ŚRUBA Z UCHEM NR 8040EN / 8040EZ

Podobne dokumenty
Nakrętka napinająca ucho-ucho Nr 8005

PAS MOCUJĄCY ZAMKNIĘTY Z NAPINACZEM ZAPADKOWYM Z BARDZO MOCNEGO POLIESTRU (PES) UNI EN NR 8188C

ZAWIESIE WĘŻOWE Z POLIESTRU, UNI Nr

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

I. Wstępne obliczenia

Nakrętka zaciskowa KTR

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

Karta danych materiałowych. DIN EN ISO 527-3/5/100* minimalna wartość DIN obciążenie 10 N, powierzchnia dolna Współczynik tarcia (stal)

Karta danych materiałowych. DIN EN ISO 527-3/5/100* minimalna wartość DIN obciążenie 10 N, powierzchnia dolna Współczynik tarcia (stal)

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

GROUP INTERNATIONAL. rm 001 spawane zaciski szynowe SYSTEMY MOCOWANIA SZYN RM. C = szer. szyny E L = szer. szyny E mm

Procedura kontrolna LEZARD / IGUANE. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola stanu obudowy 1/5. Kontrola SOI

Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe

Jakość. article. Wieloetapowa kontrola jakości oraz badanie na każdym etapie produkcji

5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Montaż śrub kotwiących HPM

Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku

INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ

WIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU413

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Osprzęt dźwignicowy. Zacisk do beczek nr 52

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ

POŁĄCZENIA ŚRUBOWE 1.1 ASORTYMENT I WŁAŚCIWOŚCI ŁĄCZNIKÓW. Konstrukcje Metalowe Laboratorium

4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi.

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

TOLERANCJE WYMIAROWE SAPA

Śruby i nakrętki trapezowe

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

SPECYFIKACJA TECHNICZNA DLA PRZEWODÓW RUROWYCH

Dla nowoczesnych zespołów napędowych TOOLFLEX. Sprzęgło mieszkowe TOOLFLEX RADEX-NC ROTEX GS

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

WARUNKI TECHNICZNE wykonania, odbioru i wysyłki konstrukcji stalowej WTWiO/01/DJ/RAMB

Łańcuchy do podwieszania

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Prowadnice liniowe cierne

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Należy skorzystać z tego schematu przy opisywaniu wymiarów rozwiertaka monolitycznego z węglika. Długość całkowita (L)

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

5. WYKONANIE ROBÓT...

OBLICZANIE NADDATKÓW NA OBRÓBKĘ SKRAWANIEM na podstawie; J.Tymowski Technologia budowy maszyn. mgr inż. Marta Bogdan-Chudy

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji

Każdy SOI wykazujący objawy uszkodzenia powinien zostać poddany kwarantannie, zanim zostanie przeprowadzona szczegółowa kontrola.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

1/ Średnice: Ø10, 16, 20, 25, 32 mm

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

D SPECYFIKACJE TECHNICZNE WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BETONOWE OBRZEŻA CHODNIKOWE

WARUNKI TECHNICZNE 2. DEFINICJE

EUROPEJSKI KATALOG INSPEKCJI WIZUALNEJ (EVIC) DLA OSI WAGONÓW TOWAROWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

WYKONANIE BETONOWYCH OBRZEŻY CHODNIKOWYCH (KOD CPV D )

OGÓLNE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D BETONOWE OBRZEŻA CHODNIKOWE

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Procedura kontrolna I'D S, I'D L, RIG. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola okładki ruchomej 1/5.

D Betonowe obrzeża chodnikowe str. 1 z 5

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH D CHODNIK Z KOSTKI BETONOWEJ WIBROPRASOWANEJ

BETONOWE OBRZEŻA CHODNIKOWE

SPECYFIKACJE TECHNICZNE D BETONOWE OBRZEŻA CHODNIKOWE

SAUTER FA Wersja /2016 PL

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

SIGNAL LPA16-444A INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA D OBRZEŻA elastyczne

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków

OBLICZANIE KÓŁK ZĘBATYCH

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA NR 8 BETONOWE OBRZEŻA CHODNIKOWE

SIGNAL PLB-CE322 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 50kg, max 42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO - ZACISKOWE SST

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA D BETONOWE OBRZEŻA CHODNIKOWE

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Transkrypt:

R/SP/8040/00 Data 03/05/2010 SPECYFIKACJA PRODUKTU INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Specyfikacja techniczna Zakres i warunki eksploatacji Instrukcja Użytkowania Przeciwwskazania do stosowania W jaki sposób i jak często powinny być przeprowadzane przeglądy okresowe t 0,23 R 1 0 E C15 AG ŚRUBA Z UCHEM NR 8040EN / 8040EZ Manufacturing site ROBUR wire rope accessories Zona Industriale C.da S. Nicola I-67039 SULMONA (L AQUILA) Tel. +39.(0)864.2501.1 Fax +39.(0)864.253132 www.roburitaly.com info@roburitaly.com

1) SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRODUKTU Materiał: C15E Obróbka cieplna: Normalizowane Normy: Śruba z uchem DIN 580:1972 Materiał UNI EN 10084 Obróbka powierzchniowa: Pokolorowane (bez obróbki) oraz kute i mechanicznie obrobione. Ocynkowane A2E EN ISO 4042 Odbiór techniczny został przeprowadzony zgodnie ze specyfikacją oraz przepisami wewnętrznymi zgodnymi z normą UNI EN ISO 9001. Element jest zgodny z Dyrektywą Maszynową 2006/42/EC.

DANE TECHNICZNE WYMIAROWE: TABELA A A Skok B C D E F G H Moment dokręcenia nakrętki Nm g WLL1 kg WLL2 kg n POKOLOROWANE NR CZĘŚCI OCYNKOWANE M6 1 6 14 6 11.0 14 27 26 2 20 75 50 60 080400306 080400406 M8 1.25 6 20 8 13.0 20 36 36 5 60 140 100 60 080400308 080400408 M10 1.5 8 25 10 17.0 25 45 45 10 110 230 170 50 080400310 080400410 M12 1.75 10 30 12 20.5 30 53 54 17 180 340 240 25 080400312 080400412 M14 2 10 30 12 20.5 30 53 54 27 190 480 320 25 080400314 080400414 M16 2 12 35 14 27.0 35 62 63 42 280 700 500-080400316 080400416 M18 2.5 12 35 14 27.0 35 62 63 58 290 930 590-080400318 080400418 M20 2.5 14 40 16 30.0 40 71 72 83 450 1200 860-080400320 080400420 M22 2.5 14 40 16 30.0 40 71 72 100 465 1450 1000-080400322 080400422 M24 3 18 50 20 36.0 50 90 90 120 740 1800 1290-080400324 080400424 M27 3 18 55 21 41.0 55 100 96 150 1015 2400 1750-080400327 080400427 M30 3.5 22 65 24 45.0 60 109 108 180 1660 3200 2300-080400330 080400430 M33 3.5 26 75 28 54.0 70 128 126 200 2625 3900 2800-080400333 080400433 M33 2 26 75 28 54.0 70 128 126 200 2625 3900 2800-080400334 080400434 M36 4 26 75 28 54.0 70 128 126 240 2650 4600 3300-080400336 080400436 M36 3 26 75 28 54.0 70 128 126 240 2650 4600 3300-080400337 080400437 M42 4.5 30 85 32 63.0 80 147 144 300 4030 6300 4500-080400342 080400442 M42 3 30 85 32 63.0 80 147 144 300 4030 6300 4500-080400343 080400443 M48 5 35 100 38 68.0 90 168 166 400 6380 8600 6100-080400348 080400448 M48 3 35 100 38 68.0 90 168 166 400 6380 8600 6100-080400349 080400449 M56 5.5 38 110 42 78.0 100 187 184 600 8800 11500 8200-080400356 080400456 M56 4 38 110 42 78.0 100 187 184 600 8800 11500 8200-080400357 080400457 M64 6 42 120 48 90.0 110 208 206 1000 12400 16000 11000-080400364 080400464 M64 4 42 120 48 90.0 110 208 206 1000 12400 16000 11000-080400365 080400465 Wymiary podane są w [mm]. WLL1 = DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE ROBOCZE PRZY UŻYCIU JEDNEJ ŚRUBY Z UCHEM WLL2= DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE ROBOCZE PRZY UŻYCIU DWÓCH ŚRUB Z UCHEM WSPÓŁCZYNNIK BEZPIECZEŃSTWA: 6

Definicje: WLL1 (dopuszczalne obciążenie robocze): maksymalne obciążenie jakie element może przenieść (wzdłuż osi głównej jeżeli nie zaznaczono inaczej) w warunkach eksploatacji. Współczynnik bezpieczeństwa: stosunek siły niszczącej do dopuszczalnego obciążenia roboczego. Kontrola: badania wizualne stanu śruby z uchem w celu sprawdzenia czy nie ma widocznych oznak zużycia lub uszkodzenia, które mogą mieć wpływ na jego pracę. Dokładne badanie: oględziny wykonywane przez przeszkolone osoby wspomagające się w razie potrzeby innymi narzędziami, w tym badaniami nieniszczącymi mającymi na celu sprawdzanie uszkodzenia lub zużycia, które mogą mieć wpływ na pracę śruby z uchem. Osoba przeszkolona: osoba posiadająca odpowiednie umiejętności i praktyczną wiedzę, która przeszła wymagane szkolenia potrzebne do wykonywania wszelkich wymaganych prób i badań. UWAGA: Współczynnik bezpieczeństwa jest podawany jedynie informacyjnie dla celów bezpieczeństwa użytkowania produktu. Dopuszczalne obciążenia robocze (WLL) zamieszczone w tabeli nie mogą być przekraczane. 2) BADANIA TECHNICZNE Poszczególne części wyrobu są poddawane wielu rygorystycznym testom użyteczności, wydajności i zgodności z wymaganiami. Liczba próbek i sposoby ich doboru są zgodne z normą UNI ISO 2859/1, a wyniki badań są przechowywane w dziale jakości w fabryce w miejscowości Sulmona. 2.A Badanie wymiarowe Upewnienie się, że wymiary elementu mieszczą się w polu tolerancji, zgodnie z normą DIN 580:1972-03. 2.B Badania optyczne Badanie mające na celu wykrycie wad wynikających z formowania, obróbki mechanicznej, pokrycia powierzchni oraz zgodności oznaczeń z rysunkiem technicznym. 2.C Analiza chemiczna Upewnienie się, że materiał C15E spełnia wymogi zawarte w normie UNI EN 10084:2008. 2.D Analiza metalograficzna Badanie procesu normalizacji: przy 500 krotnym powiększeniu, ferryt i perlit powinny być rozłożone równomiernie. 2.E Badanie naprężeń rozciągających Upewnienie się, że element poddany naprężeniom rozciągającym złamie się po przyłożeniu siły przekraczającej dopuszczalne obciążenie robocze pomnożone przez współczynnik bezpieczeństwa. Badanie przeprowadza się zgodnie z normą UNI 10002/1.

E 3) JAK CZYTAĆ OZNACZENIA: Wyroby posiadają nieusuwalne znaki i kody, które pozwalają zidentyfikować produkt i określić jego rozmiar i zastosowanie. 1) Materiał 2) Dopuszczalne obciążenie robocze (WLL1) 3) Znak producenta 4) Rozmiar gwintu 5) Znak CE 6) Numer partii produkcyjnej (kod alfanumeryczny) 2 t 3 4 0,23 R 1 0 5 1 C15 AG 6 4) OGÓLNE OSTRZEŻENIA W odniesieniu do informacji zawartych w instrukcji obsługi, BETA UTENSILI S.P.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku: używania wyrobu niezgodnie z przepisami BHP; błędnego wyboru lub ustawienia przedmiotu, który ma być połączony z śrubą z uchem; niestosowania się lub błędnego interpretowania informacji zawartych w instrukcji obsługi; dokonywania jakichkolwiek zmian w urządzeniu; nieprzeprowadzania lub niewłaściwego przeprowadzania rutynowych prac konserwacyjnych; użytkowania z nieodpowiednim osprzętem. UWAGA!: Oznaczenia nie powinny być usuwane przez szlifowanie lub ścieranie ( nawet przypadkowe jeżeli nakrętka nie posiada żadnych oznaczeń powinna być wyłączona z pracy i zezłomowana) Zakaz umieszczania innych oznaczeń niż te, które wykonał producent.

5) KRYTERIA DOBORU Przy wyborze odpowiedniej śruby z uchem powinny być starannie dobierane następujące parametry: 5.A DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE ROBOCZE Ciężar ładunku podnoszonego powinien być niższy lub równy dopuszczalnemu naprężeniu roboczemu (WLL1) zalecanemu dla danego typu śruby z uchem, który został przedstawiony w Tabeli A. Przy podnoszeniu za pomocą dwóch śrub z uchem (liny pod kątem) obciążenie dopuszczalne oznaczone na produkcie nie ma zastosowania. W takim wypadku obciążenie dopuszczalne podane jest w Tabeli A w WLL2. Nie przekraczać kąta 45 stopni pomiędzy osią śruby a liną. OŚ ŚRUBY Z UCHEM 5.B ELEMENT ŁĄCZĄCY Upewnić się, że element łączący odpowiada nośności śruby z uchem, jest odpowiednio gruby, ma odpowiedni skład chemiczny oraz posiada odpowiednią wytrzymałość mechaniczną na siły rozciągające. 5.C TEMPERATURY PRACY Dopuszczalne temperatury pracy mieszczą się w przedziale od 20 C do +200 C. Dopuszczalne naprężenia robocze poza tym przedziałem nie są zagwarantowane. 5.D ŻYWOTNOŚĆ I CZĘSTOTLIWOŚĆ UŻYTKOWANIA Wyrób jest całkowicie sprawny, o ile jego właściwości geometryczne i fizyczne pozostają niezmienione w przypadku wystąpienia ubytków, deformacji, korozji lub niestabilności połączenia śruba z uchem powinna być zastąpiona.

6) NIEDOPUSZCZALNE WARUNKI UŻYTKOWANIA Poniższe ładunki nie powinny być przenoszone: Wszelkie ładunki przekraczające wagowo dopuszczalne obciążenia robocze; Wszelkie ładunki, których konstrukcja nie jest wystarczająco odporna na siły rozciągające; Wszelkie ładunki, których temperatura nie mieści się w dopuszczalnym przedziale; Wszelkie ładunki zakwalifikowane jako niebezpieczne (np. łatwopalne, materiały wybuchowe itp.); Wszelkie ładunki, które mogą zmienić kształt, środek ciężkości i/lub stan fizyczny lub chemiczny; Wszelkie ładunki zanurzone w roztworze kwasu lub wydzielające opary kwasów. 7) KONTROLA WSTĘPNA Przed użytkowaniem lub zamontowaniem urządzenie powinno być sprawdzone przez przeszkoloną osobę. Sprawdzić stan śruby z uchem, a w szczególności upewnić się, że nie ma na niej przecięć, zgięć, wgnieceń, otarć, pęknięć, korozji, nieregularnej powierzchni, ostrych zadziorów oraz nie posiada oznak zużycia lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwego przechowywania. Zmierzyć i sprawdzić zgodność wymiarów z Tabelą A. Sprawdzić zgodność oznaczeń przedmiotu na wszystkich jego częściach; w szczególności upewnić się, że spełnione są wymogi dotyczące ładowności, aby można było zidentyfikować wyrób po jego obciążeniu roboczym. Sprawdzić czy gwinty pasują do siebie. 8) INSTALACJA, INSTRUKCJA MONTAŻU Dokręcić śrubę z uchem tak, aby w pełni stykała się z powierzchnią elementu podnoszonego przy zastosowaniu momentu obrotowego podanego w Tabeli A. Tolerancja momentu obrotowego wynosi 5%. Jeśli ładunek jest podnoszony przez dwie śruby i jej uszy powinny być w tej samej płaszczyźnie ( warunek dopuszczalny, patrz rysunek poniżej). Aby warunek był spełniony mogą być wykorzystane odpowiednie podkładki między śrubą a elementem podnoszonym. Otwory w takiej podkładce powinny być nieznacznie większe od średnicy gwintu; Średnica zewnętrzna podkładki powinna być większa niż powierzchnia styku śruby, a jej grubość powinna być jak najmniejsza. Należy upewnić się, że głębokość gwintu w elemencie podnoszonym jest większa niż długość gwintu śruby. Przy montażu śrub z uchem przelotowo zastosować podkładki pomiędzy nakrętką a elementem podnoszonym.

Warunek spełniony Warunek nie spełniony Jeśli do dokręcenia śruby są używane dźwignie lub inne urządzenia mechaniczne, należy upewnić się że ucho nie zostało przekręcone. 9) UŻYTKOWANIE UTRZYMANIE I OBSŁUGA Wyprostować liny przed podniesieniem ładunku. Podnosząc za pomocą śruby z uchem;, liny powinny móc przemieszczać się swobodnie i same ustawić się w odpowiedniej pozycji bez żadnych wymuszeń i zakłóceń. Szakle nie powinny być używane jeśli podczas podnoszenia występują siły poprzeczne. Podnosić płynnie. Jeżeli ładunek powoduje naprężenia dynamiczne, dane i informacje tu zawarte nie mają zastosowania. 10) PRZECIWWSKAZANIA DO STOSOWANIA Używanie śruby z uchem do celów innych niż została zaprojektowana, a mających wpływ na rzeczywistą sprawność i bezpieczeństwo produktu, stosowanie jej w warunkach skrajnie niebezpiecznych i brak konserwacji mogą prowadzić do poważnego zagrożenia bezpieczeństwa osób i powodować poważne szkody w środowisku pracy. Środki ostrożności, o których mowa poniżej nie obejmują wszystkich potencjalnych nadużyć przedmiotu jakie mogą wystąpić. W związku, z czym pozostałe przypadki należy przewidzieć. A więc: NIE podłączać do urządzenia innych przyrządów, które nie pasują pod względem wielkości, temperatury, punktu zaczepienia i kształtu; NIE podnosić ładunków, gdy śruba z uchem jest poddawana naprężeniom dynamicznym; NIE wolno pozwolić na huśtanie się ładunku podczas podnoszenia; NIE podnosić i nie przenosić ładunków jakimkolwiek transportem lotniczym; NIE używać śruby z uchem do ciągnięcia utwierdzonych ładunków; NIE napinać przedmiotów, które mogą zmienić kształt, środek ciężkości, skład chemiczny lub właściwości fizyczne; NIE używać śruby z uchem w jakichkolwiek urządzeniach służących do transportu ludzi i zwierząt; NIE używać urządzenia do transportu związanych ze sobą ładunków; NIE używać w obszarze występowania wybuchów/materiałów łatwopalnych bądź silnych pól magnetycznych; NIE spawać jakichkolwiek części urządzenia, nie wypełniaj spoin, nie używaj go jako spoiwa do spawania.

11) PRZYDATNOŚĆ DO UŻYTKU Śruba z uchem została sprawdzona u producenta pod kątem jej sprawności i wydajności. Certyfikat dostarczony wraz z nią potwierdza pozytywne przejście wszystkich testów zgodnie z normami. Jednakże przed rozpoczęciem pracy użytkownik powinien sprawdzić zainstalowane urządzenie pod względem jego sprawności i wydajności, aby wykazać, że cały układ jest zdatny do użytku. 12) KONTROLA I KONSERWACJA Kontrola i prace konserwacyjne powinny być prowadzone przez przeszkolony personel, który zobowiązany jest wykonywać te badania dokładnie. Poniżej przedstawiono listę badań, które powinny być wykonywane w określonych odstępach czasu przedstawionych w tabeli Kontrola i prace konserwacyjne. BADANIA WIZUALNE: upewnić się, że urządzenie nie posiada wad powierzchniowych, w tym pęknięć, wgnieceń, przecięć, szczelin i otarć. BADANIA GWINTÓW: upewnić się, że gwinty nie są zużyte, nie posiadają deformacji i wgnieceń, są odpowiednio dopasowane i stabilne, nie posiadają zbyt dużych luzów. BADANIE ODKSZTAŁCEŃ: upewnić się, że urządzenie nie posiada jakichkolwiek odkształceń. Używając miernika zmierzyć wymiary krytyczne przedstawione w Tabeli A. Nie mogą być tolerowane deformacje wykryte przed pierwszym użyciem. BADANIE ZUŻYCIA: upewnić się, że punkty styku nie są zużyte, za pomocą miernika zmierzyć wymiary krytyczne przedstawione w Tabeli A. BADANIE STANU POWIERZCHNI: upewnić się, że urządzenie jest wolne od rdzy i korozji zwłaszcza, gdy jest stosowane na zewnątrz; używając odpowiednich metod (np. płynu penetrującego) upewnić się czy wolne jest od pęknięć. Wyniki powyższych badań powinny być archiwizowane. Kontrola i prace konserwacyjne Typ badania Stan wizualny Stan gwintów Odkształcenia Zużycie Stan powierzchni Każde użycie Miesiąc Rok x x x x x Jeżeli śruba z uchem jest intensywnie użytkowana zarówno zużycie jak i stan jej powierzchni powinny być częściej badane.

13) ZŁOMOWANIE Śruba z uchem powinna być zezłomowana poprzez przecięcie, aby nie mogła być więcej użyta, gdy skończy się jej żywotność lub jeżeli: - Jest całkowicie zużyta w porównaniu ze stanem pierwotnym - Widoczne są pęknięcia i zniekształcenia lub grubości ścianek uległy zmniejszeniu w porównaniu do stanu pierwotnego - Stan gwintów powoduje, że części nie pasują do siebie idealnie bądź gwinty są zużyte, zdeformowane, nieregularne itd.