4-184-690-82(1) Multi Channel AV Receiver Istrukcja obsługi STR-DA5600ES Printed in Malaysia 2010 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego ognia, na przykład zapalonych świec. Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich jak wazony. Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania. Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień itp. Urządzenie pozostaje podłączone do zasilania, dopóki nie zostanie odłączone od gniazda elektrycznego, nawet jeżeli samo urządzenie zostanie wyłączone. Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach może być przyczyną pogorszenia słuchu. Ten symbol ma informować użytkownika o istnieniu gorącej powierzchni, która może okazać się gorąca przy dotknięciu podczas normalnej pracy urządzenia. W wyniku testów opisywanego sprzętu stwierdzono, że jest on zgodny z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany kabel połączeniowy nie przekracza 3 metrów. Uwaga dla klientów w Europie Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu 2 PL
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Dotyczy akcesoriów: IR Blaster Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Informacje o niniejszym podręczniku Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu STR-DA5600ES (amplitunera). Sprawdź numer modelu. Znajduje się on w dolnym prawym rogu panelu przedniego. W niniejszej instrukcji dla celów ilustracyjnych użyto modelu przeznaczonego na rynek USA/ Kanady, chyba że podano inaczej. Wszelkie różnice w działaniu zostały wyraźnie zaznaczone w tekście, na przykład przez dodanie wyjaśnienia tylko model europejski. W niniejszej instrukcji opisano obsługę głównie z wykorzystaniem przycisków dostarczonego pilota. Można również korzystać z elementów sterujących na amplitunerze, jeżeli mają te same lub podobne nazwy, jak przyciski na pilocie. Informacje dotyczące praw autorskich Opisywany amplituner wyposażono w systemy Dolby* Digital i Pro Logic Surround oraz DTS** Digital Surround System. * Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories. ** Wyprodukowano na licencji w oparciu o zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych patenty o numerach: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 oraz inne wydane patenty lub zgłoszenia patentowe w USA i na świecie. DTS i symbol są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logotypy i symbole, a DTS-HD, DTS-HD Master Audio oraz logotypy DTS są znakami towarowymi DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie. DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Opisywany amplituner wykorzystuje technologię High-Definition Multimedia Interface (HDMI ). ciąg dalszy 3 PL
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC. SIRIUS, XM oraz związane z nimi znaki i logotypy są znakami towarowymi firmy Sirius XM Radio Inc. i jej filii. Wszelkie prawa zastrzeżone. Usługa niedostępna na Alasce i Hawajach. Czcionkę zainstalowaną w amplitunerze (Shin Go R) dostarczyła firma MORISAWA & COMPANY LTD. Nazwy te są znakami towarowymi firmy MORISAWA & COMPANY LTD. Prawa autorskie do tej czcionki należą również do firmy MORISAWA & COMPANY LTD. ipod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Pozostałe znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. W niniejszej instrukcji pomięto znaki i. Słowo i logo Bluetooth stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie wykorzystanie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy towarowe stanowią własność odpowiednich firm. DLNA i DLNA CERTIFIED są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Digital Living Network Alliance. Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows Media są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Intel, Intel Core i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej firm zależnych w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. SHOUTcast jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy AOL LLC. NINIEJSZY PRODUKT MA LICENCJĘ VC- 1 PATENT PORTFOLIO LICENSE UPRAWNIAJĄCĄ KONSUMENTA DO UŻYWANIA PRODUKTU W CELACH OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH OBEJMUJĄCYCH (i) KODOWANIE MATERIAŁÓW WIDEO ZGODNIE ZE STANDARDEM VC-1 ( WIDEO VC-1 ) I/LUB (ii) DEKODOWANIE MATERIAŁÓW WIDEO VC-1 ZAKODOWANYCH PRZEZ KONSUMENTA W RAMACH DZIAŁAŃ OSOBISTYCH I NIEKOMERCYJNYCH I/ LUB UZYSKANYCH OD DOSTAWCY MATERIAŁÓW WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ NA DOSTARCZANIE MATERIAŁÓW WIDEO VC-1. W ODNIESIENIU DO INNYCH ZASTOSOWAŃ LICENCJA NIE JEST UDZIELANA I NIE MOŻNA JEJ DOMNIEMYWAĆ. DODATKOWE INFORMACJE MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, LLC. ADRES INTERNETOWY: HTTP://WWW.MPEGLA.COM Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson. BRAVIA Sync jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. VAIO jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. x.v.color (x.v.colour) i logotyp x.v.color (x.v.colour) są znakami towarowymi firmy Sony Corporation. PlayStation jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment Inc. Rhapsody oraz logotyp Rhapsody są znakami towarowymi i/lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy RealNetworks, Inc. 4 PL
Spis treści Opis i rozmieszczenie poszczególnych elementów... 7 Informacje i czynności wstępne Sprawdzanie połączenia odpowiedniego dla posiadanych komponentów... 19 1: Instalowanie głośników... 21 2: Podłączanie monitora... 25 3: Podłączanie komponentów wideo... 26 4: Podłączanie komponentów audio... 36 5: Podłączanie nadajnika IR Blaster... 40 6: Podłączanie anten... 41 7: Podłączanie do sieci... 42 8: Przygotowanie amplitunera i pilota...44 9: Ustawianie głośników... 45 10: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień głośników (Auto Calibration)... 48 11: Konfigurowanie ustawień sieciowych amplitunera... 56 12: Przygotowanie komputera, który będzie wykorzystywany jako serwer...57 Przewodnik obsługi menu ekranowego... 59 Odtwarzanie Odtwarzanie dźwięku/obrazu z komponentu podłączonego do opisywanego amplitunera... 62 Odtwarzanie dźwięku/obrazu z komponentów podłączonych do portu DIGITAL MEDIA PORT... 64 Obsługa TDM-iP50 z poziomu menu GUI amplitunera... 65 Strojenie Słuchanie radia FM/AM... 68 Programowanie stacji radiowych w paśmie FM/AM... 70 Słuchanie radia satelitarnego (tylko model amerykański/kanadyjski)...71 Podłączanie tunera radia satelitarnego...72 Przygotowania do słuchania radia satelitarnego...73 Wybór kanału radia satelitarnego...73 Programowanie kanałów radia satelitarnego...75 Ograniczanie dostępu do pewnych kanałów (Parental Lock)...76 Słuchanie dźwięku przestrzennego Odtwarzanie dźwięku 2-kanałowego...79 Odtwarzanie wielokanałowego dźwięku przestrzennego...81 Słuchanie muzyki z efektem przestrzennym...82 Oglądanie filmów z dźwiękiem z efektem przestrzennym...84 Korzystanie z funkcji sieciowych Informacje o funkcjach sieciowych amplitunera...88 Korzystanie z materiałów przechowywanych na serwerze...89 Słuchanie muzyki z komponentu podłączonego do amplitunera na innym urządzeniu przez sieć domową...92 Korzystanie z kontrolera...94 Słuchanie radia Rhapsody...95 Słuchanie radia SHOUTcast...99 Funkcje oprogramowania użytkowego Setup Manager...100 ciąg dalszy 5 PL
Korzystanie z funkcji Multizone Co oferuje funkcja Multi-zone?...102 Wykonywanie połączenia wielostrefowego...102 Ustawianie głośników w strefie 2...106 Przełączanie ustawienia strefy pilota...107 Obsługa amplitunera z innej strefy (Operacje STREFY 2/STREFY 3)... 108 Korzystanie z innych funkcji Korzystanie z funkcji BRAVIA Sync...110 Przełączanie monitorów, które wysyłają sygnały wideo HDMI...113 Wyprowadzanie sygnałów HDMI, gdy amplituner jest w trybie gotowości (Pass Through)...114 Przełączanie pomiędzy dźwiękiem cyfrowym i analogowym...115 Uzyskiwanie dźwięku/obrazu z innych wejść (Input Assign)...116 Używanie wyłącznika czasowego...119 Korzystanie z efektów dźwięku przestrzennego przy niskim poziomie głośności (Night Mode)...120 Nagrywanie przy użyciu amplitunera... 121 Przełączanie trybu poleceń amplitunera i pilota...122 Korzystanie z konfiguracji połączeń biamplifier...124 Zmiana ustawień Korzystanie z menu ustawień...125 Auto Calibration...126 Ustawienia Speaker...130 Ustawienia Surround...134 Ustawienia EQ...136 Ustawienia Multi Zone...136 Ustawienia Audio...138 Ustawienia Video...141 Ustawienia HDMI...143 Ustawienia Network...145 Ustawienia Quick Click...148 Ustawienia System... 149 Obsługa bez podłączania telewizora... 150 Obsługa poszczególnych komponentów z poziomu pilota ekranowego (Quick Click) Obsługa podłączonych do amplitunera komponentów lub oświetlenia z poziomu pilota ekranowego (Quick Click)... 158 Korzystanie z funkcji Quick Click... 159 Konfigurowanie komponentów, które będą obsługiwane z poziomu pilota ekranowego... 164 Automatyczne kolejne wykonywanie kilku poleceń za pomocą funkcji Quick Click (Macro Play)... 165 Ustawianie kodów zdalnego sterowania nie zapisanych w pamięci Quick Click... 167 Resetowanie kodu zdalnego sterowania dla funkcji Quick Click... 168 Obsługa poszczególnych komponentów z poziomu pilota wielofunkcyjnego Obsługa poszczególnych komponentów z poziomu pilota wielofunkcyjnego...169 Programowanie pilota...170 Automatyczne wykonywanie kilku poleceń po kolei (Macro Play)...174 Ustawianie kodów pilota zdalnego sterowania niezapisanych w pamięci pilota...176 Kasowanie całej zawartości pamięci pilota...178 Informacje dodatkowe Środki ostrożności...179 Rozwiązywanie problemów... 180 Dane techniczne... 189 Indeks... 194 6 PL
Opis i rozmieszczenie poszczególnych elementów Panel przedni W celu zdjęcia pokrywy Naciśnij przycisk PUSH. Po zdjęciu pokrywy zabezpiecz ją przed dziećmi. W celu otwarcia pokrywy Przesuń pokrywę w lewo. A?/1 (wł./tryb oczekiwania) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć amplituner. Kiedy zasilanie jest włączone, lampka nad przyciskiem świeci na zielono. Oszczędzanie energii w trybie oczekiwania. Gdy opcje Control for HDMI (strona 143), Server Function (strona 146), Network Standby (strona 147) i RS232C Control (strona 149) są ustawione na OFF i wyłączone jest zasilanie strefy 2/ strefy 3. Gdy opcje Control for HDMI, Server Function lub Network Standby są ustawione na ON, w okienku wyświetlacza amplitunera zostanie podświetlony tryb A.STNDBY, kiedy amplituner jest w trybie gotowości. Górna część amplitunera może nagrzewać się. Jest to spowodowane przepływem prądu przez wewnętrzne obwody amplitunera. Nie świadczy to o usterce. B TONE MODE, TONE Do zmiany ustawień FRONT, CENTER, SURROUND/ SURROUND BACK, FRONT HIGH BASS oraz TREBLE. Naciśnij kilkakrotnie TONE MODE, aby wybrać BASS lub TREBLE, a następnie obróć pokrętłem TONE, aby wyregulować poziom. ciąg dalszy 7 PL
C MEMORY/ENTER, TUNING MODE, TUNING Naciśnij, aby włączyć tuner (FM/AM) i radio satelitarne (SIRIUS) (tylko model amerykański/kanadyjski). D Czujnik zdalnego sterowania Odbiera sygnały z pilota zdalnego sterowania. E DIMMER Naciśnij kilkakrotnie, aby wyregulować jasność okienka wyświetlacza. F DISPLAY Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać informacje prezentowane na wyświetlaczu. G INPUT MODE (strona 115) H Okienko wyświetlacza (strona 9) I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/ HD-D.C.S., MUSIC (strona 79, 81, 82, 84) J Lampka HD Digital Cinema Sound (strona 84) Podświetlona po wybraniu pola dźwiękowego z HD-D.C.S. K ZONE/SELECT, POWER (strona 102) Naciśnij kilkakrotnie SELECT, aby wybrać strefę 2, strefę 3 lub strefę główną. Każdorazowe naciśnięcie przycisku POWER powoduje naprzemienne włączanie i wyłączanie sygnału wyjściowego dla wybranej strefy. L HDMI IN (strona 26) Naciśnij, aby wybrać sygnał wejściowy z komponentu podłączonego do gniazd HDMI IN. M HDMI OUT (strona 26, 113) N Gniazdo PHONES Do podłączenia słuchawek. O SPEAKERS (A/B/A+B/OFF) (strona 47) P Gniazdo AUTO CAL MIC (strona 49) Q Gniazda VIDEO 2 IN (strona 34) R Lampka MULTI CHANNEL DECODING Podświetlona w trakcie dekodowania wielokanałowych sygnałów audio. S INPUT SELECTOR Obróć, aby wybrać źródło sygnału wejściowego do odtwarzania. W celu wybrania źródła sygnału wejściowego dla strefy 2 lub 3, naciśnij ZONE SELECT (qa), aby najpierw wybrać strefę 2 lub strefę 3 (na wyświetlaczu pojawi się napis ZONE 2 [input name] lub ZONE 3 [input name] ), a następnie obróć pokrętłem INPUT SELECTOR, aby wybrać źródło sygnału wejściowego. T MASTER VOLUME Obróć, aby wyregulować poziom głośności wszystkich głośników jednocześnie. U HDMI IN 6 (strona 26) 8 PL
Wskaźniki na wyświetlaczu A SW Podświetlony, gdy podłączony jest subwoofer i sygnał audio jest wysyłany z gniazda SUBWOOFER. B Wskaźniki kanału odtwarzania Litery (L, C, R itd.) oznaczają kanały, z których odtwarzany jest dźwięk. Ramki wokół liter różnią się, sygnalizując, w jaki sposób w amplitunerze odbywa się proces miksowania dźwięku źródła (w oparciu o ustawienia głośników). L Przedni lewy R Przedni prawy C Środkowy (monofoniczny) LH Górny lewy RH Górny prawy SL Lewy dźwięk przestrzenny SR Prawy dźwięk przestrzenny S Dźwięk przestrzenny (składowe monofoniczne lub przestrzenne uzyskane w procesie obróbki Pro Logic) SBL Tylny lewy dźwięk przestrzenny SBR Tylny prawy dźwięk przestrzenny SB Tylny dźwięk przestrzenny (przestrzenne składowe tylne uzyskane w wyniku dekodowania 6.1-kanałowego) Przykład: Format nagrania (Przedni/ Przestrzenny): 3/2.1 Kanał wyjściowy: Głośniki dźwięku przestrzennego są ustawione na NO. Pole dźwiękowe: A.F.D. Auto C Wskaźniki INPUT Podświetlenie sygnalizuje bieżące wejście. AUTO Podświetlony razem z odpowiednimi wskaźnikami sygnalizującymi bieżący sygnał wejściowy, gdy opcję INPUT MODE ustawiono na Auto. ciąg dalszy 9 PL
HDMI Amplituner rozpoznaje komponent podłączony za pośrednictwem gniazda HDMI IN. COAX Przez gniazdo COAXIAL wprowadzany jest sygnał cyfrowy. OPT Przez gniazdo OPTICAL wprowadzany jest sygnał cyfrowy. MULTI Wybrano wejściowy sygnał wielokanałowy. ARC (strona 115) Wybrano wejściowy sygnał TV i wykryto sygnały Audio Return Channel (ARC). D HDMI OUT A + B (strona 113) Podświetlony, gdy sygnały są wysyłane z gniazd HDMI OUT A lub B. Symbol + także jest podświetlony razem z literami A i B, gdy sygnały są wysyłane z obu gniazd. E SLEEP Podświetlony, gdy włączony jest wyłącznik czasowy. F MEMORY Włączona jest funkcja pamięci, np. Name Input. G ZONE 2/ZONE 3 Podświetlony, gdy włączona jest praca w strefie 2/strefie 3. H SERVER (strona 92) Podświetlony, gdy włączona jest funkcja serwera. I L.F.E. Podświetlony, gdy odtwarzana płyta zawiera kanał L.F.E. (Low Frequency Effects). Gdy odtwarzany jest sygnał kanału L.F.E., prostokątne wskaźniki poniżej liter zapalają się kolejno, sygnalizując poziomu sygnału. J SP AB (strona 47) K BI-AMP Podświetlony, gdy wybór tylnych głośników dźwięku przestrzennego ustawiono na BI-AMP. L D.C.A.C. Podświetlony, gdy przeprowadzana jest automatyczna kalibracja. M D.L.L. Podświetlony, gdy włączona jest funkcja D.L.L. (Digital Legato Linear). N H.A.T.S. Podświetlony, gdy włączona jest funkcja H.A.T.S. (High quality digital Audio Transmission System). O Wskaźniki radiowe Podświetlone w trakcie dostrajania amplitunera do stacji radiowych lub satelitarnych stacji radiowych. SIRIUS (tylko model amerykański/ kanadyjski) Podłączono SiriusConnect Home Tuner i wybrano opcję SIRIUS. ST Transmisja stereofoniczna MONO Transmisja monofoniczna RDS (tylko model europejski) Odbierane są informacje RDS. CAT (tylko model amerykański/ kanadyjski) Wybrano tryb kategorii w trakcie korzystania z radia satelitarnego. PRESET Tryb strojenia ustawiono na tryb zaprogramowany. P VOLUME Wyświetla aktualny poziom głośności. Q D.RANGE Podświetlony, gdy włączona jest kompresja dynamiki. R Wskaźniki Dolby Digital Surround Jeden ze wskaźników jest podświetlony, gdy amplituner 10 PL
dekoduje sygnały w odpowiadającym mu formacie Dolby Digital. ;D Dolby Digital ;D+ Dolby Digital Plus ;D EX Dolby Digital Surround EX Uwaga W przypadku odtwarzania płyty w formacie Dolby Digital należy upewnić się, że wykonano połączenia w konfiguracji cyfrowej i że nie ustawiono opcję INPUT MODE na Analog. S Wskaźniki DTS-HD Podświetlone, gdy amplituner dekoduje sygnały DTS-HD. DTS-HD Podświetlony w sposób ciągły razem z jednym z poniższych wskaźników. MSTR DTS-HD Master Audio HI RES DTS-HD High Resolution Audio T ;TrueHD Podświetlone, gdy amplituner dekoduje sygnały Dolby TrueHD. U Wskaźniki Dolby Pro Logic Odpowiedni wskaźnik zostaje podświetlony, gdy amplituner przetwarza sygnały Dolby Pro Logic. Ta technologia macierzowego dekodowania dźwięku przestrzennego pozwala poprawić sygnały wejściowe. ;PL Dolby Pro Logic ;PLII Dolby Pro Logic II ;PLIIx Dolby Pro Logic IIx ;PLIIz Dolby Pro Logic IIz Uwaga Wskaźnik ten nie będzie podświetlony, gdy nie jest podłączony głośnik środkowy albo dźwięku przestrzennego. V A.P.M (strona 127) Podświetlony, gdy włączona jest funkcja A.P.M. (Automatic Phase Matching). W EQ Podświetlony przy włączonym korektorze. X L-PCM Podświetlony, gdy na wejściu pojawią się sygnały liniowe PCM (Pulse Code Modulation). Y DSD Podświetlony, gdy amplituner odbiera sygnały DSD (Direct Stream Digital). Z Wskaźniki DTS(-ES) Podświetlone, gdy na wejściu pojawią się sygnały DTS lub DTS-ES. DTS Podświetlony, gdy amplituner dekoduje sygnały DTS. Podświetlony zostaje również wskaźnik 96/24 lub NEO:6 w zależności od formatu sygnału wejściowego lub formatu dekodowania. DTS-ES Podświetlony z jednym z poniższych wskaźników w zależności od formatu dekodowania sygnału wejściowego. 96/24 DTS 96/24 Dekodowanie (96 khz/24- bitowe) DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1 MATRIX DTS-ES Matrix 6.1 NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music Uwaga W przypadku odtwarzania płyty w formacie DTS należy upewnić się, że wykonano połączenia w konfiguracji cyfrowej i że nie ustawiono opcję INPUT MODE na Analog. ciąg dalszy 11 PL
Panel tylny A Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ DIGITAL (strona 25, 30, 36) Gniazda OPTICAL IN/ OUT Gniazda COAXIAL IN Gniazda HDMI IN/OUT* (strona 25, 26) B Gniazda sterowania sprzętem Sony i innymi komponentami zewnętrznymi Gniazda IR REMOTE IN/ OUT (strona 40, 102) Gniazda TRIGGER OUT (strona 137) Podłącz, aby zblokować włączanie/ wyłączanie zasilania innych komponentów zgodnych z funkcją 12V TRIGGER albo wzmacniacza/ amplitunera strefy 2 lub 3. C DMPORT (strona 36) D Port LAN (koncentratory przełączające) (strona 43) E Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ VIDEO/ AUDIO (strona 25, 30, 33) Gniazda AUDIO IN/OUT Gniazda VIDEO IN/OUT* Gniazda AUDIO OUT Gniazdo VIDEO OUT (strona 102) Gniazdo EXT VIDEO IN Do podłączania komponentu, z którego obraz będzie wyświetlany w oknie PIP (Picture in Picture). 12 PL
Gniazdo ZONE 2 VIDEO OUT (tylko model amerykański/ kanadyjski) (strona 104) Gniazdo RJ-45 służy do wysyłania sygnału wideo do komponentu w strefie 2. Do wykonania połączenia użyj kabla CAT5. Służy do instalacji niestandardowej. Aby dowiedzieć się, jak używać tego gniazda, należy zasięgnąć porady u lokalnego sprzedawcy. Uwaga Nie używaj tego gniazda do połączenia Ethernet LAN. W przeciwnym razie może dojść do awarii. F Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ COMPONENT VIDEO (strona 25, 30) Gniazda Y, P B, P R IN/ OUT* I Sekcja WEJŚĆ/WYJŚĆ AUDIO Gniazda AUDIO IN/OUT (strona 39) Gniazda MULTI CHANNEL INPUT (strona 38) Gniazda PRE OUT Do podłączenia zewnętrznego wzmacniacza mocy. J Sekcja SPEAKERS (strona 23) * Jeżeli do gniazda HDMI OUT lub MONITOR OUT podłączony zostanie telewizor, można będzie oglądać wybrany wizyjny sygnał wejściowy (strona 25). G Sekcja ANTENNA Gniazdo FM ANTENNA (strona 41) Gniazdo AM ANTENNA (strona 41) Gniazdo SIRIUS (tylko model amerykański/ kanadyjski) (strona 72) H Port RS232C Używane do konserwacji i czynności serwisowych. ciąg dalszy 13 PL
Pilot zdalnego sterowania Znajdujący się w zestawie pilot pozwala obsługiwać amplituner i sterować komponentami audio/wideo firmy Sony, do obsługi których jest przeznaczony. Prosty pilot zdalnego sterowania (RM-AAU061) Pilot ten może być używany wyłącznie do obsługi opisywanego amplitunera. Umożliwia on prostą obsługę głównych funkcji amplitunera. E OPTIONS (strona 60) F MENU (strona 45, 59) G DMPORT/NETWORK, N, x,./> (strona 64, 90) H INPUT SELECTOR Naciśnij, aby wybrać źródło sygnału wejściowego do odtwarzania. I MASTER VOLUME +/ (strona 62) J MUTING (strona 62) K RETURN/EXIT O (strona 59) L DISPLAY Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać informacje prezentowane na wyświetlaczu. M GUI MODE (strona 59) A?/1 (wł./tryb oczekiwania) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć amplituner. B 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC (strona 79, 81, 82, 84) C QUICK CLICK (strona 159) D V/v/B/b Przyciski V/v/B/b pozwalają wybrać pozycję menu. Przycisk zatwierdza wybór. 14 PL
Wielofunkcyjny pilot zdalnego sterowania (RM-AAL031/RM-AAL032) Pilot RM-AAL031 jest dostarczany tylko w zestawie z modelem przeznaczonym na rynek amerykański/kanadyjski, a pilot RM-AAL032 tylko w zestawie z modelem przeznaczonym na rynek europejski. W instrukcji za przykład posłużył pilot RM-AAL031. Wszelkie różnice w działaniu zostały wyraźnie zaznaczone w tekście, na przykład przez dodanie wyjaśnienia tylko model amerykański/kanadyjski. A AV?/1 (wł./tryb oczekiwania) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć komponenty audio/wideo, do obsługi których opisywany pilot jest przeznaczony (strona 170). Jeżeli naciśniesz jednocześnie przyciski?/1 (2), spowoduje to wyłączenie amplitunera i wszystkich pozostałych komponentów, w tym wzmacniacza dla strefy 2 lub strefy 3 (SYSTEM STANDBY). Uwaga Funkcja przełącznika AV?/1 zmienia się automatycznie po każdorazowym naciśnięciu przycisku wejścia (5). B?/1 (wł./tryb oczekiwania) Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć amplituner. Jeżeli naciśniesz przycisk ZONE (3), aby przełączyć pilot do trybu strefy 2 (strefy 3), możesz włączać lub wyłączać zasilanie strefy 2 (strefy 3) za pomocą przycisku?/1. C ZONE (strona 102) D AMP Naciśnij, aby umożliwić pracę amplitunera dla strefy głównej. E Przyciski wejścia Naciśnij jeden z tych przycisków, aby wybrać komponent, który ma być używany. Amplituner włączy się, gdy naciśniesz dowolny przycisk wejścia. Przyciski są fabrycznie przypisane do sterowania komponentami firmy Sony (strona 62). Pilota można zaprogramować, aby obsługiwał komponenty innych firm niż Sony, wykonując czynności opisane w części Programowanie pilota (strona 170). F TV INPUT Naciśnij TV (ws), a następnie TV INPUT, aby wybrać sygnał wejściowy telewizora. ciąg dalszy 15 PL
(Wybór sygnału wejściowego) (tylko model europejski) Wybiera sygnał wejściowy (telewizyjny lub wideo). (Zatrzymanie tekstu) (tylko model europejski) W trybie tekstowym: Zatrzymuje bieżącą stronę. G GUIDE ( (Przewodnik) dla modelu europejskiego) Naciśnij SHIFT (wd), a następnie GUIDE, aby wyświetlić ekranowy przewodnik po programach. H D.TUNING (strona 68, 74) Naciśnij SHIFT (wd), po czym naciśnij ten przycisk, aby wejść w tryb bezpośredniego strojenia. I MEMORY Naciśnij SHIFT (wd), a następnie MEMORY, aby przejść do trybu Pamięć tunera. / (Tekst) (tylko model europejski) Naciśnij SHIFT (wd), a następnie / (Tekst), aby wyświetlić informacje tekstowe. J ENTER Naciśnij SHIFT (wd), a następnie ENTER, aby zatwierdzić wartość po wybraniu kanału, płyty lub utworu za pomocą przycisków numerycznych, albo zapamiętać stację podczas obsługi tunera. K SOUND FIELD +/ (strona 79, 81, 82, 84) Wybierz pole dźwiękowe. L Kolorowe przyciski Kiedy kolorowe przyciski są dostępne, możesz wyświetlić przewodnik obsługi na ekranie telewizora. Postępuj zgodnie z przewodnikiem obsługi, aby wykonać wybraną operację. M QUICK CLICK (strona 159) N V/v/B/b Przyciski V/v/B/b pozwalają wybrać pozycję menu. Przycisk zatwierdza wybór. O TOOLS/OPTIONS Naciśnij, aby wyświetlić i wybrać pozycje z menu opcji dla amplitunera, odtwarzacza DVD, telewizora, odtwarzacza Blu-ray Disc itp. P MENU, HOME Naciśnij, aby wyświetlić menu wykorzystywane do obsługi komponentów audio/wideo lub telewizora. Q m/m 1), x 1), X 1), N 1) 2),./> 1) Naciśnij, aby obsługiwać odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc, odtwarzacz CD, nagrywarkę MD, magnetofon, komponent podłączony do adaptera DIGITAL MEDIA PORT itp. CATEGORY MODE (tylko model amerykański/kanadyjski) Naciśnij, aby wybrać tryb kategorii w przypadku tunera satelitarnego. TUNING +/ Naciśnij, aby wybrać stację. R PRESET + 2) / Naciśnij, aby wybrać zaprogramowane stacje. TV CH + 2) / (PROG + 2) / dla modelu europejskiego) Naciśnij TV (ws), a następnie TV CH +/, aby obsługiwać telewizor, tuner satelitarny, magnetowid itp. c 2) /C (tylko model europejski) W trybie tekstowym: Wybiera następną lub poprzednią stronę. 16 PL
S F1/F2 Naciśnij BD lub DVD (5), a następnie F1 lub F2, aby wybrać komponent, który ma być obsługiwany. Odtwarzacz combo z dyskiem twardym F1: Dysk twardy F2: Płyta DVD, Blu-ray Disc Urządzenie combo DVD/magnetowid F1: Płyta DVD, Blu-ray Disc F2: Magnetowid SLEEP (strona 119) Naciśnij AMP (4), a następnie SLEEP, aby włączyć funkcję wyłącznika czasowego. T RM SET UP (strona 122) U THEATER (THEATRE dla modelu europejskiego) Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć tryb kinowy, gdy amplituner jest podłączony do komponentów z funkcją BRAVIA Sync. V TV Naciśnij, aby umożliwić obsługę telewizora. W SHIFT Naciśnij, aby podświetlić przycisk. W ten sposób zmienia się funkcję przycisków pilota, uaktywniając przyciski z różowym nadrukiem. X Przyciski numeryczne Naciśnij SHIFT (wd), po czym naciśnij ten przycisk, aby zaprogramować/dostroić zaprogramowane stacje. wybrać numery utworów w odtwarzaczu CD, odtwarzaczu DVD, odtwarzaczu Blu-ray Disc lub nagrywarce MD. Naciśnij -/-- (wg), aby wybrać utwór numer 10. wybierać numery kanałów magnetowidu lub tunera satelitarnego. Po naciśnięciu TV (ws) naciskaj przyciski numeryczne, aby wybrać kanały telewizyjne. Y -/-- Naciśnij, aby wybrać numery utworów powyżej 10 w odtwarzaczu CD, odtwarzaczu DVD, odtwarzaczu Blu-ray Disc lub nagrywarce MD. wybrać numerów kanałów powyżej 10 w telewizorze, tunerze satelitarnym lub magnetowidzie. Z PIP Naciśnij SHIFT (wd), a następnie PIP, aby przełączyć obraz w oknie PIP (Picture in Picture). Obraz w oknie PIP pochodzi z gniazda EXT VIDEO IN lub ze strefy 2. Można zamieniać położenie głównego ekranu oraz okna PIP naciskając (qf). Uwaga Po wybraniu wejścia HDMI na ekranie głównym, nie można zamienić pozycji ekranu głównego i okna PIP. wj HDMI OUTPUT (strona 113) wk GUI MODE (strona 59) wl DISPLAY Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać informacje prezentowane na wyświetlaczu., (Informacje, Pokaż tekst) (tylko model europejski) Wyświetla takie informacje, jak numer bieżącego kanału i tryb ekranu. W trybie tekstowym: Wyświetla ukryte informacje (np. odpowiedzi w testach). e; RETURN/EXIT O Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego menu lub wyjść z menu, gdy na ekranie telewizora wyświetlane jest menu lub przewodnik ekranowy odtwarzacza Blu-ray Disc, odtwarzacza DVD, albo tunera satelitarnego. ciąg dalszy 17 PL
ea CATEGORY +/ (tylko model amerykański/kanadyjski) Naciśnij, aby wybrać kategorię w przypadku tunera satelitarnego. B / b Naciśnij, aby wybrać album. es DISC SKIP Naciśnij, aby pominąć płytę, gdy używany jest zmieniacz płyt. ed MASTER VOL +/ ( +/ dla modelu europejskiego) Naciśnij, aby wyregulować poziom głośności dla wszystkich głośników jednocześnie. TV VOL +/ ( +/ dla modelu europejskiego) Naciśnij TV (ws), a następnie TV VOL +/, aby wyregulować poziom głośności telewizora. ef MUTING ( (Wyciszanie) dla modelu europejskiego) Naciśnij, aby chwilowo wyciszyć dźwięk. Naciśnij ponownie, aby przywrócić dźwięk. eg BD/DVD/TOP MENU, MENU Naciśnij, aby wyświetlić menu odtwarzacza DVD na ekranie telewizora. Następnie korzystając z przycisków V/v/B/b i, wykonaj operacje z poziomu menu. MACRO1, MACRO2 (strona 174) Naciśnij AMP (4), a następnie MACRO 1 lub MACRO 2, aby skonfigurować funkcję makro. 1) Informacje o przyciskach służących do sterowania poszczególnymi komponentami znajdują się w tabeli na strona 169. 2) Przyciski te posiadają wyczuwalną w dotyku kropkę (VIDEO 2/5, N, PRESET +/TV CH + (PROG + dla modelu europejskiego), c (tylko model europejski)). Używaj jako pomocniczego znacznika przy operacjach. Uwagi Pewne funkcje objaśnione w tej części mogą nie działać w niektórych modelach. Powyższe objaśnienia służą jedynie jako przykład. W przypadku niektórych komponentów powyższe operacje mogą być niedostępne albo mogą działać inaczej niż opisano. 18 PL
Informacje i czynności wstępne Sprawdzanie połączenia odpowiedniego dla posiadanych komponentów Jeżeli na wierzchniej powierzchni amplitunera znajduje się naklejka ostrzegawcza, należy ją koniecznie usunąć przed przystąpieniem do eksploatacji amplitunera. Instalowanie głośników Informacje w części zatytułowanej 1: Instalowanie głośników (strona 21). Podłączanie monitora i komponentów wideo Jakość obrazu zależy od gniazda użytego do podłączenia. Sprawdź na rysunku po prawej stronie. Wybierz konfigurację połączeń zgodnie z gniazdami posiadanych komponentów. v Cyfrowe Analogowe Informacje i czynności wstępne Obraz wysokiej jakości P: Czy monitor ma gniazdo HDMI? t Nie: Sprawdź połączenie monitora telewizyjnego bez gniazda HDMI w częściach 2: Podłączanie monitora (strona 25) i Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI (strona 30). t Tak: Sprawdź połączenie monitora telewizyjnego z gniazdem HDMI w części 2: Podłączanie monitora (strona 25). P: Czy komponent wideo ma gniazdo HDMI? t Nie: Informacje w części zatytułowanej Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI (strona 30). t Tak: Informacje w części zatytułowanej Podłączanie komponentów z gniazdami HDMI (strona 26). Podłączanie komponentów audio Informacje w części zatytułowanej 4: Podłączanie komponentów audio (strona 36). Konfiguracja ustawień wyjścia audio w podłączonych komponentach Aby wyprowadzić wielokanałowy, cyfrowy dźwięk, sprawdź cyfrowe wyjście audio w podłączonych komponentach. W przypadku odtwarzacza Blu-ray Disc, sprawdź, czy opcje Audio (HDMI), Dolby Digital (Coaxial/Optical) i DTS (Coaxial/Optical) są ustawione odpowiednio na Auto, Dolby Digital i DTS (marzec 2010). W przypadku konsoli PlayStation 3, sprawdź, czy opcja BD Audio Output Format jest ustawiona na Bitstream (oprogramowanie systemowe w wersji 3.15). Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych z podłączonymi komponentami. Przygotowanie amplitunera i pilota Informacje w części zatytułowanej 8: Przygotowanie amplitunera i pilota (strona 44). v v v v ciąg dalszy 19 PL
Konfiguracja głośników Wybierz układ głośników, po czym przeprowadź automatyczną kalibrację. Szczegółowe informacje w części zatytułowanej 9: Ustawianie głośników (strona 45) i 10: Automatyczna kalibracja odpowiednich ustawień głośników (Auto Calibration) (strona 48). Uwaga Możesz sprawdzić połączenie danego głośnika za pomocą funkcji Test Tone (strona 132). Jeśli dźwięk nie jest wysyłany prawidłowo, sprawdź połączenie głośnika i ponownie wykonaj opisane wyżej ustawienia. 20 PL
1: Instalowanie głośników Opisywany amplituner umożliwia korzystanie z zestawu 7.1-kanałowego (7 głośników i jeden subwoofer). Przykłady konfiguracji zestawu głośników 7.1-kanałowy zestaw głośników z użyciem tylnych głośników dźwięku przestrzennego Istnieje możliwość uzyskania dźwięku o dużej wierności odtwarzania nagranego za pośrednictwem oprogramowania DVD lub Blu-ray Disc w formacie 6.1-kanałowym lub 7.1-kanałowym po podłączeniu jednego dodatkowego tylnego głośnika dźwięku przestrzennego (zestaw 6.1-kanałowy) lub dwóch tylnych głośników dźwięku przestrzennego (zestaw 7.1-kanałowy). ALewy głośnik przedni BPrawy głośnik przedni CGłośnik środkowy DLewy głośnik dźwięku przestrzennego EPrawy głośnik dźwięku przestrzennego FTylny lewy głośnik dźwięku przestrzennego GTylny prawy głośnik dźwięku przestrzennego JSubwoofer Informacje i czynności wstępne 5.1-kanałowy zestaw głośników Aby w pełni wykorzystać podobny do kinowego, wielokanałowy dźwięk przestrzenny, należy użyć pięciu głośników (dwa głośniki przednie, głośnik środkowy i dwa głośniki dźwięku przestrzennego) oraz subwoofera (zestaw 5.1-kanałowy). ALewy głośnik przedni BPrawy głośnik przedni CGłośnik środkowy DLewy głośnik dźwięku przestrzennego EPrawy głośnik dźwięku przestrzennego JSubwoofer 7.1-kanałowy zestaw głośników z użyciem górnych przednich głośników Po podłączeniu dodatkowych dwóch górnych przednich głośników można wzbogacić dźwięk o efekty dźwiękowe w płaszczyźnie pionowej (np. tryb Pro Logic IIz). ALewy głośnik przedni BPrawy głośnik przedni CGłośnik środkowy DLewy głośnik dźwięku przestrzennego EPrawy głośnik dźwięku przestrzennego HLewy głośnik górny IPrawy głośnik górny JSubwoofer ciąg dalszy 21 PL
Wskazówki Kąt A powinien być taki sam. W przypadku 6.1-kanałowego zestawu głośników, tylny głośnik dźwięku przestrzennego należy ustawić z tyłu za miejscem odsłuchu. Subwoofer nie emituje silnie kierunkowych sygnałów i w związku z tym można ustawić go w dowolnym miejscu. 22 PL
Podłączanie głośników Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający. Zaciski FRONT B/ A B B FRONT HIGH 1) Informacje i czynności wstępne B B B A Monofoniczny kabel audio (nie należy do wyposażenia) B Przewody głośnikowe (nie należą do wyposażenia) AGłośnik przedni A (lewy) BGłośnik przedni A (prawy) CGłośnik środkowy DGłośnik dźwięku przestrzennego (lewy) EGłośnik dźwięku przestrzennego (prawy) FTylny głośnik dźwięku przestrzennego (lewy) 2) 4) GTylny głośnik dźwięku przestrzennego (prawy) 2) 4) 3) 4) HGórny przedni głośnik (lewy) 3) 4) IGórny przedni głośnik (prawy) JSubwoofer 5) 1) Jeżeli posiadasz dodatkowy zestaw głośników przednich, podłącz je do zacisków FRONT B/FRONT HIGH. Za pomocą przełącznika SPEAKERS na panelu przednim można wybrać zestaw głośników przednich, który ma być używany (strona 47). ciąg dalszy 23 PL
2) Jeżeli podłączasz tylko jeden tylny głośnik dźwięku przestrzennego, podłącz go do zacisków SURROUND BACK/ ZONE 2 L. 3) Jeżeli używasz przednich górnych głośników, podłącz je do zacisków FRONT B/FRONT HIGH. 4) Możesz podłączyć zarówno tylne głośniki dźwięku przestrzennego, jak i przednie górne głośniki. Jednak dźwięk nie może być wysyłany z tylnych głośników dźwięku przestrzennego, jak i przednich górnych głośników jednocześnie. Po wybraniu opcji PLIIz Height jako pola dźwiękowego, lub jeśli cyfrowy sygnał wejściowy zawiera sygnały dla przednich górnych kanałów, dźwięk będzie odtwarzany przez przednie górne głośniki. W pozostałych przypadkach dźwięk będzie odtwarzany przez tylne głośniki dźwięku przestrzennego. Jeżeli dźwięk ma być zawsze odtwarzany przez przednie górne głośniki, wybierz układ głośników bez tylnych głośników dźwięku przestrzennego (strona 46). 5) W przypadku podłączenia subwoofera z funkcją automatycznego przełączania w tryb oczekiwania, wyłącz tę funkcję na czas oglądania filmów. Jeżeli funkcja automatycznego przełączania w tryb oczekiwania subwoofera jest włączona, przełączanie odbywa się automatycznie w oparciu o poziom sygnału wejściowego do subwoofera i wówczas dźwięk może nie być odtwarzany. Uwagi Jeżeli wszystkie podłączane głośniki mają impedancję 8 omów lub większą, ustaw opcję Impedance w menu ustawień Speaker na 8 Ω. W przypadku innych połączeń ustaw ją na 4 Ω. Szczegółowe informacje w części zatytułowanej 9: Ustawianie głośników (strona 45). Przed podłączeniem przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy metalowe przewody kabli głośnikowych nie stykają się ze sobą pomiędzy zaciskami SPEAKERS. Wskazówki Dostarczone narzędzie do podłączania przewodów głośnikowych umożliwia łatwe odkręcanie lub dokręcanie zacisków SPEAKERS. Odkręcanie Dokręcanie Narzędzie do podłączania przewodów głośnikowych Aby podłączyć niektóre głośniki do innego wzmacniacza mocy, użyj gniazd PRE OUT. Ten sam sygnał jest wysyłany do obu zacisków SPEAKERS oraz gniazd PRE OUT. Na przykład, jeżeli chcesz podłączyć do innego wzmacniacza tylko głośniki przednie, podłącz ten wzmacniacz do gniazd PRE OUT FRONT L i R. Połączenie ZONE 2 Istnieje możliwość przypisania zacisków SURROUND BACK/ZONE 2 F i G do głośników strefy 2. Ustaw opcję Sur Back Assign na ZONE2 w menu ustawień Speaker. Szczegółowe omówienie połączeń oraz pracy w strefie 2 można znaleźć w części zatytułowanej Korzystanie z funkcji Multi-zone (strona 102). Uwaga Jeżeli układ głośników został tak skonfigurowany, że zawiera tylne głośniki dźwięku przestrzennego lub przednie górne głośniki, nie można używać głośników strefy 2 zgodnie z założeniami. 24 PL
2: Podłączanie monitora Po podłączeniu do gniazd HDMI OUT lub MONITOR OUT telewizora można oglądać wybrany wejściowy sygnał wizyjny. Opisywany amplituner można obsługiwać z poziomu interfejsu GUI (Graphical User Interface). Sygnały audio ** Monitor telewizyjny z gniazdem HDMI Sygnały wideo * Informacje i czynności wstępne A E A B C D Sygnały audio Sygnały wideo lub lub Monitor telewizyjny bez gniazda HDMI A Optyczny kabel cyfrowy (nie należy do wyposażenia) B Kabel audio (nie należy do wyposażenia) ciąg dalszy 25 PL
C Kabel wideo (nie należy do wyposażenia) D Komponentowy kabel wideo (nie należy do wyposażenia) E Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia) Wskazane jest używanie kabla Sony HDMI. * Gdy posiadany telewizor jest zgodny z funkcją Audio Return Channel (ARC), dźwięk z telewizora będzie dobiegał z głośników podłączonych do amplitunera przez gniazdo HDMI OUT A. W takim przypadku ustaw opcję Control for HDMI w menu ustawień HDMI na ON (strona 143). Aby wybrać sygnał audio, wykorzystując inny kabel niż HDMI (np. przez optyczny kabel cyfrowy lub kabel audio), przełącz tryb wejścia audio za pomocą INPUT MODE (strona 115). ** Po podłączeniu amplitunera do zgodnego z ARC gniazda HDMI telewizora za pomocą kabla HDMI, nie trzeba podłączać telewizora do amplitunera optycznym kablem cyfrowym. Programy telewizyjne z wielokanałowym dźwiękiem przestrzennym Za pośrednictwem głośników podłączonych do amplitunera można z odbiornika telewizyjnego uzyskać wielokanałowy dźwięk przestrzenny. Połącz gniazdo wyjściowe OPTICAL telewizora z gniazdem OPTICAL IN amplitunera lub połącz gniazdo wejściowe HDMI telewizora zgodnego z funkcją Audio Return Channel (ARC) z gniazdem HDMI OUT A amplitunera. Uwagi Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający. Podłącz komponenty obrazujące, np. monitor telewizyjny lub projektor, do gniazda MONITOR VIDEO OUT amplitunera. Nawet po podłączeniu komponentów z funkcją nagrywania mogą wystąpić problemy z nagrywaniem. Włącz amplituner, gdy dźwięk i obraz z komponentu odtwarzającego są wysyłane do odbiornika telewizyjnego za pośrednictwem amplitunera. Jeżeli zasilanie amplitunera nie jest włączone, nie będzie wysyłany ani obraz, ani dźwięk. Zależnie od statusu połączenia między odbiornikiem telewizyjnym a anteną, obraz na ekranie telewizora może być zniekształcony. W takim wypadku ustaw antenę w większej odległości od amplitunera. Wskazówki Amplituner posiada funkcję konwersji sygnału wideo. Szczegółowe informacje w części zatytułowanej Uwagi o konwersji sygnałów wideo (strona 35). Dźwięk z telewizora będzie odtwarzany przez głośniki podłączone do amplitunera, jeżeli połączysz wyjściowe gniazdo audio odbiornika telewizyjnego z gniazdami TV IN amplitunera. Przy takiej konfiguracji ustaw wyjściowe gniazdo audio odbiornika telewizyjnego na Fixed (Ustalone), jeżeli można go przełączać pomiędzy Fixed i Variable (Zmienne). 3: Podłączanie komponentów wideo Podłączanie komponentów z gniazdami HDMI HDMI jest skrótem od High-Definition Multimedia Interface. Jest to interfejs wysyłający sygnały wideo i audio w formacie cyfrowym. Funkcje HDMI Cyfrowe sygnały audio pochodzące z HDMI mogą być wysyłane z głośników i z gniazd PRE OUT opisywanego amplitunera. Ten sygnał współpracuje z Dolby Digital, DTS, DSD i z liniowym PCM. Szczegółowe informacje w części zatytułowanej Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez opisywany amplituner (strona 86). 26 PL
Analogowe sygnały wideo doprowadzone do gniazda VIDEO lub gniazd COMPONENT VIDEO mogą być wysyłane jako sygnały HDMI. Sygnały audio nie są wyprowadzane z gniazd HDMI OUT podczas konwersji obrazu. Opisywany amplituner obsługuje dźwięk o dużej szybkości transmisji (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.color (x.v.colour) oraz transmisję 3D. Gniazda HDMI opisywanego amplitunera obsługują funkcję Sterowanie przez HDMI. Jednak gniazdo HDMI OUT B nie obsługuje funkcji Sterowanie przez HDMI. Odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc, PlayStation 3, nagrywarka z twardym dyskiem, tuner satelitarny/modem telewizji kablowej itp. Informacje i czynności wstępne Sygnały audio/wideo A * ciąg dalszy 27 PL
Kamera wideo Sygnały audio/wideo A A Kabel HDMI (nie należy do wyposażenia) Wskazane jest używanie kabla Sony HDMI. * Możesz połączyć dowolne komponenty mające gniazda wejściowe HDMI z gniazdami HDMI IN amplitunera. Jednak HDMI IN 4 i IN 5 to wejścia, które uwzględniają jakość dźwięku. Wskazówka Obraz z kamery można oglądać podłączając posiadaną kamerę do gniazd HDMI IN 1, IN 2 i IN 6 (strona 112). Uwagi o kablach połączeniowych Należy używać przewodu High Speed HDMI. Jeśli używany jest przewód Standard HDMI, obrazy w trybie 1080p, Deep Color lub 3D mogą być wyświetlane nieprawidłowo. Firma Sony zaleca używanie autoryzowanego przewodu HDMI lub przewodu HDMI firmy Sony. Nie jest wskazane używanie kabla konwersyjnego HDMI-DVI. W przypadku podłączenia kabla konwersyjnego HDMI-DVI do komponentu DVI-D dźwięk i/lub obraz mogą zaniknąć. Podłącz pozostałe kable audio lub cyfrowe kable połączeniowe, a następnie ustaw Input Assign w menu opcji Input, gdy dźwięk nie jest prawidłowo odtwarzany. Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający. Uwagi o połączeniach HDMI Sygnał audio doprowadzony do gniazda HDMI IN jest wysyłany z zacisków głośnikowych, gniazda PHONES, gniazda HDMI OUT i gniazd PRE OUT. Ten sygnał nie jest wyprowadzany z innych gniazd audio. Sygnał wideo doprowadzany do gniazda HDMI IN może być wysyłany tylko z gniazda HDMI OUT. Wejściowy sygnał wideo nie może być wysyłany z gniazd VIDEO OUT, ani z gniazd MONITOR VIDEO OUT. Jeżeli chcesz słuchać dźwięku z głośnika telewizora, ustaw Audio Out na TV+AMP w menu ustawień HDMI. Jeżeli zostanie ustawione na AMP, dźwięk nie będzie wysyłany z głośnika telewizora. Jeżeli z amplitunera zostanie wyprowadzony dźwięk wielokanałowy, wybierz opcję AMP. Pamiętaj o włączeniu amplitunera, gdy sygnały wideo i audio komponentu odtwarzającego są wysyłane do odbiornika telewizyjnego poprzez opisywany amplituner. W przypadku ustawienia opcji Pass Through na OFF, nie będą wysyłane ani sygnały 28 PL
wideo ani audio, jeżeli zasilanie nie zostanie włączone. Sygnały audio (format, częstotliwość próbkowania, rozdzielczość bitowa itp.), wysyłane z gniazda HDMI mogą być tłumione przez podłączony komponent. Jeżeli obraz jest złej jakości lub nie słychać dźwięku z komponentu podłączonego kablem HDMI, sprawdź ustawienia podłączonego komponentu. Dźwięk może zanikać w momencie przełączania częstotliwości próbkowania lub liczby kanałów wyjściowych sygnałów audio z komponentu odtwarzającego. Jeżeli podłączony komponent nie jest zgodny z technologią ochrony praw autorskich (HDCP), obraz i/lub dźwięk z gniazda HDMI OUT mogą być zniekształcone lub w ogóle nie być wysyłane. W takim wypadku sprawdź dane techniczne podłączonego komponentu. Aby słuchać High Bitrate Audio (DTS- HD Master Audio, Dolby TrueHD), ustaw rozdzielczość obrazu z odtwarzacza powyżej 720p/1080i. Zanim będzie można słuchać sygnałów DSD i wielokanałowych sygnałów w standardzie liniowy PCM, może być konieczne wprowadzenie pewnych ustawień, gdy chodzi o rozdzielczość obrazu z odtwarzacza. Sprawdź w instrukcjach obsługi dostarczonych z odtwarzaczem. Sygnał High Bitrate Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), DSD oraz wielokanałowy sygnał w standardzie liniowym PCM jest możliwy tylko przez połączenie HDMI. Aby oglądać obrazy 3D, podłącz telewizor i urządzenia obsługujące format 3D (odtwarzacz Blu-ray Disc, nagrywarkę Blu-ray Disc, konsolę PlayStation 3 itp.) do systemu za pomocą kabli High Speed HDMI, załóż okulary 3D i rozpocznij odtwarzanie materiałów 3D. Nie każdy komponent HDMI obsługuje wszystkie funkcje zdefiniowane w określonej wersji interfejsu HDMI. Na przykład komponenty zgodne z interfejsem HDMI, wer. 1.3a mogą nie obsługiwać funkcji Deep Color. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi każdego z podłączonych komponentów. Informacje i czynności wstępne ciąg dalszy 29 PL
Podłączanie komponentów bez gniazd HDMI Podłączanie odtwarzacza DVD, odtwarzacza Blu-ray Disc Odtwarzacz DVD, odtwarzacz Blu-ray Disc Sygnały audio Sygnały wideo lub lub lub lub A B C D E * C A Optyczny kabel cyfrowy (nie należy do wyposażenia) B Koncentryczny kabel cyfrowy (nie należy do wyposażenia) C Kabel audio (nie należy do wyposażenia) F D Kabel wideo (nie należy do wyposażenia) E Komponentowy kabel wideo (nie należy do wyposażenia) 30 PL
F Monofoniczny kabel audio (nie należy do wyposażenia) * W przypadku podłączania komponentu wyposażonego w gniazdo OPTICAL ustaw Input Assign w menu Input (strona 116). Uwagi Aby wyprowadzić wielokanałowy, cyfrowy dźwięk, ustaw cyfrowe wyjście audio na odtwarzaczu DVD, odtwarzaczu Blu-ray Disc. Informacje w instrukcji obsługi dostarczonej z odtwarzaczem DVD, odtwarzaczem Blu-ray Disc. Odtwarzacz DVD i odtwarzacz Blu-ray Disc mogą nie mieć gniazd SURROUND BACK. Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający. Informacje i czynności wstępne ciąg dalszy 31 PL
Podłączanie tunera satelitarnego, modemu telewizji kablowej Tuner satelitarny, modem telewizji kablowej Sygnały audio Sygnały wideo lub lub A B C D A Optyczny kabel cyfrowy (nie należy do wyposażenia) B Kabel audio (nie należy do wyposażenia) C Kabel wideo (nie należy do wyposażenia) D Komponentowy kabel wideo (nie należy do wyposażenia) Uwaga Przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy koniecznie odłączyć przewód zasilający. 32 PL