INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKING BOX

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKING BOX

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKING BOX SMOKING BOX-2-DUAL POCHŁANIACZ DYMU TYTONIOWEGO SMOKING BOX

SMOKING BOX SMOKING BOX-2-DUAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKE ABSORBER SA-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKE ABSORBER SA SMOKE ABSORBER SA-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N

ŚCIANY WENTYLACYJNE DO MALOWANIA NATRYSKOWEGO FPS-1,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

STÓŁ Z WYCIĄGIEM TYPU SLOT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe / dmuchawy typu DOG WENTYLATORY PROMIENIOWE/DMUCHAWY TYPU DOG-1

Stół warsztatowy ERGO-STW-S-MINI

URZĄDZENIE WENTYLACYJNE

Stół warsztatowy ERGO-STW-R-MINI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator przenośny FAST-P

typu RAK-1000-RC, RAK-2000-RC

Wentylator wysokociśnieniowy typ WW

INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA DOG-1

RAK-1000-RC, RAK-2000-RC

Wentylatory promieniowe przenośne

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTAWNY ODSYSACZ SPALIN TYP: GEPARD-1000 GEPARD-2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator ścienny typ WW-302-KL WENTYLATOR ŚCIENNY TYPU WW-302-KL

Wentylator przenośny

Wentylatory dachowe WP-D

ZESTAW WYCIĄGOWY TYPU ROL-GOL

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory przenośne WP-P

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI SEPARATORY MGŁY OLEJOWEJ TYPU MISTOL-1000, 2000

Odpylacze cyklonowe STORM-5000-H

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZENOŚNY WENTYLATOR OSIOWY PODRYW-450/K

Wentylatory osiowe przenośne typu PODRYW-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia filtrowentylacyjne

Odpylacze cyklonowe STORM-1000-H STORM-2000-H STORM-5000-H

Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne

Wentylatory promieniowe wysokociśnieniowe typu WW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe przenośne typu PODRYW-N WENTYLATOR OSIOWY PRZENOŚNY TYPU PODRYW N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu DRAGON VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE DRAGON VAC 200

Urządzenie filtrowentylacyjne typu DRAGON VAC-200

Wentylatory dachowe typu BULLET-160, BULLET-200 BULLET-250, BULLET-315

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI ODSYSACZ SPALIN TYPU GEPARD

URZĄDZENIA FILTROWENTYLACYJNE RAK-1000, RAK-2000

tworzymy z pasją INSTRUKCJA OBSŁUGI Separator mgły olejowej MISTOL INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne RAMIONA SSĄCE ERGO-MINI KWASOODPORNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylator ścienny typ WW-302-KL WENTYLATOR ŚCIENNY TYPU WW-302-KL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Wentylator ścienny typ WW 302 KL

Ramiona ssące ERGO-MINI kwasoodporne

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe kanałowe typu WP-N WENTYLATORY PROMIENIOWE KANAŁOWE TYPU WP-N

Wentylatory osiowe nawiewne typu WOK-N

Wentylatory promieniowe kanałowe typu WP-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RAMIONA OBROTOWE typu RO RAMIONA OBROTOWE TYPU RO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne HARD-5000-S

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące typ ERGO-FLEX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenia filtrowentylacyjne. typu RAK-1000, RAK-2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Odsysacz spalin typu SSAK ODSYSACZ SPALI SSAK-07

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne STRONG-2000-S

WENTYLATORY PROMIENIOWE PRZENOŚNE TYPU WPA-P-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL MIX SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL MIX-1000

Wentylatory promieniowe stacjonarne typu WPA-14-S-N

Urządzenie filtrowentylacyjne typu RAPID VAC-200

RAMIONA OBROTOWE typu RO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL DUST SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL DUST-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu TENDER VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE TENDER VAC 200

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI Wentylatory dachowe typu SMART-EC-1300

Urządzenie filtrowentylacyjne RAPID VAC

Klimawent gwarancja najwyższej jakości w atrakcyjnej cenie INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL DUST-2000

RAMIONA OBROTOWE typu RO

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe stanowiskowe typu WPA-E-N WENTYLATORY PROMIENIOWE STANOWISKOWE TYPU WPA-E-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory osiowe wywiewne typu WOK-W WENTYLATORY OSIOWE WYWIEWNE TYPU WOK-W

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL MIX SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL MIX-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Separator mgły olejowej typu MISTOL MIX SEPARATOR MGŁY OLEJOWEJ MISTOL MIX-1000

FILTR ELEKTROSTATYCZNY FOG-2500

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu TENDER VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE TENDER VAC 200

Spis tre ci 1. Uwagi wst pne 2. Przeznaczenie 3. Zastrze enia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Monta i uruchomienie 7.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne TENDER VAC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wentylatory promieniowe dachowe typu WPA-D-N WENTYLATORY PROMIENIOWE DACHOWE WPA-D-N

Urządzenie filtrowentylacyjne

Wentylatory kołnierzowe WP-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne HARD-2000-S

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

KATALOG WYROBU. WENTYLATORY DACHOWE typ INTENSIVE 120 C. 120 C max temp. przetłaczanego powietrza.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne HARD-1000-S URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE HARD-1000-S

Wentylatory promieniowe dachowe typu WPA-D-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne typu RAPID VAC URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE RAPID VAC-200

Stanowisko spawalnicze ERGO-STW-R

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne HARD-2000-S URZĄDZENIE FILTROWENTYLACYJNE HARD-2000-S

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20

Przemysłowa jednostka filtracyjna PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ramiona ssące typ ERGO-FLEX RAMIONA SSĄCE TYPU ERGO-FLEX

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie filtrowentylacyjne SPLENDID VAC

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SMOKING BOX

- 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Montaż i uruchomienie 7. Użytkowanie 8. Zakłócenia w pracy, przyczyny, środki zaradcze 9. Instrukcja konserwacji 10. Instrukcja BHP 11. Transport i przechowywanie 12. Warunki gwarancji

- 3-1. UWAGI WSTĘPNE Celem niniejszej instrukcji obsługi jest dostarczenie użytkownikowi wskazówek z zakresu przeznaczenia, budowy, uruchamiania i eksploatacji Kabiny dla palaczy SMOKING BOX. Przed jej użytkowaniem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji. Konstrukcja urządzenia SMOKING BOX odpowiada wymaganiom aktualnego poziomu techniki oraz zapewnienia bezpieczeństwa i zdrowia zawartych w: - Rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 21 października 2008 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla maszyn (dyrektywa maszynowa 2006/42/WE). - Rozporządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 21 sierpnia 2007r. w sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego (dyrektywa niskonapięciowa 06/95/WE). Urządzenie zostało skonstruowane i wyprodukowane w oparciu o następujące normy: PN-EN ISO 12100-1:2005 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Część 1: Podstawowa terminologia, metodologia PN-EN ISO 12100-2:2005 Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Część 2: Zasady techniczne.. PN-EN 60204-1:2006 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn. Cz.1: Wymagania ogólne. 2. PRZEZNACZENIE Kabina dla palaczy SMOKING BOX przeznaczona jest dla osób palących, zapewniając bezstresowe palenie w higienicznych warunkach. Chroni jednocześnie osoby niepalące przed biernym paleniem. W kabinie mogą przebywać maksymalnie cztery osoby. Intensywna wentylacja w połączeniu z doskonałą filtracją dymu papierosowego sprawia, że poza kabiną mamy do czynienia z czystym powietrzem. SMOKING BOX zapewnia skuteczną ochronę osób niepalących w miejscach publicznych: biura, bary, restauracje, poczekalnie, laboratoria oraz pomieszczenia przemysłowe. Kabina może stać w dowolnym miejscu, ponieważ nie jest uzależniona od systemu wentylacji budynku. 3. ZASTRZEŻENIA PRODUCENTA A. Producent nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. B. Niedopuszczalne jest instalowanie na urządzeniu dodatkowych elementów niewchodzących w jego skład lub wyposażenie. C. Niedopuszczalne są samowolne przeróbki i modyfikacje urządzenia. D. Chronić obudowę przed uszkodzeniami mechanicznymi. E. Obsługę urządzenia oraz wszelkie naprawy powinna wykonywać osoba do tego upoważniona

- 4-4. DANE TECHNICZNE parametry jednostka wielkość moc W 78 napięcie V 230 Filtr absolutny-hepa klasy H13 typu FA-13/50 wydajność nominalna m³/h x m²pow. czołowej 2700 skuteczność nominalna % 99,95 opór przepływu, +/- 10% Pa 220 maksymalna temperatura pracy C 70 Filtr węglowy z węgla aktywnego ORGANOSORB 10-CO powierzchnia właściwa metodą BET m²/g 1132 5. BUDOWA I DZIAŁANIE Kabina dla palaczy posiada kształt prostopadłościanu, którego konstrukcja wykonana jest z profili aluminiowych. Ścianki oraz uchylne drzwi wykonane są ze szkła hartowanego, co zapewnia bezpieczeństwo oraz estetykę urządzenia. Wewnątrz kabiny umieszczono półkę, na której znajduje się popielniczka gromadząca niedopałki. W górnej części kabiny umieszczony jest pochłaniacz dymu PD-1 (patrz fot. poniżej), którego obudowa wykonana jest z blachy ocynkowanej. Jedna z dłuższych ścian jest otwierana, co umożliwia wkładanie i wyjmowanie wkładów filtracyjnych. haczyk Fot. 1

- 5 - Wkłady filtracyjne zajmują ok. 60% objętości obudowy pochłaniacza. Mają one postać płaskich kaset ułożonych jedna na drugiej w ten sposób, że wciągany do pochłaniacza dym papierosowy przepływa kolejno przez oba filtry (patrz fot. 1). - Wkład dolny to wysokowydajny filtr HEPA klasy H13 typu FA-13/50. Filtr posiada certyfikat zgodności nr 5/2007 uprawniający do oznaczania filtrów znakiem B wydany przez Centralny Instytut Ochrony Pracy. Filtr ten pochłania cząstki smoliste. - Wkład górny jest filtrem z węgla aktywnego ORGANOSORB 10-CO przystosowanym do oczyszczania powietrza z gazów (przykrych zapachów). Przepływ dymu przez filtry wymuszany jest przy pomocy wentylatora kanałowego WP-5 firmy KLIMAWENT. Wentylator podwieszony jest do sufitu obudowy filtra. Zadymione powietrze zasysane jest przez perforacje w dolnej płycie obudowy, przechodzi przez oba wkłady filtracyjne i po oczyszczeniu wyrzucane jest z powrotem do pomieszczenia przez wentylator kanałowy (V1). Wylot wentylatora osłonięty jest daszkiem rozpraszającym wydmuchiwane powietrze. Rys.1

- 6 - Rys.2 W płycie dolnej obudowy pochłaniacza (patrz rys.2) wmontowane są: wyłącznik wentylatora (S1), awaryjny wyłącznik oświetlenia (S2), czujnik ruchu (K1) oraz halogen (H1). Wentylator włączany i wyłączny jest wyłącznikiem. W ten sposób użytkownik sam decyduje jak długo pracuje wentylator i oczyszcza powietrze (zaleca się, aby wentylator działał 24 godz./dobę). Oświetlenie kabiny (halogen) włącza się automatycznie po wejściu do kabiny poprzez czujnik ruchu. Jeśli nie zaświeci się halogen, wówczas należy włączyć oświetlenie za pomocą awaryjnego wyłącznika oświetlenia. Wkłady filtracyjne należy wymieniać co 12 miesięcy. Wymiana jest wykonywana przez serwis KLIMAWENT. 6. MONTAŻ I URUCHOMIENIE Montaż kabiny na wskazanym przez użytkownika miejscu wykonuje ekipa KLIMAWENT-u. Montaż polega na zmontowaniu kabiny wraz z pochłaniaczem dymów PD-1. Na życzenie klienta firma dostarcza kabinę w częściach do samodzielnego montażu. W takich przypadkach dodatkowo dostarczana jest instrukcja montażu kabiny. Po zmontowaniu kabiny należy podłączyć zespół elektryczny zgodnie z załączonym schematem elektrycznym napięcie230v, 50Hz. Na zasilaniu należy zastosować zabezpieczenie zwarciowe i różnicoprądowe. Obudowę metalową kabiny należy połączyć przewodem S=4mm² ze sprawną instalacją uziemiającą. Podłączenie zasilania powinno być wykonane przez wykwalifikowanego pracownika.

- 7-7. UŻYTKOWANIE Urządzenie nie wymaga obsługi poza okresową wymianą wkładów filtracyjnych. Wkłady filtracyjne należy wymieniać co 12 miesięcy. W celu wymiany filtrów należy: 1. zdjąć osłonę plastykową 2. otworzyć klapę pochłaniacza 3. założyć haczyki (patrz fot.1) za rączki filtra węglowego 4. unieść do góry i wysunąć filtr węglowy 5. wysunąć filtr absolutny Czynności wykonują 2 osoby. Montaż filtrów wykonać w odwrotnej kolejności. Codzienna obsługa sprowadza się do opróżniania popielnicy (wg potrzeb) oraz uprzątnięcia wnętrza kabiny. 8. ZAKŁÓCENIA W PRACY, PRZYCZYNY, ŚRODKI ZARADCZE Zakłócenia Możliwe przyczyny Środki zaradcze Zmniejszenie skuteczności Przekroczenie zdolności Wymienić zużyte filtry pochłaniania dymu i zapachów absorpcyjnej filtrów Zmniejszenie skuteczności odsysania i zwiększony hałas. Lampka halogenowa nie zapala się, wentylator pracuje prawidłowo Uszkodzony wirnik lub silnik wentylatora. Przepalona żarówka halogenowa. Wymienić wentylator Wymienić żarówkę. 9. INSTRUKCJA KONSERWACJI Konstrukcja urządzenia umożliwia jego pracę bez stałej obsługi. W przypadku stwierdzenia wadliwej pracy urządzenia, należy postępować według wskazówek podanych w pkt. 8. Wszelkie przeglądy i naprawy należy wykonywać po odłączeniu urządzenia od zasilania. Częstotliwość wymiany filtrów co 12 miesięcy. W czasie wymiany filtrów oraz w czasie okresowych przeglądów (co 12 miesięcy) należy oczyścić komorę pochłaniacza.

- 8-10. INSTRUKCJA BHP Uruchomienie i obsługa może odbywać się jedynie po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi. Podłączenie elektryczne należy wykonać dokładnie według załączonego schematu. Musi to wykonać pracownik wykwalifikowany. Wszelkie przeglądy i naprawy należy wykonywać po odłączeniu napięcia zasilania. 11. TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Kabina jest dostarczana i montowana przez ekipę KLIMAWENT-u. W przypadku montażu samodzielnego transport obcy. 12. WARUNKI GWARANCJI Okres gwarancji określony jest w Karcie Gwarancyjnej urządzenia. Gwarancja nie obejmuje: Uszkodzeń mechanicznych zawinionych przez użytkownika. Uszkodzeń wynikłych z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Uszkodzeń wynikłych wskutek braku lub niewłaściwej konserwacji. Niestosowanie się do punktu 3. Zastrzeżenia producenta niniejszej instrukcji, a zwłaszcza samowolna przeróbka urządzenia lub stosowanie go niezgodnie z przeznaczeniem, powoduje utratę gwarancji.

- 9 - Rys.3 Rysunek wymiarowy SMOKING BOX

- 10 -

NOTATKI: - 11 -

- 12 - Producent: KLIMAWENT S.A., 81-571 Gdynia, ul. Chwaszczyńska 194 tel. 58 629 64 80, 58 771 43 40 fax 58 629 64 19 email: klimawent@klimawent.com.pl www.klimawent.com.pl 0747-SMOKING BOX-001/10.2009 Gdynia, 15.10.2009