DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MADE IN ITALY

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Pompy zatapialne Seria XV, XD

Instrukcja instalacji i obsługi. Pompy poziome typu CB(I), HBI(N)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do central deszczowych AQUAMATIC INDUSTRIAL 50 i 100

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Pompa basenowa Saturn instrukcja montażu i obsługi

ODKURZACZ WARSZTATOWY

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Pompa fontannowa AP-388t

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

Pompa ssąca ULTRAzero. Instrukcja obsługi. Nr produktu: WSTĘP. Drogi Kliencie,

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

POMPA OGRODOWA POM-1008 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Informacje dla instalatora

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Przejściówka przeciwprzepięciowa

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

Kruszarka do lodu TRHB-12

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ WARSZTATOWY

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Pompa zanurzeniowa CECHY

Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Hydrofor INSTRUKCJA OBSŁUGI

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

Samozasysająca pompa basenowa AMERICA Instrukcja obsługi i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI POMPY CYRKULACYJNEJ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WITA UPH E2. Instrukcja oryginalna

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Pompa basenowa NewBCC Instrukcja obsługi i montażu

Oświetlenie zestaw dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Centrala deszczowa Aquamatic X-Press 50/100

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Grupa bezpieczeństwa zasobnika c.w.u. DN 15

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

GARDENA. Napowietrzacz do stawu/ oczka wodnego AP 180, art. 7942, AP 400, art nr art. 7942, Instrukcja obsługi

STEROWNIK POMPY NAWADNIAJĄCEJ DSK-2

Karta gwarancyjna WZÓR

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła WZÓR

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw

KOMPACT AML. INSTRUKCJA POMPA KOMPACT AML 2017 rev.1.2

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

WYPEŁNIA ZAKŁAD DOKONUJĄCY NAPRAWY. Data wyk. Zakres naprawy. Data zgł. Pieczęć serwisu INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA UWAGI:

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

TTW S / TTW S

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Instrukcja obsługi. Wstęp. Pompa dozująca MixRite do dozowania np. kwasu mrówkowego, lekarstw, witamin czy środków dezynfekcyjnych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Grupa pompowa jednodrogowa i dwudrogowa

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Pompy poziome, monoblokowe, wielostopniowe MXP, MGP, MXA. samozasysające INSTRUKCJA OBSŁUGI

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4

ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Dziękujemy za zakup nowej pompki skroplin MiniAqua firmy ASPEN PUMPS LIMITED.

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

DANE TECHNICZNE I INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY ZATAPIALNEJ DO CZYSTEJ WODY TYPU TSN300/S I TS400/S

Transkrypt:

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE STEELPUMPS zaświadcza, że pompy X-X-A spełniają wymagania dyrektywy maszynowej 89/392/EC (z uwzględnieniem zamian zawartych w dyrektywach 91/368/EC, 93/44/EC, 93/68/EC), dyrektywy Niskonapięciowej 73/23/EC oraz dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EC (z uwzględnieniem zmian zawartych w dyrektywie 92/31/EC).

OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem pompy prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. STEELPUMPS nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem wytycznych zawartych w niniejszym dokumencie oraz wykorzystywaniem pompy w warunkach innych niż określono na tabliczce znamionowej urządzenia. Rozpakuj pompę i sprawdź czy nie jest uszkodzona. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń prosimy o kontakt z dystrybutorem. Nigdy nie używaj kabla zasilającego do podnoszenia lub mocowania pompy. W tym celu korzystaj ze specjalnego uchwytu (Rys. A). RYS. A RYS. B Jeżeli częściej zamierzasz przenosić pompę, używaj uchwytu ERGOGRIP dostępnego jako wyposażenie dodatkowe (Rys. B). OZNACZENIA SYMBOLI NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie tych wytycznych może prowadzić do obrażeń ciała. Nieprzestrzeganie tych wytycznych może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym. Nieprzestrzeganie tych wytycznych może spowodować uszkodzenie pompy lub instalacji. ZAKRES UŻYTKOWANIA OSTRZEŻENIE Nasze pompy przeznaczone są wyłącznie do czystej wody. Niedozwolone jest używanie ich do cieczy łatwopalnych lub wybuchowych. Stopień ochrony: IP 68 Maks. temp. otoczenia: + 45 C Temperatura pompowanej wody: od +2 C do +36 C Napięcie zasilania: patrz tabliczka znamionowa na pompie 1

PODŁĄCZENIE POMPY NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do montażu pompy należy ją bezwzględnie odłączyć od źródła zasilania. Obecność dzieci w czasie montażu jest niewskazana. Przestrzegać zasad BHP oraz innych lokalnych przepisów mogących mieć odniesienie do tego typu urządzeń. Instalację elektryczną należy zabezpieczyć za pomocą wyłącznika różnicowoprądowego. Umieścić elektropompę na stópce możliwie blisko zbiornika lub innego źródła wody. Przed jej uruchomieniem sprawdzid czy w wężach ssącym i tłoczonym nie ma żadnych zanieczyszczeń. Zamocowane węże nie powinny być naprężone, aby pompa nie wprawiała je w drgania. W przypadku, gdy pompa zainstalowana jest powyżej poziomu wody (Rys. 1) średnica węży ssącego i tłocznego powinna być większa niż średnica wyjścia z pompy. Po podłączeniu węży należy sprawdzić szczelność wszystkich przyłączy. RYS. 1 0,6 m min. 0,5 m maks. 8,0 m ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) 2

Jeżeli poziom pobieranej wody znajduje się wyżej niż pompa zaleca się umieszczenie zaworu odcinającego przed pompą. Ułatwi to wymianę, naprawę lub konserwację pompy (Rys. 2). RYS. 2 ZAWÓR ODCINAJĄCY ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) ZAWÓR ODCINAJĄCY ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) 3

Pompy zatapialne należy umieścić na dnie zbiornika (Rys. 3) lub zawiesić na lince przywiązanej do pompy (można użyć do tego specjalne otwory znajdujące się w uchwycie pompy). Stanowczo zabrania się wykorzystania węża tłocznego lub przewodu zasilającego do podtrzymywania pompy. Pompę można zainstalować do głębokości 5 m. Jeżeli średnica węży jest mniejsza niż 1 należy zainstalować zbiornik wyrównawczy (Rys. 3-A). Minimalna odległość zaworu przeciwzwrotnego za pompą wynosi 2,5 m (Rys. 3-B). RYS. 3 ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) RYS. 3-A ZBIORNIK WYRÓWNAWCZY ZBIORNIK WYRÓWNAWCZY ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) RYS. 3-B min. 2,5 m min. 2,5 m ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) ZAWÓR PRZECIWZWROTNY (pompa automatyczna) 4

PODŁĄCZENIE POMPY Na końcu węża ssącego musi być zainstalować zawór przeciwzwrotny (dostarczony razem z pompą). Maks. wysokość podnoszenia wynosi 10 m (Rys. 4). RYS. 4 maks. 10 m maks. 10 m 5

PODŁĄCZENIE ZASILANIA NIEBEZPIECZEŃSTWO NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Podłączenie zasilania do pompy powinno być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz zasadami bezpieczeństwa. Przed podłączeniem zasilania należy upewnić się, że: 1) instalacja elektryczna spełnia wymagania odnośnie bezpieczeństwa, 2) napięcie i częstotliwość zasilania są zgodne z podanymi na tabliczce znamionowej pompy. Wszystkie pompy UP / DOWN wyposażone są w 10 m kabel zasilający zakończony wtyczką. Uwaga: W przypadku konieczności wymiany przewodu zasilającego potrzebne będą specjalne narzędzia. Skontaktuj się z Twoim dystrybutorem. Jednofazowy silnik pompy wyposażony jest w automatyczny wyłącznik zabezpieczający pompę przed przegrzaniem. Przed przystąpieniem do naprawy lub czynności konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie od pompy. W przeciwnym razie może nastąpić samoczynne włączenie pompy zatrzymanej tymczasowo przez wyłącznik zabezpieczający. Wszystkie pompy jedno i trójfazowe wyposażone są w odpowiednie zabezpieczenie nadprądowe oraz wyłącznik prądu szczątkowego 30 ma. Maksymalne dopuszczalne odchylenie wartości napięcia rzeczywistego od podanego na tabliczce znamionowej pompy wynosi ± 5%. URUCHOMIENIE OSTRZEŻENIE Elektropompy STEELPUMPS mogą być uruchamiane wyłącznie po uprzednim zalaniu wodą (ok. 4 l). Pompę można zalać poprzez otwór znajdujący się w ich górnej części (Rys. 5). Otwór należy zamykać za pomocą klucza dynamometrycznego, aby uniknąć zniszczenia śruby zamykającej.unikać uruchamiania niezalanej pompy. W przypadku wielostopniowych pomp serii X-AMO oraz X-AMV zalać pompę aż pod korek, a następnie odczekać minutę, aż woda spłynie i powtórzyć zalewanie. Proszę się upewnić czy pompa została w całości zalana wodą. 6

RYS. 5 W czasie samozasysania (dotyczy pomp zainstalowanych powyżej poziomu wody) należy sprawdzić czy cała końcówka węża ssącego zanurzona jest w wodzie, a wąż tłoczny nie jest zgięty na odcinku co najmniej 50 cm. W celu całkowitego zalania pompy (dot. pomp automatycznych) konieczne będzie kilkukrotne zrestartowanie pompy (co ok. 30 sekund), aż do momentu kiedy wyłączy się alarm informujący o braku wody. Uwaga: W przypadku braku wody unikać używania pompy dłużej niż 3 minuty (dot. pompy manualnej). Dłuższe działanie pompy może prowadzić do znacznego wzrostu temperatury oraz ciśnienia wewnątrz pompy. Jeżeli w środku przegrzanej pompy znajduje się woda, pompę należy wyłączyć zanim zostanie otwarty zawór odcinający. W przeciwnym razie może dojść do poparzenia lub uszkodzenia urządzenia. Przed ponownym uruchomieniem odczekać, aż pompa ostygnie. KONSWERWACJA NIEBEZPIECZEOSTWO NIEBEZPIECZEOSTWO OSTRZEŻENIE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚD KONSERWACYYJNCYH NALEŻY ODŁĄCZYD ZASILANIE OD POMPY. Sugeruje się, aby w przypadku nie używania pompy przez dłuższy okres czasu odłączyć od niej zasilanie i opróżnić ją z wody. Jeżeli zajdzie konieczność oczyszczenia zaworu przeciwzwrotnego należy odłączyć go od węża ssącego, rozkręcić i przepłukać pod bieżącą wodą. Uważać, aby nie uszkodzić uszczelki. Nie szorować ostrymi przedmiotami. Wymiana kondensatora może być wykonana wyłącznie przez wykwalifikowany personel STEELPUMPS. 7

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Ograniczona wydajność pompy (mały przepływ) A wąż tłoczny jest częściowo niedrożny B wąż ssący jest częściowo niedrożny C zawór przeciwzwrotny jest zablokowany A-B-C udrożnić węże lub zawór D sprawdzić szczelność połączeń oraz węża ssącego D pompa zasysa powietrze Pompa nie działa silnik nie pracuje Pompa nie działa silnik pracuje Pompa nie wyłącza się w momencie zaprzestania poboru wody (zamknięcia punktu poboru wody) Pompa działa z przerwami (włącza się i wyłącza) Pompa nie włącza się w momencie ponownego otwarcia punktu poboru wody A brak zasilania B wtyczkę podłączono nieprawidłowo C uszkodzony kondensator D włączony tryb awaryjny pompy brak wody (pompa automatyczna) E zadziałało zabezpieczenie przed przegrzaniem pompy F nieszczelny układ hydrauliczny (np. wąż ssący lub tłoczny), przegrzana pompa, zadziałał wyłącznik zabezpieczający pompę przed przegrzaniem G uszkodzona płytka elektryczna A zapchany filtr po stronie ssącej B zapowietrzona pompa lub jej dopływ C pompa nie została zalana A brudny i zapchany filtr (pompa automatyczna) B nieszczelny układ hydrauliczny (np. wąż ssący lub tłoczny) A nieszczelne węże ssący lub tłoczny B pompa jest popsuta C zawór odcinający znajduje się zbyt blisko pompy A włączony tryb awaryjny pompy brak wody B włączony tryb awaryjny zadziałał wyłącznik zabezpieczający pompę przed przegrzaniem C zbyt wysoki słup wody (powyżej 10 m), np. pompa umieszczona zbyt głęboko D uszkodzony czujnik ciśnienia pompy A-B sprawdzić czy poprawnie podłączono zasilanie do pompy C zlecić wymianę kondensatora wykwalifikowanemu instalatorowi D sprawdzić poziom wody w zbiorniku, z którego jest pobierana, oraz czy pompa została poprawnie zalana. W razie potrzeby zalać ją. Zrestartować pompę (odłączyć i ponownie podłączyć zasilanie). E zrestartować pompę. Jeżeli wyłącznik znów zadziała skontaktować się z elektrykiem. F sprawdzić szczelność całej instalacji, w razie potrzeby usunąć przeciek. Poczekać, aż pompa ostygnie i ponownie podłączyć zasilanie. G zlecić wymianę płytki elektrycznej wykwalifikowanemu instalatorowi A przeczyścić i udrożnić filtr B uruchomić pompę kilka razy w celu jej odpowietrzenia (usunięcia pozostałego w środku powietrza) C zalać pompę oraz sprawdzić poziom wody w zbiorniku, z którego jest pobierana A oczyścić filtr B usunąć nieszczelność A usunąć nieszczelność B skontaktować się z dystrybutorem C umieścić zawór odcinający co najmniej 1 m od pompy A sprawdzić poziom wody wewnątrz pompy oraz poziom wody w zbiorniku, z którego jest pobierana. Następnie ponownie podłączyć zasilanie do pompy (zrestartować pompę) B sprawdzić czy wąż ssący nie jest zapchany, poczekać aż pompa ostygnie, a następnie ponownie podłączyć zasilanie do pompy (zrestartować pompę) C umieścić pompę tak, aby słup wody był niższy niż 10 m D skontaktować się z serwisantem 8

CZĘŚCI ZAMIENNE Skontaktuj się z najbliższym dystrybutorem STEELPUMPS. GWARANCJA Poczynając od daty zakupu elektropompa objęta jest 2-letnią gwarancją. Gwarancja obejmuje wady materiałowe oraz produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje usterek wynikających z nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania wskazówek zawartych w instrukcji obsługi oraz użycia pompy w celach innych niż przewidział producent. Gwarancja nie dotyczy urządzeń rozmontowanych częściowo lub w całości. STEELPUMPS nie ponosi odpowiedzialności ze uszkodzenia wynikające z nieprawidłowego wykorzystania lub podłączenia elektropompy. W przypadku wykrycia jakichkolwiek usterek lub wad podczas okresu gwarancji prosimy o kontakt z autoryzowanym dystrybutorem. Koszty dostarczenia sprzętu do serwisu pokrywa klient. Warunkiem skorzystania z gwarancji jest dołączenie do urządzenia potwierdzenia zakupu. TABLICZKA ZNAMIONOWA 9

MPI s.c. Kobylniki ul. Szamotulska 28, 62-090 Rokietnica Tel/Fax: +48 61 853 00 04 biuro@mpi.com.pl, www.mpi.com.pl

KARTA GWARANCYJNA Nazwa produktu: Producent: Data produkcji i numer seryjny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy:

Warunki gwarancji MPI s.c. udziela kupującemu gwarancji na sprawne działanie wprowadzanych przez siebie do obrotu towarów na następujących zasadach: 1. Okres gwarancji na zakupione towary wynosi 24 miesiące od daty zakupu, warunkiem 24 miesięcznego okresu gwarancyjnego jest zakup towaru przed upływem 18 miesięcy od daty produkcji. 2. Warunkiem realizacji roszczeń gwarancyjnych jest okazanie przez kupującego karty gwarancyjnej, kompletnie wypełnionej przez sprzedawcę i dowodu zakupu (bezpośredniego lub pośredniego dystrybutora produktów). 3. Ochrona gwarancyjna obejmuje produkty sprzedane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez firmę MPI s.c. 4. W okresie gwarancyjnym MPI s.c. usunie usterki, których przyczyny wynikają bezpośrednio z wad materiałowych lub produkcyjnych sprzedanego towaru. 5. Usterki należy niezwłocznie po ich stwierdzeniu zgłosić serwisowi MPI s.c., wskazując ich rodzaj i dane teleadresowe kupującego. 6. MPI s.c. ustosunkuje się do żądania zawartego w zgłoszeniu gwarancyjnym niezwłocznie, lecz nie dłużej niż w terminie 14 dni od dnia otrzymania kompletnego pisemnego zgłoszenia i dostawy urządzenia do serwisu. 7. Usterki uznane przez MPI s.c. za objęte obowiązkiem naprawy gwarancyjnej zostaną usunięte poprzez wymianę wadliwych części lub wymianę kompletnego wyrobu na wolny od wad, w terminie do 14 dni od zakończenia procedury weryfikacji usterki. W szczególnych przypadkach termin usunięcia usterki może ulec przedłużeniu ze względu na charakter uszkodzenia lub wady. 8. MPI s.c. lub jego autoryzowany serwis realizują świadczenia gwarancyjne wyłącznie w dni robocze. W wypadku konieczności wykonania świadczeń gwarancyjnych w dni ustawowo wolne od pracy, koszty dojazdu i robocizny ponosi kupujący. 9. Obowiązek świadczeń gwarancyjnych powstanie pod warunkiem, że wyrób został dobrany, zamontowany i eksploatowany zgodnie z wytycznymi określonymi w katalogach i instrukcjach MPI s.c. lub producentów urządzeń. 10. Gwarancja na towar wygasa, jeżeli naprawy lub inne ingerencje w dane urządzenie nie były przeprowadzone bezpośrednio przez pracowników MPI s.c. lub jego autoryzowany serwis. Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy czynności eksploatacyjnych określonych w instrukcjach obsługi poszczególnych urządzeń. 11. Wszelkie porozumienia i oświadczenia stron wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.

PAMIĘTAJ!!! Przed uruchomieniem zawsze zalej pompę! Należy pamiętać o wyprowadzeniu przynajmniej 50cm pionowej rury z króćca tłocznego. W przypadku montażu pomp automatycznych Steelpumps zawsze zastosuj zawór zwrotny przed pompą od strony ssania (patrz zdjęcie poniżej)! Przed uruchomieniem należy zapoznać się z dołączoną, szczegółową instrukcją.