A Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

A / /6260/ Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi POWERLIGHT PL2000. Professional Rack Light and Power Distributor

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

EUROLIVE B212A/B215A. Instrukcja obsługi A

Instrukcja obsługi BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Instrukcja obsługi A

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

A XL/333XL-212/333/ Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

MINIAMP GMA100. Instrukcja obsługi Wersja 1.1 maj 2006

EUROLIVE B312A/B315A. Instrukcja obsługi. wchodząc na stronę z odpowiednim produktem.

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

EUROPORT MPA400. Instrukcja obsługi A50-A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Instrukcja obsługi A

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

KLASIK AKTYWNY MONITOR STUDYJNY POLA BLISKIEGO

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

GUITAR COMBO GTX30/GTX60. Instrukcja obsługi A

PRAWNE ZREZYGNOWANIE. Ważne informacje o bezpieczeństwie GWARANCJA. 1 Gwarancja

Radio FM przenośne Muse M-050 R

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

V-TONE GM110. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 maj 2006

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja obsługi EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

U-CONTROL UCA200. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 styczeń 2006

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

EUROPORT EPA40. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 kwiecień 2007

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych.

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi SPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz AV-486 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy 100V

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

INSTRUKCJA OBSŁUGI T-30C T-60C WZMACNIACZ MIKSUJĄCY PUBLIC ADDRESS SYSTEM

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MINI PIEKARNIK R-2148

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. Strona 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Instrukcja obsługi ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Mini mikser DJ ½ Nr art

EUROLIVE F1220A. Instrukcja obsługi A

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW STEREO MILLE PRODUCENT ELINSAUDIO MANUFACTURE S.C SOSNOWIEC, UL. PIŁSUDSKIEGO 38 POLSKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

Instrukcja obsługi DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

PODŁĄCZANIE TYLNY PANEL. lewy głośnik. prawy głośnik. lewy głośnik WEJŚCIE OPTYCZNE 1. tryb czuwania WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE WEJŚCIE GŁOŚNIKOWE.

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Transkrypt:

A50-67130-22001 1960 Instrukcja obsługi

Ważne informacje o bezpieczeństwie UWAGA: Wysokie napięcie Niebezpieczeństwo dla życia Również po odłączeniu od sieci elektrycznej w obrębie obudowy mogą być przewodzone wysokie napięcia do 500 V DC. Aby wykluczyć śmiertelne porażenia prądem nie można zdejmować osłony urządzenia lub jego ścianki tylnej. W wnętrzu urządzenia nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Gdy urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć kabel sieciowy z gniazda. Ostrzeżenie: Aby wykluczyć zagrożenia ogniem lub porażeniem prądem, urządzenie nie może być wystawiane na działanie deszczu lub wilgoci i do urządzenia nie może dostawać się woda rozbryzgowa lub skraające się ciecze. Nie ustawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczami, jak np. wazony. Ten symbol sygnalizuje obecność nie izolowanego i niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza zagrożenie porażenia prądem. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. 1) Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2) Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3) Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4) Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5) Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. 6) Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7) Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. 8) Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). 9) W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10) Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11) Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 12) Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 13) W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 14) Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 15) Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 16) Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. 17) UWAGA Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 18) OSTROŻNIE Podczas pracy lampy są bardzo gorące, wskutek czego elementy części tylnej mogą również osiągnąć bardzo wysoką temperaturę powierzchni. Wykonać wszystkie połączenia kablowe, gdy urządzenie jest jeszcze zimne, aby uniknąć poparzeń. 2

Spis treści WAŻNE WSKAZÓWKI... 4 Wprowadzenie... 4 Zanim zaczniesz...4 Rejestracja online...4 Elementy obsługi... 5 Strona czołowa...5 Mostkowanie kanałów wejściowych...5 Strona tylna...6 Wnętrze BUGERA...7 Instrukcje tylko dla wykwalifikowanego personelu serwisowego...7 Okablowanie BUGERA... 7 Połączenia audio... 8 Dane techniczne... 9 3

WAŻNE WSKAZÓWKI NIEPRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ MOŻE PROWADZIĆ DO USZKODZENIA WZMACNIACZA LUB GŁOŚNIKÓW. SPOWODOWANE W TEN SPOSÓB SZKODY NIE SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ. $ Przed rozpoczęciem użytkowania należy $ upewnić się, że wzmacniacz lampowy BU- GERA jest dołączony do odpowiedniego zestawu głośnikowego. Należy zwrócić uwagę na prawidłową impedancję głośnika i użyć właściwego złącza wyjściowego. $ $ Do dołączenia zestawu głośnikowego do wzmacniacza należy używać wyłącznie kabli głośnikowych. Nie wolno używać innych kabli, na przykład kabli przeznaczonych do podłączania instrumentów czy mikrofonów. Włączanie i wyłączanie wzmacniacza: $ $ Przed dołączeniem wzmacniacza do sieci energetycznej należy upewnić się, że przełączniki POWER i STANDBY znajdują się w położeniu Off (Wyłączone). Włączanie (koniecznie wymagane): $ $ Należy najpierw włączyć zasilanie przełącznikiem POWER, następnie odczekać 60 sekund, po czym włączyć wzmacniacz przełącznikiem STANDBY. Wyłączanie (zalecane): $ $ Należy najpierw wyłączyć wzmacniacz przełącznikiem STANDBY, następnie odczekać 30 sekund, po czym wyłączyć zasilanie przełącznikiem POWER. Należy pamiętać, że po wyłączeniu wzmacniacz należy pozostawić na około 10 minut do ostygnięcia, zanim będzie można go przenosić. W ten sposób zapobiega się mechanicznym uszkodzeniom wrażliwych elementów lamp elektronowych. UWAGA WZMACNIACZA LAMPOWE- GO BUGERA NIE WOLNO UŻYWAĆ BEZ DOŁĄCZONYCH ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH, GDYŻ GROZI TO JEGO USZKODZENIEM Wprowadzenie Gratulujemy Zakupiony przez Państwa klasyczny lampowy wzmacniacz BUGERA 1960 o mocy 150 W wyróżnia się wysoką siłą dźwięku, niezawodnością i niezwykłym soulowym brzmieniem. Pochodząca z lat 60- tych konstrukcja przedwzmacniacza z lampami BUGERA ECC83 wyposażona jest w dwa oddzielnie regulowane stopnie wzmocnienia z bierną regulacją barwy dźwięku oraz cztery łącza wejściowe, co zapewnia maksymalne bogactwo dźwięku. Konstrukcję wzmacniacza dopełniają znajdujące się w stopniu końcowym najwyższej klasy lampy BUGERA EL34 oraz pętla efektów typu True Bypass. Wzmacniacze BUGERA do instrumentów muzycznych są wytwarzane ręcznie z zachowaniem najbardziej rygorystycznych kryteriów produkcji, co zapewnia ich trwałość i niezawodność. Wzmacniacze posiadają nasza własną, klasyczną elektronikę na lampach elektronowych, solidne przełączniki i potencjometry i oczywiście nasze dobierane ręcznie, precyzyjne do siebie dopasowane lampy elektronowe BUGERA. Dzięki starannie wykonanej konstrukcji i doborze elementów, wzmacniacze są w stanie sprostać najtrudniejszym nawet wymaganiom codzienności tras koncertowych. Zanim zaczniesz Dostarczony wyrób został starannie zapakowany w fabryce, aby zagwarantować mu bezpieczny transport. Jeśli jednak karton opakowania jest uszkodzony, natychmiast sprawdź, czy urządzenie nie posiada zewnętrznych oznak uszkodzenia. $ $ NIE odsyłaj sprzętu z ewentualnymi uszkodzeniami do nas, lecz najpierw koniecznie powiadom o tym sklep oraz firmę transportową, ponieważ w przeciwnym razie wygasnąć mogą wszelkie roszczenia gwarancyjne. $ $ Używaj oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu w czasie przechowywania lub przesyłki. $ $ Nigdy nie dopuszczaj do tego, aby dzieci mogły bez nadzoru mieć dostęp do urządzenia i opakowania. $ $ Materiały opakowaniowe usuń zgodnie z zaleceniami ekologicznymi. Zagwarantuj wystarczający dostęp powietrza i dostateczny odstęp od urządzeń emitujących ciepło, aby uniknąć przegrzania sprzętu. $ $ Pamiętaj o tym, że wszystkie urządzenia koniecznie muszą być uziemione. Dla Twojego własnego bezpieczeństwa nigdy nie usuwaj ani nie odłączaj uziemienia od urządzenia lub kabla sieciowego. Urządzenie zawsze musi być połączone z siecią sprawnym przewodem uziemiającym. $ $ W zasięgu silnych nadajników radiowych i źródeł wysokiej częstotliwości może dochodzić do negatywnego wpływu na jakość dźwięku. W takiej sytuacji należy zwiększyć odległość między nadajnikiem a urządzeniem i zastosować przy wszystkich złączach i gniazdach kable ekranowane. Rejestracja online Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy BUGERA, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej http://www.bugera-amps.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji. Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy BUGERA zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy BUGERA, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma przedstawiciela handlowego firmy BUGERA, mogą się Państwo również zwrócić bezpośrednio do najbliższego oddziału firmy BEHRINGER. Listę z adresami oddziałów znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact Information). Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. Dziękujemy Państwu za współpracę UWAGA $ $ Zwracamy uwagę, że wysokie poziomy głośności mogą spowodować uszkodzenie słuchu i/ lub głośników. Przed włączeniem urządzenia należy obrócić w lewo do oporu pokrętło VOLUME. Należy zawsze zwracać uwagę, by poziom głośności był umiarkowany. 4 Wprowadzenie

Elementy obsługi Strona czołowa BUGERA 1960 Strona czołowa 1 Za pomocą przełącznika POWER włącza lub wyłącza się zasilanie elektryczne BUGERA. 2 Za pomocą przełącznika STANDBY przełącza się wzmacniacz w tryb STANDBY (Położenie OFF wyłączone). Wzmacniacz jest następnie nieaktywny, przy czym temperatura robocza lamp pozostaje niezmienna (przełącznik POWER włączony). W położeniu ON (Włączone) przedwzmacniacz jest włączony. UWAGA WZMACNIACZA LAMPOWE- GO BUGERA NIE WOLNO UŻYWAĆ BEZ DOŁĄCZONYCH ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH, GDYŻ GROZI TO JEGO USZKODZENIEM 3 Regulator PRESENCE zmienia współczynnik tłumienia wzmacniacza przy wysokich częstotliwościach. W ten sposób można uwypuklić i wyostrzyć wymagany zakres dźwięku. 4 Ten pasywny regulator TREBLE określa górny zakres częstotliwości. 5 Ten pasywny regulator MID określa dolny zakres częstotliwości. 6 Ten pasywny regulator BASS określa dolny zakres częstotliwości. $ $ Regulatory barwy dźwięku PRESENCE, TREBLE, MID i BASS funkcjonują w jednakowy sposób dla kanałów 1 i 2. 7 Pokrętło VOLUME 1określa głośność instrumentu dołączonego do gniazda HIGH 1 lub LOW 1 (kanał 1). Kanał ten odtwarza tony wysokie wyraźniej niż kanał 2 i z reguły jest najczęściej wykorzystywany. 8 Pokrętło VOLUME 2określa głośność instrumentu dołączonego do gniazda HIGH 2 lub LOW 2 (kanał 2). Kanał ten odtwarza sygnał z zachowaniem charakterystyki liniowej i dlatego nie posiada wysokich tonów uwypuklonych tak silnie jak kanał 1. 9 Sygnały z wejść instrumentów HIGH 1 i HIGH 2 są o ok. 6 db głośniejsze niż sygnały z wejść LOW. Wejścia te są przeznaczone dla większości modeli gitar elektrycznych. Głośność obu wejść jest regulowana niezależnie za pomocą pokręteł VOLUME 1 i VOLUME 2. 10 Sygnały z wejść instrumentów LOW 1 i LOW 2 są o ok. 6 db cichsze niż sygnały z wejść HIGH. Wejścia te są przeznaczone dla instrumentów o wysokim wyjściowym poziomie sygnału.. Wskutek znacznie niższej impedancji wejściowej dźwięk tych instrumentów jest nieco mniej wyrazisty. Głośność obu wejść jest regulowana niezależnie za pomocą pokręteł VOLUME 1 i VOLUME 2. $ $ Jeśli wykorzystywane są jednocześnie złącza HIGH 1 i LOW 1 (lub HIGH 2 i LOW 2), to ich czułość jest taka sama (oba stają się wejściami typu LOW). Mostkowanie kanałów wejściowych Wzmacniacz BUGERA 1960 posiada dwa stopnie wzmocnienia (regulowane za pomocą pokręteł VOLUME 1 i VOLUME 2) posiadające różne charakterystyki pasma przenoszenia. Wzmacniacz umożliwia ponadto mostkowanie wejść wzmacniacza za pomocą kabla do połączenia bezpośredniego, co umożliwia korzystanie przez jeden instrument z obu kanałów równocześnie. W ten sposób można mieszać bardziej wyrazisty dźwięk z kanału 1 z mniej wyrazistym dźwiękiem z kanału 2, wykorzystując w ten sposób wszechstronne możliwości brzmienia wzmacniacza. W tym celu należy dołączyć instrument do jednego z wejść HIGH (wysokiej czułości) gdyż z powodów konstrukcyjnych nie jest możliwe mostkowanie wejść LOW (o niskiej czułości). Należy postąpić w następujący sposób: = = Dołączyć instrument do wejścia HIGH 1. = = Połączyć wejście LOW 1 z wejściem HIGH 2. Lub: = = Dołączyć instrument do wejścia HIGH 2. = = Połączyć wejście LOW 2 z wejściem HIGH 1. Elementy obsługi 5

Strona tylna BUGERA 1960 Strona tylna OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo doznania obrażeń w wynik poparzenia Podczas pracy lampy są bardzo gorące, wskutek czego elementy części tylnej mogą również osiągnąć bardzo wysoką temperaturę powierzchni. Unikać dotykania tylnego regulatora i przyłączy podczas pracy. Ustawić wzmacniacz tylną stroną do ściany, aby uniknąć przypadkowego dotknięcia rozgrzanych części. 11 Na wyjściu SEND podłączyć wejście zewnętrznego generatora efektów za pomocą ekranowanego kabla z wtyczką monofoniczną jack 6,3 mm. 12 Na wejściu RETURN podłączyć wyjście zewnętrznego generatora efektów za pomocą ekranowanego kabla z wtyczką monofoniczną jack 6,3 mm. 13 Przełacznik LEVEL umożliwia dopasowanie sygnału z modułów FX LOOP do poziomu sygnału z zewnętrznego modułu efektów (+4 dbu / -10 dbv). Wyższy poziom jest odpowiedni dla studyjnych urządzeń efektów dźwiękowych, niższy dla przełączników nożnych. 14 Przełącznik BYPASS wyłącza całkowicie układ FX LOOP z toru sygnałowego. 15 Za pomocą regulatora IMPEDANCE reguluje się impedancję głośników. Ustawiać wartość zawsze na taką wysokość, która odpowiada wartości zastosowanych głośników. Przeczytać w tym celu rozdział Okablowanie BUGERA. 16 Do obu połączonych równolegle wyjść LOUD- SPEAKER (gniazd monofoniczne 6,3-mm) podłączyć kolumnę(y) głośnikową(e). Minimalna impedancja wynosi 4 Ohm. Ustawiać przełącznik IMPE- DANCE zawsze w taki sposób, aby odpowiadał on wartości zastosowanych głośników. UWAGA WZMACNIACZA LAMPOWE- GO BUGERA NIE WOLNO UŻYWAĆ BEZ DOŁĄCZONYCH ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH, GDYŻ GROZI TO JEGO USZKODZENIEM 17 FUSE. UWAGA: WYMIANA BEZPIECZNIKA SIE- CIOWEGO MOŻE ODBYWAĆ SIĘ WYŁĄCZNIE PRZY WYCIĄGNIĘTEJ WTYCZCE SIECIOWEJ Bezpiecznik sieciowy znajduje się w uchwycie bezpiecznika. W razie zadziałania, należy go koniecznie wymienić na bezpiecznik o tej samej wartości. W przeciwnym wypadku może nastąpić poważne uszkodzenie urządzenia, wskutek czego wygasa prawo do gwarancji. Jeśli nastąpi ponowne zadziałanie bezpiecznika, koniecznie oddać urządzenie do sprawdzenia przez wykwalifikowany serwis. 18 Do GNIAZDA URZĄDZEŃ IEC podłączyć kabel sieciowy o wartościach napięcia odpowiadającym przepisom krajowym (zawiera się w komecie). Przed podłączeniem kabla do gniazda sieciowego najpierw wykonać wszystkie połączenia na wzmacniaczu. 19 NUMER SERYJNY wzmacniacza. Wnętrze BUGERA 1960 6 Elementy obsługi

Wnętrze BUGERA Wysokie napięcia NIEBEZPIECZEŃSTWO napięcie Niebezpieczeństwo dla życia Również po odłączeniu od sieci elektrycznej w obrębie obudowy mogą być przewodzone wysokie napięcia do 500 V DC. Aby wykluczyć śmiertelne porażenia prądem nie można zdejmować osłony urządzenia lub jego ścianki tylnej. W wnętrzu urządzenia nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Gdy urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć kabel sieciowy z gniazda. Części wzmacniacza przetwarzają wysokie i wytwarzają wysokie temperatury. Aby uniknąć możliwych uszkodzeń i doznania obrażeń wskutek pożaru lub porażenia prądem, do wnętrza urządzenia nie powinny dostawać się jakiekolwiek przedmioty lub ciecze. Instrukcje tylko dla wykwalifikowanego personelu serwisowego Aby dostać się do lamp i elementów obsługi, należy usunąć tylną osłonę wzmacniacza. 20 Tutaj znajdują cokoły lamp ECC83A/B/C stopnia wstępnego. 21 Tutaj znajdują cokoły lamp EL34 stopnia końcowego. 22 Na przyłączu BIAS TEST można podłączyć woltomierz do mierzenia lamp wzmacniacza końcowego (wyrównanie Bias). Należy zwrócić uwagę na to, że na woltomierzu jest wskazywane napięcie stałe (DC). 23 Za pomocą regulatora BIAS ADJUST reguluje się wyrównanie BIAS. Wyrównanie BIAS musi mieć miejsce po wy- WYRÓWNANIA $ $ mianie lamp wzmacniacza końcowego. Należy zawsze używać czterech wybranych lamp. Lampy serii BUGERA są najlepszym rozwiązaniem w tym celu. UWAGA: RADZIMY KONIECZNIE ZLECENIE BIAS SPECJALIŚCIE. Okablowanie BUGERA OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo doznania obrażeń w wynik poparzenia Podczas pracy lampy są bardzo gorące, wskutek czego elementy części tylnej mogą również osiągnąć bardzo wysoką temperaturę powierzchni. Wykonać wszystkie połączenia kablowe, gdy urządzenie jest jeszcze zimne, aby uniknąć poparzeń. UWAGA WZMACNIACZA LAMPOWE- GO BUGERA NIE WOLNO UŻYWAĆ BEZ DOŁĄCZONYCH ZESTAWÓW GŁOŚNIKOWYCH, GDYŻ GROZI TO JEGO USZKODZENIEM BUGERA posiada dwa równoległe wyjścia LOUDSPEAKER, do których można podłączyć jeden lub dwa głośniki. Jeśli podłączany jest tylko jeden głośnik, położenie przełącznika IMPEDANCE musi odpowiadać impedancji podłączonych głośników. Jeśli mają być podłączone dwie kolumny głośnikowe, oba głośniki muszą mieć tą samą impedancję. Zwrócić również uwagę na poprawne położenie przełącznika IMPEDANCE. W takim wypadku ustawić go na połowę wartości jednej z kolumn głośnikowych. Przy zastosowaniu dwóch kolumn 16-ohmowych jest on ustawiany na 8 ohm, w przypadku dwóch kolumn 8-ohmowych na minimalną impedancję 4 ohmów. W przypadku korzystania z dwóch zestawów głośnikowych o różnej impedancji, większą moc będzie oddawać zestaw o niższej wartości impedancji. W takim przypadku należy ustawić przycisk IMPEDANCE w położeniu odpowiadającym połowie niższej z wartości impedancji. Na przykład: 16 omów + 8 omów -> 4 omy. Impedancje Dołączenie zestawu głośnikowego Okablowanie BUGERA 7

Na poniższej ilustracji przedstawiono konfiguracje w połączeniu z zewnętrznym urządzeniem efektów dołączonym poprzez układ FX LOOP. Dodatkowo następuje rejestrowanie dźwięku z dołączonego zestawu głośnikowego przez mikrofon dołączony do wejścia mikrofonowego miksera. W den sposób istnieje możliwość dodatkowego wzmocnienia i (lub) odtwarzania tego dźwięku przez układ nagłośnienia. Połączenia audio Wejścia i wyjścia BUGERA są gniazdami mono typu jack. Wtyczka 6,3-mm mono typu jack Połączenia live 8 Połączenia audio

Dane techniczne SEKCJA PRZEDWZMACNIACZA Lampy Typ Wejście przedwzmacniacza High 1/2 Impedancja Wejście przedwzmacniacza Low 1/2 Impedancja Wszystkie poziomy obniżone o Kanał Znamionowy poziom wejściowy Min. poziom wejściowy Maks. poziom wejściowy Złącze FX Send Impedancja Znamionowy poziom wyjściowy Złącze FX Return Impedancja Min. czułość wejściowa SEKCJA WZMACNIACZA MOCY Lampy Typ Moc wyjściowa Wartość szczytowa Złącza głośników Typ Impedancja obciążenia 1 x ECC83A 1 x ECC83B 1 x ECC83C 1 MΩ 130 kω +6 db 10 dbv 50 dbv 0 dbv 1 kω Przełączane: 10 / +4 dbv 68 kω Przełączane: 10 / +4 dbv 4 x EL34 150 W / 16, 8, 4 Ω Monofoniczne gniazda jack 6,3 mm, niesymetryczne 4 Ω / 8 Ω / 16 Ω, z możliwością przełączania ZASILANIE Pobór mocy 350 W maks. Napięcia zasilania i bezpieczniki 100 120 V~, 50/60 Hz T 4 A H 250 V 220 230 V~, 50/60 Hz T 2 A H 250 V Gniazdo zasilania Standardowe gniazdo zimnych urządzeń WYMIARY / MASA Wymiary (wys. x szer. x głęb.) Masa 310 mm x 690 mm x 245 mm 22,0 kg Stale troszczymy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacje dokonywane są bez uprzedzenia. Dlatego dane techniczne i wygląd urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj informacji i ilustracji. Zastrzega się prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych i wyglądu bez wcześniejszego uprzedzenia. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. RED CHIP COMPANY LTD nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogłyby ponieść osoby, z tytułu oparcia się w całości lub w części na jakichkolwiek opisach, fotografiach lub oświadczeniach tu zawartych. Kolorystyka i parametry mogą się nieznacznie różnić od tych, które posiada produkt. Sprzedaż produktów odbywa się wyłącznie przez autoryzowaną sieć dealerską. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawami autorskimi. Niniejsza instrukcja nie może być w żaden sposób powielana, ani przekazywana osobom trzecim w jakiejkolwiek formie, elektronicznej czy mechanicznej, włączając kopiowanie czy nagrywanie, bez uprzedniej pisemnej zgody ze strony RED CHIP COMPANY LTD. Produkty BUGERA są dystrybuowane wyłącznie przez grupę BEHRINGER oraz w Unii Europejskiej przez spółkę BEHRINGER Luxembourg Sàrl. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. 2009 RED CHIP COM- PANY LTD. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Dane techniczne 9