DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA

Podobne dokumenty
DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA

dla twojego bezpieczenstwa

GRATULUJEMY! Podręcznik użytkownika. Latawce 2-linkowe z barem/uchwytami

GRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Podręcznik użytkownika latawiec 4-lnkowy Paraflex Trainer

Podręcznik użytkownika Latawce 2-linkowe

Podręcznik użytkownika Latawce 4-linkowe

GRATULUJEMY! Zakupu swojego latawca! Podręcznik użytkownika. Latawce 4-linkowe z manetkami

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

Blokada parkingowa na pilota

Buggy Podręcznik Użytkownika

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

UPPLEVA TV i system dźwięku

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Nr produktu Przyrząd TFA

Biała laska dla niewidomych

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

UPPLEVA TV i system dźwięku

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL:

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Instrukcja obsługi Superlight 125

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM


Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Drogi Kliencie! CE: our:asan

Instrukcja obsługi 70/100/130/150/ 150 SE/200/200 SE 250 SE/ 250 ELECTRO TRYMER

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Dodatek do instrukcji obsługi

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UPRZĘŻY PPG IMPULS AIR (podwieszenie górne)

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi Crocodile

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Przedsiębiorstwo Wielofunkcyjne. Daniel

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

Instrukcja użytkownika

Innowacyjny, jednopowłokowy latawiec z efektywnym depowerem

montowany przodem do kierunku jazdy

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

Każdy SOI wykazujący objawy uszkodzenia powinien zostać poddany kwarantannie, zanim zostanie przeprowadzona szczegółowa kontrola.

Instrukcja dla drabin i schodków

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Przenośny alarm do drzwi / okien

Radio rowerowe BR 28

Ogrodowa lampa solarna LED (30 cm)

Termometr pływający FIAP 2784

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

DM-SW (polish) Podręcznik sprzedawcy SW-R600

OW REINFORCED PUMP TP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Chodzik. Szanowni Klienci,

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SIATKA ZABEZPIECZAJĄCA

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU Napęd elektryczny MINIMA z adapterem do miodarek innych producentów

Instrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Transkrypt:

WITAMY! Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu Peter Lynn i jednocześnie witamy we wspaniałym świecie sportów latawcowych! Świecie wiatru, dynamiki, adrenaliny. Świecie gdzie człowiek goni za swoimi marzeniami i przekracza kolejne granice. Nie ważne czy jeździsz na buggy po twardej plaży, czy właśnie zamierzasz nakreślić pierwsze linie na świeżym śniegu. Peter Lynn pomoże Ci rozwijać Twoją pasję i czerpać przyjemność pełnymi garściami! Peter Lynn jest pionierem sportów latawcowych. Ciągle szukając nowych rozwiązań tworzy coraz lepsze latawce. Rygorystyczne normy jakości, najlepsze materiały, najlepsi projektanci. Dzięki temu mamy odpowiednie skrzydła, do odpowiednich zastosowań. W każdym terenie i każdych warunkach. Nasza pasja stworzyła produkty, dzięki którym czujemy, że moglibyśmy latać! Przed użyciem zapoznaj się dokładnie z tą instrukcją użytkownika! Jest to niezwykle ważne, gdyż sporty latawcowe choć dają niezmiernie dużo radości, są też ekstremalnie niebezpieczne, szczególnie gdy nie przestrzega się zasad bezpieczeństwa. Zapoznaj się z instrukcją i uprawiaj sporty latawcowe w bezpieczny sposób. Dzięki temu Twoje umiejętności będą szybko rosły i wyciśniesz maksimum ze swojego sprzętu! Równego wiatru!

DLA TWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Sporty latawcowe mogą być niebezpieczne i bywają bardzo wymagające fizycznie. Użytkownik uprawiający sporty latawcowe powinien mieć świadomość zagrożeń takich jak poważne urazy, złamania czy nawet śmierć. Zapoznaj się z poniższą listą wskazówek! Bezpieczne miejsce do latania i warunki pogodowe: Nie lataj blisko linii wysokiego napięcia, dróg, linii kolejowych, lotnisk itp. Nigdy nie startuj latawca w zatłoczonych miejscach. Upewnij się, że na odległości równej trzem długościom linek nie masz niebezpiecznych przeszkód, typu ławki, krzaki, dziury itp. Nigdy nie lataj w czasie burzy, sztormu bądź gdy wieje mocny wiatr w stronę jeziora/morza itp. Nigdy nie lataja, gdy wieje na tyle mocny wiatr, że nie jesteś w stanie w 100% kontrolować latawca. Nie lataj, jeśli zachodzi obawa nagłej zmiany warunków wiatrowych. Natychmiast zakończ latanie, gdy widzisz nadciągającą burzę. Upewnij się, że lokalne władze / społeczność nie ma nic przeciwko wykorzystaniu terenu do sportów latawcowych. Bezpieczeństwo korzystania z latawców pociągowych Latawiec pociągowy to nie zabawka, powinien być używany tylko przez doświadczone osoby, nigdy przez dzieci. Zaczynaj naukę sterowania przy mniejszym wietrze i od mniejszych latawców Nigdy nie używaj latawca do paraglidingu, base jumpingu itp. Latawce nie są projektowana jako urządzenia służące do latania bądź jakiekolwiek urządzenia do unoszenia ludzi Nigdy nie podczepiaj do siebie latawca na stałę i nie zeskakuj z podwyższeń Stosuj odzież ochronną i obowiązkowo kask! Bezpieczeństwo w trakcie użytkowania produktu: Produkt ten został wykonany z najwyższej jakości materiałów oraz wyprodukowany z użyciem najnowszych dostępnych technologii. Obowiązkowo przed każdym użyciem przeprowadź kompleksowy przegląd całego osprzętu i latawca. Jeśli zauważysz ślady zużycia natychmiast wymień zużyty element. Obowiązkowo przed każdym użyciem sprawdź działanie systemów bezpieczeństwa. Prawidłowe ustawienie i działanie systemów bezpieczeństwa to kluczowy element bezpiecznego użytkowania latawca. Jeśli system bezpieczeństwa nie działa prawidłow, nie startuj latawca. Znajdź przyczynę błędnego działania systemu i ją zlikwiduj. Produkt przeznaczony tylko i wyłącznie do kiteboardingu, buggykitingu, landboardingu i snowkitingu. Używaj latawca tylko gdy jesteś w dobrym stanie zdrowia. Nigdy nie używaj latawca pod wpływem alkoholu, środków odurzających bądź leków z przeciwskazaniami do prowadzenia pojazdów mechaniczncych. Nie stosuj zamienników komponenów, nie wprowadzaj modyfikacji i nie naprawiaj samodzielnie tego produktu. Naprawy powinny być przeprowadzane w profesjonalnym zakładzie zajmującym się naprawami latawców lub w serwisie Peter Lynn

TERMINOLOGIA 6 1 2 3 2 1 4 5 5 7 8 9 6 Magnet depower bar 1. Mocowanie linki sterowej do uzdy 2. Mocowanie linki mocy do uzdy 3. Mocowanie linki bezpieczeństwa do uzdy 4. Linka bezpieczeństwa 5. Linka mocy 6. Linka hamulcowa 7. Linka centralna 8. Linka bezpieczeństwa 9. Przelotka systemu trymowania 10. Knaga systemu trymowania 11. Rączka restartowania 12. Lewa linka sterowa baru 13. Prawa linka sterowa baru 14. Stoper 15. Linka depowera 16. Zakończenie z gumką do zabezpieczania linek 17. Bar wykończony pianką EVA 18. Centrix chickenloop 19. Zdejmowalna blokada chickenloopa 20. Safety leash 21. Mocowanie do trapezu ze zrywką 22. Suicide leash adapter Centrix 24. Podwójna linka depower 25. Linka bezpieczeństwa 26. Krętlik 27. Główny korpus 28. Bolec zrywki 29. Tuleja zrywka 30. Pierścień mocujący linki bezpieczeństwa 31. Pętla chickenloop 32. Zdejmowalna blokada chickenloopa 26 27 24 25 28 29 10 11 12 13 14 16 15 16 30 31 17 18 20 32 19 21 22

SYSTEM PODSTAWOWY Gdy coś pójdzie nie tak i potrzebujesz utracić moc, użyj podstawowego systemu bezpieczeństwa. System ten aktywujesz poprzez pociągnięcie czerwonej tulei przy chickenloopkie. Latawiec utraci moc i pozostanie na jednej lince - lince bezpieczeństwa Aktywacja systemu podstawowego Uzbrojenie systemu podstawowego Aby uruchomić system podstawowy, pociągnij do siebie czerwoną tuleję. Uzbrój ponownie system podstawowy, przekładając bolec przez otwór chickenloopa i czerwoną tuleję. Odciągnij tuleję, a następnie umieść bolec w wyżłobieniu i nasuń na całość tuleję. Upewnij się, że wszystkie elementy są wolne od piachu i innych zanieczyszczeń. SYSTEM DODATKOWY W razie konieczności uwolnienia się całkowicie od latawca, użyj systemu dodatkowego, umieszczonego na safety leash Aktywacja systemu dodatkowego Uzbrojenie systemu dodatkowego Aby uruchomić system dodatkowy, odciągnij czerwony grzybek od stalowego pierścienia. Uzbrój ponownie system dodatkowy, przekładając bolec przez metalowy pierścień. Następnie skieruj bolec w stronę czerwonego grzybka i nasuń grzybek na bolec.

PODPIĘCIE SAFETY LEASH Używając barnu Magnet, musisz do linki bezpieczeństwa podpinać safety leash. Dzięki niemu po użyciu zrywki, latawiec pozostanie podczepiony do Ciebie i bez mocy opadnie na ziemię. Przyczep safety leash do mocnej części trapezu, stroną ze zrywką. Wybierz miejsce tak, abyś mógł łatwo sięgnąć do zrywki, oraz aby leash nie został wyrwany z trapezu. Możesz trzymać leasha przypiętek cały czas do trapezu. Przed startem latawca podepnij leasha do metalowego pierścienia linki bezpieczeństwa. SuiCidE LEaSh adapter Jeśli robisz tricki unhooked i potrzebujesz mieć pewność, że latawiec nie zleashuje się samoczynnie, użyj adaptera Suicide Leash. Jest to specjalny pierścień, dzięki któremu linka bezpieczeństwa nie zostanie przypadkowo wyciągnięta z chickenloopa. Adapter nie zabuża działania podstawowego systemu bezpieczeństwa, po użyciu zrywki latawiec opadanie na ziemię. Standardowe ustawienie Suicide leash UWAGA! Suicide Leash to opcja tylko dla ekspertów. Nie używaj jej jeśli nie ma takiej potrzeby. Nie używaj tej opcji w niepewnych warunkach wiatrowych Standardowe ustawienie, leash podpięty do pierścienia linki bezpieczeństwa Leash podpięty do linki bezpieczeństwa oraz pierścienia przechodzącego przez pętlę chickenloopa

BLOKADA CHICKENLOOP Po zaczepieniu chickenloopa o hak trapezu, zabezpiecz chickenloopa za pomocą blokady. Przełóż blokadę przez otwór w haku trapezu tuż nad pętlą chickenloopa. KONTROLA MOCY Odejmowanie mocy Dodawanie mocy Gdy bar jest maksymalnie odsunięty od Ciebie, latawiec ma mniej mocy. Gdy bar jest maksymalnie przyciągnięty do Ciebie, latawiec ma więcej mocy. UŻYWANIE TRYMERA Trymer stosujemy by zmienić trwale moc latawca Aby zmniejszyć ogólną moc latawca, wyciągnij z knagi linkę i zaciśnij ją w knadze uzyskując odpowiadającą Twoim potrzebom moc. Aby zwiększyć ogólną moc latawca, poluzuj w knadze linkę, tak aby ją wpuścić do knagi, uzyskując odpowiadającą Twoim potrzebom moc.

KRĘTLIK W górnej części chickenloopa znajduje się krętlik. Co jakiś czas kontroluj skręcenie linek mocy latawca i wrazie potrzeby odkręć je używając krętlika. StOPEr Stoper pozwala na zmniejszenie ruchu baru. Dzięki temu można np. wykonywać długie halse bez konieczności trzymania zaciągniętego baru. Stoper przesuwa się swobodnie i można go w kazdej chwili poprawić Przesuń stoper ręcznie w wybrane miejsce Gdy będziesz odpychać bar, linki zablokują się na klinie stopera i bar nie odsunie się dalej. RĄCZKA RESTARTU Rączka restartu, może być pomocna, gdy latawiec wyląduje krawędzią natarcia na wodzie. SKŁADANIE BARU Po zakończonym pływaniu, nawiń na bar linki kreśląc w powietrzu cyfrę 8. Dzięki temu unikniesz skręcenia się linek. Po nawinięciu linek, zabezpiecz je gumkami na końcu baru. Gdy latawiec wpadnie do wody krawędziąnatarcia, pociągnij rączkę restartu, trzymając ją bliżej jednej z linek sterowych Gdy lądujesz w przy słabym wietrze, pociągnij rączkę restartu. Latawiec swobodnie zacznie opadać ku ziemi. Następnie zabezpiecz rączkę kotwicą, tak aby latawiec miał stale zaciągnięte linki hamulcowe.

ZDEJMOWANIE LINKI DEPOWERA Jeśli zauważysz zużycie linki depowera, warto ją dla bezpieczeńśtwa wymienić! Jest to bardzo proste! Wysuń linkę ze stopera Odkręć dwie śrubki z krętlika i zsuń krętlik Zdejmij linkę z metalowej blokady Wysuń linkę przez duży pierścień z rzepem, przez knagę, górny pierścień i sekcję trymera. Nasuń na linkę obudowę krętlika. Zamocuj linkę na metalowej blokadzie, jak na zdjęciu Nasuń osłonę krętlika na linkę i metalową blokadę. Upewnij się, że linki nie zostały zatrzaśnięte między metalem a plastikiem. Skręć całość. Umieść stoper e Przesuń linkę przez sekcję trymera, knagę, górny pierścień i pierścień z rzepem. Upewnij się, że knaga jest zmontowana prawidłowo.

WYMIANA RURKI CHICKENLOOPA W razie konieczności, rurkę chickenloopa można z łatwością wymienić! PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA Produkty Peter Lynn są projektowane tak, aby możliwie długo cieszyły swoich właścicieli. Niemniej jednak tylko od Ciebie zależy, jak szybko latawiec się zużyje! Regularnie sprawdzaj bar czy nie jest zużyty lub zniszczony. Sprawdzaj pętle Chickenloop, linki depowera, linki trypera, zakończenia baru, zakończenia linek, linki, linkę bezpieczeństwa i wszelkie pozostałe elementy baru. W razie konieczności wymieniaj zużyte elementy. Dostaniesz je u swojego sprzedawcy. Zawsze sprawdzaj działanie systemów bezpieczeństwa przed startem. Odkręć śruby od obudowy chickenloopa, a następnie wysuń rurkę. Z drugiej strony odciągnij zrywkę i wyjmij całą rurkę. Wsuń nową rurkę i przykręć ją. Upewnij się, że śruby trafiły w prawidłowe miejsce. Upewnij się, żę otwory na śruby są czyste. Jeśli będziesz wkręcać śruby w zapiaszczone otwory, możesz uszkodzić obudowę chickenloopa. Upewnij się, że nie masz supłów na linkach. Po starcie usuń piach lub śnieg z przelotu baru, trymera, linki depowera, chickenloopa itp. Zanieczyszczenia mogą utrudnić sterowanie latawcem. Jeśli latasz po plaży, zawsze po lataniu wypłucz bar i linki w słodkiej wodzie, aby pozbyć się piasku i soli. Jeśli zauważysz jakiekolwiek problemy ze swoim latawcem lub barem, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą!

GWaranCJa Peter Lynn udziela gwarancji na ten produkt gdy produkt jest zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży bądź bezpośrednio u dystrybutora. Otrzymujesz 6 miesięczną gwarancję obejmującą wady produkcyjne materiału oraz wadliwie wykonanie. Uszkodzenia wynikające z użytkowania w zbyt mocnym wietrze, uderzeń o ziemię lubwodę nie są pokrywane w ramach gwarancji. Firma Peter Lynn nie odpowiada za jakiekolwiek straty czy uszkodzenia wynikające z użytkowania tego produktu. Gwarancja obejmuje: O świadczenia gwarancyjne ubiegać się może właściciel produktu. Nie można przekazać uprawnień do świadczeń osobom trzecim. Aby uzyskać świadczenia w ramach gwarancji należy okazać dowód zakupu na podstawie, którego można określić datę zakupu. Jeśli właściciel nie posiada dowodu zakupu, Peter Lynn określi datę zakupu na podstawie numeru seryjnego lub ostatni rok produkcji Gwarancja na ten produkt jest ważna, gdy produkt jest używany zgodnie z przeznaczeniem. Gwarancja nie jest ważna, gdy produkt jest używany do wynajmowania bądź prowadzenia szkoleń. Peter Lynn dokona oceny uszkodzenia na podstawie inspekcji produktu lub zdjęć uszkodzeń. Zdjęcia muszą jasno pokazywać wady produktu. Jeśli to konieczne, opis i zdjęcia wady należy przesłać na adres lokalnego dystrybutora. Jeśli zostatnie stwierdzona wada, Peter Lynn zgodnie z gwarancją naprawi lub wymieni produkt na nowy. Peter Lynn nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie koszty, straty lub szkody powstałe w wyniku utraty możliwości korzystania z produktu w czasie czynności gwarancyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, zaniedbaniami w czasie zwykłego użytkowania, nadmierną ekspozycją na promenie słoneczne, użytkowaniem z barami innymi niż Peter Lynn, niewłaściwą konserwacją i przechowywaniem, wywołanych czynnikami innymi niż wady materiału bądź wykonania. Gwarancja wygasa w przypadku samodzielnych napraw, zmian lub modyfikacji produktu, wykonywanych samodzielnie. Gwarancja obowiązuje od chwili zakupu. Dowód zakupu jest podstawą udzielenia gwarancji. Na dowodzie zakupu musi być wymieniona nazwa dystrbyturowa oraz data zakupu. Peter Lynn nie przewiduje dodatkowych gwarancji, które by rozszeżały zakres świadczeń gwarancyjnych Roszczenia z tytułu gwarancji Roszczenia z tytułu gwarancji muszą być przetwarzane przez autoryzowanego dealera Peter Lynn i musi być wydana zgoda na zwrot produktu. W celu dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji, prosimy o kontakt ze sprzedawcą Peter Lynn, u którego produkt został zakupion bądź kontak z lokalnym dystrybutorem Peter Lynn. Jeśli nie ma dystrybutora Peter Lynn w Twoim kraju, prosimy o zgłoszenie poprzez formularz kontaktowy na stronie: www.peterlynn.com Warranty Claims ZASTRZEŻENIE - ZWOLNIENIE Z ODPOWIEDZIALNOŚCI! Peter Lynn / Vliegerop bv. - Zwolnienie z odpowiedzialności UWAGA Przed pierwszą próbą użycia tego produktu, oświadczasz iż zapoznałeś się z instrukcją użytkowania produktu i wszystkimi ostrzeżeniami wymienionymi w instrukcji. Właściciel produktu jednocześnie zobowiązany jest do zapoznania z instrukcją i ostrzeżeniami każdą inną osobę chcącą korzystać z produktu. Świadomość ryzyka Sporty latawcowe mogą być bardzo niebezpieczne i wymagające fizycznie. Są to sporty niezwykle ekscytujące i przynoszące wiele satysfakcji, mogą jednak stanowić zagrożenie dla Ciebie i osób przy których uprawiasz ten sport. Użytkownik tego produktu musi być świadom, iż sporty latawcowe mogą prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała, a nawet śmierci, zarówno dla użytkownika jak i osób trzecich. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zgadzasz się przejąć odpowiedzialność i akceptujesz ryzyko obrażeń, urazów i kontuzji zarówno siebie jak i osób trzecich. Aby zmmniejszyć ryzyko zalecamy stosować się do zasad bezpieczeństwa wymienionych w tej instrukcji. Zastrzeżenie i zwolnienie z odpowiedzialności Dokonując zakupu tego produktu zobowiązujesz się, w pełnym zakresie prawa, zrzec wszelkich roszczeń względem Peter Lynn, wynikających z korzystania z tego produktu i któregokolwiek z jego komponentów. Jednocześnie zwalniasz Peter Lynn i powiązane podmioty z odpowiedzialności za szkody powstałe pośrednio, przypadkowo, specjalnie, w wyniku zaniedbania itp. Jednocześnie Peter Lynn nie jest odpowiedzialny za utratę majątku innego niż ten produkt, utratę możliwości korzystania z tego produktu lub innych strat. Peter Lynn zaleca wykupienie ubezpieczenia sportowego od odpowiedzialności cywilnej, obejmującego sporty latawcowe. Wszystkie warunki zawarte w niniejszym dokumencie, w przypadku śmierci lub niezdolności do pracy, mają zastosowanie i są wiążące dla spadkobierców, najbliższych krewnych i innych przedstawicieli, w tym administratorów i wykonawców. Powyższe ustalenia dotyczące odpowiedzialności i gwarancji są wyłączne i zastępują wszystkie inne oświadczenia, gwarancje, pisemne czy ustne.

scan QR code for more info www.peterlynn.com Join us on Facebook Facebook.com/peterlynncom Realtime updates Twitter.com/peterlynncom The latest videos Youtube.com/peterlynncom