 10/20 Dostępne opcje: z elementem mocującym, z metalowym kołrzem, z elementem mocującym oraz z punktem pomiarowym, z metalowym kołrzem oraz z punktem pomiarowym Options: bail restraint, flange fixing, bail restraint with capacitive measuring point, flange fixing with capacitive measuring point EASG 12/20 basic wersja bez końcówek without cable lug numer referencyjny: 26 261 80 reference.: 26 261 80 EASG 20/20 basic wersja bez końcówek without cable lug EASG 20/20 z elementem mocującym bail restraint EASG 20/20 z metalowym kołrzem flange fixing 2 2 2 2 70 9 2 70 9 2 70 9 2 9 2 9 Głowica konektorowa prosta EASG 20/20 wykonana z gumy silikowej jest przeznaczona do podłączeń do rozdzielnicy i transformatora ze zrmalizowanym izolatorem przepustowym - 20A (wykonanym zgod z EN 0180, EN 0181 oraz DIN 4766), dla napięć roboczych do 24kV. Przebada ją według VDE 0278 część 629-1. Uzyskała że pozytywną Ocenę Techniczną Nr IEN-EWP 00/2006 IE w Warszawie. The EASG 20/20 is a screened straight cable connector made of silicone rubber for cable connection to switchgear and transformers up to 24kV with bushings according to EN 0180, EN 0181 and DIN 4766. Type tests according to VDE 0278 part 629-1 have been successfully passed. EASG 20/20 z elementem mocującym oraz z punktem pomiarowym bail restraint with capacitive measuring point 2 9 EASG 20/20 z metalowym kołrzem oraz z punktem pomiarowym flange fixing with capacitive measuring point 2 9 1

Ograniczniki przepięć Surge arresters sieci Network voltage Typ Type Podstawowe parametry Basic parameters Wymiary Dimension Przystosowany do: Suitable for connector type Ograniczniki przepięć /ekrawane/ Surge arrester /screened/,6/6 (7,2) 6/10 (12) 12/20 (24) 18/0 (6) CSA 7,6 - CSA 12 - CSA 12-10 CSB 12 - CSB 12-10 CSA 17, - CSA 17, - 10 CSA 24 - CSA 24-10 CSB 24 - CSB 24-10 CSA 6-10 7,6 12 12 12 12 17, 17, 24 24 24 24 6 9, 1 1 1 1 22 22 0 0 0 0 4 10 10 10 10 10 10 190 190 00 22 22 21 21 20 20 0 20 40 20 70 CB 12-60 CB 12-60 CB 12-60 Izolatora przepustowego Bushing* Izolatora przepustowego Bushing* CB 24-60 CB 24-60 CB 24-60 CB 24-60 Izolatora przepustowego Bushing* Izolatora przepustowego Bushing* CB 6-60 * Izolator przepustowy wykonany zgod z DIN EN 0180/0181, typ C, 60A Bushing acc. to DIN EN 0180/0181, type C, 60A Mufy przelotowe i rozgałęźne dla napięć do 1 kv Straight and branch joints up to 1 kv znamiowe U o /U(kV) Oznacze zestawu of set Przekrój żyły roboczej kabla Cross-section Numer katalogowy Ref.-No. Zastosowa 0,6/1,0 AHM 10/0 AHM 18/70 AHM 240/10 przelotowego main cable od 4x16 do 4x10 od 4x0 do 4x18 od 4x70 do 4x240 odgałęzienia branch od 4x10 do 4x0 od 4x10 do 4x70 od 4x10 do 4x10 26 00 20 26 00 2 26 00 22 Mufy serii AHM przeznaczone są do kabli o izolacji z tworzyw sztucznych dla napięć do 1kV. Spełniają wymagania rmy DIN VDE 0278 cz.. Zastosowana w nich żywica EFGE-dur spełnia wymagania rmy DIN VDE 0291 cz. 2. Mogą być zastosowane jako mufy rozgałęźne i przelotowe. Joint types AHM are intended for plastic- -insulated cables up to 1 kv. They fulfil the requirements of DIN VDE 0278 standard part. EFGE-dur filling compound used in these joints, fulfils the requirements of DIN VDE 0291 standard part 2. They can be used as a branch or straight joint. 16

Mufy: przelotowe, przejściowe i rozgałęźne dla napięć do 6 kv Joints: straight, transition, branch up to 6 kv Nazwa wyrobu Type of product znamiowe U o /U(kV) Oznacze zestawu of set Wielkość Size Przekrój żyły roboczej kabla Cross-section Numer katalogowy Ref. -. Zastosowa Mufy przelotowe Straight through joints Mufy rozgałęźne dla kabli jedżyłowych o izolacji z tworzyw sztucznych do 24 kv Branch joints for plastic insulated cables up 24 kv 6/10 12/20 18/0 6/10 12/20 JS 24 E JS 24-E JS 6-E AM 0 JB 24 JB 24 JB 24 JB 24 14 20 27 0 14 20 27 0 0 6 6 0-10 18 240 00-400 00 6 6 70 10 18 00 400 00 600 2 70 9 18 240 00 400 00 240-400 400-60 800 Al RE 00 60 61 62 6 120 10 18 240 Al 9 120 10 240 Al 26 9 90 26 9 91-26 0 92 26 9 90 26 9 91 26 9 91 26 9 92 26 9 92 26 20 10 26 20 11 26 20 12 26 20 1 Mufa przelotowa JS 24 wykonana z gumy silikowej jest przeznaczona do łączenia kabli o izolacji z tworzyw sztucznych do 24 kv. Przebada ją według VDE 0278 część 628. Uzyskała że pozytywną Ocenę Techniczną Nr IEN-EWP 499/2006 IE w Warszawie. The JS 24 is a straight joint made of silicone rubber for plastic-insulated cables up to 24kV. Type test according to VDE 0278 part 628. Mufa rozgałęźna JB 24 wykonana z gumy silikowej jest przeznaczona do łączenia kabli o izolacji z tworzyw sztucznych do 24 kv. Przebada ją według VDE 0278 część 628. The JB 24 is a branch joint made of silicone rubber for plastic insulated cables up to 24kV. Type test according to VDE 0278 part 628. Nazwa wyrobu Type of product znamiowe U o /U(kV) Oznacze zestawu of set Przekrój żyły roboczej kabla olejowanego Conductor cross-section for paper insulated cable Przekrój żyły roboczej kabla suchego Conductor cross-section for plastic insulated cable Numer katalogowy Ref. -. Zastosowa Mufy przejściowe (montowane w tzw. suchej technice) Transition joint (dry techlogy) 12/20 JT 24 H JT 24 H JT 24 H JT 24 H 0 70 70 9 9 120 9 240 0 70 10 18 9 18 10 240 72641209 72641210 72641211 72641212 JT 24-H jest mufą przejściową wykonaną z gumy silikowej. Umożliwia przejście z kabla o izolacji papierowo-olejowej do kabla o izolacji z tworzyw sztucznych do 24 kv. Przebada ją według CENELEC HD 629 i VDE 0278 część 629-2. Uzyskała że pozytywną Ocenę Techniczną Nr IEN-EWP 02/2006 IE w Warszawie. The JT 24 is a transition joint in dry techlogy, with key parts made of silicone rubber. It is designed for transition from single core lead sheath cables (JT 24-SL) and Höchstädter cables (JT 24-H) to plastic insulated single and -core cables up to 24 kv. 17

System barwnej identyfikacji żył wg PN-HD 08 Colour identification system of cores Kable i przewody bez żyły ochronnej Cables and building wires without yellow-green core Ilość żył Number of cores 1 2 4 > * ** bieska blue brązowa brown czarna black szara grey czarna black * biała czarna szara ciem jas brązowa czerwona żółta zielona żółto-zielona fioletowa pomarańczowa white black grey -bieska -bieska brown red yellow green yellow-green violet orange dark blue light blue ** oznakowa żył numerami w barwie kontrastowej do barwy izolacji identification of cores with numbers in colour contrasting to insulation colour biała czarna white black Kable i przewody z żyłą ochronną Cables and building wires with yellow-green core Ilość żył Number of cores 1 (żo) (żo) 4 (żo) (żo) > (żo) * ** żółto-zielona yellow-green bieska blue brązowa brown czarna black szara grey * żyła żółto-zielona umieszczona zawsze w warstwie zewnętrznej yellow-green core placed in external layer of lay length ** oznakowa żył numerami w barwie kontrastowej do barwy izolacji identification of cores with numbers in colour contrasting to insulation colour biała czarna white black 18

Wszelkie prawa zastrzeżone. Jakiekolwiek autoryzowane wykorzysta, rozpowszechnia lub powiela części lub całości materiałów w jakiejkolwiek formie stawić będzie narusze praw autorskich. Dane są tylko orientacyjne i powinny być traktowane jako wiążące oświadcze lub gwarancję ze strony nkt cables dotyczącej właściwości produktu lub ich użytkowania. Dane są wyczerpujące i powinny być czytane razem z innymi danymi technicznymi produktów nkt cables, publikowanymi bądź. nkt cables zastrzega sobie prawo do zmiany danych bez wcześjszego powiadomienia. All rights reserved. Any unauthorized usage, redistribution or reproduction of part or all of the content in any form will constitute an infringement of copyright. The data are only indicative and should t be considered a binding representation or warranty from nkt cables concerning a product s properties or usability. The data page is t exhaustive and should be read in conjunction with nkt cables other product data sheets, whether published or t. nkt cables reserves the right to change the data page without prior tice. nkt cables ul. Gajowa 4-24 Warszowice Polska Tel: +48 2 77 1700 Fax: +48 2 77 1780 info.pl@nktcables.com www.nktcables.pl 0.201/Product Assortment Poland/Copyright 2014 nkt cables