Boîtes, flacons et tubes de médicaments

Podobne dokumenty
309303

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette

ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r.

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA


jarek kruk annotations jarek kruk zapiski

Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.

ZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU CERTIFICAT D ASSUJETTISSEMENT A LA LEGISLATION

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ Dodatkowe zadania w języku francuskim. Czas pracy: 80 minut

Deklaracja Zgodności WE

Podróże Poruszanie się

PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII. 6 7 grudnia 2010

Deklaracja Zgodności WE

Roboty budowlane. Memento przyjęcia

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

KEY CUTTING MACHINES

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Spis treści / Table des matières

A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie

F 18 GARANTIE. Notice d utilisation et d installation

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK FRANCUSKI

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

HTT 4, HTT 5 turbotronic

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

KÓŁKO JĘZYKA FRANCUSKIEGO 2011/2012 A PARIS. Przygotowała: Anna Boguszewska wraz z uczniami

JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

Illusion TV LE MIROIR QUI SE TRANSFORME EN TV Un produit innovant qui va révolutionner le concept de la télévision conventionnelle. La télévision Illu


Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Instytucje, stowarzyszenia i wydawnictwa polskie w Paryżu *



B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Zintegrowane z przewodem urządzenia sterownicze i zabezpieczające do ładowania w trybie 2 pojazdów elektrycznych (IC-CPD)

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Czym jest europejski nakaz aresztowania?

Życie za granicą Bank

BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE

FORMULARZ POLSKO-FRANCUSK WSTĘPNEGO ZGŁOSZENIA SKARGI Uprzejmie proszę o sporządzenie pokwitowania zgłoszenia skargi zgodnie z poniŝszym raportem

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

Życie za granicą Zakwaterowanie

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

COURS EN FRANÇAIS 2015 / 2016 LE PREMIER CYCLE (LA LICENCE)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Il testo delle decisioni nelle lingue facenti fede, ad eccezione dei dati riservati, è disponibile sul sito:

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO :2008/AC. Dotyczy PN-EN ISO :2008

Życie za granicą Studia

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI

Séparateur de gouttes

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Zaświadczenia o oddelgowaniu - Cerfa

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

Regulamin Konkursu NanoArt 10-9 im. prof. Tadeusza Malińskiego

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

JĘZYK FRANCUSKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

ROZPORZĄDZENIA. Artykuł 1. Przedmiot i zakres stosowania

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY

Filtry bierne do tłumienia zakłóceń elektromagnetycznych Część 3: Filtry bierne, dla których wymagane są badania bezpieczeństwa

LA PREPOSITION - PRZYIMEK. Ważniejsze przyimki i pełniona przez nie funkcja:

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

P r o j e k t W e s p ó ł w z e s p ó ł z M a t e m a t y k ą b e z G r a n i c

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

RENAULT GRAND SCENIC II

Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych Część 1: Wymagania ogólne

Copyright: Uniwersytet Warszawski Instytut Muzykologii. Graphic Design: Studio 27 Warsaw

Spis treści. Wstęp 5 Jak się uczyć? 6

WYNIKI OGÓLNOPOLSKIEGO KONKURSU DIS-MOI DIX MOTS 2015

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

IEC 62110:2009/AC1:2015

Bielawa, ul. Czesława Niemena

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Transkrypt:

Centre, Loiret Orléans 1 rue Porte-Madeleine Références du dossier Numéro de dossier : Date de l'enquête initiale : 2011 Date(s) de rédaction : 2011 Cadre de l'étude : enquête thématique régionale Le patrimoine du centre hospitalier régional d'orléans Degré d'étude : étudié Désignation Dénomination : boîte, bouteille Compléments de localisation Milieu d'implantation : en ville Historique Ensemble d'anciens flacons et boîtes de médicaments. Période(s) principale(s) : 20e siècle Auteur(s) de l'oeuvre : Auteur inconnu Description Ensemble d'emballages de médicaments : boîtes, flacons et tubes, de formes, structures et tailles variées, en carton, métal ou verre, ayant contenu des médicaments de tout type : cachets, comprimés, pilules, pastilles, granulés, poudre, ampoules, ainsi que pansements variés. Eléments descriptifs Catégorie(s) technique(s) : médecine Matériaux : métal ; carton ; verre Mesures : Dimensions non prises. Inscriptions & marques : inscription concernant le fabricant Statut, intérêt et protection Statut de la propriété : propriété d'un établissement public Page 1

Illustrations Boîte de Glutadouze. IVR24_20084500454NUC2A Boîte de Glutamag. IVR24_20084500455NUC2A Boîte de Cérémaltine, farines infantiles maltées Jammet. IVR24_20084500581NUC2A Boîte de Citrate de Bétaïne. IVR24_20084500453NUC2A Boîte de Frubiose. IVR24_20084500456NUC2A Boîte de dragées Bengué. IVR24_20084500457NUC2A Boîte de dragées Bengué. IVR24_20084500460NUC2A Boîte La Pastille. Boîtes de pastilles pectorales Vifra et de dragées Bengué. Boîte de cachets Novémys. IVR24_20084500458NUC2A Tube de comprimés de Codoforme Bottu (médicament mis en vente en 1921), utilisés pour combattre la toux. IVR24_20084500589NUC2A Boîte de nitrate de bismuth. Page 2

IVR24_20084500459NUC2A IVR24_20124500107NUC2A Tubes de cachets de Mictasol, utilisés pour le traitement d'appoint des troubles fonctionnels du bas appareil urinaire en l'absence d'infection. IVR24_20084500578NUC2A Boîte de comprimés d'aérocid (Enzymothérapie associée à un protecteur muqueux (appareil digestif et métabolisme) utilisés contre les troubles dyspeptiques. IVR24_20084500579NUC2A Boîte de Bourget Sorbitol. IVR24_20114501229NUC4A Boîtes vertes de comprimés Vichy. IVR24_20084500586NUC2A IVR24_20084500461NUC2A Boîte d'acide glutamique. IVR24_20114501226NUC4A Boîte de pastilles Vichy. IVR24_20084500597NUC2A Boîte de pastilles Vichy-Etat. IVR24_20084500592NUC2A Flacon de poudre laxative de Vichy du Dr Souligoux. IVR24_20084500582NUC2A Boîte de lait sec en granulés. Boîtes de lait Guigoz. Boîte de lait en poudre Guigoz. IVR24_20084500468NUC2A Boîte de lait Alété. Page 3

IVR24_20114501225NUC4A IVR24_20114501227NUC4A Boîtes en aluminium pour cachets. IVR24_20084500588NUC2A IVR24_20114501228NUC4A Ensemble de quatre tubes pour cachets. IVR24_20084500527NUC2A Tube. IVR24_20084500590NUC2A Boîte de Tulle gras. IVR24_20114501224NUC4A Boîte de coton-tige. IVR24_20114501230NUC4A Boîte de sulfurine du docteur Langlebert. IVR24_20124500106NUC2A Boîte de Néomycine (antibiotique). IVR24_20084500591NUC2A Boîte de comprimés ou de granulés de Tot'Héma utilisés pour le traitement de l'anémie par carence martiale. IVR24_20084500580NUC2A Boîte de Spongia Sel. IVR24_20124500104NUC2A Boîte de pansements Cellos. IVR24_20124500105NUC2A Boîte d'ampicciline sodique (antibiotique). IVR24_20114501235NUC4A Nécessaire d'accouchement. IVR24_20114501231NUC4A Page 4

Ampoule et boîte de chloréthyle du Docteur Bengué. Produit utilisé pour l'anesthésie locale. IVR24_20114501248NUC4A Flacon de Rhodazil. IVR24_20084500462NUC2A Flacon d'alcool iodé (antiseptique). IVR24_20114501263NUC4A Auteur(s) du dossier : Françoise Jouanneaux Copyright(s) : (c) Région Centre-Val de Loire, Inventaire général Page 5