Hand Blender BL201A. Instrukcja obsługi User s Manual

Podobne dokumenty
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

R-579. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY. Blender ręczny R-579

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Mouse Tracer Fiorano RF

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Instrukcja obsługi Blender ręczny HB800

MIKSER DO FRAPPE R-447

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

NAIL LAMP CCFL LED 36 W

MIKSER DO FRAPPE R-4410

BL 6010 BL 6011 BL 6012 BL 6014

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

LED MAGIC BALL MP3 F

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, Kraków, tel/fax

ZHB0608L ZHB0608M BLENDER RĘCZNY. hand blender HB0608 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BLENDER RĘCZNY USER MANUAL HAND BLENDER

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Zasady bezpieczeństwa

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABL113

BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

BH 1011 BH 1012 BH 1013

PAROWAR STEAMER COOKER

Czajnik bezprzewodowy CJ-1770

Blender ręczny HB 714P TRIBLADE. Instrukcja obsługi

Universal Bluetooth speaker

Handmixer-Set Mikser ręczny Sada ručního mixéru Sada ručného mixéra kézi mixer készlet KH 1131

ROBOT KUCHENNY R-586

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

GRILL DO RACLETTE R-2740

User Manual Instrukcja obsługi

Czajnik elektryczny PL EN. Electric kettle. EK01 Diamond

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

BH 1011 BH 1012 BH 1013

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

BTM 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 12

ZHB BLENDER RĘCZNY. hand blender ZHB0608 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BLENDER RĘCZNY USER MANUAL HAND BLENDER

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Instrukcja obsługi GRILL R-256

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Suszarka do owoców i warzyw


EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5

ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

SB1000 / SB1100 X-LINE BLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER - USE INSTRUCTIONS

USER MANUAL - EN SPECIFICATION

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

BTM 5011 BTM 5012 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 12

starters avocado dip Ingredients Method

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

AirFloss. Seria 100 HX8281, HX8241, HX8211

POWER BANK KM0209-KM0211

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

user s manual NV-002MIC

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

MINIGRILL OPIEKACZ DO KANAPEK R-2103

UV LED LAMP 9 W LAMPA UV LED 9 W

DC UPS. User Manual. Page 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA MWK-03 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

HAND BLENDER BL 5040

SB2000 X-LINE SB2100 X-LINE BLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER - USE INSTRUCTIONS

Multiquick 7 MQ Type 4199

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Instrukcja obsługi User s Manual. Steam Cooker MM535

Instrukcja obsługi. Lampa owadobójcza N oveen Model: IKN-12, IKN-20, IKN-30, IKN-40

Transkrypt:

Hand Blender BL201A Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi WYPOSAŻENIE ZESTAWU...3 OSTRZEŻENIE...4 PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA...5 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA...5 MYCIE I PRZECHOWYWANIE...7 ŚRODOWISKO...7 PARAMETRY TECHNICZNE...8 User s Manual EQUIPMENT...9 WARNING...10 PREPARE FOR USE... 11 USING THE APPLIANCE... 11 CARE AND CLEANING... 13 ENVIRONMENT... 13 TECHNICAL PARAMETERS...14 2

Wyposażenie zestawu PL A. Przycisk prędkości normalnej B. Przycisk prędkości turbo C. Element z silnikiem D. Końcówka blendera E. Trzepaczka F. Łącznik trzepaczki G. Łącznik noży do siekania H. Element siekający I. Miska do siekania J. Dzbanek 3

PL Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu sprawdź, czy napięcie podane na urządzeniu odpowiada wartości napięcia w lokalnej sieci zasilającej. Nie korzystaj z urządzenia jeśli przewód zasilający, wtyczka lub inne elementy są uszkodzone. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeństwa należy go wymienić u producenta lub w autoryzowanym centrum serwisowym producenta; wymiany może także dokonać odpowiednio wykwalifikowana osoba. Przed montażem, demontażem, myciem lub regulacją osprzętu urządzenia należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Nie wolno zanurzać elementu z silnikiem w wodzie ani w innej cieczy, ani płukać pod bieżącą wodą. Do czyszczenia elementu z silnikiem używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie pozostawiać uruchomionego urządzenia bez nadzoru. Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym także dzieci) o zaburzonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy psychicznych lub nie posiadających odpowiedniej wiedzy i doświadczenia chyba, że osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo w/w osób zapewniła odpowiedni nadzór lub udzieliła wskazówek dotyczących korzystania z urządzenia. Zapewnić odpowiedni nadzór dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Nie dotykać noży (ostrzy), gdy urządzenie jest włączone do prądu. Noże są bardzo ostre. W przypadku blokady noży, wyłączyć urządzenie z kontaktu przed usunięciem składników, które zablokowały noże. 4

Nie przeciążać urządzenia poprzez wkładanie do niego zbyt dużej ilości jedzenia; urządzenie nie powinno pracować w trybie ciągłym dłużej niż 30 sekund. Przygotowanie do użycia Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyć wszystkie części mające kontakt z żywnością. Przed dalszą obróbką blenderem schłodzić gorące składniki (maks. temp. 60 C). Duże składniki pokroić na kawałki o wielkości ok. 2 cm przed ich obróbką blenderem. Przed włączeniem urządzenia do gniazda zasilania, odpowiednio zmontować wszystkie elementy urządzenia. Korzystanie z urządzenia Blender ręczny służy do: miksowania żywności płynnej, np. produktów mlecznych, sosów, koktajli owocowych, zup, napojów mieszanych i koktajli mlecznych. miksowania składników miękkich, np. produktów gotowanych np. do przygotowania posiłków dla niemowląt. 1. Końcówkę blendera podłączyć do elementu z silnikiem 2. Dolną część końcówki blendera całkowicie zanurzyć w składnikach, które mają zostać zmiksowane 3.Nacisnąć przycisk prędkości normalnej lub turbo, aby włączyć urządzenie 4.Powoli poruszać urządzeniem w górę i w dół oraz wykonywać ruchy okrężne, w celu zmiksowania składników Noże do siekania służą do: rozdrabniania takich składników jak orzechy, cebula, twardy ser, jajka na twardo, czosnek, zioła, suche pieczywo itp. 5 PL

PL UWAGA: Nóż do siekania nie nadaje się do rozdrabniania mięsa UWAGA: Noże są bardzo ostre! Podczas obsługi elementu do siekania zachować szczególną ostrożność. Szczególną ostrożność należy zachować podczas wyjmowania elementu siekającego z miski do siekania, podczas opróżniania miski oraz mycia. 1. Umieścić element siekający w misce do siekania 2. Składniki umieścić w misce do siekania 3. Na miskę nałożyć łącznik 4. Zamocować element z silnikiem na misce do siekania 5. W celu włączenia urządzenia nacisnąć przycisk prędkości normalnej lub turbo Jeśli składniki przykleją się do ścianek miski do siekania można je oddzielić łopatką lub dodając nieco płynu. Po siekaniu mięsa należy pozostawić urządzenie, aby ostygło. Trzepaczka Trzepaczka służy do ubijania śmietany, białek jaj, deserów itp. 1. Trzepaczkę zmontować z łącznikiem 2. Połączyć łącznik z elementem z silnikiem 3. Składniki umieścić w dużej, głębokiej misce 4. Całą trzepaczkę zanurzyć w składnikach. Aby uniknąć rozpryskiwania składników, należy rozpocząć pracę z normalną prędkością 6

PL Mycie i przechowywanie Nie zanurzać elementu z silnikiem ani łącznika trzepaczki w wodzie: Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie z gniazda zasilania. Rozmontować wszystkie części. Element z silnikiem oraz łącznik trzepaczki przetrzeć wilgotną ściereczką. Dzbanek, miskę do siekania, element siekający, element łączący noży oraz trzepaczkę bez łącznika umyć w zmywarce lub w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Wysuszyć i przechować do kolejnego użycia Środowisko Nie utylizować urządzeń elektrycznych wraz z niesegregowanymi odpadami komunalnymi, korzystać z oddzielnych miejsc zbiórki odpadów. Skontaktować się z władzami lokalnymi w celu uzyskania informacji dotyczących dostępnych systemów zbiórki odpadów. W przypadku utylizacji urządzeń elektrycznych na wysypiskach lub składowiskach śmieci może dojść do przeniknięcia niebezpiecznych substancji do wód gruntowych i przedostania się ich do łańcucha pokarmowego, co może mieć niekorzystny wpływ na zdrowie i samopoczucie. W przypadku wymiany starych urządzeń na nowe sprzedawca ma prawny obowiązek przyjęcia starego urządzenia do utylizacji bez żadnych dodatkowych opłat. 7

Parametry techniczne Nr modelu BL201A Napięcie znamionowe 220 V~240 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz/ 60 Hz Moc znamionowa 200 W Prędkość obrotowa 24000 obr./min±10% PL Izolacja Czas ciągłej pracy (nomin.) 30S Czas przerwy (nomin.) 1 min 8

Equipment EN A. Normal speed button B. Turbo speed button C. Motor unit D. Blender bar E. Whisk F. Whisk coupling unit G. Chopper coupling unit H. Chopper blade unit I. Chopper bowl J. Beaker jar 9

EN Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by manufacture, or the service centre authorized by the manufacture, or similarly qualified person in order to avoid a hazard. Always unplug the appliance before you assemble, disassemble, clean or make adjustments to any of the accessories. Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use a moist cloth to clean the motor unit. Never let the appliance run unattended. This appliance is intended for household use only. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never touch the blades when the appliance is plugged in. The blades are very sharp. If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades. Do not overload the appliance by putting in too much food and do not operate continuously for more than 30 seconds. 10

EN Prepare for use Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the appliance for the first time. Let hot ingredients cool down before you process them (max. temperature 60 C). Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before you process them. Assemble the appliance properly before you put the plug in the wall socket. Using the appliance Hand blender: blending liquids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes. mixing soft ingredients, e.g. pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. 1. Attach the blender bar to the motor unit 2. Immerse the blade guard completely in the ingredients 3. Press the normal or turbo speed to turn on the device 4. Slowly move the device up and down and exercise circular motion in order to mix the ingredients Hopper blades NOTE: The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, onions, hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc NOTE: The chopper is not appropriate for chopping meat 11

EN ATTENTION: The blades are very sharp! So be very careful when handling the blade unit. Be especially careful when you remove the blade unit from the chopper bowl, when you empty the chopper bowl and during cleaning. 5. Put the chopper blade unit in the chopper bowl 6. Put the ingredients in the chopper bowl 7. Put the coupling unit on the chopper bowl 8. Fasten the motor unit onto the chopper bowl 9. Pressing the normal or turbo speed button to switch the appliance If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, loosen them by adding liquid or using a spatula. Always let the appliance cool down after chopping meat. Whisk The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc. 1. Connect the whisk to the coupling unit 2. Connect the coupling unit to the motor unit 3. Put the ingredients in a large and deep bowl 4. Immerse the whisk completely in the ingredients. To avoid splashing, start processing at normal speed 12

EN Care and cleaning Do not immerse the motor unit and the whisk coupling unit in water: Unplug the appliance before cleaning. Dissemble all the parts. Wipe the motor unit and the whisk coupling unit with a moist doth Clean the beaker, the chopper bowl, the chopper blade unit, the chopper coupling unit and the whisk without coupling unit in the dishwasher or in warm water with some washing-up liquid. Dry and store them for future use Environment Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.when replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge. 13

Technical parameters EN Model Rated voltage Operation Frequency Power Rotation BL201A 220 V~240 V 50 Hz/ 60 Hz 200 W 24000 RPM±10% Isolation Continous work time (nomin.) 30S Required working break (nomin.) 1 min 14