- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia dzienne studia zaoczne studia przez internet Chciałabym/Chciałabym studiować na Państwa uczelni przez. (jeden) semestr cały rok akademicki Je voudrais m'inscrire à l'université. Je voudrais m'inscrire à. une formation du premier cycle une formation du second cycle un doctorat une formation à temps plein une formation à temps partiel une formation en ligne Je voudrais m'inscrire pour. un semestre une année académique Jakie są ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów? Pytanie o ograniczenia w dostępie do zatrudnienia dla studentów Quelles sont les restrictions en matière d'emploi pour les étudiants? Strona 1 06.11.2017
Czy muszę dostarczyć oryginalne dokumenty czy wystarczą kopie? Pytanie, czy należy dostarczyć oryginalne dokumenty czy kopie Est-ce que je dois vous fournir les documents originaux ou des copies? Jakie są warunki przyjęcia na uczelnię? Quels sont les conditions d'intégration de l'université? Ubieganie się o miejsce na uczelni Czy otrzymam list z formalnym potwierdzeniem przyjęcia na uczelnię? Formalne potwierdzenie przyjęcia na uczelnię Est-ce que je recevrai une offre officielle? Czy uczelnia zapewnia zakwaterowanie? Le logement est assuré par l'université? Pytanie o kwatery studenckie Czy program studiów przewiduje praktyki studenckie? Pytanie o praktyki studenckie Czy jako student na wymianie muszę płacić za studia? Pytanie o opłaty za studia dla studentów na wymianie W jaki sposób mogę na bieżąco śledzić proces rekrutacji? Pytanie o śledzenie procesu rekrutacji Y a-t-il une période de stage durant la formation? Quels sont les frais universitaires pour les étudiants étrangers dans votre université? Comment puis-je voir où en est mon dossier de candidature? Jakie wymagania językowe muszę spełnić? Quel niveau en [langue] est demandé? Wymagania językowe Jak działa system? Comment fonctionne le système? Pytanie o system punktowy Rodzaj systemu oceniania Rodzaj systemu de crédits de notation Strona 2 06.11.2017
Czy dostanę wykaz ocen i zaliczeń po zakończeniu wymiany studenckiej? Pytanie o wykaz ocen i zaliczeń Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o metodach nauczania. Pytanie o metody nauczania Est-ce que je reçois un relevé de notes à la fin de l'échange universitaire? Comment sont les méthodes d'enseignement? Czy na uczelni prowadzone są? Y a-t-il? Pytanie o metody nauczania wykłady ćwiczenia/seminaria konsultacje konferencje des cours magistraux des séminaires des travaux dirigés des conférences Jakie kursy znajdują się w ofercie szkoły letniej? Quels cours sont dispensés à l'université d'été? Pytanie o kursy szkoły letniej Kiedy odbywają się egzaminy? Quand est-ce que les examens ont lieu? Pytanie o sesje egzaminacyjne Gdzie mogę znaleźć informacje na temat wszystkich dostępnych przedmiotów? Pytanie o informacje na temat przedmiotów Où se trouvent les informations sur les cours disponibles? Czy na uczelni jest akademickie centrum sportowe? Y a-t-il un centre sportif universitaire? Pytanie o akademickie centrum sportowe Jak mogę zostać członkiem organizacji studenckich? Pytanie o organizacje studenckie Comment est-ce qu'on s'inscrit à une association étudiante? Strona 3 06.11.2017
Ile wynosi szacunkowy koszt utrzymania w [nazwa miasta]? Quel est le coût de la vie à [ville]? Pytanie o szacunkowy koszt utrzymania w mieście, w którym znajduje się uczelnia - Kursy językowe Jakich języków mogę się uczyć w Państwa szkole? Quelles langues sont enseignées dans votre école? Pytanie o dostępne kursy językowe Czy przeprowadzają Państwo test sprawdzający znajomość języka? Pytanie o test kwalifikacyjny Y a-t-il un test pour déterminer mon niveau? Czy mogę przenieść się na kurs o innym poziomie, jeśli ten, na który uczęszczam, nie jest dla mnie odpowiedni? Pytanie o możliwość zmiany kursu o nieodpowiednim poziomie zaawansowania Est-ce que je peux changer de classe si le niveau ne me convient pas? Czy mają Państwo szczegółowy opis kursu? Y a-t-il un descriptif détaillé du cours? Pytanie o szczegółowy opis kursu Jak liczne są grupy? Quel est le nombre maximum d'étudiants par classe? Pytanie o maksymalną liczbę kursantów w grupie Czy może mi Pan/Pani powiedzieć więcej o dodatkowym wyposażeniu i dostępnych udogodnieniach w Państwa szkole? Pytanie o dodatkowe wyposażenie i dostępne udogodnienia Quelles installations sont à disposition dans votre école? Czy szkoła organizuje wycieczki? Est-ce que vous organisez des excursions? Pytanie o wycieczki Jakie kursy mają Państwo w ofercie? Quels programmes offrez-vous? Pytanie o program kursów - Stypendia Strona 4 06.11.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Życie za granicą Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się więcej o możliwościach otrzymania wsparcia finansowego. Pytanie o pomoc finansową Je voudrais me renseigner sur les possibilités de subventions Gdzie mogę ubiegać się o pomoc finansową? Quels organismes peuvent subventionner mes études? Pytanie o pomoc finansową Chciałbym/Chciałabym ubiegać się o. pomoc w opłaceniu czesnego / stypendium na opłaty za studia pomoc w opłacaniu wydatków na życie pomoc finansową związaną z opieką nad dzieckiem/dziećmi Chciałbym/Chciałabym dowiedzieć się jakie stypendia są dostępne. Pytanie o rodzaje stypendiów - Uznawanie dyplomu Chciałbym/Chciałabym nostryfikować mój dyplom w [nazwa kraju]. Uznawanie dyplomu w danym kraju Czy mają Państwo listę tłumaczy przysięgłych języka [nazwa języka]? Pytanie o listę tłumaczy przysięgłych Gdzie mogę dostać zaświadczenie o równoważności mojego dyplomu? Pytanie o zaświadczenie o równoważności dyplomu J'ai besoin d'une aide financière pour. les frais d'inscription les frais de subsistance la garde d'enfants Quels types de bourse sont disponibles? Je voudrais faire valider mon diplôme en [pays]. Avez-vous une liste de traducteurs assermentés pour le/l' [langue]? Où peut-on se procurer un certificat d'équivalence? Strona 5 06.11.2017