NOVEMBER 21 2010 21 LISTOPAD 4327 S. Richmond St. Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254-3636 Fax (773) 254-3609 Website www.fiveholymartyrs.org E-mail fiveholymartyrs@yahoo.com Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Associate Mr. William Brennan - Parish Business Consultant Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Jacek Nowak, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.
Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Richard Marszalek (1st Anniv.) SUNDAY November 21st, 2010 Christ the King Sunday Niedziela Chrystusa Króla 7:30AM +Feliks Zagata 9:00AM +Tadeusz Lagowski +Edward Kaminski +Deacon Richard & +Marianne Wieczorek - Health & blessings for Christine Bandola 10:30AM - Ku czci Chrystusa Króla Wszechświata O Intronizację Chrystusa Króla Wszechświata według posłannictwa Służebnicy Bożej Rozalii Celakówny O szybkie wyniesienie na Ołtarze Służebnicy Bożej R. Celakówny, Sług Bożych: Jana Pawła II, kard. Augusta Hlonda, kard. Stefana Wyszyńskiego i ks. Jerzego Popiełuszki O błogosławieństwo Boże dla Ojca Świętego Benedykta XVI, księży Chrystusowców i całego Kościoła świętego i o łaskę powołań (Straż Honorowa NSPJ i NSM) +Jakub Nowak +Sharon Reynolds +Aniela i +Wojciech Lachcik +Sebastian Borodenko (7-ma Rocz.) +Natalia Borodenko (12-sta Rocz.) +Karol i +Jan Czerwień +Marcin Drozd +Franciszek i +Maria Pardel +Stefan i +Maria Drozd +Andrzej Toczek (Rocz.) +Tadeusz Toczek (Rocz.) +Wszystkich zmarłych z rodziny Toczek i Siuty - O Boże błogosławieństwo i zdrowie dla Kazimiery i Andrzeja Nietupski i dla całej rodziny 12:00PM +Sophie Wenski 5:00PM - Opiekę Matki Bożej i nawrócenie Barbary MONDAY November 22nd 8:00AM +Michał Kraus TUESDAY November 23rd 8:00AM +Edward Mas WEDNESDAY November 24th 8:00AM +Bill Heinz (30th Anniv.) Mass Intentions THURSDAY November 25th Thanksgiving Day Dzień Dziękczynienia 9:00AM +Walter Witowski FRIDAY November 26th 8:00AM +Krzysztof Para SATURDAY November 27th 8:00AM +Edward Kisiel (39th Anniv.) 4:00PM - Health & blessings for Andy & Lorraine Bizub on the occasion of their 61st Wedding Anniversary SUNDAY November 28th, 2010 1st Sunday of Advent 1-sza Niedziela Adwentu 7:30AM +Ewelina Halicka 9:00AM +Helen Prokop 10:30AM +Andrzej Dziatkowiec +Sebastian Borodenko (7-ma Rocz.) +Natalia Borodenko (12-sta Rocz.) +Franciszek Kurzyński (13-sta Rocz.) - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Elżbiety, Aleksa i Tomasza Pacura - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Danuty Kosmalski w dniu urodzin - Za członków z Towrzystwa Obywateli Starszych im. Ojca Świętego Papieża Jana Pawła II, którzy zmarli w listopadzie 12:00PM +Mary Goldstein 5:00PM - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Heleny Breakfast with Santa Sunday, December 5, 2010 9:00 a.m. ~12:00 p.m. In the Bishop Abramowicz Parish Hall Tickets - $5 (available in the Rectory) Children under 3 are FREE Everyone must have a ticket to enter! Photo with Santa - $2 For more information or tickets, Please contact Denise at (312) 446-8280 or DeniseGaylord@sbcglobal.net
November 21, 2010 Page 3 FROM THE PASTOR S DESK A Thought Or Two How can we recognize the king in Jesus? So often we hear the dialogue among the three men hanging on their crosses on Calvary and we admire the statement made by the good thief: Lord, remember me, when you come into your kingdom. We admire him for his humility and his admission of guilt and repentance, but how did the good thief recognize that Jesus was the king? Hearing the words of the good thief (whose name by the way was Dismas) every Good Friday and on the Feast of Christ the King, we listen to them without giving his confession any deeper thought. After all, we do not know if the good thief knew Jesus the King, we don t know whether he met Jesus previously, or heard His teaching, or saw His miracles, and now, hanging alongside Him on a cross, he sees not a only a suffering man, but he also sees Christ the King! What did he do to receive such a vision? Is it not precisely because he was good? Nowadays, how can we recognize the king in Christ? What can we do to receive the reward of seeing Christ as a King? The answer is given in the celebration in honor of Christ the King. In order to see the kingship of Jesus, we need to come down from the pedestal of pride, stupidity, vanity, and envy. It is important to stand under the cross of Jesus, to look up at His stabbed heart and then in the simplest words, from the depths of our heart, say: may the love that comes from Your wounded Heart fill up my heart. That s all! There is no a miracle?! No thunderstorms!? No earthquake!? You see, if after such an act of trust, we expect to see any sign of a miracle, then there is no part of the good thief in us! He did not stop from suffering, he did not come down from the cross, he himself said he was suffering justly. The good thief put himself in the hands of Jesus the King, and he did not need confirmation from anybody! It can be no other way for us either! Congratulations To Our Altar Servers! Last Sunday, it was a great day for our new and old altar servers, as well as for their families and all the parishioners who attended the 10:30 a.m. and 12:00 p.m. Mass. We all had the chance to rejoice with Ashley Waitekus and Brianna Razo (at the 12:00 p.m. Mass), and with Alexander Liszka and Maksymilian Morawski (at the 10:30 a.m. Mass), who were accepted as candidates to serve at the altar during our liturgical services, and who, so seriously, promised to do it with great devotion. Our veteran altar servers received a booklet containing the gospel of St. Luke, as a token of thanks for their many years of service. I would like to thank all our altar servers for their dedication and commitment, and of course, I thank their parents for allowing their children to serve at Mass. I know, God will reward you all, abundantly!. From the bottom of my heart I thank Father Jacek for leading and guiding our young parishioners closer to God by serving at the altar. I thank him as he continues to prepare our altar servers for their duties. Also, at last Sunday s 12:00 p.m. Mass, the students from our Religious Education Program were present. They participated in the Mass by serving as lectors and altar servers. As part of their studies, they created banners remembering deceased family members and friends. These banners continue to be displayed in church for all to view and admire. At the end of the Mass, the eighth grade students were presented with their own copy of the Holy Bible. We hope that this will be for them the Book of Wisdom as they make their way through high school and college. I thank Miss Marilyn Carroll for not only preparing this liturgy, but also preparing the students for this celebration. Sunday Social Agape last Sunday after 10:30 a.m. Mass Last Sunday we had another Parish Sunday Social Agape, but it only took off after the 10:30 a.m. Mass. I thank Mr.& Mrs. Marian Kurzynski, Mrs. Krystyna Ramirez, Miss Angie Bartoszek and Miss Ewa Chrzanowska for preparing this event in honor of our Holy Patrons. I thank all who attended this Sunday Social-Agape and for the donations of $183 towards the repair of our church roof. THANK YOU SO MUCH! Sincere Thanks From the bottom of my heart I thank the following parishioners for their generosity and goodness in donating towards the repair of the church roof: Barbara Ficner - $200 in loving memory of her husband, parents and sister; The Staron Family - $100; an Anonymous Parishioner (P.R.) - $50; another Anonymous Parishioner (A.P.) - $50; and to the F.H.M. Parish Centennial Committee for an additional donation of $1,048.57 (thus making its total donation $21,048.57!) Thank you so much! To other parishioners who may have not yet contributed, I urge you to consider making a donation. Continued on the next page Paczki Sale Today PACZKI (see picture!) will be sold after every mass this weekend, November 20/21, - 6 paczki for $5. All proceeds will go towards the repair of the church roof.
Page 4 Thanks Be To God As it is every 4 th Thursday of November, once again this year we will sit at the family table to celebrate Thanksgiving Day a day, in which the lips are moving themselves to utter the words THANK YOU. Maybe, this Thanksgiving Day, more than ever, we will understand that each and every day are filled with God s presence and with His gifts. If only we could always see them and appreciate them, we would feel as a one-day queen everyday; we would be enlightened and happy of being aware of these many gifts. Everything is a gift given by God and for each and every one of them let us say, not only today, but everyday: THANK YOU, O LORD, THANK YOU Thank you for our parish, for the Masses we celebrate here. Thank you for every gathering we hold here, for every morning and night. Thank you, for each greeting I say and I receive; for each hand shake, for each smile offered me, I thank you, O Lord, for a quiet night, stars and the moon. Thank you for the time given me, for life, for the grace. I thank that you are here, O Lord. Thank you, O Lord, THANK YOU!!! HAVE A BLESSED AND RESTFUL THANKSGIVING DAY!!! Father Wojciech Baryski 2nd Collection Today=Remodeling Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our Parish Remodeling Fund. Thank you for your support! Don t forget to pickup your Market day order on Monday, November 22nd, between 5 and 6 p.m. from the Abramowicz Hall. Our Rectory Office will be CLOSED Thursday, November 25th through Friday, November 26th so that the staff may spend time with their loved ones and friends. We wish everyone a bountiful, blessed and Happy Thanksgiving! Thanksgiving Day Mass Our Parish family will celebrate ONE Mass on Thanksgiving Day at 9:00 a.m. We hope that family and friends will attend to give their thanks to God for all He has given us this past year and to pray for peace! 2nd Collection Next Weekend= CCHD Please make a special effort during this Thanksgiving season to give generously to the Catholic Campaign for Human Development Collection next weekend November 27-28. Your contribution enables the CCHD to help build God s kingdom of life, peace and justice today. Parish Pastoral Council Corner 11/3/2010 Some of the topics discussed during our last meeting: Church roof repair: more bids are being offered and the price is staggering! We are looking at all bids completely and fairly with particular concern on the price for the job. As you may have already noticed, in the rear of the church is a poster with the amount needed as well as the amount we have already received. Fund-raising ideas: Events are being planned to alleviate the burden of a loan: paczki sale, breakfast with Santa, dances, -any ideas??? October 24th Sunday Social: there was a low attendance after the 9 am Mass, however the parishioners after the 10:30 a.m. Mass made a nice showing. Families for future Socials are needed. Please contact Fr. Wojciech to volunteer. November 13th: the feast of the Five Holy Martyrs brought a Mass to remember their part in our heritage and also to dedicate 2 pictures from the Centennial celebration. One is the banner we had hanging in the sanctuary and the other a collective group of participating parishioners pictures artistically placed to form an image of Christ. Look closely and you will find your picture numerous times in the large picture. There was also an explanation of our Centennial celebration as remembered by Cindy Witowski. Remember, plans depicting an idea to renovate the Pope John Paul II outdoor altar are located in the rear of the church donations are always welcome! The next PPC meeting will be Wednesday, December 1, 2010 at 7:00 p.m. in the Rectory.
November 21, 2010 Page 5 F.H.M. Scouts 47th Annual Pancake Breakfast The scouts of Five Holy Martyrs Parish would like tot ake a moment to thank everyone who supported them at their Annual Pancake Breakfast that took place on November 7th, 2010. It was a success because of you and your support! Whether you bought a ticket and came to eat, or donated a prize for the Raffle Table, or bought a spot on the placemat it all adds up and lets the boys know that someone cares about them. Your participation keeps the program going. So once again, from all the scouts, leaders, and parents THANK YOU! THANK YOU! THANK YOU! Pictured At Left: Group photo of Pack #3465 & Troop #465 who worked the kitchen, grilles & served food Pictured Below: Mike Tucker, Pat Romcoe & James Mellon work the grilles making pancakes Pictured At Right: Dan Stegvilas & Johanna Tucker take a break from selling tickets at the door. Pictured Below: Byron Etapa & Nelli Zelis enjoy the day working the raffle table Pictured At Left: Evelyn Jones & Kirk Etapa take a break from selling tickets & raffle chances
Page 6 Adoration of the Blessed Sacrament every Tuesday after the 8:00a.m. Mass until 5:45p.m. Adoracja Najświętszego Sakramentu w każdy wtorek po Mszy św. o godz 8:00a.m. do godz 5:45p.m. My thanks goes to... Welcome to the newly baptized On Sunday, November 14th, 2010 through the waters of Baptism we welcomed into the family of Christ: ALEKSANDRA EWELINA BALA, the daughter of Łukasz & Teresa. We congratulate the parents and wish for Aleksandra to grow in God s love and within the parish. For this we pray to the Lord, our God. An Anonymous Parishioner for his donation of $50 toward the renovation of the Papal Altar. God bless you for your generosity! Father Wojciech Z całego serca dziękuję... Anonimowym Parafianowi za jego donację $50 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać i niech Cię Pan Bóg błogosławi! ks. Wojciech Liturgical Ministry SATURDAY, NOVEMBER 27, 2010 4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos PB: M. Carroll & R. Grynkiewicz SUNDAY, NOVEMBER 28, 2010 9:00AM L&C: J. Valle & M. Valle PB: C. Kulik & L. Kulik 12:00PM L&C: R. Jevorutsky & J. Koziel PB: J. Ciesla & R. Maciuszek Witamy nowochrzczony w Parafii Z radością podajemy, że 14-go listopada, 2010 na główkę ALEKSANDRY EWELINY BAŁA, córka pp. Łukasza i Teresy, spłynęły wody chrztu świętego. Aleksandra powiększyła grono Dzieci Bożych. Rodzicom gratulujemy a jej samej życzymy wzrostu w łasce u Pana Boga, w mądrości i w miłości u ludzi. I o to prosimy Pana Boga w naszych modlitwach. Parish Activities This Week SUNDAY: 2nd Collection=Remodeling Fund, 2ga Składka=Fundusz Odnowy, Religious Ed Classes-10am MONDAY: Senior Citizens Mtg-9:30am, Market Day Pickup-5pm TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu WEDNESDAY: Girl Scouts-6:30pm, Contempo Choir-6pm THURSDAY: Thanksgiving Day, Dzień Dziękczynienia, Parish Offices are closed, Biuro Parafialne Nie Czynne FRIDAY: Cub Scouts & Boy Scouts-6pm SATURDAY: Pro-Life 8am Mass, Rosary & Holy Hour, Nie Ma Zajęć Dzisiaj dla Polskiej Szkoły im. M.Konopnickiej, Lekcje Religijne, ani Kółka Tanecznego/SWCPD, Contempo Choir-3pm
November 21, 2010 Page 7 Z BIURKA PROBOSZCZA Myśl...albo dwie... Po czym Go poznać?... Tak często wsłuchujemy się w dialog zachodzący między trzema wiszącymi na krzyżach... Podziwiamy słowa dobrego łotra: wspomnij na mnie, gdy przyjdziesz do swego królestwa... Podziwiamy go za to wyznanie..., ale, po czym dobry łotr rozpoznał w Jezusie Króla? Słysząc te słowa w każdy Wielki Piątek i w uroczystość Chrystusa Króla, przechodzimy nad nimi bez dłuższego zamyślenia się nad nimi... Przecież nie wiemy, czy dobry łotr coś wiedział o Jezusie Królu..., nie wiemy, czy spotkał się z Nim wcześniej..., czy widział cuda Jezusa, słuchał Jego nauk...? A teraz, wisząc na krzyżu, widzi, nie cierpiącego człowieka, ale Chrystusa Króla... Czym dobry łotr zasłużył sobie na takie widzenie?... Chyba tylko dlatego, że był dobry!!! A jak my, dzisiaj, możemy rozpoznać w Chrystusie Króla? Jak zasłużyć sobie na widzenie Jezusa Króla? Odpowiedź na to pytanie daje nam uroczystość liturgiczna ku czci Chrystusa Króla. Żeby zobaczyć króleewsość Jezusa, tr5zeba zejsć z piedestału pychy, próżności, głupoty, nienawiści, chciwości. Należy stanąc pod krzyżem Jezusa, spojrzeć na Jego przebite serce, a potem, w najprostszych słowach, płynących z głębi własnego serca, wypowiedzieć słowa modlitwy zawierzenia: niech miłość płynąca z Twojego przebitego serca wypełni moje serce. To wszystko! Żaden cud się nie wydarzył? Nie zagrzmiało? Nie zabłyskało się? Ziemia się nie zatrzęsła, nie rozpadła? Jeśli po takim akcie oddania oczekiwaliśmy jakiegokolwiek znaku cudowności, nie ma w nas nic z dobroci łotra... On nie przestał cierpieć, nie zstąpił z krzyża, sam mówił, że cierpi słusznie. Dobry łoptr powierzył się Jezusowqi Królowi i nie potrzebował żadnego potwierdzenia. Z nami, z tobę i ze mną inaczej być nie może!!! Gratulacje Dla Ministrantów i Ministrantek W ubiegłą niedzielę mieliśmy okazję być świadkami przyjęcia do służby ministranckiej czworo naszych dzieci: o 10:30 a.m. Alexander Liszka i Maksymilian Morawski, a o godzinie 12-tej Ashley Waitekus i Brianna Razo zostali oficjalnie przyjęci do służby ołtarza. Wzruszające było wkładanie komeszek na nowych ministrantów przez ich matki, a jeszcze bardziej wzruszającym był moment, kiedy nowi ministranci przyrzekali pełnić swoją służbę przy ołtarzu z pobożnością. Starsi ministranci otrzymali Ewangelię wg św. Łukasza, jako wyraz wdzięczności za ich dotychczasową służbę przy ołtarzu. Bardzo dziękuję rodzicom naszych ministrantów, za to że pozwalają swoim dzieciom służyć Panu Bogu przy Jego ołtarzu. Pan Bóg nie zapomni Wam tej Waszej ofiary. Z całego serca dziękuję Księdzu Jackowi za objęcie troską naszych ministrantów i za przygotowanie dzisiejszej uroczystości. Agape po Mszy św. o godz. 10:30 a.m. w przeszłą niedzielę Dziękuję pp. Kurzyńskim, p. Krystynie Ramirez, p. Anieli Bartoszek i p. Ewie Chrzanowskiej za zorganizowanie tego poczęstunku na cześć naszych Świętych Patronów. Mimo zewnętrznych trudności, jednak udało się nam zebrać i przy kawie i ciastku porozmawiać. Spotkanie to powiększyło też nasze zasoby na remont dachu kościelnego o $183! Bóg zapłać tym wszystkim, którzy przygotowali to spotkanie, usługiwali podczas niego i posprzątali po nim, jak również tym wszystkim, którzy przyszli na to agape. Drogie Panie, kiedy możemy się spodziewać następnego takiego spotkania agape? Moim marzeniem jest, aby takie spotkania po Mszy o godzinie 10:30 były w każdą niedzielę. Co w tym celu należy uczynić? Potrzebna jest przede wszystkim dobra wola wszystkich parafian. Jeśli uda się nam stworzyć 20-25 grup złożonych z dwóch lub trzech rodzin polsko-języcznych, wtedy będziemy mieli w każdą niedzielę, tzw. śniadania w Sali Abramowicza, a każdy team - grupa uczyni to tylko dwa albo trzy razy do roku. Te śniadania skonsolidowałyby nas, jako rodzinę parafialną, rodzinę rodzin. Pomyślcie o tym, zorganizujcie na początek może tylko kilka grup. Za wami pójdą inni. Spróbujmy!!! Podtrzymujmy te nasze spotkania niedzielne agape: uczty miłości!!! Serdeczne Podziękowanie Serdeczne dzięki składam następującym parafianom za ich donacje złożone na remont dachu kościelnego: p. Barbara Ficner za $200 złożone ku pamięci jej męża, rodziców i siostrę; Rodzina Staronów za $100 złożone; Anonimowym Parafianowi (P.R.) za $50 złożone; następnym Anonmowym Parafianowi (A.P.) za $50 złożone; i Komitetowi Jubileuszowego za $1,048.57 złożone jako ostatni dochód z rocznych imprez z okazji naszego stulecia. Wszystkim ofiarodawcom, za ich hojność i dobroć dziękuję z całego serca! A innych Parafian zachęcam do hojności, jako, że chcemy obecnie skupić się tylko na dachu kościelnym. Wszystko jest w rękach Pana Boga i ludzi dobrej woli. Kontynuowane na nastepnej stronie Pączki! Pączki! Kto Chce Pączki? DZISIAJ odbędzie się sprzedaż pączków po każdej Mszy św. - 6 pączków za $5. Cały dochód jest przeznaczony na naprawę kościelny dach.
Page 8 Bogu Dzięki! Jak co roku, tak i w tym roku usiądziemy do stołu, aby z całą rodziną świętować Dzięń Dziękczynienia dzień, w którym w szczególny sposób usta układają się do wypowiedzenia słowa dziękuję. Może dzisiaj, lepiej niż kiedykolwiek indziej zrozumiemy, że nasze dni są bogate w dary Pana. I gdybyśmy tak zawsze umieli widzieć je i zdawać sobie z nich spprawę, bylibyśmy każdego wieczora, jak jednodniowa królowa olśnieni, szczęśliwi z tylu ofiarowanych nam darów. Bylibyśmy zawsze wdzięczni Bogu, i ufni, bo On daje nam wszystko, i radośni, że On co dzień ponawia swe dary. Wszystko jest darem Bożym, nawet najmniejsze rzeczy i za to wszytko mówmy, nie tylko dzisiaj, ale zawsze: Dziękuję, Panie, Dziękuję!!! Dziękuję za moją parafię, za Msze święte w niej odprawiane. Dziękuję za wieną gazetę, za zabawną historyjkę, za uśmiech poranka, za poważne zebranie i za wygrany mecz.. Dziękuję za wszystkie życzone mi dzień dobry, za uciski rąk, które rozdałem, za ofiarowane mi uśmiechy... Dziękuję za spokojną noc, za gwiazdy, za ciszę... Dziękuję za czas, któryś mi dał, za życie, za łaskę... Dziękuję, że jesteś tu, Panie. Dziękuję, Panie. DZIĘKUJĘ!!! Ksiądz Wojciech Baryski 2ga Składka Dzisiaj=Fundusz Odnowienia Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej mszy św. będzie zasilać Fundusz Odnowienia. Bóg zapłać za Waszą hojność! Kącik Parafialnej Rady Pastoralnej 3.XI.2010 Naprawa dachu kościelnego: Dwie nowe kompanie mają podać swoje ceny na remont dachu Szukanie sposobów zdobycia więcej funduszy na dach, aby uniknąć zaciągnięcie pożyczki (sprzedaż pączków, zabawa, czy jakieś inne idee?) Przypomnienie o plakacie wystawionym w wejściu do kościoła, pokazujący ile mamy funduszy, a ile nam jeszcze potrzeba na naprawę dachu. Omawiano też spotkanie w Sali, które miało miejsce 24.X.2010 po Mszach św. o godz. 9-tej i 10:30 a.m. Poświęcenie pamiątek z naszego stulecia 13.XI.2010 na Mszy św. o godz. 16-stej. Msza św. w Dzień Dziękczynienia W Dzień Dziękczynienia zostanie odprawiona tylko jedna Msza św. o godz. 9:00 rano. Zachęcamy do udziału, by wspólnie podziękować Bogu za wszystko, co otrzymaliśmy w ostatnim roku. Biuro Parafialne będzie NIE CZYNNE... od czwartku, 25-go listopada do piątku, 26-go listopada. W ten sposób wszyscy będą mogli spędzić czas ze swoimi rodzinami i przyjaciółmi. Wszystkim życzymy pięknego i radosnego Dnia Dziękczynienia! Ze względu na Święto Dnia Dziękczynienia, nie będą zajęcia Polskiej Szkoły im. Marii Konopnickiej, ani zajęć katechetycznych lub zajęcia Kółka Tanecznego w sobotę, 27-go listopada. Śpiewamy Godzinki W najbliższą niedzielę, 28 listopada rozpoczyna się Adwent, czterotygodniowe przygotowanie do Świąt Bożego Narodzenia. 20 minut przed Mszą św. niedzielną o godzinie 10:30 będziemy śpiewać Godzinki do Niepokalanego Poczęcia Najświętszej Maryi Panny. Bardzo prosimy o liczny udział w tej pięknej polskiej formie czci oddawanej Matce Najświętszej. 2ga Składka w Przyszłą Niedzielę= Katolicka Kampania na rzecz Rozwoju Człowieka Zwracam się ze szczególną prośbą, abyśmy podczas nadchodzącego okresu Święta Dziękczynienia wykazali się hojnością w datkach składanych na tacę podczas kolekty na rzecz CCHD w dniach 27-28 listopada. To dzięki Wam CCHD może dziś pomagać budować Boże królestwo życia, pokoju i sprawiedliwości. Niedziela - Tygodnik Katolicki - $4 Miłujcie Się - Magazyn Katolicki - $3 Śniadanie z św. Mikołajem Niedziela, 5 Grudnia, 2010 r. 9:00 a.m. ~ 12:00 p.m. W Sali Parafialnej im. Bpa Abramowicza Bilety - $5 od każdego Dzieci poniżej 3 lata - DARMOWE (Wstęp tylko z biletem) Zdjęcie ze sw. Mikołajem - $2 Po więcej informacji lub bilety, prosimy o kontakt z Biurem Parafialnym na numer tel. 773-254-3636
November 21, 2010 Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday-Friday from 10:00am until 7:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO poniedziałek-piątek od 10:00am do 7:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 11/14/2010 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In TOTAL Number of Parish Envelopes Returned - Ilość używanych kopertek 40 25 31 58 27 16 9 211 Amount Contributed In Envelopes - Donacja z kopertek $585.00 $196.00 $578.00 $600.00 $358.00 $109.00 $595.00 $3021.00 Loose Contributions - Wolne datki $90.00 $105.00 $111.00 $202.65 $135.55 $132.00 $776.20 Total Collection - Zebrana suma $675.00 $301.00 $689.00 $802.65 $493.55 $241.00 $595.00 $3,797.20 Collection Amount / Składka = $3,797.20 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($3,202.80) 574 envelope packets were mailed out to parishioners for November and this weekend 211 envelopes were used! 574 kopertki były wysyłane na miesiąc listopad do parafian, a zużytych jest 211 w tą niedzielę!