OPRAWA SZPITALNA NAD Ó KOWA HOSPITAL BEDHEAD UNIT OB4222 FAMOR S.A. NORMY I PRZEPISY STANDARDS AND RULES EDITION 02/04

Podobne dokumenty
ZESTAW SZPITALNY PRZYŁÓŻKOWY HOSPITAL BEDHEAD UNIT OB4156 KOMBI FAMOR S.A. NORMY I PRZEPISY STANDARDS AND RULES EDITION 07/11

ZESTAW SZPITALNY PRZY Ó KOWY HOSPITAL WARD INSTALLATION UNIT OB4156 FAMOR S.A. NORMY I PRZEPISY STANDARDS AND RULES EDITION 02/04

ZESTAW SZPITALNY PRZYŁÓŻKOWY HOSPITAL WARD INSTALLATION UNIT OB4156 MODERN FAMOR S.A. NORMY I PRZEPISY STANDARDS AND RULES EDITION 09Y/11

INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION ZNAKI GLOBALNE INDEX OF SYMBOLS ŹRÓDŁA ŚWIATŁA LIGHT SOURCES. cosφ IPXX

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

FY1530 FY1531 FY1533 KOLUMNY SYGNALIZACYJNE SIGNALLING COLUMNS FAMOR S.A. EDITION 09X/05 UL. KASZUBSKA BYDGOSZCZ POLAND

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

ORBIT LED. Oprawa oœwietlenia awaryjnego IP54

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA / WYMAGANIA TECHNICZNE

KWADRA LED. Oprawa oœwietlenia awaryjnego IP Sp. z o.o.

Fixtures LED HEDRION

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

Typ TFP FOR CRITICAL AIR CLEANLINESS AND VERY CRITICAL HYGIENE REQUIREMENTS, SUITABLE FOR CEILING INSTALLATION

H-207 TELESTO. Oprawa oœwietlenia awaryjnego IP Sp. z o.o.

[ LA LINEA IN ] LA LINEA IN [PM] [single] Profile aluminiowe / Aluminium profiles

Rev Źródło:

η 86-95% Robust luminaire, IP23 for T5 and T8 tubes made of galvanized steel.

Dane techniczne. Napiêcie zasilania. Pobór mocy. Pobór mocy grza³ki przy temperaturze -20 O C. cos ö Klasa ochronnoœci

PRZETWORNIK WARTOŒCI SKUTECZNEJ PR DU LUB NAPIÊCIA PRZEMIENNEGO TYPU P11Z

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

INFORMACJE OGÓLNE GENERAL INFORMATION ZNAKI GLOBALNE INDEX OF SYMBOLS ŹRÓD A ŒWIAT A LIGHT SOURCES

system OPEN LED ES-SYSTEM

Katalog Ÿróde³ œwiat³a Light source catalogue

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

Szafy teleinformatyczne i akcesoria

H-207 SUPERNOVA. Oprawa oœwietlenia awaryjnego IP65. Zastosowanie

Oprawa LED INLENE Do zastosowañ w przemyœle

SCHREDER EVOLO 2 / 2018 / HPS 100W / 28289A / Karta danych oprawy

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ELEKTRONICZNY MODU HAKA SAMOCHODOWEGO

suspension luminaires oprawy zwieszane

Moment. Wspó³czynnik. Sprawnoœæ. mocy [%] [Nm] Torque. Power factor. Efficiency. [Nm] cos N [%]

OWA POWER LED. Oprawa oœwietlenia awaryjnego IP20, IP44* 36 Sp. z o.o. Zastosowanie. Dane techniczne. Wymiary oprawy. Obudowa

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.

PRYMAT IP53 IP65. Oprawa oœwietlenia awaryjnego

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21

PIR2 z gniazdem GZM2 przekaÿniki interfejsowe

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane:

CWP. Czerpnie lub wyrzutnie powietrza. z ruchomymi lub nieruchomymi kierownicami

Stacja filtracyjna MCP-16RC

SERIA ECO 60 SERIA DO U YTKU DOMOWEGO MIÊDZYNARODOWA

WK Rozdzielacz suwakowy sterowany elektrycznie typ WE6. NG 6 31,5 MPa 60 dm 3 /min OPIS DZIA ANIA: r.

Karta Katalogowa Catalogue card

Urząd Do Spraw Cudzoziemców


CWP. Czerpnie lub wyrzutnie powietrza. z ruchomymi lub nieruchomymi kierownicami

Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E

itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 2W/5W.

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE TYPU EA16, EB16, EA17, EA19, EA12. PKWiU Amperomierze i woltomierze DANE TECHNICZNE

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne


Listwy LED L E D s l a t s

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

ONTEC A MINIMALISTYCZNA FORMA KRYJE MAKSIMUM MOCY MINIMALIST DESIGN HIDING MAXIMUM POWER

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

PMI8 przekaÿnikowe modu³y interfejsowe

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

ul.służewska Toruń tel. (+48 56)

Wspó³czynnik Sprawnoœæ mocy 400 V Y. factor. cos N [%] 0,09 0, ,58 0, ,65 0,31 3,7 2,3 2,4 0, ,9

BESEL S.A. FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH SILNIKI INDUKCYJNE JEDNOFAZOWE O WZNIOSIE OSI WAŁU 63 serii h

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

LUSTRA LED. lustro LED Prestige 80, 100 mirror LED Prestige 80, 100 rozmiar size index cena price strona page. 80/60 cm , ,97

Agralene. Op³acalne doœwietlanie. Agralene - Karta katalogowa (wer. 1.6) Strona 1 z 10

EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Amperomierze i woltomierze PKWiU

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

uniwersalne podłączenie: universal connection: right left zwijadło DN 33 oś wodna mosiężna ocynkowana hose reel DN 33

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS

PRIMOS LED IP65. Oprawa oœwietlenia awaryjnego. Zastosowanie. Dane techniczne. Wymiary oprawy. Obudowa

Trailer Parts CATALOG

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Trójfazowe silniki klatkowe wysokosprawne NEMA EPACT do pomp JM/JP seria STe/ESg-JM/JP

R2M przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

MIERNIK PRZETWORNIKOWY MOCY TYPU PA39

TABLICOWE MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE TYPU EA16, EB16, EA17, EA19, EA12. PKWiU Amperomierze i woltomierze ZASTOSOWANIE

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

Przewód przyłączeniowy jednostronny z wtyczka prostą konturową 2P/IIN Connection cord with non-rewirable two pole plug without earthing contact

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

ZAWORY ROZDZIELAJ CE 3/2, 3/3, 5/2, 5/3 G1/4 sterowane elektromagnetycznie sterowane elektromagnetycznie, powrót sprê yn¹ Seria ZEM

PW GW 01 SZAFY POTRZEB W ASNYCH NAPIÊÆ GWARANTOWANYCH 230V AC

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ

ONTEC S IDEALNY DO POWIERZCHNI BIUROWYCH DIODY LED, DO KORYTARZY DZIĘKI OPTYCE SOCZEWKOWEJ

YLY 0,6/1 kv YLY żo 0,6/1 kv

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

PA39 MIERNIK przetwornikowy MOCY

Odpowiedzialnoœæ buduje zaufanie ZNOR-2. Album projektów typowych rozdzielnic elektrycznego ogrzewania rozjazdów i oœwietleniowych

CENNIK (bazowy) INWERTERY SIECIOWE FOTTON PLATINIUM

R4 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

PROFILIGHT IP20. Oprawa oœwietlenia awaryjnego. 32 Sp. z o.o.

Transkrypt:

DITION 02/04 OPRAWA SZPITALNA NAD Ó KOWA HOSPITAL BDHAD 1509 PRZZNACZNI DSIGNATION Oprawa Szpitalna Nad³ó kowa przeznaczona jest do instalowania w salach chorych. Oprawa zapewnia: ogólne oœwietlenie sali œwiat³em odbitym (2x36W) miejscowe oœwietlenie ³ó ka i do czytania (1x1W) oœwietlenie nocne ( arówka 1x15W) pod³¹czenie aparatury elektromedycznej - 3 gniazda el. ³¹cznoœæ przywo³awcz¹ z pielêgniark¹ pod³¹czenie telefonu korzystanie z punktów poboru gazów medycznych - tlen, pró nia, sprê one powietrze pod³¹czenie przewodu ekwipotencjalizacji Inne wyposa enie - na yczenie. Oprawa powinna byæ usytuowana nad ³ó kiem chorego, zgodnie ze szkicem sytuacyjnym. The Hospital Bedhead Unit is purposed for installing in hospital wards. The ensures: general illumination of ward with reflected light (2x36W) local / reading light (1x1W) night light (15W bulb) supply for medical appliances (3 power sockets) communication with a nurse telephone connection medical gas outlets - oxygen, vacuum, compressed air potential equalization Other equipment - on request. The unit should be installed over the bed according to the mounting drawing. NORMY I PRZPISY PN-N 6059-1 PN-N 6059-2-25 PN-N 60601-1 Dyrektywa 73/23/C Dyrektywa 93/42/WG, klasa II A STANDARDS AND RULS N 6059-1 N 6059-2-25 N 60601-1 Directive 73/23/C Directive 93/42/WG, class II A FAMOR S.A. UL. KASZUBSKA 25 5-04 BYDGOSZCZ POLAND tel. +4-52/366-2-02 fax +4-52/366-2-03 e-mail: marketing@famor.com.pl http://www.famor.com.pl

BUDOWA / CONSTRUCTION Rysunek gabarytowy oprawy jednostanowiskowej / Dimensioned drawing of one-bed unit Przekrój poprzeczny / Cross section Szkic sytuacyjny / situation sketch Mocowanie do œciany / Wall mounting Widok przy³¹cza zasilaj¹cego od strony œciany View of supplying terminal from the wall side

Oprawa nad³ó kowa mo e byæ wykonana jako jedno, dwu lub trzysegmentowa, s³u ¹c odpowiednio jednemu, dwom lub trzem chorym. Korpus (3) oprawy jest wykonany z profili aluminiowych. W ka dym segmencie nale y umieœciæ dwie œwietlówki 36W (4) na p³ycie monta owej (2) i os³oniæ kloszem (1). S³u ¹ one do oœwietlenia ogólnego sali chorych œwiat³em odbitym od sufitu. Œwietlówki wszystkich segmentów po³¹czone s¹ równolegle. Nale y przewidzieæ dla nich wy³¹cznik œcienny. Oœwietlenie miejscowe zapewnia œwietlówka 1W (5) znajduj¹ca siê w dolnej, przedniej czêœci segmentu, os³oniêta kloszem (7). Oœwietlenie miejscowe mo e byæ umieszczone po lewej b¹dÿ po prawej stronie segmentu, zamiennie z punktami poboru gazów. Oœwietlenie nocne zapewnia arówka 15W 14. Korpus posiada wewnêtrzne kana³y do prowadzenia przewodów silnopr¹dowych (), s³abopr¹dowych (9) oraz rurek instalacji gazowej (11). W œrodkowej dolnej czêœci oprawy znajduje siê listwa (6), na której zamocowane s¹ gniazda energetyczne, gniazdo telefoniczne, gniazdo wyrównania potencja³ów wg DIN 4201 oraz z³¹cze manipulatora. Na yczenie mog¹ byæ mocowane inne specjalistyczne gniazda, np. do transmisji danych. Manipulator (10) s³u y do w³¹czania/wy³¹czania oœwietlenia miejscowego i nocnego, a tak e umo liwia przywo³anie pielêgniarki. Punkty poboru gazów os³oniête s¹ specjaln¹ puszk¹. Przewiduje siê mo liwoœæ zamontowania do 3 punktów poboru gazów. Oprawa zawieszana jest na specjalnych zaczepach (13) mocowanych wczeœniej do œciany œrubami (14) i zabezpieczona œrubami blokady (15). Malowana jest (standardowo) farb¹ proszkow¹ na kolor bia³o-kremowy RAL9001. Inne kolory, zgodnie z yczeniem zamawiaj¹cego. It is possible making the unit as one-bed, two-bed or three-bed set. The body of unit (3) is made up of aluminium profiles. In each segment there are two fluorescent lamp 36W (4) on the mounting plate and covered with a diffuser (1). They serve for general illumination of a hospital ward, the reflected light from ceiling. The fluorescent lamps from all the segments are connected in a parallel way. A wall-switch should be foreseen to turn general illumination on. Local illumination is achieved by one fluorescent lamp 1W (5) covered with the diffuser (7) placed in lower and front of set part. The local light may be placed from the left or right side interchangeably to medical gas outlets. A small 15W 14 bulb serves as a night light. The body of the unit has internal ducts leading power mains () and low voltage (9) conductors as well as installation pipes (11). There is placed the strip (6) in lower and middle part of set together with electric equipment fixed on it such as power sockets, phone and equipotential sockets in accordance wth DIN 4201 as well as the manipulator connector. The electric special equipment can be fixed on request, e.g. for data transmission. ach segment is equipped with a manipulator (10). It serves for the local and night lights ON / OFF as well as for calling the nurse. The medical gas outlets are covered the special box. It is possible to install 3 gas outlets. There are special catches (13) for mounting unit to the wall. They have to fixed on the wall with screws (14). The unit has to be protected by blockade screws (15). It is painted (standard) with white-cream powder coating, RAL 9001. Other colours on request. DAN TCHNICZN OPRAWY 1-STANOWISKOWJ / TCHNICAL DATA - ON-BD STANDARD IP20 cosφ = 0,9 1509 Napiêcie znamionowe 230V 50Hz Rated voltage Napiêcie sterownicze (manipulatora) 24V 50Hz Control (manipulator) voltage Oœwietlenie: - ogólne (œwietlówki) - miejscowe (œwietlówka) - nocne ( arówka) 2 x 36W / G13 1 x 1W / G13 1x15W / 14 Lighting: - general illumination (fluorescent tubes) - reading light (fluorescent tube) - night light (bulb) Zalecane Ÿród³a œwiat³a PHILIPS: TL-D 1W/40 NG and TL-D 36W/40 NG, OSRAM: L1/41-27 PLUS CO and L36/41-27 PLUS CO Recommended lighting sources Klasa oœwietlenia ogólnego V Illumination class Natê enie oœwietlenia miejscowego min. 250 lx Reading light illuminance Gniazda energetyczne L+N+P, 230V/10A - (1+2) szt. / ³ó. / pcs / bed Power sockets Gniazdo ekwipotencjalizacji DIN4201-1 szt. / ³ó. / pcs / bed quipotential socket Gniazdo telefoniczne RJ45-1 szt. / ³ó. / pcs / bed Phone socket Przystosowanie do systemu przyzywowego oprzewodowanie i miejsce na modu³ przyzywowy free place for calling module and wiring system Calling system accommodation Ster. oœwietleniem i przywo³anie pielêgniarki manipulator - 1 szt. / ³ó. / pcs / bed Lighting control and nurse calling Poziom zak³óceń radioelektrycznych O Interference level Punkty poboru gazów medycznych * 0, 1, 2, 3 szt. / ³ó. / pcs / bed * Medical gas outlets Kolor korpusu oprawy paleta RAL / RAL palette Body colour - w oprawach wielostanowiskowych wyposa enie jest powielane / the equipment are repeated in the multi-bed units - inne wyposa enie, wewnêtrzna instalacja gazów medycznych oraz monta punktów poboru gazów - na yczenie other equipment, medical gas internal installation and gas outlets mounting - on request * - jedynie przystosowanie do mocowania / only adaptation for mounting Typowe konfiguracje opraw / Typical unit configuration d³ugoœci standardowe: - 1 ³ó ko - 1574 mm - 2 ³ó ka - 3144 mm - 3 ³ó ka - 4714 mm standard length: - 1 bed - 1574 mm - 2 beds - 3144 mm - 3 beds - 4714 mm

Schemat elektryczny / lectric diagram Obwód oœw. ogólnego 230V~ / General illumination circuit 230V~ Obwód gniazd elektr. 230V~, 2x10A / Power sockets circuit 230V~, 2x10A Obwód gniazda elektr.230v~,10a / Power socket circuit 230V,10A Obwód oœw. miejsc. i nocnego 230V~ Local and night illumination circuit 230V~ * * wył. ścienny wall switch Linia telefoniczna Telephone connection Zasilanie pomocnicze Auxiliary supply 24V~ kwipotencjalizacja qualization 10 do nastêpnego segmentu / to the next segment M6 P 2,5 1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14 17 S 1W GNIAZDA LKTR. POWR SOCKTS 230V~, 10A, 2P+Z Telefon 1-linia Phone 1-line Gniazdo ekwipot. qualiz. socket Oœwietlenie miejscowe Reading light Oœwietlenie ogólne General illumination Oœw. miejscowe Reading light Oœw. nocne Night illum. S 36W S 36W 15W Oœwietlenie nocne Night illum. do nastêpnego segmentu / to the next segment Przywo³anie Calling Sygna³ przywo³ania Calling signal 1,4 m Obwody przywo³awcze Calling circuit A B C D Wymagane zasilanie / instalacje: - gniazd energetycznych 230V 50Hz (2 obwody) - oœwietl. ogól. 230V 50Hz - poprzez wy³. œcienny - oœwietlenia miejscowego i nocnego 230V 50Hz - obwodów sterowniczych 24V 50Hz - telefoniczna - 1 linia - przyzywowa wg wybranego systemu Required supply / installation: - power sockets 230V 50Hz (2 circuits) - general illumination 230V 50Hz - by wall switch - reading and night lights 230V 50Hz - control circuits 24V 50Hz - phone - 1 line - calling - acc. to selected system Manipulator Przyk³ad uk³adu sygnalizacji przywo³awczej xample of nurse call system SALA CHORYCH HOSPITAL WARD SGMNT ZSTAWU SGMNT OF CALLING MODUL SGMNT ZSTAWU SGMNT OF CALLING MODUL do nastêpnego segmentu to the next segment Instalacja prefabrykowana / prefabricated installation SGMNT ZSTAWU SGMNT OF CALLING MODUL SGMNT ZSTAWU SGMNT OF CALLING MODUL do nastêpnego segmentu to the next segment Instalacja prefabrykowana / prefabricated installation LAMPKA ZBIORCZA COMMON SIGNAL LIGHT BUCZK BUZZR GNIAZDO KLUCZYKA KY SOCKT LAMPKA NAD DRZWIAMI SIGNAL LIGHT OUTSID KASOWNIK CONTROL MCHANISM DO NUMRATORA W POKOJU PILĘGNIARK TO ANNUNCIATOR IN NURSS ROOM LINIA ZASILAJACA 24V AC/DC SUPPLYING LIN 24V AC/DC

CHARAKTRYSTYKI ŒWITLN / LIGHTING CHARACTRISTICS Wykresy rozsy³u œwiat³a / Light distribution diagrams cd / klm oœwietlenie ogólne general illumination oœwietlenie miejscowe reading light w³¹czone oœwietlenie ogólne i miejscowe general and local illumination switch-on OSPRZÊT DODATKOWY / ADDITIONAL QUIPMNT Zasilania elektryczne i gazowe doprowadzone w miejsce przy³¹cza, zaleca siê zakoñczyæ puszk¹ KZ42..., która posiada otwór do wprowadzenia przewodów elektrycznych i wyposa ona jest w koñcówki rurek z pó³z³¹czkami (odmianê dobraæ wg tabeli). It is recommended that the supplying conductors (electric) and pipes (gas) should be led into the junction box KZ42. The box is equipped with pipe segments and semi - couplings. Iloœæ i œr. rurek Number and diameter of pipes bez rurek without pipes Tabela doboru puszek KZ42 / Table of box selection KZ42 Zasilanie oprawy z lewej Supply of fitting on the left side KZ42-02 Zasilanie oprawy z prawej Supply of fitting on the right side KZ42-01 KZ42-04 KZ42-03 + KZ42-06 KZ42-05 ++ KZ42-0 KZ42-07 +12 12 KZ42-10 KZ42-09 12 ++12 12 KZ42-12 KZ42-11 12 Wspó³pracuj¹ce pó³z³¹czki: Semi - couplings mating: - dla rurki - KZ429-01 - for pipe - KZ429-01 - dla rurki 12 - KZ429-02 - for pipe 12 - KZ429-02 - otwór dla przewodów elektr. - entry of supply cables