BIBLICUM ŚLĄSKIE. Wykład I - Geneza nazwy, treść, podział ksiąg i tekstu Pisma Świętego.

Podobne dokumenty
Jak czytać i rozumieć Pismo Święte? Podstawowe zasady. (YC 14-19)

Łk 1, 1-4 KRĄG BIBLIJNY

Jak czytać ze zrozumieniem Pismo Święte (YC 14-19)?

Jak czytać ze zrozumieniem Pismo Święte?

Ks. Michał Bednarz ZANIM ZACZNIESZ CZYTAĆ PISMO ŚWIĘTE

1 Zagadnienia wstępne

1 Zagadnienia wstępne

Pismo Święte to zbiór ksiąg Nowego i Starego Testamentu, uznanych przez Kościół za natchnione i stanowiących wraz z Tradycją jeden depozyt wiary i

WSTĘP DO HISTORII ZBAWIENIA. Chronologia Geografia Treść Przesłanie

Kościół Boży w Chrystusie PODSTAWA PROGRAMOWA DLA SZKÓŁ PODSTAWOWYCH

słowo Biblia pochodzi od greckiego słowa biblos, które z kolei miało swoje źródło w języku egipskim, gdzie oznaczało albo papirus

BIBLICUM ŚLĄSKIE. Wykład IV Kanon i apokryfy

Na początku Bóg podręcznik do nauki religii w I klasie gimnazjum (semestr pierwszy) razem 22 jednostki lekcyjne

WYMAGANIA EDUKACYJNE W ZAKRESIE IV KLASY SZKOŁY PODSTAWOWEJ. Zaproszeni przez Boga z serii Drogi przymierza

ADWENT, BOŻE NARODZENIE I OKRES ZWYKŁY

WYMAGANIA PROGRAMOWE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z RELIGII DLA KLASY IV.

Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY. Komentarze do niedzielnej liturgii słowa

BIBLICUM ŚLĄSKIE. Wykład III Zagadnienie objawienia i natchnienia tekstu Pisma Świętego

A sam Bóg pokoju niechaj was w zupełności poświęci, a cały duch wasz i dusza, i ciało niech będą zachowane bez nagany na przyjście Pana naszego,

KOŚCIÓŁ IDŹ TY ZA MNIE

Manuskrypt. Łacińskie manu scriptus czyli dosłownie napisany ręcznie Dokument napisany odręcznie, w przeciwieństwie do drukowanego

Kościół Boży w Chrystusie PODSTAWA PROGRAMOWA DLA SZKÓŁ PONADPODSTAWOWYCH

Wydawnictwo WAM, 2013; ŚWIĘTOŚĆ A IDEAŁY CZŁOWIEKA ks. Arkadiusz Baron

Zespół Szkół nr 21 w Bydgoszczy. Informacja zwrotna RELIGIA szkoła podstawowa klasa 4

SOLA SCRIPTURA PISMO ŚWIĘTE I JEGO AUTORYTET W KOŚCIELE

Religia ks. Paweł Mielecki Klasa IV

Wymagania programowe i kryteria oceniania - religia. Jest wzorem dla innych pod względem: pilności, odpowiedzialności, samodzielności.

Rozkład materiału nauczania treści programowe dla klasy pierwszej gimnazjum

Lekcja 2 na 14 października 2017

ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA RELIGII W KLASACH I Gimnazjum W Gimnazjum nr 53

BIBLICUM ŚLĄSKIE. Wykład VII Dyscypliny biblistyki

Kryteria ocen z religii klasa IV

apokryfy nowego testamentu

- uczeń posiadł wiedzę i umiejętności znacznie przekraczające program nauczania katechezy

Pismo Święte. Wierzymy, że Pismo Święte Biblia jest Słowem Bożym, nieomylnym i natchnionym przez Ducha Świętego, i stanowi jedyną normę wiary i życia.

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z RELIGII

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Nowy Testament (11-TS-12-NT) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): nazwa_wariantu (kod wariantu)

Carlo Maria MARTINI SŁOWA. dla życia. Przekład Zbigniew Kasprzyk

Cele nauczania w ramach przedmiotu - religia.

Wymagania edukacyjne z religii. kl. IV w oparciu o realizowany program Poznaję Boga i w Niego wierzę. nr AZ-2-01/10

Wymagania programowe i kryteria oceniania z religii dla klasy IV. I. Podstawowe:

I. Program studiów 6-letnich jednolitych magisterskich Kierunek: Teologia Specjalność: Kapłańska

Egzystencjalny wymiar kerygmatu Apostoła Pawła

Bóg Ojciec kocha każdego człowieka

Pismo Święte 2 Wstęp

Pismo Święte podstawowym źródłem treści w programach. Kościoła Zielonoświątkowego w RP

14 Czy Pismo Święte jest prawdziwe?

ROK SZKOLNY 2016/2017

Cele nauczania w ramach przedmiotu - religia.

BOŻE OBJAWIENIE tematy i wiedza Księga PŚ (Jak czytać Pismo Święte? Najważniejsze księgi historyczne Starego Testamentu i ich bohaterowie.

Medytacja chrześcijańska

1. Jestem już w klasie IV Potrafię opowiedzieć, w jaki sposób będę pogłębiał swoją wspólnotę z Jezusem

Lekcja 8 na 24. listopada 2018

ZJAZD KOŚCIOŁA W JEROZOLIMIE

BOŻE OBJAWIENIE tematy i wiedza Powtórzenie materiału o Objawieniu Bożym

WYMAGANIA PROGRAMOWE I KRYTERIA WYMAGAŃ z KATECHEZY. w SZKOLE PODSTAWOWEJ w KOŃCZYCACH MAŁYCH KLASY IV - VI

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Stary Testament (11-TS-12-ST) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): nazwa_wariantu (kod wariantu)

WYMAGANIA Z RELIGII NA POSZCZEGÓLNE OCENY W KLASIE IV

1. Chciałbym zrozumieć Pismo Święte...

Gimnazjum kl. I, Temat 15

AUTORYTET I EWANGELIA PAWŁA

Program zajęć Studium Dominicanum w roku akademickim 2015/2016

Pięćdziesiątnica i Paruzja. 2. Jak być lojalnym wobec Pana i swego dziedzictwa kościelnego: proroctwo i instytucja

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Pismo Święte o rodzinie (11-R1-12-r1_28)

Kochamy Pana Jezusa. Zeszyt ćwiczeń do nauki religii dla klasy II szkoły podstawowej. pod redakcją ks. Andrzeja Krasińskiego

Eucharystia. (Konstytucja o liturgii Soboru Watykańskiego II nr 47).

Renata Jasnos, Biblia między literaturą, a teologią, Wydawnictwo WAM, Kraków 2007, ss. 264

Studium Katechetyczne Wychowując w Wierze tłumaczenie po Polsku. OBJAWIENIE W PIŚMIE ŚWIĘTYM I TRADYCJI

Sakramenty - pośrednicy zbawienia

Chrzest w Duchu Świętym

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z RELIGII

Kiedy przyjmujemy zbawienie, które Chrystus ofiarował na krzyżu, stajemy się zjednoczeni w Nim w przymierzu. Jesteśmy pojednani z Bogiem i ludźmi.

WYMAGANIA PODSTAWOWE I PONADPODSTAWOWE Z RELIGII DLA KLASY IV

1. Skąd wzięła się Biblia?

Nowy Testament Ewangelie i Dzieje Apostolskie Listy Nowego Testamentu Apokalipsa Stary Testament

Jeden Pasterz i jedno stado. Jan 10,1-11. Jedna. Jedno ciało. 1 Koryntian 12: świątynia. 1 Koryntian 3, Jedna

kakofonia, tylko coś bardzo miłego dla ucha. Nie miałem wątpliwości, że wspólnotę tę ogarnia duch dziecięcego, wręcz niemowlęcego zawierzenia się

Jezus przed swoim ukrzyżowaniem w modlitwie do Ojca wstawiał się za swoimi uczniami (i za nami).

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z RELIGII KLASA IV. Ocena. dobra

Komantarzbiblijny.pl. Komentarze. 1 list apostoła Piotra

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z RELIGII DLA UCZNIÓW KLASY IV SZKOŁY PODSTAWOWEJ

Obraz Kościoła w listach św. Pawła

Ikona obraz sakralny, powstały w kręgu kultury bizantyńskiej wyobrażający postacie świętych, sceny z ich życia, sceny biblijne lub

Widzieć Oceniać Działać. czyli trochę o metodzie formacji w

PRZYGOTOWANIE DO SAKRAMENTU BIERZMOWANIA (CZĘŚĆ I) 1. Co to jest religia? Religia jest to łączność człowieka z Panem Bogiem.

Test z 1 listu do Koryntian

JAK PRZECZYTAĆ BIBLIĘ W 1 ROK? PROPOZYCJA CZYTAŃ.

1. Fundamentalizm jako ruch religijny

Przedmiotowe zasady oceniania - Religia klasa IV-VI

Kluczowe wydarzenia w Historii Biblii

ODKRYWCZE STUDIUM BIBLIJNE

Uczeń spełnia wymagania na ocenę dopuszczającą, oraz: - wykazuje w jaki sposób powstała Biblia. - opisuje symbole Ewangelistów w sztuce sakralnej

Chrześcijaństwo skupia w sobie wiele odłamów, które powstały przez lata, opierający się jednak na jednej nauce Jezusa Chrystusa.

rozpoznaje znaki sakramentalne; okazuje szacunek wobec znaków obecności Boga. Określa, od kiedy rozpoczęła się jego przyjaźń z Jezusem; szczęśliwego;

Czy więc zakon unieważniamy przez wiarę? Wręcz przeciwnie, zakon utwierdzamy (Rzymian 3:31)

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z RELIGII KLASA I

PODSTAWA PROGRAMOWA NAUCZANIA RELIGII PRAWOSŁANEJ POLSKIEGO AUTOKEFALICZNEGO KOŚCIOŁA PRAWOSŁAWNEGO SZKOŁA PODSTAWOWA


K R Y T E R I A O C E N I A N I A z religii w zakresie klasy IV szkoły podstawowej

Transkrypt:

BIBLICUM ŚLĄSKIE KURS WPROWADZAJĄCY Wykład I - Geneza nazwy, treść, podział ksiąg i tekstu Pisma Świętego. Księga o wielu imionach Przywołując księgę, o której Kościół mówi, że została napisana pod natchnieniem Ducha Bożego (DV II,9) najczęściej mówimy: Pismo Święte, Biblia, Stary i Nowy Testament, Słowo Boże. Każde z tych określeń nawiązuje do innego aspektu lub cechy tej jedynej w swoim rodzaju Księgi - jej natury, procesu powstawania, czy też podziału treści. Warto zatem pochylić się nad genezą i znaczeniem poszczególnych nazw, tak by lepiej poznać specyfikę rzeczywistości, którą te słowa określają. Pismo Święte - tekst bosko-ludzki Najbardziej rozpowszechnioną nazwą dla natchnionej Księgi jest określenie Pismo Święte. Wyrażenie to podkreśla pochodzenie Księgi i podpowiada, że w jej powstaniu miał udział i Bóg, i człowiek. Pierwszy człon nazwy - pismo, nawiązuje do hebrajskiej tradycji piśmienniczej, w której o każdym zapisanym zwoju mówiono sefer (pismo, księga), a także do praktyki nazywania żydowskich tekstów zawierających Słowo Boże Pismem lub Pismami. Kiedy Żydzi mówili Pismo to mieli na myśli albo konkretny fragment natchnionego tekstu (Łk 4,21), albo też, co było o wiele częstsze, cały zbiór świętych ksiąg, dziś powiedzielibyśmy cały Stary Testament (J 2,22). Używając drugiej formy- określenia w liczbie mnogiej: Pisma zawsze przywoływali wszystkie księgi razem wzięte (Łk 24,27). Tak czynił Jezus, podobnie też apostołowie, a później pierwsi chrześcijanie. Najpierw nazwę Pismo/Pisma odnoszono jedynie do ksiąg Starego Testamentu, ale później rozciągnięto ją również na księgi Nowego Testamentu, czego świadectwem jest Drugi List Św. Piotra (2P 3,16). Drugi człon wyrażenia Pismo Święte - przymiotnik święty, wskazuje na wyjątkowy charakter zapisanych słów, wynikający z ich związku z Bogiem,. Biblijne pojęcie świętości określone słowem kodesz, pierwotnie nie było związane z doskonałością moralną, lecz z ideą oddzielenia. Święty był tylko Bóg, a to znaczyło mniej więcej tyle co oddzielony, całkiem inny od tego wszystkiego co człowieka otacza. Świętość pisma

polega więc na tym, że jest ono inne i różne od tego co już napisano, a to dlatego że należy do Boga i od niego pochodzi. Świadomość świętości Pisma wpłynęła na sposób traktowania tych ksiąg. Z szacunku do świętych tekstów przepisywano je ze szczególną starannością. Nigdy ich też nie wyrzucano, lecz zużyte składano podczas specjalnego obrzędu do schowka w synagodze zwanego genizą. Żydzi mówili o świętych księgach, czynią ręce nieczyste. Ten szokujący i może niezbyt fortunny dla naszej wrażliwości, obrazowy zwrot opierał się na przeświadczeniu, że kontakt ze świętą księgą, także ten fizyczny przez dotyk, zostawiał ślad na rękach, które stawały się inne, czyli uświęcone. Po lekturze należało więc dokonać obmycia rytualnego, tak by nie uświęcać kolejnych rzeczy i w konsekwencji nie czynić ich wyłączonymi z użytku, utrudniając w ten sposób zwykłe posługiwanie się nimi. Wyrażenie Pismo Święte, tyle że w liczbie mnogiej, po raz pierwszy użył św. Paweł. Apostoł nazwał Pismami Świętymi (haj graphaj) księgi, zawierające mądrość wiodącą ku zbawieniu (2 Tm 3,14) oraz prorockie zapowiedzi ewangelii Bożej (Rz 1,2). Od III wieku określenie w wersji łacińskiej Scriptura Sacra na trwałe weszło do użytku w Kościele. W języku polskim nazwa Pismo Święte pojawiła się wraz z pierwszymi polskimi tłumaczeniami Biblii w czasach reformacji (a więc w XVI wieku) i jest obecna do dzisiaj. Biblia znaczy księgozbiór Nazwa Biblia wywodzi się z języka greckiego, od słowa he biblos lub jego zdrobnienia to biblion, oznaczającego papirusowe zwoje lub księgi. Oba te terminy nawiązywały do nazwy fenickiego portu Byblos, poprzez który rozprowadzano w ówczesnym świecie egipskie papirusy. Rzeczownik to biblion w liczbie mnogiej przyjmuje formę ta biblia, stąd określenie Biblia znaczy dosłownie tyle co księgi, zwoje. Nazwa ta podkreśla fakt, że Pismo Święte, które obecnie wydaje się w formie jednej książki, czy tomu, faktycznie jest księgozbiorem i wielką biblioteką. Połączenie rzeczownika biblia z przymiotnikiem święty pochodzi z czasów machabejskich (II wiek przed Chrystusem). Wtedy to teksty, które dawały pociechę Żydom w walce o czystość religii i własne państwo, po raz pierwszy zostały nazwane świętymi księgami (ta biblia hagia). W Nowym Testamencie rzeczowniki he biblos i to biblion odnoszą się do ksiąg Starego Testamentu. Nazwa Biblia utrwaliła się w pierwotnym kościele dzięki pismom pierwszych pisarzy chrześcijańskich: Klemensa Aleksandryjskiego, Jana Chryzostoma i Orygenesa. Następnie z języka greckiego poprzez łacinę kościelną (biblia), określenie to

przedostało się do prawie wszystkich języków nowożytnych. W Kościele katolickim na Biblię, święty księgozbiór, składają się 73 księgi pogrupowane w dwa zbiory: Stary Testament (46 ksiąg) i Nowy Testament (27 ksiąg). Inny podział, uwzględniający na gatunek literacki tych tekstów, wyróżnia księgi historyczne, dydaktyczne, czyli mądrościowe i prorockie. Stary i Nowy Testament Wspomniana już nazwa Stary i Nowy Testament to określenie nawiązujące do treści Pisma Świętego oraz do czasu powstawania poszczególnych ksiąg biblijnych. Termin testament pochodzi od łacińskiego słowa testamentum, które jest odpowiednikiem greckiego słowa diatheke, oznaczającego przymierze. Cała Biblia to historia zawieranych kolejno przymierzy z Bogiem, od tego pierwszego z Noem po ostatnie na Golgocie. To powiązanie z ideą przymierza sprawia, że w tym przypadku termin testament nie występuje w popularnym znaczeniu ostatniej woli, ale odnosi się do samego rozporządzenia, skutków prawnych przymierza, tego co zostało zlecone do wykonania. Ponieważ oba terminy: przymierze i testament dotyczą tej samej rzeczywistości, istnieje możliwość ich zamiennego stosowania. Należy jednak pamiętać, że słowo przymierze akcentuje samo wydarzenie zawarcia umowy, natomiast testament jej skutki prawne, czyli rozporządzenia. W nazwie Stary i Nowy Testament występują jeszcze dwa przymiotniki. Słowa stary i nowy wskazują nie tyle na kolejność zawieranych przymierzy, ile przede wszystkim na ich różnicę jakościową. Nowe przymierze jest zapowiadane w tekstach Starego Testamentu, na jego temat prorokują Jeremiasz (Jr 31,31) i Ezechiel (Ez 36,26). Zostało ono zawarte w krwi Jezusa Chrystusa na krzyżu i doprowadziło, jak mówi autor Listu do Hebrajczyków, do przedawniania Starego Przymierza (Hbr 8,13). Rozróżnienie na Stary i Nowy Testament pochodzi od św. Pawła. Apostoł pisał do Koryntian, że Żydzi gdy czytają Stare Przymierze, czyli Stary Testament (gr. palaias diathekes, łac. veteris testamenti) to mają zasłonę na oczach i nie rozumieją co czytają. Zasłona ta znika w Chrystusie (2 Kor 3,14). Św. Paweł zakłada więc istnienie Nowego Przymierza w sensie Nowego Testamentu- Nowego Rozporządzenia pochodzącego od Jezusa, a które to w czasie powstawania tego listu nie było jeszcze ostatecznie spisane. Ostateczne około 200 roku po Chr., za sprawą pierwszych chrześcijańskich teologów, dochodzi do utrwalenia nazwy Stary i Nowy Testament. Na gruncie języka greckiego uczynił to Klemens Aleksandryjski (posługiwał się wyrażeniem palaia kai kaine diatheke), w kręgu literatury łacińskiej Tertulian (vetus et novum testamentum).

Nazwa Stary i Nowy Testament zwraca uwagę na dwie części, z których składa się Biblia. Części te obejmują dwa etapy Bożego działania jednoczenia ludzkości z Bogiem, dlatego tez względem siebie są dopełniające się. Przełomowym wydarzeniem na drodze powrotu ludzkości do Boga i wiecznego szczęścia było Wcielenie, Ukrzyżowanie i Zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa. Osoba Jezusa z jednej strony dzieli Biblię treściowo, a z drugiej stanowi jej łącznik, gwarantujący jedność obu części. Stary Testament opowiada więc dzieje narodu wybranego aż do czasu przyjścia obiecanego Mesjasza. Ta część Biblii nie ma jednego bohatera, występuje w niej wielu ludzi, obok postaci historycznych także fikcyjne, najważniejszą spośród nich jest osoba Mojżesza. Natomiast Nowy Testament przedstawia historię Jezusa i to On jest tym szczególnym i jedynym jego bohaterem. W kontekście dzieła Jezusa przedstawione są też losy rodzącego się Kościoła oraz oczekiwanie na wypełnienie się czasu. Jezus stoi więc w centrum historii zbawienia. Do Niego zmierzają zapowiedzi Starego Testamentu i od Niego rozpoczyna się nowe przymierze Boga z człowiekiem, opisane w Nowym Testamencie. Dzięki Jezusowi obie części Biblii są jednością. Stary Testament bez Nowego byłby niedokończony, a Nowy Testament bez Starego byłby niezrozumiały. Jak to ujęli ojcowie soborowi, przytaczając wypowiedź św. Augustyna: Bóg, sprawca natchnienia i autor ksiąg obu Testamentów, mądrze postanowił, by Nowy Testament był ukryty w Starym, a Stary w Nowym znalazł wyjaśnienie (KO 16). Pod względem czasu powstawania ksiąg Stary Testament tworzą księgi napisane przed narodzeniem Jezusa, natomiast Nowy Testament teksty z czasów po Chrystusie. Święte Litery i Słowo Boże Wśród nazw, jakimi posługiwano się na oznaczenie natchnionych ksiąg, występuje również określenie Święte Litery (ta hiera grammata). W ten sposób o świętych księgach wyraża się Św. Paweł w Liście do Tymoteusza (2 Tm 3,15): Od lat niemowlęcych znasz Pisma Święte (dosłownie: święte litery ), Określenie to przywołują także pisarze chrześcijańscy: Klemens Aleksandryjski i Orygenes. Litery są święte, nie dlatego że wszystkie opowiadania biblijne nie budzą wątpliwości moralnych, lecz ponieważ są nośnikiem historii Świętego Boga, który ciągle ma kłopoty ze ludźmi nieświętymi i bardzo podobnymi do czytelnika. Święty tekst jest też miejscem, gdzie wierzący mogą spotkać Boga, poznać Jego boskie Oblicze i Jego boskie obyczaje.

Ten święty, natchniony tekst dość długo funkcjonował jako jednolity, ciągły zapis na papirusie lub pergaminie. Dopiero w XIII wieku, dla ułatwienia wskazania odpowiedniego miejsca w Biblii, został on podzielony na rozdziały, a następnie około trzysta lat później na ponumerowane wersety. Współczesna forma Pisma Świętego ponumerowanymi rozdziałami i wersami sięga XVI wieku. Od dawna spotykamy się także z określeniem Boże Słowo (ho theios logos), które podkreśla, że Biblia jest mową, listem Boga do ludzi i Jego słowami do nas. Nazwa ta nawiązuje do tradycji prorockiej, kiedy to orędzie proroka zostawało poprzedzone formułą: Tak mówi Pan, Wyrocznia Pana. Nazwa Słowo Boże sięga starożytności i wywodzi się najprawdopodobniej od żyjącego w III wieku po Chr. Orygenesa. Współcześnie jest ona bardzo popularna w Kościele: mamy liturgię Słowa Bożego, a lektor po zakończonej lekturze czytania mszalnego ogłasza: Oto Słowo Boże. Podobnie po Ewangelii słyszymy: Oto Słowo Pańskie. Często też mówi się: dzielić się Słowem Bożym, czytać Słowo Boże, Słowo Boże nas nawraca Podsumowując: Można powiedzieć, że natchniona Księga Kościoła ma wiele imion, które wskazują na jej wyjątkowość. Określenie Pismo Święte mówi, że jest to tekst o boskoludzkim pochodzeniu, nazwa Biblia, że to księgozbiór, wyrażenie Stary i Nowy Testament podkreśla dwuetapowe dzieje zbawienia ludzkości, a zwrot Święte Litery zwraca uwagę, że chodzi o historię Świętego Boga i słabego człowieka. Każde z tych określeń inaczej przybliża nam tę jedyną w swoim rodzaju Księgę. Są jedynie wstępną informacją o tym, czego można się po niej spodziewać. Jednak najpełniej poznaje się ją, gdy samemu zaczyna się jej lekturę ks. dr Tomasz Kusz