- Lieux Zgubiłem/Zgubiłam się. Ne pas savoir où vous êtes Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Demander un sur un plan Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Gdzie jest? Où puis-je trouver? Demander où se trouve une en particulier... toaleta?... des toilettes?... bank/kantor?... une banque / un bureau de change?... hotel?... un hôtel?... stacja benzynowa?... une station service?... szpital?... un hôpital?... apteka?... une pharmacie?... dom towarowy?... un grand magasin?... supermarket?... un supermarché?... przystanek autobusowy?... un arrêt de bus? Page 1 27.10.2017
... stacja metra?... une station de métro?... centrum informacji turystycznej?... un office du tourisme?... bankomat?... un distributeur/guichet automatique? Jak dotrzeć? Comment je peux me rendre? Demander son chemin vers un en particulier... do centrum?... au centre-ville? spécifique... na dworzec kolejowy?... à la gare? spécifique... na lotnisko?... à l'aéroport? spécifique... na komisariat policji?... au commissariat? spécifique... do ambasady [nazwa kraju]?... à l'ambassade de [pays]? ambassade d'un pays donné Czy mógłby Pan/mogłaby Pani mi polecić (jakiś/jakąś/jakieś)? Demander des conseils sur un spécifique. Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)?... bary?... bar?... kawiarnie?... café? Page 2 27.10.2017
... restauracje?... restaurant?... kluby nocne?... boîte de nuit?... hotele?... hôtel?... atrakcje turystyczne?... attraction touristique?... atrakcje historyczne?... site historique?... muzea?... musée? - Directions Skręć w lewo. Skręć w prawo. Idź prosto. Zawróć. Zatrzymaj się. Idź w kierunku. Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Page 3 27.10.2017
Miń. Rozejrzyj się za. w dół w górę skrzyżowanie Point de référence światła Point de référence park Point de référence Passez devant. Cherchez. vers le bas vers le haut intersection feux de signalisation parc - Bus et train Gdzie mogę kupić bilet na autobus/pociąg? Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Demander un bureau de vente de billets Poproszę do [cel podróży]. Acheter un ticket pour une destination spécifique Je voudrais acheter un pour _ [] _, s'il vous plaît.... bilet w jedną stronę...... aller simple... aller simple... bilet powrotny...... aller-retour... ticket aller-retour... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy...... ticket première/seconde classe... ticket de première/seconde classe Page 4 27.10.2017
... bilet całodzienny...... ticket pour la journée... ticket valide toute une journée... bilet tygodniowy...... ticket hebdomadaire... ticket valide pour toute une semaine... bilet miesięczny...... ticket mensuel... ticket valide pour tout un mois Ile kosztuje bilet do _[cel podróży]_? Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination Chciałbym/Chciałabym zarezerwować miejsce (przy oknie). Réserver un siège en particulier Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Czy ten autobus/pociąg zatrzymuje się w _[nazwa miejscowości]_? Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Ile trwa podróż do _[nazwa miejscowości]_? Combien de temps faut-il pour atteindre _[]_? Demander le temps du trajet Kiedy odjeżdża autobus/pociąg do _[nazwa miejscowości]_? Demander quand un certain train/bus part Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Czy to miejsce jest wolne? Ce siège est-il pris? Demander si le siège est libre To jest moje miejsce. Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé - Pancartes otwarte Établissement ouvert C'est mon siège. ouvert Page 5 27.10.2017
zamknięte Établissement fermé wejście Pancarte désignant l'entrée wyjście Pancarte désignant la sortie pchaj fermé entrée sortie pousser ciągnij tirer męski Toilettes pour hommes damski Toilettes pour femmes zajęte Toilettes occupées / Hôtel complet wolne Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres - Taxi Jaki jest numer, żeby zadzwonić po taksówkę? Demander un numéro de téléphone pour un taxi Muszę dotrzeć do_[cel podróży]_. Dire au chauffeur de taxi où vous emmener hommes femmes occupé/complet chambres disponibles / libre Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Je dois me rendre à/au _[destination]_. Ile kosztuje przejazd do_[cel podróży]_? C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Demander le prix de la course Page 6 27.10.2017
Może Pan/Pani tu chwilę zaczekać? Vous pouvez attendre ici un instant? Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant Proszę jechać za tym samochodem! Suivez cette voiture! Si vous êtes un agent secret - Location de voiture Gdzie jest wypożyczalnia samochodów? Où est l'agence de location de voitures? Demander où louer une voiture Chciałbym/Chciałabym wypożyczyć mały samochód / duży samochód / furgonetkę. Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.... na jeden dzień/jeden tydzień.... pour une journée / une semaine. Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule Proszę o opcję z pełnym pokryciem ubezpieczeniowym. Obtenir la meilleure assurance possible Nie potrzebuję ubezpieczenia. Ne pas se faire assurer du tout Je voudrais une assurance tous risques. Je n'ai pas besoin d'assurance. Czy przy zwracaniu auta bak musi być pełny? Dois-je ramener la voiture avec le plein? Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? Où est la prochaine station service? Demander où se trouve la station service la plus proche Chciałbym/Chciałabym dodać drugiego kierowcę. Faire assurer un deuxième conducteur Ile wynosi ograniczenie prędkości w miastach/na autostradach? Demander la limitation de vitesse locale Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Page 7 27.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Voyage Bak nie jest pełny. Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli Le réservoir n'est pas plein. Silnik wydaje dziwne odgłosy. Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel Samochód jest zepsuty. Signaler que le véhicule est abimé Le moteur fait un drôle de bruit. La voiture est endommagée. Page 8 27.10.2017