Rekrutacja List Motywacyjny

Podobne dokumenty
Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Język biznesu List. List - Adres. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Szanowny Panie Prezydencie, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Solliciteren Sollicitatiebrief

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja List Motywacyjny

Rekrutacja List Motywacyjny

Application Motivational Cover Letter

Język biznesu List. List - Adres

Lekcja strona teksty. 1. Hoe heet je? Vertel over jezelf Hoe woon je? Heb je honger? Boodschappen doen.

Język biznesu List. List - Adres

List motywacyjny, który Cię wyróżni

PISANIE LIST MOTYWACYJNY (B2/C1)

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kunt u me alstublieft helpen? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?

Rozmowa z pracodawcą zwana często rozmową kwalifikacyjną to spotkanie, w trakcie, którego pracodawca i poszukujący pracy:

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Rozumienie i bycie rozumianym zaczyna się od umiejętności mówienia po niderlandzku

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Koekoeksbloemweg 6 Zaandam

SCENARIUSZ WARSZTATÓW NR 7. DLA MŁODZIEŻY GIMNAZJALNEJ

CASE STUDY ProShoes. 1. Bossens Joke 2. Czarnecka Marta 3. Drewniak Dorota 4. Durlak Ewelina 5. Narecki Kamil 6.

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala. Ik voel me niet lekker.

IMIĘ I NAZWISKO. WYKSZTAŁCENIE data, rezultat charakter wykształcenia miejsce czas trwania

Sint Pieterspark 68 Tilburg

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

REKRUTACJA KROK PO KROKU

Korespondencja osobista Życzenia

ca. 40% smaller* Gerechtenkwaliteit Kwaliteit isolatiebeglazing. Bedieningscomfort en precies. Hygiëne capsule. Energie efficiency kosten.

RODZINNE Z HOLANDII INSTRUKCJA WYPEŁNIENIA PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE

SZKOLENIE KADRY DZIAŁACZY ZWIĄZKOWYCH PODSTAWA 2015

SZKOLENIE KADRY DZIAŁACZY ZWIĄZKOWYCH PODSTAWA. KaderOpleiding Basis Pools

Rozmówki holenderskie

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Curriculum Vitae. ul. Solińskiego 23/4, Tarnów. Telefon , tel. kom Stan cywilny:

W jaki sposób skonstruować list motywacyjny?

Rekrutacja Życiorys / CV

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Podróże Zakwaterowanie

OPINIE I OCZEKIWANIA PRACODAWCÓW WZGLĘDEM KOMPETENCJI I KWALIFIKACJI ZAWODOWYCH ABSOLWENTÓW AWF WARSZAWA

ZWROT PODATKU - HOLANDIA

Dwa powody prosta instrukcja pisania listu motywacyjnego

Korespondencja osobista List

PROJEKT WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ W RAMACH EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO Człowiek najlepsza inwestycja

KONKURS REKRUTACYJNY EP COAL TRADING POLSKA S.A. NA STANOWISKO:

Copyright by Wydawnictwo EPROFESS

REKRUTACJA EP COAL TRADING POLSKA S.A. NA STANOWISKO: SPECJALISTA DS. HANDLU I OBROTU PYŁEM Z WĘGLA BRUNATNEGO I PYŁEM Z WĘGLA KAMIENNEGO

Korespondencja osobista Życzenia

Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

Bennebroekstraat 21 2 Amsterdam

Oferta zajęć grupowych organizowanych przez CIiPKZ Oddział w Piotrkowie Trybunalskim w III kwartale 2018 roku

Rozmowa kwalifikacyjna

Wijziging doorgeven / Zgłoszenie zmiany

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia niderlandzki-polski

INSTRUKCJA HOLANDIA ROZŁĄKOWE

Narzędzia i metody doboru kadr. Dominika Buczkowska, Biuro Karier Uniwersytet Wrocławski

OSOBISTY PLANER KARIERY

SPOSOBACH I METODACH REKRUTACJI ORAZ PROWADZENIA ROZMÓW KWALIFIKACYJNYCH

ZWROT PODATKU -NADPŁATA- HOLANDIA

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

HOLANDIA INSTRUKCJA PRZECZYTAJ UWAŻNIE

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

BANK PROGRAMÓW ZAJĘĆ AKTYWIZACYJNYCH W KLUBIE PRACY

Witamy w naszej firmie!

Formularz aplikacyjny NESsT. Konkurs na Przedsiębiorstwo Społeczne

WSZYSTKIE USŁUGI CENTRUM SĄ BEZPŁATNE!

MAM SZANSĘ BYĆ AKTYWNYM

Dokumenty aplikacyjne. Jak napisać CV? Jak napisać list motywacyjny?

W związku z naszą rozmową, przesyłam potrzebne informacje do rozliczenia podatku belgijskiego. Do pobrania w Urzędzie Stanu Cywilnego.

Sko czyłe wła nie szkoł . Przed Tob nowe wyzwania- chcesz wykorzysta zdobyt wiedz i znale wymarzon prac . Zastanawiasz si

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Rekrutacja List Motywacyjny

POLSKI ZWIĄZEK PIŁKARZY

www. EU Service Wrocław Plac Wolności 11, lokal Wrocław tel kom

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Od autorki: W książce używam czerwonego koloru - koloru krwi i ognia. Dlaczego?

OŚRODEK KARIERY. Opiekun Małgorzata Czulewicz

Życie za granicą Studia

NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE NAPISY

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

ZASADY PISANIA CV. Co powinno się znaleźć w CV?

ZARZĄDZENIE NR 45/2012 REKTORA PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ W KONINIE z dnia 6 czerwca 2012 r.

CZTERY KROKI DO KARIERY PROGRAM PRAKTYK STUDENCKICH W GRUPIE GUMUŁKA

Ankieta dla pracodawców

DOKUMENTY APLIKACYJNE. 1. Curriculum vitae. 2. List motywacyjny

Jak napisać CV i list motywacyjny

Transkrypt:

- Początek Szanowny Panie, Geachte heer Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Geachte mevrouw Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy. Zamiennie możemy użyć jednego z dwóch zwrotów formalnych Szanowni Państwo, Geachte heer, mevrouw Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca. Używamy zwrotu w liczbie mnogiej Szanowni Państwo, Geachte dames en heren Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy, bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy Szanowni Państwo, Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani Szanowny Panie, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku Geachte dames en heren Geachte heer Jansen Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna Geachte mevrouw Jansen Geachte mevrouw Jansen Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna Geachte mevrouw Jansen Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego Szanowny Panie, Mniej formalny, nie jest to pierwszy kontakt Beste meneer Jansen W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., chciałbym ubiegać się o stanowisko... Hierbij solliciteer ik naar de vacature van... die u in... op... gepubliceerd heeft. Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w gazecie lub magazynie Strona 1 10.11.2017

Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone... Standardowy wzór w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w internecie W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia... Naar aanleiding van uw vacature op... schrijf ik u... Naar aanleiding van uw vacature in... van... Standardowy wzór używany, gdy wyjaśniamy, gdzie znaleźliśmy ogłoszenie o pracę Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... zamieszczone w... Met grote interesse heb ik de vacature gelezen voor de positie van een ervaren... in de editie... van... Wzór przy ubieganiu się o pracę z ogłoszenia zamieszczonego w magazynie lub periodyku Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Graag solliciteer ik naar de door u uitgeschreven vacature, omdat... Pragnę ubiegać się o stanowisko... Ik solliciteer naar de functie van... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pracę Obecnie pracuję w... i odpowiadam za... Op dit moment werk ik voor.... Mijn werkzaamheden bestaan uit... Używane jako początkowe zdanie do przedstawienia obecnego stanowiska zawodowego - Przyczyny Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ... Ik ben zeer geïnteresseerd in deze baan, omdat... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc... Ik zou graag voor u willen werken, om... Używane, gdy podajemy powody, dla których ubiegamy się o konkretne stanowisko Moje mocne strony to... Mijn sterke punten zijn... Używane, by pokazać nasze główne atrybuty Moją główną słabością jest.../do moich głównych słabości należy.... Stale jednak nad nią pracuję. Ik denk dat... mijn zwakke punten zijn. Maar ik werk eraan dit gebied/deze gebieden te verbeteren. Używane, gdy piszemy o naszych słabościach, wykazując, że jesteśmy zdecydowani nad nimi pracować Strona 2 10.11.2017

Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ... Ik ben geschikt voor deze functie, omdat... Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem... Ofschoon ik geen ervaring heb in..., heb ik wel... Używane, gdy nigdy nie pracowaliśmy w danej branży, ale posiadamy doświadczenie zdobyte na innych stanowiskach Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę. Mijn professionele kwaliteiten/vaardigheden corresponderen met de vereisten van uw bedrijf. Używane, gdy wyjaśniamy, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem na dane stanowisko Podczas mojej pracy jako..., rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie... Tijdens mijn tijd als..., heb ik mijn kennis van... verbeterd/vergroot/uitgebreid. Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie... Mijn vakgebied is... Używane, gdy chcemy przedstawić, w jakiej dziedzinie posiadamy największe doświadczenie Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne kompetencje w... Tijdens mijn werk bij... ben ik zeer bekwaam geworden in... Używane, gdy chcemy się wykazać naszym doświadczeniem w konkretnej dziedzinie i zdolnością do nabywania nowych umiejętności Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy... Ook in stressvolle situaties verlies ik nauwkeurigheid niet uit het oog. Daarom ben ik bijzonder geschikt zijn voor de eisen van... Używane, gdy wyjaśniamy, że jesteśmy odpowiedni na stanowisko dzięki doświadczeniu, które zdobyliśmy podczas całej naszej kariery zawodowej. Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty. Używane, gdy pokazujemy, że potrafimy pracować w wymagającym środowisku W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami. Ook onder druk kan ik hoge kwaliteitsstandaarden handhaven. En daarmee zou ik de mogelijkheid hebben mijn interesses met deze functie te combineren. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem Strona 3 10.11.2017

Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem. Ik interesseer mij bijzonder voor deze functie en ik zou de kans om mijn kennis samen met u te kunnen vergroten zeer waarderen. Używane, gdy piszemy o naszych osobistych zainteresowaniach związanych ze stanowiskiem Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do wymagaństawianych na tym stanowisku. Zoals u in mijn cv kunt zien, komen mijn ervaring en mijn vaardigheden overeen met de vereisten van deze functie. Używane, gdy chcemy pokazać jak wartościowe jest nasze CV i w jakim stopniu to stanowisko jest dla nas odpowiednie Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest ścisła współpraca między jego członkami. Używane, gdy eksponujemy umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., rozwinąłem również swoje umiejętności... Mijn huidige baan als... biedt mij de gelegenheid in een veeleisende werkomgeving te werken, waar een nauwe samenwerking met mijn collega s essentieel is voor het halen van deadlines. Naast mijn verantwoordelijkheden als... heb ik ook vaardigheden in... ontwikkeld. Używane, gdy eksponujemy dodatkowe umiejętności zdobyte na obecnym stanowisku pracy. Umiejętnosci te nie muszą się ściśle wiązać z zakresem obowiązków. - Umiejętności Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie posługuję się...... is mijn moedertaal en daarnaast spreek ik ook... Używane, gdy piszemy o naszym ojczystym języku, jak i językach obcych, którymi się płynnie posługujemy Osiągnąłem zaawansowany poziom w... Ik beschik over een uitstekende beheersing van... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na zaawansowanym poziomie W stopniu komunikatywnym posługuję się... Ik beschik over een goede beheersing van... Używane, gdy piszemy o językach obcych, którymi się posługujemy na średnim poziomie Posiadam...-letnie doświadczenie w pracy... Ik heb... jaren ervaring als... Używane, gdy wykazujemy się doświadczeniem w danej branży Strona 4 10.11.2017

Biegle posługuję się programem/programami... Ik beschik over goede kennis van... Używane, gdy piszemy o oprogramowaniach komputerowych, którymi się posługujemy. Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności...i.... Używane, gdy chcemy pokazać, jak zrównoważone są nasze umiejętności Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne Umiejętność dzielenia się wiedzą i przekazywania jej kolegom w pracy Rozumowanie dedukcyjne Umiejętność zrozumienia i wyjaśnienia rzeczy szybko i efektywnie Ik denk dat ik over de geschikte combinatie beschik van... en... Uitstekende communicatieve vaardigheden Analytisch denkvermogen Logiczne myślenie Konkretne i przemyślane pomysły Zdolności analityczne Umiejetność szczegółowej oceny Logisch denkvermogen Analytische vaardigheden Zdolności interpersonalne Goede intermenselijke vaardigheden Umiejętność efektywnego zarządzania i komunikowania się z innymi pracownikami Zdolności negocjacyjne Umiejętność do zawierania korzystnych umów Onderhandelingsvaardigheden Umiejętność prezentacji Presentatievaardigheden Umiejętność efektywnego przedstawiania swoich pomysłów w dużej grupie - Zakończenie Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa firmie wynika z różnorodności zadań na tym stanowisku. Używane w zakończeniu, aby pokazać nasze zainteresowanie pracą w firmie Zadania na tym stanowisku/tę pozycję postrzegam jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny rozwój. Ik ben zeer gemotiveerd en ik verheug me op de veelzijdige werkzaamheden die een functie binnen uw bedrijf mij zouden bieden. Ik zie de nieuwe taken/deze nieuwe functie als een interessante uitdaging, waar ik naar uitkijk. Używane w zakończeniu, gdy powtarzamy po raz kolejny, że jesteśmy zainteresowani pracą w danej firmie Strona 5 10.11.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Rekrutacja Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania. Graag zou ik verdere details van deze functie in een persoonlijk gesprek met u willen bespreken. Używane w zakończeniu, gdy pragniemy zasugerować spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys. Bijgevoegd vindt u mijn curriculum vitae/cv. Ogólna formuła używana, gdy załączamy CV/życiorys wraz z listem motywacyjnym Referencje na żądanie. Op verzoek kan ik u mijn referenties van... toesturen. Ogólna formuła używana, gdy informujemy pracodawcę, że możemy mu przesłać referencje Referencje na żądanie od... Referenties kunnen worden aangevraagd bij... Używane, gdy informujemy pracodawcę oże możemy mu przesłać referencje i podajemy kontakt do referentów W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny... Voor een sollicitatiegesprek ben ik beschikbaar op... Używane, gdy informujemy, kiedy rozmowa kwalifikacyjna jest dla nas najbardziej dogodna Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt... Bedankt voor uw tijd en moeite. Graag zou ik mijn geschiktheid voor deze functie in een gesprek nader willen toelichten. U kunt mij bereiken via... Używane, gdy podajemy nasze dane kontaktowe i przesyłamy podziękowania za przeczytanie naszej aplikacji Z wyrazami szacunku, Formalne, nie znamy nazwiska odbiorcy Met vriendelijke groet, Z wyrazami szacunku, Met vriendelijke groet, Formalne, powszechnie używane, nie znamy nazwiska odbiorcy Z poważaniem, Hoogachtend, Formalne, nie jest powszechnie używane, znamy nazwisko odbiorcy Pozdrawiam, Met de beste groeten, Nieformalne, pomiędzy partnerami biznesowymi mówiącymi do siebie po imieniu Strona 6 10.11.2017