Fotelik samochodowy dla 1 dziecka w grupie wiekowej 2/3 o wadze 15-36 kg (od ok. 3-12 lat)

Podobne dokumenty
Mocowana pasami baza do fotelików samochodowych dla grupy wiekowej 0+ (do 13 kg)

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Nakładka na krzesło dla 1 dziecka w wieku od 9 miesiąca do 3 lat

Gondola dla jednego dziecka w grupie wiekowej 0 (0-9 kg)

Siedzisko spacerowe dla jednego dziecka od 6 miesi¹ca do wagi 15 kg

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

VIAGGIO 2-3 SHUTTLE. Praktyczna nakładka na fotel samochodowy Peg-Pérego przeznaczona dla dzieci od 3 do 12 roku życia.

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

PL

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

montowany przodem do kierunku jazdy

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. PRESTO FIX kg.

montowany przodem do kierunku jazdy

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

Instrukcja obsługi Minikid

VIAGGIO 2-3 FLEX. Fotelik samochodowy Peg-Pérego przeznaczony dla dzieci od 3 do 12 roku życia.

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTELIK SAMOCHODOWY COMFORT GRUPA DLA DZIECI O WADZE OD 9 DO 36KG

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l

kg ECE R44/04 FOTELIK SAMOCHODOWY INSTRUKCJA OBSŁUG GRUPA 2+3

click! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m

montowany przodem do kierunku jazdy

Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, kg 6 m 5 lat

e 9-36 KG COLETTO Fabio

9-18 KG UNIVERSAL ISOFIX & TOP TETHER

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Duofix

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

1. Bezpieczeństwo. Spis treści

DZIECIĘCY FOTELIK SAMOCHODOWY DLA GRUP 2+3 INTRUKCJA OBSŁUGI

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

BAZA ISOFIX dla Grupy 0+ Sparco F300i INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44/04 GRUPA 0+

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as ECE R44/04.

GLIDE R BELT FIXE D 9-25kg GLIDE R ISOFI X 9-18kg

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY DEFENDER (ISOFIX + TOP TETHER)

EKG R kg 4-12 l

kierunku jazdy użytkownika ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek kg 4-12 l


METALOWY KOJEC WIELOFUNKCYJNY DLA DZIECI

Instrukcja obsługi Crocodile

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

SIEDZENIE SAMOCHODOWE DLA DZIECKA DLA GRUP INSTRUCTION MANUAL

MOTOHERO FOTELIK SAMOCHODOWY GRUPA 1-2-3, WAGA 9-36 KG GET IN. GET OUT.

FOTELIK DLA DZIECI DLA GRUP 1 + 2


STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY SCOPE.

tyłem do kierunku jazdy Grupa WAGA Wiek kg 0-12 m

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4y

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO FOTELA KOSMETYCZNEGO ATHENA/EDEN

AeroFIX. 67 cm cm / max. 17,5 kg

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

Fotel biurowy Bruno BSZ

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

AQUILA Wózek dziecięcy głęboko-spacerowy Przeznaczony dla dziecka od 0 do 3 lat (0-15kg), Wykonany wg normy EN-1888:2003/A1,A2,A3:2005

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. TIGER kg E13.

Instrukcja obsługi. Fotel biurowy BSU. Global Players S.C.

Fotel biurowy Fabio BSF

Fotelik samochodowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIKA SAMOCHODOWEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS.

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.

Instrukcja obsługi AIRBAG

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

G400 ZERO. PRODUCENT: BH FITNESS EXERCYCLE S.L. P.O. BOX Vitoria Spain

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

MONTOWANY TYŁEM I PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK 0+/ kg 6m-4l

1. Bezpieczeństwo. Spis treści

Krzesełko Baby Snug. Dziękujemy! O produkcie. Warto przeczytać:

Instrukcja użytkowania. PLIKO Wózek inwalidzki specjalny dziecięcy. Wydanie 06.14

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

5 Instrukcja obsługi. Montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga 0 18 kg. Wiek 6 m - 4 lata

FOTELIK SPARCO. Wszystkie foteliki SPARCO dla dzieci posiadają certfyfikaty, będące znakiem najwyższego poziomu bezpieczeństwa i jakości.

MONTOWANY TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK 0+/ kg 6m-4 lat

Akita. Przyjaciel dziecka i rodziny INSTRUKCJA

prezentuje: Poradnik mądrego rodzica: Jak wybrać i dopasować dobry fotelik dla dziecka?

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

OBSŁUGA KLIENTA tel skjp.pl

C R Instrukcja obsługi. ECE R44/ Grupa 0+/1. Wiek 6 m- 4 lat ECE R44/04

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera termowizyjna Flir One

1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA MAGNUS.

Instrukcja obsługi. Fotel gamingowy GSA. Global Players S.C.

Leżaczek/ Siedzisko Deluxe Instrukcja obsługi WAŻNE!! Zachować na przyszłość!!!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

Instrukcja obsługi łóżeczka turystycznego NUNA SENA

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP

Wózek dziecięcy ARMADILLO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEJ LEŻANKI SPA

Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.

Instrukcja użytkowania pionizatora

Opis części. Zaczepy IsoFix Prowadnice IsoFix Przycisk zwalniający zaczepy IsoFix

Transkrypt:

Fotelik samochodowy dla 1 dziecka w grupie wiekowej 2/3 o wadze 15-36 kg (od ok. 3-12 lat) VIAGGIO 2/3 SUREFIX

OK NO NO NO NO NO 1

A 3 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 2 4

5 6 7 8

A B C 9 10 11 12

13 14 2cm 15 16

17 18 19 20

A B 21 22 23 24

25 26 27 28

UWAGA! WAŻNE. ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI. Firma Peg Perego posiada certyfikat ISO 9001 Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Przestrzeganie zawartych w niej poleceń i wskazówek zapobiegnie powstaniu niebezpiecznych dla zdrowia i życia dziecka sytuacji. WAŻNE! Dziecko w foteliku Viaggio 2/3 Surefix należy przewozić zawsze zabezpieczone samochodowymi pasami bezpieczeństwa. Dodatkowo można użyć zaczepów surefix, które zapobiegają samoczynnemu przemieszczaniu się fotelika podczas pokonywania zakrętów lub hamowania. Fotelik Viaggio 2/3, model Universal z pasami samochodowymi - Homologowany zgodnie z europejską normą UN/ECE R44/04 dla dzieci o wadze 15-36 kg (ok. 3-12 lat). - Kompatybilny z wieloma markami samochodów, ale nie ze wszystkimi. - Fotelik można poprawnie zamontować w samochodzie, którego instrukcja użycia wyraźnie określa, że jest kompatybilny z mocowaniem systemu Universal. - Fotelik ten jest sklasyfikowany jako Universal co oznacza, że spełnia wymagania ostrzejszych kryteriów homologacji niż wcześniejsze modele nie posiadające naklejki z tą homologacją. - Fotelik może być używany wyłącznie w zatwierdzonych modelach samochodów wyposażonych w 3 punktowe bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa, zgodne z normą UN/ECE R16 lub równoważną. - Używanie fotelika w samochodzie wyposażonym w 2 punktowe pasy jest ZABRONIONE Fotelik Viaggio 2/3, model Semi-universal, z pasami samochodowymi i zaczepami surefix - Homologowany zgodnie z europejską normą UN/ECE R44/04 dla dzieci o wadze 15-36 kg (ok. 3-12 lat). - Ten fotelik jest sklasyfikowany jako semi-universal i może być przewożony w modelach samochodów podanych w załączonej przez producenta broszurce. - Fotelik może być przewożony wyłącznie w zatwierdzonych modelach wyposażonych w 3-punktowe bezwładnościowe pasy bezpieczeństwa spełniające normy UN/ECE R16 lub równoważną. - Przewożenie tego fotelika w samochodzie wyposażonym w 2 punktowe pasy jest ZABRONIONE

UWAGA! - Fotelik może być montowany wyłącznie przez osoby dorosłe, podczas montażu dziecko nie może przebywać w foteliku. - Nie wkładaj palców w ruchome mechanizmy fotelika. - Szczególnie pilnuj aby w pobliżu przewożonego dziecka nie znajdowały się żadne niebezpieczne przedmioty mogące zranić dziecko podczas wypadku. - Nie stosuj innych metod instalacji niż podane w instrukcji. - Zawsze upewniaj się, że samochodowe pasy nie są poskręcane. - Podczas jazdy samochodem nigdy nie trzymaj dziecka na kolanach lub w ramionach. - Nigdy nie pozostawiaj dziecka samego w samochodzie i doglądaj je podczas snu. - Nigdy nie wyjmuj dziecka z fotelika podczas jazdy samochodem. - Sprawdź czy siedzącemu w foteliku dziecku nie zagrażają ruchome elementy samochodu, drzwi. - Poprawnie reguluj wysokość i napięcie pasów, sprawdzaj czy przylegają do ciała dziecka bez wywierania nadmiernego nacisku. Sprawdzaj czy pasy nie są poskręcane i czy dziecko ich nie wypięło. - Nie pozostawiaj samochodu z wpiętym fotelikiem na ostrym słońcu, przed posadzeniem dziecka sprawdź, czy nie jest on zbyt nagrzany. - Nigdy nie używaj fotelika bez tapicerki, ponieważ jest ona jego integralną częścią. - Nigdy nie usuwaj z fotelika żadnych styropianowych elementów. - Jeśli zgubisz lub uszkodzisz jakiś element, skontaktuj się z serwisem w Polsce. - Fotelik posiada swój numer fabryczny. - Nie usuwaj z fotelika żadnych naklejek ani wszywek gdyż poświadczają one jego zgodność z normami. - Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie używaj fotelika jeśli jest uszkodzony, wybrakowany lub pochodzi z tzw. drugiej ręki - istnieje ryzyko, że brał udział w wypadku i nie spełnia już wymaganych norm bezpieczeństwa. - Nie dokonuj w produkcie żadnych zmian. - Jeżeli fotelik jest przypięty zaczepami surefix, może zostać w samochodzie nawet jeśli nie przewozisz w nim dziecka, w przeciwnym wypadku lepiej przewozić fotelik w bagażniku. - Nie używaj żadnych dodatkowych akcesoriów nie zatwierdzonych przez producenta. 1. WAŻNE! - Fotelik Viaggio 2/3 dla grupy wiekowej 2/3 musi być przewożony przodem do kierunku jazdy. - Nie instaluj go tyłem lub bokiem względem kierunku jazdy. - Zalecane jest przewożenie dziecka na tylnej kanapie po stronie pasażera. - Jeżeli zainstalowałeś fotelik na przednim siedzeniu, odsuń go możliwie jak najdalej od deski rozdzielczej. Jeżeli powstały jakieś problemy podczas montażu, spróbuj unieść zagłówek bez jego usuwania. 2. CZĘŚCI SKŁADOWE FOTELIKA. Skontaktuj się z serwisem jeśli po otwarciu kartonu twierdzisz brak któregoś z wymienionych elementów fotelika: 1) zagłówek, 2) oparcie, 3)siedzisko. Po wyjęciu z kartonu produkt jest gotowy do użycia, nie wymaga złożenia.

CECHY PRODUKTU 3. Unoś oparcie fotelika zgodnie ze strzałką A do momentu, aż usłyszysz kliknięcie. Oparcie może się poruszać między dwoma blokadami (strzałka B). 4. Zagłówek można umieścić na 6 różnych wysokościach. Unieś dźwignię znajdującą się w tylnej części zagłówka i ustaw go na wybranej wysokości. WAŻNE: Wysokość zagłówka musi być zawsze dostosowana do wzrostu dziecka. Po zmianie wysokości zagłówka spróbuj usunąć go aby upewnić się, że WAŻNE: został poprawnie zablokowany. 5. Viaggio 2-3 posiada 2 chowane uchwyty na butelki. 6. Dla zwiększenia komfortu podróżowania fotelik posiada regulację położenia siedziska. Pociągnij dźwignię do siebie jednocześnie podnosząc siedzisko. Aby powrócić do poprzedniej pozycji pociągnij ponownie dźwignię i naciśnij siedzisko. 7. Jeśli to możliwe, przygotowując dziecko do snu możesz opuścić dodatkowo oparcie fotela samochodowego. Opuszczenie oparcia fotela gwarantuje większą wygodę podczas podróży. MONTAŻ FOTELIKA ZA POMOCĄ PASÓW I ZACZEPÓW SUREFIX DLA SAMOCHODÓW WYPOSAŻONYCH W SYSTEM ISOFIX Ta metoda może być stosowana wyłącznie w samochodach wyposażonych w zaczepy systemu isofix. Wpięcie zaczepów surefix w mechanizm isofix zwiększa bezpieczeństwo, ale nie zastępuje pasów bezpieczeństwa! 8. Aby wyjąć zaczepy surefix,wciskaj przycisk w siedzisku wysuwając je ręcznie. 9. Połącz zaczepy surefix z uchwytami systemu isofix w kanapie samochodu (usłyszysz kliknięcie, strzałka A). Następnie skróć zaczepy surefix ciągnąc mocno do siebie pasek odsuwając jednocześnie siedzisko fotelika (strzałka B i C). WAŻNE: Po wykonaniu tej czynności upewnij się, że zaczepy zostały maksymalnie skrócone (fotelik jest nieruchomy). 10. Aby wypiąć zaczepy surefix z uchwytów isofix, wciśnij przycisk w siedzisku i poluzuj zaczepy, wciśnij pokazane elementy zaczepów i usuń je. MONTAŻ FOTELIKA ZA POMOCĄ PASÓW BEZPIECZEŃSTWA DLA SAMOCHODÓW NIE WYPOSAŻONYCH W SYSTEM ISOFIX 11. Umieść Viaggio 2/3 na fotelu samochodowym przodem do kierunku jazdy i posadź w nim dziecko. JAK ZABEZPIECZYĆ DZIECKO W FOTELIKU VIAGGIO 2/3 12. Nałóż dziecku pasy zgodnie z rysunkiem. 13. Wciskaj końcówkę pasa w zaczep do momentu aż usłyszysz kliknięcie. Rysunek pokazuje poprawnie poprowadzoną końcówkę pasa (pod podłokietnikiem). 14. Na koniec przełóż naramienną część pasa przez czerwony zaczep znajdujący się w foteliku powyżej ramion dziecka. WAŻNE: jeżeli pas jest luźny, koniecznie naciągnij go. Upewniaj się, że pasy są napięte i nie skręcone. WAŻNE: Jeśli pas jest luźny, mocno naciągnij go. Za każdym razem upewniaj się, że pas jest napięty i nieskręcony. 15. Pasy są poprawnie założone jeśli ramiona dziecka są bezpośrednio poniżej zaczepu, przez które przechodzą (jak na rysunku). WAŻNE: pasy nie powinny znajdować się za wysoko ani poniżej ramion dziecka.

ZDEJMOWANIE TAPICERKI Z FOTELIKA Przed zdejmowaniem tapicerki z fotelika NIE demontuj go - poszczególne jego elementy (zagłówek, oparcie i siedzisko) pozostaw połączone. ZDEJMOWANIE TAPICERKI Z SIEDZISKA: 16. Wypnij tapicerkę z zaczepów w siedzisku w miejscach pokazanych na rysunku i przełóż pas. 17. Obróć tapicerkę i usuń z niej plastikowe elementy z zaczepami. ZDEJMOWANIE TAPICERKI Z OPARCIA: 18. Wypnij plastikową obudowę wkładając pod nią palce w miejscu pokazanym na rysunku i ciągnij ją mocno w kierunku zaznaczonym strzałką. 19. Uuwolnij z haczyków wszystkie elastyczne elementy z gumki. 20. Zdejmij tapicerkę z oparcia. ZDEJMOWANIE TAPICERKI Z ZAGŁÓWKA: 21. Wypnij plastikową obudowę wkładając pod nią palce i ciągnąc w kierunku wskazanym strzałką, uwolnij elastyczne gumki z haczyków. 22. Zdejmij tapicerkę z zagłówka. CZYSZCZENIE TAPICERKI: Kurz i piasek usuwaj za pomocą szczotki. Pierz w pralce na trybie delikatnego prania i w krótkim cyklu wirowania w temperaturze maksymalnie 30 C. Nie używaj chlorowych wybielaczy, nie prasuj, nie czyść chemicznie, nie usuwaj plam odplamiaczami i nie susz w suszarce. 30 ZAKŁADANIE TAPICERKI ZAKŁADANIE TAPICERKI NA SIEDZISKO: Umieść ponownie plastikowe elementy z zaczepami wewnątrz tapicerki, wciśnij małe zaczepy w siedzisko zaczynając od 3 znajdujących się najbardziej na zewnątrz, przełóż pas przez otwór i wciśnij pozostałe zaczepy znajdujące się po wewnętrznej stronie siedziska, przełóż tapicerkę pod czerwonymi mocowaniami znajdującymi się po obu stronach siedziska. ZAKŁADANIE TAPICERKI NA OPARCIE: 23. Rozłóż dokładnie tapicerkę na siedzisku rozpoczynając od elementów pod zagłówkiem 24. Nałóż na haczyki wszystkie elastyczne zaczepy z gumki. 25. Wciskaj obudowę oparcia zaczynając o jej dolnej części przechodząc do górnej. ZAKŁADANIE TAPICERKI NA ZAGŁÓWEK: Nałóż tapicerkę na zagłówek uważając na części ze styropianu, nałóż na haczyki elastyczne gumki. 26. Wciskaj plastikową obudowę rozpoczynając od jej dolnej części przechodząc do górnej NUMER SERYJNY: 27. Naklejka zawiera informacje: nazwa produktu, data produkcji i numer seryjny. 28. Naklejkę z homologacją można znaleźć w dolnej tylnej części oparcia.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczeniem i konserwacją powinny się zajmować wyłącznie osoby dorosłe. Utrzymuj w czystości wszystkie ruchome elementy. Okresowo czyść plastikowe części wilgotną szmatką (nie używaj odplamiaczy ani podobnych środków). Nie czyść elementów łagodzących skutki uderzeń odplamiaczami ani podobnymi środkami, chroń produkt przed wodą, śniegiem i wilgocią. Długotrwałe oddziaływanie promieni słonecznych może spowodować utratę intensywności kolorów niektórych elementów, przechowuj fotelik w suchym pomieszczeniu. JAK CZYTAĆ ETYKIETĘ DOPUSZCZAJĄCĄ: Ta część instrukcji objaśnia, jak interpretować naklejkę dopuszczającą (pomarańczowa). - Naklejka jest podwójna, ponieważ istnieją 2 metody montażu fotelika Viaggio 2-3 w samochodzie. - System montażu SUREFIX zwany SEMI - UNIVERSAL oznacza, że fotelik jest kompatybilny z systemem isofix. - System montażu za pomocą statycznych lub bezwładnościowych 3-punktowych pasów bezpieczeństwa zwany Universal oznacza kompatybilność fotelika z samochodami wyposażonymi w ten typ pasów. - Przód naklejki zawiera znak towarowy producenta i nazwę własną produktu. - Litera E w kółku oznacza normę europejską, a numer kraj, w którym produkt przeszedł testy i został zatwierdzony (1: Niemcy, 2: Francja, 3: Włochy, 4: Holandia, 11: Wielka Brytania, 24: Irlandia). Numer dopuszczający: cyfra 4 oznacza czwartą (bieżącą) poprawkę do homologacji R44 Każdy produkt posiada swój własny numer seryjny. SERWIS: Firma Akord, wyłączny dystrybutor artykułów Peg Perego w Rzeczpospolitej Polskiej, oferuje Państwu serwis gwarancyjny i pogwarancyjny dotyczący wyłącznie sprzedanych za jej pośrednictwem produktów. W przypadku uszkodzenia lub zagubienia poszczególnych części prosimy o kontakt: tel: (+48)61 867-66-29, 61 867-74-06 email: magazyn@akord.poznan.pl biuro@akord.poznan.pl

PRZEDSIĘBIORSTWO HANDLOWE AKORD TOMASZ SKRZYPCZAK UL. MAGNOLIOWA 34 60-175 POZNAŃ TEL./FAX (+48) 61 867-66-29 KARTA GWARANCYJNA NR... NAZWA ARTYKUŁU... DATA SPRZEDAŻY DETALICZNEJ... PIECZĄTKA SKLEPU DOKONANE NAPRAWY GWARANCYJNE L.P. Data zgłoszenia Data wykonania Opis wykonanych czynności i wymienionych części Pieczątka podpis

Warunki Gwarancji 1. Gwarant zapewnia Nabywcy dobrą jakość i prawidłowe działanie wyrobu przy użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi. 2. Gwarancja obejmuje terytorium Rzeczpospolitej. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy od daty sprzedaży produktu, wprowadzonego do obrotu na terenie RP przez wyłącznego dystrybutora. 3. Ujawnione w tym czasie wady będą usuwane bezpłatnie w terminie do 14 dni od daty dostarczenia wyrobu do punktu sprzedaży bądź zakładu serwisowego. W razie gdy naprawa wiązała się będzie z koniecznością sprowadzenia części z zagranicy, powyższy termin usunięcia wady może być przedłużony do 30 dni, o czym klient zostanie powiadomiony odrębnie. Za zgodą Nabywcy może być ustalony inny termin usunięcia wady wyrobu. 4. Gwarancją nie są objęte: - uszkodzenia mechaniczne, techniczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem siły zewnętrznej. - uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich. - celowe uszkodzenie wyrobu. 5. Podstawowym sposobem załatwiania reklamacji jest naprawa wyrobu przywracająca mu wartość użytkową. 6. Reklamacje z tytułu wad przyjmuje punkt sprzedaży detalicznej lub zakład serwisowy wymieniony w karcie gwarancyjnej. 7. Nabywca powinien dostarczyć wyrób do punktu sprzedaży detalicznej lub punktu serwisowego. 8. Fakt i datę dokonania naprawy gwarancyjnej zakład serwisowy poświadcza na karcie gwarancyjnej. 9. Karta gwarancyjna stanowi podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych. 10. Karta gwarancyjna bez wpisanego typu modelu, czytelnego stempla sklepu oraz dowodu zakupu jest nieważna. 11. Wszelkie inne sprawy i spory regulują Sądy w Poznaniu. UWAGA! Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Oświadczam, że znane mi są warunki gwaracji. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.... podpis kupującego

P E G P E R E G O S. p. A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 - fax 0039 039 615869-616454 Servizio Post Vendita/After Sale: tel. 0039 039 6088213 - fax: 0039 039 3309992 P E G P E R E. G O U. S. A Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 - fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 P E G P E R E G O C A N A D A Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 - fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 DYSTRYBUTOR Przedsiębiorstwo Handlowe AKORD ul. Magnoliowa 34, 60-175 Poznań tel./fax: (+48)61 867 66 29