Instrukcja obsługi EUROPOWER PMP Watt 14-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

EUROPOWER PMP2000. Instrukcja obsługi. wersja 1.2 maj 2007

Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

EUROPOWER PMP1680S/PMP980S/PMP960M. Instrukcja obsługi

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Instrukcja obsługi ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

Instrukcja obsługi ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

Instrukcja obsługi SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Instrukcja obsługi EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Instrukcja obsługi TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

Instrukcja obsługi SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

Instrukcja obsługi STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

EUROPORT MPA400. Instrukcja obsługi A50-A

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

EUROPOWER PMH518M. Instrukcja obsługi. Wersja 1.1 kwiecień 2006

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Instrukcja instalacji i użytkowania

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 listopad 2006

Twoja instrukcja użytkownika BEHRINGER PMP880S

Instrukcja obsługi MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Instrukcja obsługi EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Ten symbol, kiedykolwiek zostanie umieszczony w instrukcji ostrzegać będzie o ważnych elementach dołączonej dokumentacji. Przeczytaj instrukcję.

MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT250

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

Instrukcja obsługi TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

U-CONTROL UCA200. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 styczeń 2006

EURORACK. Instrukcja obsługi UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

Instrukcja obsługi EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

VIRTUBE. Instrukcja obsługi VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

GUITAR COMBO GTX30/GTX60. Instrukcja obsługi A

Instrukcja obsługi 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

V-TONE GM110. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2006

Instrukcja obsługi BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

Instrukcja obsługi MINIMON MON800. Ultra-Compact Stereo Monitor Matrix Mixer with Talkback Mic

Instrukcja obsługi C-1U. USB Studio Condenser Microphone

PRAWNE ZREZYGNOWANIE. Ważne informacje o bezpieczeństwie GWARANCJA. 1 Gwarancja

GUITAR AMPLIFIER. Instrukcja obsługi GTX60 GTX30

Instrukcja obsługi U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Instrukcja obsługi REFERENCE AMPLIFIER A500. Professional 600-Watt Reference-Class Studio Power Amplifier

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SOUNDPOL - NAGŁOŚNIENIA

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

DIAGRAM PODŁĄCZENIOWY

EUROPOWER PMP518M. Instrukcja obsługi. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Instrukcja obs³ugi. Wersja 1.1 kwiecieñ 2006

Cennik detaliczny AUDIO CENTER POLAND ul. Malborska 56, Kraków

SUB 10 AKTYWNY SUBWOOFER STUDYJNY

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

SONIC EXCITER SX3040. Instrukcja obsługi. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040

EUROLIVE B1220DSP. Instrukcja obsługi V

Mini mikser DJ ½ Nr art

Instrukcja obsługi TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

SONIC ULTRAMIZER SU9920

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

Instrukcja obsługi MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

A Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

M10235PUSB POWERMIKSER AUDIO INSTRUKCJA OBSŁUGI. RH Sound PL sp. z o. o. WRZESIEŃ 2015 WERSJA 1.0 PL

Instrukcja obsługi. Wzmacniacz miksujący MMA 60/120/240 N

Dystrybucja. ul. Malborska Kraków tel.: fax:

Planowanie systemu POL-1

Specyfikacja sprzętu audio

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN

KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA

Instrukcja obsługi U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Transkrypt:

Instrukcja obsługi EUROPOWER PMP2000 800-Watt 14-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor

2 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi Spis treści Dziękuję... 2 Ważne informacje o bezpieczeństwie... 3 Prawne Zrezygnowanie... 3 1. Wprowadzenie... 5 1.1 Przed rozpoczęciem obsługi... 5 1.1.1 Zakres kompletu... 5 1.1.2 Uruchomienie... 5 1.1.3 Rejestracja online... 5 2. Elementy Obsługi... 5 2.1 Strona czołowa... 5 2.2 Strona tylna... 6 3. Procesor Efektów... 7 4. Instalacja... 7 4.1 Napięcie sieciowe... 7 4.2 Połączenie sieciowe... 7 4.3 Połączenia audiofoniczne... 7 4.4 Gniazda głośnikowe... 8 5. Przyjkłady Okablowania... 8 6. Specyfikacja... 9 Dziękuję Gratulacje! PMP2000 jest nowoczesnym 14-kanałowym wysokiej jakości mikserem, który wyznacza nowe standardy. Od początku naszym celem, było stworzenie rewolucyjnego urządzenia, które nadaje się do licznych zastosowań. Wynik: Power Mixer same superlatywy z nadzwyczajnym wyposażeniem i licznymi możliwościami podłączeń i rozszerzeń.

3 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. 13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów. PRAWNE ZREZYGNOWANIE SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA. NINIEJSZA INFORMACJA JEST AKTUALNA NA DZIEŃ JEJ OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIE ZNAKI TOWAROWE SĄ WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI. MUSIC GROUP NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ JAKĄKOLWIEK OSOBĘ, KTÓRA OPIERA SIĘ NA OPISIE, FOTOGRAFII LUB OŚWIADCZENIACH TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ SPECYFIKACJE MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD PRODUKTU. MUSIC GROUP PRODUKTY SPRZEDAWANE SĄ JEDYNIE ZA POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY NIE SĄ AGENTAMI FIRMY MUSIC GROUP I NIE SĄ UPRAWNIENI DO ZACIĄGANIA W IMIENIU MUSIC GROUP JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA TA CHRONIONA JEST PRAWEM AUTORSKIM. ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE MOŻE BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH CZY MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO KOPIOWANIE CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO RODZAJU, W JAKIMKOLWIEK CELU, BEZ WYRAŹNEJ PISEMNEJ ZGODY ZE STRONY MUSIC GROUP IP LTD. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.

(8) 4 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi Main Section (29) (30) (31) (1) (2) (3) (11) Stereo line input (32) (4) (20) (5) (6) (7) (9) (10) (12) (13) (14) Tape inputs/outputs & phantom power switch (18) (17) (16) (19) (15) (24) (21) (22) (23) Mono channel (25) (26) (27) (28) (33) (34)(39) (35) Rear panel connectors (36) (37) (38)

5 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi 1. Wprowadzenie BEHRINGER jest firmą z branży profesjonalnej techniki nagrań studyjnych. Od wieli lat tworzymy popularne produkty do nagrań w studyjnych i występów na żywo. Zaliczają się do nich mikrofony i urządzenia 19" wszelkiego rodzaju (kompresory, enhancer, noise gates, procesory rurowe, wzmacniacze słuchawkowe, generatory efektów cyfrowych, kolumny DI itd.); kolumny monitorowe i nagłaśniające oraz profesjonalne miksery do występów na żywo i do nagrań oraz mikserów nagraniowych. Nasz cały know-how techniczny znalazł miejsce w należącym do Państwa PMP2000. 1.1 Przed rozpoczęciem obsługi 1.1.1 Zakres kompletu EUROPOWER PMP2000 został starannie zapakowany w zakładzie, aby zapewnić w ten sposób bezpieczny transport. Jeśli karton jest pomimo tego uszkodzony, natychmiast sprawdzić urządzenie pod kątem zewnętrznych uszkodzeń. W razie ewentualnych uszkodzeń NIE odsyłać urządzenia do nas, lecz zawiadomić koniecznie najpierw sprzedawcą i spedytora, ponieważ w przeciwnym wypadku mogą wygasnąć prawa do roszczeń gwarancyjnych. 1.1.2 Uruchomienie Zadbać o wystarczającą wentylację i nie stawiać urządzenia w pobliżu ogrzewania, aby uniknąć przegrzania urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej starannie sprawdzić, czy urządzenie jest ustawione na poprawne napięcie. Jeśli urządzenie jest ustawiane do innego napięcia sieciowego, należy osadzić inny bezpiecznik. Poprawną wartość można znaleźć w rozdziale Specyfikacja. Przepalone bezpieczniki należy koniecznie wymieniać na nowe o prawidłowych parametrach. Poprawną wartość można znaleźć w rozdziale Specyfikacja. Połączenie sieciowe odbywa się za pomocą załączonego kabla sieciowego z przyłączem. Spełnia on wymogi przepisów bezpieczeństwa. Wszystkie urządzenia powinny być koniecznie uziemione. Dla własnego bezpieczeństwa w żadnym wypadku nie usuwać lub wyłączać uziemienia urządzeń lub kabla sieciowego. Urządzenie musi być zawsze podłączone nieuszkodzonym przewodem ochronnym do sieci elektrycznej. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie uziemiać wyjść głośnikowych, nie łączyć ze sobą wyjść głośnikowych, nie łączyć wyjść głośnikowych z wyjściami głośnikowymi innych wzmacniaczy. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTALACJI W W zakresie silnych nadajników radiowych o źródeł wysokiej częstotliwości może dochodzić do negatywnego wpływu na jakość dźwięku. Zwiększyć odległość między nadajnikiem i urządzenie i używać ekranowanych kabli we wszystkich gniazdach. 1.1.3 Rejestracja online Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BEHRINGER zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy BEHRINGER znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej stronie internetowej: http://behringer.com. Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę! 2. Elementy Obsługi 2.1 Strona czołowa EUROPOWER PMP2000 posiada 14 kanałów wejściowych, które różnią się jedynie w odniesieniu do obniżania poziomu, diody Peak i pola przyłączy. Ponieważ regulatory dźwięku, efektów, monitora i poziomu są identyczne dla wszystkich kanałów, elementy są jednokrotnie opisane na załączonej karcie. (1) Regulator FX określa poziom sygnału, który jest prowadzony z danego kanału do zintegrowanego procesora efektów. Proszę zwrócić uwagę na to, że procesor efektów nie jest słyszalny tak długo, jak regulator FX TO MAIN ((22)) jest ustawiony do oporu w lewo. (2) Regulator HIGH sekcji EQ kontroluje górny zakres częstotliwości danego kanału. (3) Za pomocą regulatora MID można podnosić lub obniżać zakres środkowy. (4) Regulator LOW umożliwia podnoszenie lub obniżanie częstotliwości basowych. (5) Za pomocą regulatora MON można określać udział głośności kanału na miksie monitorowym. (6) Za pomocą regulatora LEVEL określa się głośność kanału. (7) Dioda CLIP jest możliwością kontroli dla optymalnego wysterowania sygnału wejściowego. Dioda CLIP powinna świecić się wyłącznie przy szczytowych poziomach, ale w żadnym wypadku w sposób ciągły. (8) Za pomocą przycisku PAD obniża się czułość wejścia kanału o 25 db. W ten sposób można podłączyć wysokie poziomy sygnału Line do danego wejścia kanału. (9) Te wejście HI-Z/LINE nadaje się do podłączenia źródeł sygnałów poziomem Line. Zaliczają się do nich m.in. keyboards, gitary elektryczne i basowe. (10) Jest to symetryczne wyjście mikrofonowe XLR kanału.

6 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi (11) Jest to wejście stereo-line kanałów 7 do 12. Nadaje się on np. do podłączenia keyboardu z wyjściem stereo lub komputera stereo drum. Proszę zwrócić uwagę na to, że można używać jedynie albo wejścia mikrofonowego albo wejścia Line kanału, ale nigdy obu jednocześnie! Dotyczy to kanałów 1 do 12. Przy podłączeniu sygnału Mono-Line na kanałach 7 do 12 należy używać zawsze lewego wejścia. W ten sposób sygnał mono jest odtwarzany po obu stronach. (12) Wejście cinch CD/TAPE/LINE IN na kanale 13/14 umożliwia wgranie zewnętrznego sygnału stereo. Dzięki temu można podłączyć np. odtwarzacz CD lub magnetofon kasetowy. (13) Na wyjściu cinch CD/TAPE/LINE OUT aktywny jest sygnał Main PMP2000. Dzięki niemu można np. dokonywać rejestracji. Jeśli sygnał CD/TAPE OUT jest połączony z magnetofonem kasetowym i jego sygnał wyjściowy jest cofany na wejście IN CD/TAPE, przy aktywacji funkcji REC może dochodzić do sprzężeń zwrotnych na urządzeniu rejestrującym. Odłączyć dlatego przed rozpoczęciem nagrywania połączenie do wejścia IN CD/TAPE urządzenia PMP2000! (14) Do zasilania elektrycznego mikrofonów kondensatorowych dostępne jest zasilanie phantom. Jest ono aktywowane dla gniazda XLR kanałów 1 do 12 razem przez przełącznik PHANTOM POWER. Przy aktywnym zasilaniu świeci się dioda nad przełącznikiem. (15) Jest to graficzny equalizer stereo PMP2000. Składa się z dwóch jednostek. Przy jego pomocy można dostosować dźwięk do specyfiki pomieszczenia. Equalizer Stereo przetwarza Main-Mix, gdy obie jednostki equalizera są włączone przez przycisk EQ IN (16) i przełącznik MODE (21) znajduje się w górnym położeniu ( LEFT/RIGHT ). Equalizer Stereo przetwarza wraz z jednostką mix Main i Monitor, gdy włączone są obie jednostki i przełącznik MODE (21) znajduje się w górnym położeniu ( MON/MAIN ). (16) Za pomocą przełącznika EQ IN włącza lub wyłącza się obie jednostki equalizera. (17) Wciśnięciem przycisku RUMBLE FILTER uaktywnia się filtr Low Cut dla kanałów 1 do 6. Filtr ten odcina nieprzyjemne częstotliwości basowe (np. szumy chodu przy podłączeniu mikrofonu). (18) Za pomocą regulatora FX TO MON można określać udział głośności efektu procesora multiefektów dla miksu monitorowego. Przy wychyleniu do oporu w lewo, do miksu monitora nie jest dołączany udział efektu. (19) Za pomocą regulatora MONITOR LEVEL określa się głośność sygnału miksu monitora. (20) Za pomocą wyświetlacza MONITOR LEVEL kontroluje się poziom sygnału monitora. Najwyżej położona dioda (LIM) świeci się, gdy aktywny jest wbudowany limiter i sygnał jest wskazywany w górę. (21) Przy pomocy przełącznika MODE określa się, czy PMP2000 pracuje jako wzmacniacz stereofoniczny ( LEFT/RIGHT ) lub jako podwójny wzmacniacz monofoniczny ( MON/MAIN ). Zwrócić uwagę na to, czy zachowanie equalizera zależy od położenia przełącznika ((15)). (22) Regulator FX TO MAIN pracuje jak regulator FX Return dla zintegrowanego procesora efektów. Poprzez obrót tego regulatora do Main Mix dołączany jest sygnał efektu. Przy wychyleniu w lewo do mixu main dołączany jest udział efektu. (23) Regulator MAIN LEVEL steruje łączną głośnością PMP2000. (24) Wyświetlacz MAIN LEVEL wskazuje poziom wyjścia PMP2000. Najwyżej położona dioda (LIM) świeci się, gdy aktywny jest wbudowany limiter i sygnał jest wskazywany w górę. (25) Podłącz gniazdo FX FOOTSWITCH do przycisku nożnego. Przez dostępny w handlu przycisk nożny można uaktywnić Effect Bypass. Służy on do wyciszania procesora efektów. (26) Jest to symetryczne wyjście MONITOR PMP2000. Za jego pomocą można sterować zewnętrznym wzmacniaczem monitora lub aktywny monitor sceniczny. (27) Przez oba gniazda jack można doprowadzić sygnał wyjściowy di zewnętrznego wzmacniacza. Zaleca się to np., gdy można użyć sekcję miksera i efektów PMP2000. Sygnał jest wychwytywany przed stopniem końcowym PMP2000. Istnieje możliwość używania jako wyjścia monofonicznego jedynie lewego gniazda. (28) Oba gniazda jack umożliwiają podłączenie zewnętrznego sygnału. W ten sposób mozna np. wlaczyc sygnal zbiorczy dodatkowego miksera przed wzmacniaczem PMP2000. (29) Poniżej znajduje się przegląd wszystkich presetów procesora multiefektów (30) Jest to wskaźnik poziomu procesora efektów. Należy zwrócić uwagę na to, aby dioda wskaźnika Clip zapalała się tylko przy szczytowych poziomach. Jeśli świeci ona stale, procesor efektów jest przesterowany, na skutek czego generowane są nieprzyjemne szarpania. (31) Wyświetlacz EFFECT wskazuje, który preset jest wybrany. (32) Za pomocą regulatora PROGRAM wybiera presety efektów. Krótkie wciśnięcie regulatora potwierdza wybór. 2.2 Strona tylna (33) Połączenie sieciowe odbywa się za pośrednictwem gniazda urządzeń IEC. Odpowiedni kabel sieciowy należy do kompletu. (34) UCHWYT BEZPIECZNIKA: Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej starannie sprawdzić, czy wskazanie napięcie odpowiada lokalnemu napięciu sieciowemu. Przy wymianie bezpiecznika należy użyć bezpiecznika tego samego typu. (35) Za pomocą przełącznika POWER uruchamia się PMP2000. Podczas podłączania do sieci elektrycznej przełącznik POWER powinien znajdować się w położeniu Wył. Proszę pamiętać: Przełącznik POWER nie całkowicie odłącza urządzenie od napięcia w momencie wyłączenia. Dlatego wyciągnąć kabel z gniazda, gdy urządzenie nie jest używane dłuższy okres czasu. (36) Jest to wyjście głośnikowe RIGHT/MONO MAIN miksera PMP2000. Tutaj można podłączyć prawy głośnik systemu stereofonicznego. W tym celu zastosowaniu przełącznik (21) musi znajdować się w górnym położeniu! Jeśli jednak Mono-mix jest generowany monofonicznie (przełącznik (21) w dolnym położeniu), na tym wyjściu głośnikowym sygnał Main Mix jest generowany monofonicznie. podłączonego głośnika nie może wynosić poniżej 4 Ω. (37) Wyjście głośnikowe BRIDGE umożliwia zbieranie lewego i prawego kanału w jedno wyjście monofoniczne. Ma to sens, gdy stosowany jest tylko jeden głośnik. Dla zastosowania wyjścia BRIDGE przełącznik (21) musi być ustawiony na LEFT/RIGHT. Podłączać gniazdo BRIDGE zawsze jedynie do głośnika o impedancji co najmniej 8 Ω!

7 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi Należy uwzględnić, że oddawanie mocy na głośnik, który otrzymuje sygnał z przyłącza BRIDGE, jest znacznie wyższe niż przy zastosowaniu równoległych wyjść głośnikowych. Przeczytać w tym celu informacje na tylnej stronie urządzenia PMP2000. Proszę zwrócić uwagę na to, aby przy zastosowaniu gniazda głośnikowego BRIDGE NIGDY nie używać pozostałych dwóch gniazd (RIGHT/MONO MAIN i LEFT/MONITOR)! (38) Jest to wyjście głośnikowe LEFT/MONO miksera PMP2000. Tutaj można podłączyć lewy głośnik systemu stereofonicznego (przełącznik (21) w górnym położeniu). Jeśli jednak Mono-mix jest generowany monofonicznie (przełącznik (21) w dolnym położeniu), na tym wyjściu głośnikowym sygnał monitora jest generowany monofonicznie. podłączonego głośnika nie może wynosić poniżej 4 Ω. Dla poprawnego ułożenia biegunów kabla głośnikowego, przestrzegać wskazówek do obsadzenia PIN na tylnej stronie urządzenia. (39) NUMER SERYJNY. 4.3 Połączenia audiofoniczne Wyjścia i wejścia typu jack BEHRINGER PMP2000 są wykonane za wyjątkiem wejść Mono-Line jako monofoniczne symetryczne gniazda jack. Oczywiście urządzenie można używać zarówno przy pomocy symetrycznych jak i niesymetrycznych wtyczek typu jack. Wejścia i wyjścia tape są wykonane jako przyłącza stereo typu cinch. Zwrócić uwagę na to, aby instalacja i obsługa urządzenie była wykonana jedynie przez wykwalifikowane osoby. Podczas i po instalacji należy zwracać zawsze uwagę na wystarczające uziemienie osób, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść wskutek wyładowań elektrostatycznych itp. do zakłóceń własności roboczych. Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp 3. Procesor Efektów 24-BIT MULTI-FX PROCESSOR Ten wbudowany moduł efektu oferuje różne efekty standardowe jak np. pogłos, chór, flanger, echo i różne efekty kombinowane, Przez regulator FX w kanałach można zasilać procesor efektów sygnałami. Wbudowany moduł efektów ma taką zaletę, że nie wymaga okablowania. Eliminuje to niebezpieczeństwo pętli zakłócających lub nierównych poziomów, co znacznie ułatwia użytkowanie. W przypadku tych presetów efektów mowa jest o klasycznych efektach domiksowywanych. Jeśli podkręcimy regulator FX TO MAIN/MON, powstanie mieszanka z sygnału kanałowego (suchego) oraz sygnału efektu. Zamknąć wszystkie regulatory FX w kanałach dla sygnałów, które nie mają być obrabiane. 4. Instalacja 4.1 Napięcie sieciowe Przed podłączeniem urządzenia PMP2000 do sieci elektrycznej starannie sprawdzić, czy urządzenie jest ustawione na poprawne napięcie! Przy wymianie bezpiecznika należy użyć bezpiecznika tego samego typu. 4.2 Połączenie sieciowe Połączenie sieciowe odbywa się za pomocą załączonego kabla sieciowego z przyłączem. Spełnia on wymogi przepisów bezpieczeństwa. Wszystkie urządzenia powinny być koniecznie uziemione. Dla własnego bezpieczeństwa w żadnym wypadku nie usuwać lub wyłączać uziemienia urządzeń lub kabla sieciowego. Urządzenie musi być zawsze podłączone nieuszkodzonym przewodem ochronnym do sieci elektrycznej. (ground/shield) (signal) Rys. 4.1: Wtyczka 6,3-mm mono typu jack Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp ring ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and have to be bridged at the stereo plug. Rys. 4.2: 6,3-mm przyłącze stereofoniczne typu jack input 2 1 3 1 2 3 output 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Rys. 4,3: Połączenia XLR

8 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi ¼" TS footswitch connector strain relief clamp LEFT/MONITOR +1 RIGHT MONO MAIN +1 pole 1/ground 16 Ω 8 Ω 4 Ω -1-1 16 Ω 8 Ω 4 Ω BRIDGE pole 2 The footswitch connects both poles momentarily +1 16 Ω 8 Ω Rys. 4,4: Przyłącze monofoniczne typu jack przycisku nożnego +2 4.4 Gniazda głośnikowe Rys. 4,6: Obsadzenie PIN wtyczki Speakon Mikser EUROPOWER posiada wysokiej jakości gniazda głośnikowe (kompatybilne z Neutrik Speakon), które gwarantują bezproblemową pracę. Wtyczka Speakon została opracowana specjalnie do głośników wysokiej mocy. Jeśli zostanie ona wetknięta do odpowiedniego gniazda, blokuje się w nim i nie może być pomyłkowo rozłączona. Chroni ona przed porażeniem elektryczny i zapewnia poprawne ułożenie biegunów. Każde gniazdo głośnikowe przewodzi wyłącznie odpowiedni pojedynczy sygnał (patrz tabela 4.1/rys. 4.6 i nadruk na tylnej stronie urządzenia). 5. Przyjkłady Okablowania Loudspeaker connection (FOH mix) Professional speaker connector (compatible with Neutrik Speakon connectors) PMP2000 rear panel (part view) 1+ 2-1- 1+ 1-2- 2+ front view rear view Rys. 4,5: Profesjonalne gniazda głośnikowe Do podłączenia głośników do PMP2000 proszę używać wyłącznie dostępnych w handlu kabli Speakon (typ NL4FC). Sprawdzić obsadzenie PIN swoich kolumn głośnikowych i kabli w zależności od wyjścia głośnikowego PMP2000, który jest używany. 2+ 2 x BEHRINGER EUROLIVE Stack (B1500 & B1020, both passive) Loudspeaker connection (monitor mix) PMP2000 front panel (part view) 1+ 1-2+ 2- RIGHT/MONO MAIN POS NEG LEFT/MONITOR POS NEG BRIDGE POS NEG Footswitch Tab. 4.1: Obsadzenie PIN gniazd głośnikowych 2 x BEHRINGER B300 (active) Rys. 5,1: PMP2000 jako wzmacniacz stereofoniczny (przykład) W tym zastosowaniu przełącznik MODE (21) musi znajdować się w górnym położeniu!

9 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi Loudspeaker connection enabling both mono FOH and mono monitor mixes 6. Specyfikacja Wejścia Monofoniczne Wejścia Mikrofonowe XLR, elektr. symetryczne, dyskretne łączenie wejścia PMP2000 rear panel (part view) Mic E.I.N. (20 Hz - 20 khz) @ 0 W opór źródłowy @ 50 W opór źródłowy -122 db / 125 db zrównoważony A -122 db / 125 db zrównoważony A @ 150 W opór źródłowy -121 db / 124 db zrównoważony A Zakres częstotliwości <10 Hz - 100 khz (-1 db), <10 Hz - >200 khz (-3 db) Zakres wzmocnienia +33 db, +8 db z Pad Maks. poziom wejścia +12 dbu @ +8 db Gain ok. 2,2 kω symetryczna ok. 1,1 kω asymetryczna 2 x BEHRINGER EUROLIVE B1520 (passive) 2 x BEHRINGER EUROLIVE F1520 (passive) Stosunek sygnał/szum Zniekształcenia (THD + N) 110 dbu /114 db, zrównoważony A (-11 dbu In @ +33 db Gain) 0,001% / 0,0008% zrównoważony A Rys. 5,2: PMP2000 jako podwójny wzmacniacz monofoniczny (przykład) Wejścia Mono Line W tym zastosowaniu przełącznik MODE (21) musi znajdować się w dolnym położeniu! 6,3 mm jack stereofoniczne, symetryczne EUROPOWER PMP2000 Maks. poziom wejścia ok. 80 kω symetryczne, ok. 40 kω niesymetryczne 30 dbu Wejścia Stereo Line 6,3 mm jack stereofoniczne, symetryczne ok. 40 kω asymetryczna Maks. poziom wejścia +28 dbu Stereo channel 7/8 EQ Mono channels 1-4 Mono channel 5 Mono channel 6 Tape in/out DAT recorder Low Mid High Preamp Outputs Left/Mono & Right 60 Hz / ±15 db 700 Hz / ±15 db 6 khz / ±15 db Vocal microphones Electric guitar 6,3 mm jack stereofoniczne typu jack, asymetryczne V-AMP 3 ok. 1,5 kω Electric bass Maks. poziom wyjścia Power Amp Inputs +21 dbu ULTRA-G GI100 Keyboard 6,3 mm jack stereofoniczne, symetryczne ok. 47 kω Rys. 5,3: Standardowy setup (przykład) Maks. poziom wejścia +21 dbu

10 EUROPOWER PMP2000 Instrukcja obsługi Monitor Output Maks. poziom wyjścia DSP Przetwornik Prędkość odczytu Dane Systemowe Main Mix 1 Szumy Main mix @ -, Fader kanału - Main Mix @ 0 db, Fader kanału - Main Mix @ 0 db, Fader kanału @ 0 db Dane Systemowe Power Amp 6,3 mm jack stereofoniczne, symetryczne 1,5 kω +21 dbu Texas Instruments 24-bit. Delta-Sigma 64/128-krotny Oversampling 40 khz RMS @ 1% THD (Sinusoida), Obydwa Kanały: 8 Ω na kanał 165 W 4 Ω per channel 250 W RMS @ 1% THD (Sinusoida), Tryb Zmostkowany: 8 Ω 500 W Moc Maksymalna, Obydwa Kanały 8 Ω per channel 225 W 4 Ω per channel 350 W Moc Maksymalna, Tryb Zmostkowany 8 Ω 800 W -76 dbu/-80 db, zrównoważony A -72 dbu/-76 db, zrównoważony A -71 dbu/-75 db, zrównoważony A Zasilanie Elektryczne Napięcie Sieciowe Oraz Bezpiecznik USA/Kanada Europa/W.Bryt./Australia Chiny/Korea Japonia Ogólny model eksportowy Pobór mocy Przyłącze sieciowe Wymiary/Ciężar Wymiary (W x S x G) Ciężar (netto) 120 V~, 60 Hz T 10 A H 250 V 230 V~, 50 Hz T 5 A H 250 V 220 V~, 50/60 Hz T 6,3 A H 250 V 100 V~, 50 60 Hz T 12 A H 250 V 230 V~, 50 Hz T 5 A H 250 V 120 V~, 60 Hz T 10 A H 250 V maks. 1 kw Standardowe przyłącze do urządzeń 280 x 460 x 270 mm ok. 14 kg Warunki pomiaru: ad. 1: 20 Hz - 20 khz; mierzone na wyjściu preamp.wszystkie kanały: Regulator poziomu w położeniu środkowym, regulacja głośności neutralna Referencje = 0 dbu. Firma BEHRINGER dokłada ciągłych starań, aby zapewnić najwyższy profesjonalny poziom jakości. Modyfikacje istniejących produktów mogą być dokonywane bez uprzedzenia. Parametry specyfikacja i wygląd urządzenia mogą się różnić od wymienionych lub pokazanych na rysunkach. Gniazda Głośnikowe Gniazdo głośnikowe kompatybilne z Neutrik Speakon Przyłącze Mocy Left/monitor Right/mono main Bridge 4/8/16 Ω 4/8/16 Ω 8/16 Ω

We Hear You