Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 School: 3330 N. Lockwood Convent: 5330 W. Henderson 773 545 1811 Parish Rectory and Office Rev. Jacek (Jack) Wrona, Pastor Rev. Marcin (Martin) Zasada, Associate Pastor Fourth of Advent December 23, 2012 Support Staff: Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Mrs. Laurie Becker, Youth Minister Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Ms. Catherine Scotkovsky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Sr. Bernadine Wachowiak, Director of Religious Education
O sweet Child of Bethlehem, grant that we may share with all our hearts in this profound mystery of Christmas. Put into the hearts of men and women this peace for which they sometimes seek so desperately and which You alone can give to them. Help them to know one another better, and to live as brothers and sisters, children of the same Father. Reveal to them also your beauty, holiness, and purity. Awaken in their hearts love and gratitude for your infinite goodness. Join them all together in your love. And give us your heavenly peace. Amen. Blessed Pope John XXIII May Baby Jesus come to you this Christmas with the gift of Love, the blessing of Hope and the promise of Peace. Merry Christmas! God Bless You! Fr. Jacek "Dzieciątko z Betlejem, spraw abyśmy dzielili się tą tajemnicą Twojego Narodzenia ze wszystkimi z głębi naszych serc. Obdarzaj nas pokojem którego czasami tak deperacko poszukujemy a który Ty sam możesz nam dać. Pomagaj nam poznawać siebie nawzajem by żyć jak bracia i siostry - dzieci tego samego Ojca. Odsłaniaj nam swoje piękno, świętość i czystość. Obudź w naszych sercach miłość i wdzięczność dla nieskończonej Twojej dobroci. Połącz nas wszystkie razem w Twojej miłości. i udziel nam Twego niebiańskiego pokoju. Amen. Bl. Pope John XXIII Niech Dzieciątko Jezus przybędzie do Was w nadchodzące Święta z darem Miłości, błogosławieństwem Nadziei i obietnicą Pokoju. Radosnych Świąt Bożego Narodzenia. Z błogosławieństwem Ks. Jacek
Mass Intentions MONDAY, December 24 - Vigil of Christmas 5:00PM - Most Forgotten Soul in Purgatory - A. Mravec - +John & Helen Opiola - Family - +John Zuber - Family - +Jennifer Zaremba - Mom & Dad - +Margaret Malinowski - Niece - +Walter & Sophie Szymaszek - Daughter 8:00PM - 10:00PM- +Rita Wachowiak - Sr. Bernadine - +Steve & Celia Wachowiak - Sr. Bernadine - +Rita & Edward Kozikowski - Krawczyk Family 12:00AM - Alice & Anthony Barnat; Clara & Stanley Michno - D. & G. Vonderheide - +Maria Luber, Romuald Odrowski & Family - Family - +Josephine & Edward Goc - Family - +Gustaw Woinski - Maria Woinska - +Tadeusz Kaniewski; Kaniewski & Kwadiszów Family - +Aniela i Bartołomiej Bednarz; Elzbiety,Sister - M. Pacer - +Ireny Kamer (1st ann.) - Alfreda, Jozef Hałoń TUESDAY, December 25 - Nativity of Our Lord 7:30 - +Anna Stulajterova Bires - Anna Mravec - +Michał i Anna Pawlik - Family Demida-Zajac - +Jan i Maria Demida; Deceased of Demida Family - Family Demida-Zajac - +John i Helen Klapoński; Deceased of Klapoński Family - Family Demida-Zajac 9:00 - +Richard Lake - Joe Phillips - +Anna Stulajterova Bires - Anna Mravec - +Steve & Celia Wachowiak - Son, Ken - +Walter Ptak - Lottie Ptak, wife 10:30 -+Maria Luber; Romuald Odrowski & Family - Family - +Władysław Skoczylas - Zofia Skoczylas - +Stanisław Tabor; Wojciech Tabor - Tabor Family - +Marian Długosz - Wife - +Józefa i Stanisław Piaskowski - M. Krawczyk - +Deceased of Paluch & Malinowski Families - M.. Krawczyk - +Czesława Konicę - Córka i rodziną - +Paweł Obara - Wiesława Skura - +Jozefa Bartosik - Wiesława Skura - In Thanksgiving and asking for God s blessing s in the future for Krystyna I Tadeusz Głuc on their 25th wedding anniversary. 12:00 - +John, Cecilia & Steve Valent - Valent Family - God s blessings for the Valent Family - Family 1:30PM - For Parishioners Mass Intentions continued: WEDNESDAY, December 26 - St. Stephen 7:00 - +Felicia Skonieczny (Birthday) - Loving daughter 8:15 - +Steve Valent - Valent Family 10:00 7:00PM THURSDAY, December 27 - St. John, Apostle 7:00 - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions 8:15 - Mother s Day Spiritual Bouquet Intentions FRIDAY, December 28 - The Holy Innocents 7:00 - For poor souls in Purgatory 8:15 - Father s Day Spiritual Bouquet Intentions SATURDAY, December 29 - St. Thomas Becket 7:00 - +Aniela i Wojciech Mrugala - R. & M. Maziarz 8:15 - +Chester & Mary Raclawski - R & B. Raclawski 5:00PM - +Frank & Tillie Novak/Ed & Martha Ritterbusch 6:30PM - SUNDAY, December 30 - The Holy Family 7:30 - +Wiktoria Jagódka - Family - +Józef Trybuła - Family 9:00 - For Parishioners 10:30 - +Tadeusz Roszak - +Stanisław Staszczak; Maria i Wojciech Wozniak 12:00 - God s blessings for Thomas Christopher Brautigan on his birthday 1:30PM - +Jan Chłopek - Maria Chłopek 7:00PM - This week the Votive Candles in front of Our Lady of Czestochowa burn for Health & Blessings for Barbara Elżbieta Our Sanctuary Lamps burn from December 23rd through December 29th for +John, Cecilia & Steve Valent May this light which reminds us of Jesus True Presence in the Sanctuary welcome them into eternal peace. Niech to światło, które przypomina nam Prawdziwą obecność Jezusa w Świątyni Przyjmuje ich do wiecznego pokoju.
St. Ladislaus Parish 2012 Christmas and New Year Schedule Christmas MassSchedule Monday, December 24th Christmas Eve 5:00 p.m. - Parish Family Mass 8:00 p.m. - The Mass of Midnight-Spanish 10:00 p.m. - The Mass of Midnight-English 12:00 a.m. - The Mass of Midnight-Polish Tuesday, December 25th - Christmas Day Polish English_ 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. Wednesday, December 26th Polish English 7:00 a.m. 8:15 a.m. 10:00 a.m. 7:00 p.m. Welcome the New Year of 2013 With Us! ST. LADISLAUS PARISH NEW YEAR S EVE BALL Music provided by Chicago Fantastic Band Join Us In Our Church Hall For Lots of Fun Attractions New Year s Accessories Excellent Food December 31, 2012 7:30 p.m. till??? Dinner will be served at 9 p.m. Admission: $75 per person For tickets call: Teresa - 1-773-814-1373; Joanna - 1-773-603-3963 Parish Office - 1-773-725-2300 New Year s Mass Schedule Solemnity of Mary, Mother of God Monday, December 31st - New Year s Eve 6:00 p.m. - Bi-lingual (English/Polish) Tuesday, January 1st - New Year s Day Polish English 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m.. St. Ladislaus School s Christmas break begins Monday, December 24th. Classes will resume at 8 a.m. on Monday, January 7th. WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership
PARISH OFFICE HOLIDAY SCHEDULE: The parish office/rectory will be closed for business Monday, December 24th, Tuesday, December 25th and Wednesday, December 26th. It will re-open at 9 a.m. on Thursday, December 27th. Televised Christmas Masses Live Solemn Mass of Christmas Eve (Midnight Mass) with Pope Benedict XVI will be carried by EWTN. on December 24th with an encore viewing on December 25th Check your satellite or cable guide for time and channel information. CHRISTMAS MIDNIGHT MASS FROM THE CATHEDRAL LIVE ON WGN-TV Cardinal George will be the main celebrant at Christmas Midnight Mass at Holy Name Cathedral. WGN-TV/Channel 9 will broadcast this Mass live on Christmas Eve beginning at 12 a.m. for viewers in Chicago and the suburbs. Fr. Greg Sakowicz will provide commentary throughout the broadcast. This mass will be streamed live on WGN TV's web site: www.wgntv.com CHRISTMAS DAY MASS ON WCIU A Christmas Mass pre-recorded at Mercy Home for Boys and Girls and celebrated by Francis Cardinal George, OMI, Archbishop of Chicago, will air on WCIU-TV/Channel 26 at 8:30 a.m. on Christmas Day. Check your local cable schedule for the channel position in your area Treasures From Our Tradition In ancient pagan Rome, these days in mid-december were a time for general slacing off at work and far too much rejoicing. The period of leisure after the harest and a whole cluster of pagan festivals were a force for the church to reckon with. The Saturnalia, breaking out on December 17, was a time of high living and loose morals. Christians were advised by their bishops to drop out of the mayhem and so some serious fasting. A famous church council at Saragossa in Spain made a season of fasting mandatory from December 17 to December 23, exactly coinciding with the Saturnalia. The bishops at that time were perhaps less concerned with preparing for Christmas than with resisting the kind of loose living going on. Modern times have restored a bit of the Saturnalia spirit to our culture, so that a general period of partying with a vague connection to religion is now upon us. How does a Christian keep balance? The practice of charity by remembering the poor in our gift-giving, of hospitality in finding a place at our holiday tables for the poor and lonely, and of daily preayer in the home and at church are great helps. Although Advent is not a penitential season like Lent, it is a time for making room in our lives for what matters most. Dear Friends in Christ, ARCHDIOCESE OF CHICAGO Christmas 2012 Filled with awe and wonder at the mystery of the Incarnation, how do we welcome God Incarnate? Filled with awe and wonder at the mystery of the Eucharist, how do we approach its celebration? During this Year of Mass, it is fitting to point out that the world is different because Mass is celebrated and we participate in that celebration. Not just we individually, not just the Church, but the world as a whole would be a very different place were the Holy Eucharist not celebrated. Since the first Christians in Jerusalem discovered their identity around the altar of the Lord on his day, Catholics have known that without the Mass they cannot live fully in Christ. By inviting us to a new life and shaping our attitudes toward this life, the Eucharist does not merely express who we are and what we believe; it helps us discover who we are and what we can become in Christ Jesus, our Lord. Full and active participation in the liturgy leads us to embrace the truth, to take up the cross, and to follow in the footsteps of Jesus throughout every dimension of our lives in praying for life eternal. Through the Eucharist, the power of the Holy Spirit transforms us into the living Body of Christ, set to transform the world. Moreover, it moves us to express in action what it is that unites us to God and therefore to one another. When we are faithful to the image of God stamped upon us through baptism so that we are like Jesus Christ and when, in the celebration of the liturgy, our actions are witnesses to God s own transcendence, our lives our holy. When we live in the world with Christ s love, spreading his peace and justice, we are God s instruments. This in its entirety is the spirit of the liturgy. Liturgy is not about us except to the extent that we are in Christ. As Mary eloquently expresses in the Magnificat: My soul proclaims the greatness of the Lord; my spirit rejoices in God my savior, may you go forth from Mass glorifying the Lord by your life. You will be remembered in my Christmas Masses and prayers. A blessed and Merry Christmas to all! Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago
Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: Bach, Elaine Behnke, Mildred Doherty, Joan Gorski, Grace Kreczmer, Ron Labno, Bea Marconi, Kiona Nida, Wanda Orama, Ramina Pawelko, Armella Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Weekly Events: Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Rozycki, Mary Ryba, Mary Ann Serwinski-Santoro, Irene Santoro, Joe Sukiennik, Jeanette Wnek, Elaine Wronkiewicz, Charlotte Wedding Banns II - Chantal Baros & Kirk Wilson TUESDAY, December 25 Merry Christmas! Wesołych Świąt! Weekend Collection Taca Niedzielna Because of the Christmas Holiday printing schedule, collection totals for, December 16 were not available at publishing time. These figures will be included in a future bulletin. Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00AM - 6:00PM; Saturday 9AM - 2PM Masses : Monday - Saturday: 7:00AM Polish, 8:15AM English Saturday : 5:00PM English, 6:30PM Spanish : 7:30AM Polish, 9:00AM English, 10:30AM Polish 12:00PM English, 1:30PM Polish, 7:00PM Polish Holy Days: 7:00AM Polish, 8:15AM English, 10:00AM Polish, 7:00PM Polish, 5:00PM English anticipated on previous day except. Sacrament of Reconciliation: Monday - Saturday: after 7:00AM Mass Saturday: 4:30-5:00PM On First Friday: 6:00-7:00PM Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Liturgical Schedule for Saturday and, December 29 and December 30 Saturday, 6:30 p.m. Mass in Spanish Minister(s) Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Celebrant Lector Commentator M. Kreczmer K. Burnside K. Perekitko M. Giza S. Wlodkowski H. Burlak J. Janocha T. Wilczek J. Klimentowski Z. Czarny E. Gandy A. Wilczek J. Rybołowicz Eucharistic Ministers L. Becker L. Michno A. Baros A. Baros X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers J. Danner S. Danner A. Czarny N. Czarny A. Esperon G. Goebig K. Chałupczak P. Puciaty K. Radomski D. Bachnacki M. Cifuentes J. Hałoń P. Hałoń P. Mosior A. Przeklasa Ł. Przeklasa M. Przeklasa
Auxiliary Bishop of Chicago 2330 West 118 th Street Episcopal Vicar of Vicariate V Chicago IL 60643 773-779-8440 Fax: 773-779-8469 Chicago, grudzień 2012 Drodzy Bracia i Siostry w Chrystusie Panu! Kilka miesięcy temu zwróciłem się do Was, pisząc na temat jedności wspólnoty Kościoła rzymsko-katolickiego, obejmującej nas, Polonię, żyjącą tu i teraz. Wciąż, niestety, w sercach i umysłach ludzi wierzących, tworzących naszą rzymsko-katolicką wspólnotę, panuje niepokój i zamieszanie, podżegane przez tego, który jest wrogiem tejże jedności i posługuje się swoimi metodami oraz ludźmi, którzy na wszelki sposób chcą tę jedność rozbić. W związku z tym, zwróciłem się z oficjalną prośbą do Stolicy Apostolskiej, o zabranie głosu we wspomnianej kwestii, aby nie było żadnej wątpliwości. Chodzi przecież o sprawę dotyczącą wyznawanej przez nas wiary. W odpowiedzi na moją prośbę, Stolica Apostolska udzieliła odpowiedzi: ( ) z uwagi na to, że także z innych krajów dotarły sygnały odnośnie działalności wymienionego stowarzyszenia ( Rzymsko-Katolickie Stowarzyszenie Papieża Leona XIII ) oraz osób za niego odpowiedzialnych, wobec których istnieje podejrzenie oszustwa, Sekretariat Stanu z pomocą innych Dykasterii, szczegółowo zapoznaje się z sytuacją kanoniczną, w celu ewentualnego wysłania okólnika do przedstawicielstw papieskich. Jego Ekscelencja będzie mógł powiadomić Archidiecezję Chicago, że wspomniane Rzymsko-Katolickie Stowarzyszenie Papieża Leona XIII nie jest stowarzyszeniem katolickim i że Christian Lambert i Dawid Bell nie są biskupami katolickimi. (Załączam kopię listu z Nuncjatury Apostolskiej). Wobec istniejącej sytuacji, w trosce o wiernych Kościoła rzymsko-katolickiego, pragnę nakreślić teraz, w sposób bardzo ogólny, jedną z fundamentalnych, teologicznych zasad, dotyczących Kościoła, będącego wspólnotą wiary. Św. Paweł w Liście do Efezjan wprowadza nas w sens Kościoła, będącego wspólnotą, z postanowienia woli Bożej. Jest to także jedno ze źródeł teologicznych naszej wizji Kościoła. Kościół jest szczególną wspólnotą i różni się od innych wspólnot tym, że zbudowany jest na fundamencie apostołów i proroków, gdzie głowicą węgła jest sam Chrystus Jezus (Ef 2,20). Wcielone Słowo Boże, Jezus Chrystus, posyła swojemu Kościołowi Ducha Świętego, który jest Duchem Miłości Ojca i Syna. Ten fakt leży u podstaw katolickości Kościoła. Kardynał Franciszek George, pasterz naszej wspólnoty diecezjalnej, powiedział kiedyś, że Ameryka jest wspólnotą ludzi, związaną przez prawo, a nie przez przynależność do grup etnicznych. Prawo jednak, samo w sobie, nie ma mocy zbudowania prawdziwej wspólnoty. Każdy kierowca na drodze wie, że jest zobowiązany do przestrzegania prawa drogowego, ale to nie sprawia, że stajemy się przez to prawo wspólnotą drogową. My, katolicy, przez Chrzest włączeni do wspólnoty Kościoła, jesteśmy wciąż zapraszani do budowania i rozwijania tejże wspólnoty. Zachowujemy przy tym, ochraniamy i promujemy niekończący się szacunek dla indywidualnej osoby ludzkiej oraz robimy wszystko dla jej zbawienia. Każda osoba ludzka, zjednoczona w miłości z innymi osobami, staje się obrazem Boga w Trójcy świętej Jedynego, który jest wspólnotą Osób: Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Ta jedność w miłości jest dla nas darem i wzorem pomagającym w budowaniu wspólnoty. Ilekroć, motywowani miłością, przyprowadzamy człowieka do Boga, przez Jezusa Chrystusa w Duchu Świętym, wyraźniejszy staje się dla nas, chrześcijan, sens wspólnoty Osób Trójcy Przenajświętszej. Znajduje on swoje odbicie w naszych rodzinach, parafiach, ludach, narodach, krajach, itd. Kościół, założony przez Jezusa Chrystusa, drugą osobę Trójcy Przenajświętszej, istnieje mocą Ducha Świętego, który pochodzi od Ojca i Syna - wspólnoty Osób. Św. Paweł pisze: W Nim zespalana cała budowla rośnie na świętą w Panu świątynię, w Nim i wy także wznosicie się we wspólnym budowaniu, by stanowić mieszkanie Boga, przez Ducha (Ef 2,21-22). Chrystus jest niewidzialną głową tej wspólnoty, widzialną zaś głową, jest każdorazowy następca św. Piotra, zastępca Chrystusa na ziemi, którym jest biskup Rzymu, papież. Jest on pomostem pomiędzy Kościołami lokalnymi, stróżem wiary i moralności w świętym Kościele rzymsko-katolickim. Według nauki II Soboru Watykańskiego: Kościół Chrystusowy, ustanowiony i zorganizowany na tym świecie jako społeczność, trwa w Kościele katolickim, rządzonym przez następcę Piotra oraz biskupów pozostających w komunii, chociaż i poza jego organizmem znajdują się liczne pierwiastki uświęcenia i prawdy
Ludzie należący do innych wspólnot chrześcijańskich, duchowni tych wspólnot, a nawet ich biskupi, nie mają pełnego uczestnictwa w Kościele Chrystusowym, bo nie uznają wszystkich sakramentów, ustanowionych przez Chrystusa i nie uznają widzialnej głowy Kościoła, papieża, a zatem nie zachowują jedności wiary. Dotyczy to także biskupów w innych kościołach apostolskich. Dla przykładu prawosławnych oraz biskupów tzw. kościołów starokatolickich. Kościół katolicki jest zatem wspólnotą wspólnot, z widzialną głową papieżem, podzielony na mniejsze wspólnoty terytorialne, czyli diecezje i parafie, z biskupami w diecezji oraz proboszczami, którzy są pomocnikami biskupów w najmniejszych wspólnotach Kościoła, jakimi są parafie. Biskupi, według nauki II Soboru Watykańskiego, nie są terenowymi wikariuszami papieża, ale są pełnoprawnymi wikariuszami Chrystusa. To biskupom, w konkretnej sytuacji Kościoła, należy się posłuszeństwo wiary. Jak powiedział Pan Jezus: Kto was słucha, Mnie słucha, a kto wami gardzi Mną gardzi, lecz kto Mną gardzi, gardzi Tym, który mnie posłał (Łk 10,14). Katolicy, którzy tego posłuszeństwa w wierze odmawiają, popełniają grzech przeciwko jedności wyznawanej wiary, a przez to stawiają się poza prawdziwą wspólnotą Kościoła katolickiego. Biskup, z mandatu Chrystusa, jest pasterzem, odpowiedzialnym za zbawienie swojej owczarni i ma obowiązek upominania, jeżeli widzi, że wierni błądzą. Kościół, jako wspólnota Jezusa Chrystusa, realizuje się w konkretnej przestrzeni i czasie, poprzez diecezje. W naszej rzeczywistości, dzieje się to w przestrzeni Kościoła Chicago, któremu przewodzi kardynał Franciszek George. W wykonaniu władzy pasterskiej pomagają mu biskupi pomocniczy Archidiecezji Chicago. Wśród nich jestem ja, biskup Andrzej Wypych. Z polecenia i mandatu kardynała Franciszka George a jestem odpowiedzialny za wikariat V Archidiecezji Chicago oraz za duszpasterstwo polonijne, które jest realizowane w ramach programu duszpasterskiego całej archidiecezji. Jako Polacy, z racji naszej kulturowej i językowej przynależności narodowej, mamy specjalny przywilej w kościele w Chicago, że możemy korzystać z naszych darów wiary, kultury i języka w budowaniu wspólnoty Kościoła lokalnego. Jesteśmy wdzięczni za rozpoznanie naszej grupy etnicznej przez obecnego pasterza, który w sposób szczególny troszczy się o nas, przez ustanowienie swoim delegatem Biskupa, znającego realia wiary, kultury i języka Polonii. Zatem winniśmy ze wszystkich sił budować wspólnotę Kościoła Jezusa Chrystusa tu w Chicago, unikając wszystkiego, co sprzeciwia się jedności i wzrostowi miłości, aby kiedy przyjdzie Pan nasz Jezus Chrystus, zastał nas czuwających, w jedności wiary, nadziei i miłości. Proszę Was, Bracia i Siostry, bądźcie też wdzięczni za to, że Polonia ma biskupa, który mówi i rozumie w naszym języku ojczystym, modli się za Was, wzywając was do pełnej, aktywnej miłości, budowania mocniejszej Polonii, abyśmy tak jak nasi bracia i siostry z innych kultur i języków przyczyniali się do piękniejszego wyglądu naszego świętego Kościoła. Niech ci, którzy patrzą z zewnątrz na naszą jedność, wiarę, nadzieję i miłość, poruszeni naszym przykładem, rozpoznają w nas Jezusa Chrystusa, pokochają Go i wstąpią do Jednego, Świętego, Powszechnego i Apostolskiego Kościoła. Kończąc ten list, modlę się, wraz z Apostołem Narodów: Dlatego zginam kolana moje przed Ojcem, od którego bierze nazwę wszelki ród na niebie i na ziemi, aby według bogactwa swej chwały sprawił w was przez Ducha swego wzmocnienie siły wewnętrznego człowieka. Niech Chrystus zamieszka przez wiarę w waszych sercach; abyście w miłości wkorzenieni i ugruntowani, wraz ze wszystkimi świętymi zdołali ogarnąć duchem, czym jest Szerokość, Długość, Wysokość i Głębokość, i poznać miłość Chrystusa, przewyższającą wszelką wiedzę, abyście zostali napełnieni całą Pełnią Bożą. Temu zaś, który mocą działającą w nas może uczynić nieskończenie więcej, niż prosimy czy rozumiemy, Jemu chwała w Kościele i w Chrystusie Jezusie po wszystkie pokolenia wieku wieków! Amen (Ef 3,14-21). Na nadchodzące Święta, upamiętniające Wcielone Słowo Boże - Jezusa Chrystusa oraz na nadchodzący Nowy Rok 2013, z serca Wam błogosławię: W Imię + Ojca i + Syna i + Ducha Świętego. +Andrzej P. Wypych, D.D. Biskup Pomocniczy w Chicago Delegat Arcybiskupa Chicago Do Spraw Polonii Cc: Cardinal Francis George; Vicar General; Vicariate Vicars
Powitaj z nami Nowy Rok! WIELKI BAL SYLWESTROWY PARAFII ŚW. WŁADYSŁAWA 2012 Doskonałą muzykę zapewnia zespół: Chicago Fantastic Band Zapewniamy - Wspaniałą zabawę Moc atrakcji Akcesoria sylwestrowe Doskonałe jedzenie 31 grudnia 2012 Początek o godz. 7:30 PM Kolacja będzie podana o 9:00 PM Sala Parafialna, 5345 W. Roscoe St., Chicago, IL Wstęp $75 Rezerwacja biletów Teresa: 1-773-814-1373; Joanna: 1-773-603-3963 Parafia: 1-773-725-2300 Z A P R A S Z A M Y! Opłatki W tym roku, opłatki, zostały przygotowane dla nas przez Siostry Najświętej Rodziny z Nazaretu mieszkające w Nowogródku na Białorusi. Zestaw pięciu opłatków o wymiarach 2 x 4 cale są z nadrukiem wzorów religijnych i będą dostępne w cenie $2. Twoja darowizna pomoże siostrom mieszkającym i pracującym w Nowogródku. Kancelaria Parafialna godziny otwarcia w okresie świątecznym: Kancelaria będzie zamknięta: poniedziałek 24 grudnia, wtorek 25 grudnia i w środę 26 grudnia. Będzie ponownie otwarta o 9 rano w czwartek 27 grudnia. Zapraszamy do biura parafialnego od poniedziałku do piątku tego tygodnia w każdej sprawie, szczególnie aby zamówić intencje mszalne, zwłaszcza na weekend świąteczny. ARCHDIOCESE OF CHICAGO Boże Narodzenie 2012 r. Drodzy Przyjaciele w Chrystusie, Przepełnieni zachwytem i zdumieniem nad tajemnicą Wcielenia jak mamy witać Wcielonego Boga? Przepełnieni zachwytem i zdumieniem nad tajemnicą Eucharystii, jak podejść do jej celebrowania? W ciągu tego Roku Mszy Świętej Niedzielnej słuszną rzeczą jest przypomnienie, że świat jest inny właśnie dlatego, że celebruje się w nim Mszę św, a my jesteśmy uczestnikami tej celebracji. Nie tylko każdy z nas z osobna, nie tylko Kościół, ale wręcz cały świat byłby zupełnie inny, gdyby nie celebrowanie Eucharystii. Od czasu, kiedy pierwsi chrześcijanie w Jerozolimie zgromadzeni wokół ołtarza Pańskiego odkryli swoją tożsamość w dniu Jego święta, katolicy mieli świadomość, że bez Mszy św. nie mogą żyć w pełni w Chrystusie. Zapraszając nas do nowego życia i kształtując naszą postawę wobec ziemskiego życia, Eucharystia nie jest jedynie wyrazem tego kim jesteśmy i w co wierzymy - ona pomaga nam odkryć kim jesteśmy i kim możemy się stać w Jezusie Chrystusie, naszym Panu. Pełny i aktywny udział w liturgii prowadzi nas do uznania tej prawdy, do wzięcia swojego krzyża i podążania śladem Jezusa w każdym wymiarze naszego życia z jednoczesną modlitwą o życie wieczne. Poprzez Eucharystię moc Ducha Świętego przemienia nas w żywe Ciało Chrystusa, zmienając oblicze tego świata. Co więcej, moc ta motywuje nas do wyrażania czynem tego, co prowadzi nas do jedności z Bogiem i tym samym wzajemnie ze sobą. Gdy jesteśmy wierni wizerunkowi Boga wyrytemu w naszym wnętrzu przez chrzest, wtedy jesteśmy jak Jezus Chrystus, i gdy w czasie celebracji liturgii nasze czyny są świadkami na rzecz samej transcendencji Boga, wtedy nasze życie jest święte. Żyjąc w świecie miłością Chrystusa, szerząc Jego pokój i sprawiedliwość, jesteśmy narzędziami Boga. Taki właśnie jest w całej pełni duch liturgii. Liturgia dotyczy nas i jesteśmy jej przedmiotem tylko o tyle, o ile trwamy w Chrystusie. Słuchając słów Maryji wypowiedzianych w Magnifikacie: Uwielbiaj duszo moja sławę Pana mego; chwal Boga Stworzyciela tak bardzo dobrego, wychodźmy po Mszy św. i idźmy w świat sławiąc Pana naszym życiem. Będę pamiętał o Was podczas bożonarodzeniowych modlitw i Mszy św. Życzę wszystkim błogosławionych i szczęśliwych świąt Bożego Narodzenia! Szczerze oddany w Chrystusie, Francis Kardynał George, O.M.I.
Wizyta duszpasterska / Kolęda Po Bożym Narodzeniu i po Nowym Roku rozpoczyna się czas wizyt duszpasterskich w naszych domach, czyli tak zwanej kolędy. Jedni wyczekują wizyty księdza z radością, dla innych to przykry obowiązek, jeszcze inni twierdzą, że to tylko zbiórka pieniędzy lub strata czasu. Są i tacy, którzy boją się księdza jak ognia (swoją drogą, ciekawe dlaczego?). W Kościele wizyta duszpasterska to nie tylko błogosławieństwo, ale spotkanie kapłana z parafianami. Podczas kolędy najważniejsza jest obustronna serdeczność i oczywiście wrażliwość religijna. Kolęda jest doskonałą okazją ku temu, aby lepiej się poznać, aby przełamać anonimowość, aby wymienić swoje uwagi czy spostrzeżenia dotyczące życia parafialnego, czy też życia konkretnej rodziny. W celu umówienia wizyty księdza w domu prosimy o kontakt z księżmi pod numerem 773-725-2300 Podtrzymajmy naszą polską tradycję i już dziś zaprośmy księdza do domu! Przerwa świąteczna w Szkole Świętego Władysława rozpoczyna się w poniedziałek 24 grudnia. Zajęcia będą wznowione o 8 rano w poniedziałek, 7 stycznia. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy
Bezpłatna konsultacja w sprawie foreclosure Jeśli twó dom poszedł na foreclosure w 2009 lub 2010, Catholic Charities chce abyś wiedział, że pomoc jest w zasięgu ręki. Możesz być w stanie uzyskać bezpłatną opinię w sprawie swojego foreclosure. Konsultacja zostanie przeprowadzona przez neutralną osobę trzecią. Jeśli błędy w procesie foreclosure zostaną udowodnione, możesz dostać odszkodowanie. Termin zgłoszeń upływa 31 grudnia 2012. Aby ustalić, czy podlegasz weryfikacji i aby ustalić termin weryfikacji: www.independentforeclosurereview.com lub zadzwoń 1-888-952-9105. Tradycje - Opłatek Skąd zwyczaj dzielenia się opłatkiem? Opłatek symbolizuje pojednanie, zgodę, przyjaźń i miłość. Łamiemy się nim przed kolacją, jednocześnie składając sobie życzenia. Zwyczaj ten pochodzi z czasów wczesnego chrześcijaństwa, kiedy wierni przynosili do świątyni chleb. Tam go błogosławili i zanosili innym osobom, które nie mogły przyjść na mszę. Przyjmuje się, że tradycja dzielenia się opłatkiem w formie, jaką znamy dzisiaj, pochodzi z XVIII wieku. Połamanie się opłatkiem pozwala w harmonii i porozumieniu zasiąść do wieczerzy. UŚMIECHNIJ SIĘ Dzieci wybierają zawody aktorek, piosenkarzy, strażaków, policjantów, itp. Tylko Jaś mówi, że chciałby zostać św. Mikołajem. - Czy dlatego Jasiu, że roznosi prezenty? - pyta nauczycielka. - Nie. Dlatego, że pracuje raz w roku Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 6:00 pm, sobota od 9 am do 2pm Msze Święte: Od poniedziałku do soboty: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska Sobota: 5:00 pm angielska, 6:30 pm - hiszpańska Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 am polska, 8:15 am angielska, 10:00 am polska, 7:00 pm polska, 5:00 pm po angielsku - msza z dnia świątecznego (z wyjątkiem niedziel). Sakrament Pojednania: Poniedziałek - sobota: po mszy św. o godz. 7:00 am. Sobota: 4:30 pm - 5:00 pm Pierwszy piątek miesiąca : 6:00 pm - 7:00 pm Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1:30 pm - Polski Drugą niedzielę miesiąca - po mszy o godz12 pm - Angielski Rodzice dla, których jest to pierwsze dziecko powinni uczestniczyć w sesji przygotowania przed sakramentem. Sesje odbywają się w szkole o godzinie 7:30 pm w każdą pierwszą środę miesiąca (angielska) oraz trzecią środę miesiąca (polska). Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie.