BTM 5011 BTM 5012 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 12
|
|
- Bogna Jaworska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 BTM 5011 BTM 5012 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 12
2 2 1
3 3 2
4 PL 3 4
5 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa i funkcjonalności. PL Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Poniżej znajdują się objaśnienia dotyczące symboli występujących w niniejszej instrukcji: Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika urządzenia oraz prawidłowej jego eksploatacji. Zagrożenia wynikające z niewłaściwego postępowania z urządzeniem oraz czynnościach, które może wykonać jedynie wykwalifikowana osoba, na przykład z serwisu producenta. SPIS TREŚCI i Wskazówki związane z użytkowaniem sprzętu. Informacje dotyczące ochrony środowiska naturalnego. Zakaz wykonywania pewnych czynności przez użytkownika. DANE TECHNICZNE 5 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 6 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 OBSŁUGA 9 CZYSZCZENIE 11 GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 11 DANE TECHNICZNE / WYPOSAŻENIE Typ BTM 5011 / BTM 5012 Napięcie znamionowe Moc znamionowa Regulacja prędkości Funkcja pulsacyjna Możliwość kruszenia lodu V ~50 Hz 800W tak / płynna Dzbanek szklany Tak / 1,5l Zabezpieczenie przed uruchomieniem bez zamontowanego dzbanka Zabezpieczenie przed przegrzaniem Przewód zasilający 0,8m Tak Tak Tak Tak Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian niewpływających na działanie urządzenia. 5
6 PL i WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Uwaga! Aby zminimalizować ryzyko powstania pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała: Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanurzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasilania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Nie używaj urządzenia, jeżeli wykazuje ono jakiekolwiek oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę. Po użyciu zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka a także w przypadku jakiegokolwiek niewłaściwego działania, przed czyszczeniem lub przed wymianą akcesoriów. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za przewód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sieciowe. Urządzenie jest wykonane w II klasie ochrony przeciwporażeniowej. Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy. Aby uniknąć uszkodzenia przewodu zasilającego nie umieszczaj go ponad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu gorących powierzchni. Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma. Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, to powinny one być wymienione przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia. 6
7 i WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach. Należy zachować ostrożność przy myciu akcesoriów. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazaną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. Wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowe przed zmianą akcesoriów. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związane z użytkowaniem urządzenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę. Powierzchnia na której jest użytkowane urządzenie powinna być wypoziomowana czysta i sucha. Aby włączyć urządzenie obróć pokrętło funkcyjne na pozycję ON (Rys. 2 poz. 2) naciśnij i przytrzymaj włącznik pulsacyjny (Rys. 2 poz. 4), lub obróć pokrętło funkcyjne na pozycję płynnej regulacji (Rys. 2 poz. 3). Aby wyłączyć silnik urządzenia zwolnij przeprzycisk (Rys. 2 poz. 4), lub ustaw pokrętło w pozycję OFF (Rys. 2 poz. 1). Całkowite wyłączenie urządzenia jest możliwe poprzez odłączenie urządzenia od zasilania. 7 PL
8 PL WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Nie używaj urządzenia w połączeniu z gotującą się żywnością. W przypadku zablokowania elementów rozdrabniających / miksujących, przed usunięciem blokujących składników, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Zachowaj szczególną ostrożność. Elementy rozdrabniające są bardzo ostre. Podczas pracy urządzenia nie dotykaj elementów mieszających lub rozdrabniających, zwróć szczególną uwagę na długie włosy i części garderoby. Niektóre elementy zestawu są wyposażone w ostre noże, używając ich zachowaj szczególną ostrożność. Nie przekraczaj czasu pracy oraz ilości produktów podanych w tabeli przy przygotowywaniu. Nie miksuj bez przerwy więcej niż trzech porcji produktów. Odczekaj aż temperatura korpusu wyrówna się z temperaturą pokojową. Podczas pracy nie dotykaj żadnych elementów poza korpusem i/ lub pojemnikiem. Pozostałe elementy podczas pracy mogą powodować zagrożenie dla życia i/ lub zdrowia. Urządzenie to zostało zaprojektowane do rozdrabniania / mieszania żywności, nie używaj go do innych celów. USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ROZPAKOWANIE Urządzenie na czas trans por tu zostało za bez pie czo ne przed uszko dze niem. Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si my Pań stwa o usu nię cie ele men tów opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy śro do wi sku. Wszystkie materiały za sto so wa ne do opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je od po wied nim symbolem. Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci. WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI Po zakończeniu okresu użyt ko wa nia nie wol no usuwać ni niej sze go produktu po przez nor mal ne odpady ko mu nal ne, lecz na le ży go oddać do punk tu zbiór ki i re cy klin gu urzą dzeń elek trycz nych i elek tro nicz nych. In for mu je o tym sym bol, umiesz czo ny na pro duk cie, in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu ad mi ni stra cja gminna. 8
9 OBSŁUGA Tabela funkcji urządzenia Funkcja / przycisk Regulacja obrotów pokrętłem Smoothie Ice crush Pulse Elementy wyposażenia (Rys. 1) 1 - Miarka / korek 2 - Pokrywa dzbanka 3 - Dzbanek 1500ml 4 - Korpus urządzenia 5 - Nóż 6 - Łącznik 7 - Panel sterowania Przed pierwszym użyciem maksymalny czas działania max 3 minuty max 2 minuty max 40 sekund max 3 minuty Po rozpakowaniu urządzenia należy się upewnić, że zestaw zawiera wszystkie akcesoria oraz czy nie ma widocznych śladów uszkodzenia. Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie akcesoria mające kontakt z żywnością w gorącej wodzie. Prędkość obrotowa Płynna regulacja obrotów Automatyczne zwiększania się obrotów przez 15 sekund, nastpnie maksymalna prędkość Obrót ostrza w ciągu 0,1s, następnie 1s przerwy maksymalna prędkość obrotowa Działanie użytkownika Regulacja obrotów pokrętłem funkcyjnym Naciśnij, aby włączyć, naciśnij kolejny raz, aby wyłączyć Naciśnij, aby włączyć, naciśnij kolejny raz, aby wyłączyć Naciśnij, aby włączyć, zwolnij przycisk, aby wyłączyć Jak używać urządzenia Potrawa Mieszanie / rozdrabnianie potraw Smoothie, shake Kruszenie kostek lodu Rozdrabnianie przy maksymalnych obrotach Blender stołowy służy do miksowania płynów takich jak produkty mleczne, sosy, zupy, soki owocowe napoje czy koktajle. Przy pomocy blendera stołowego można również przygotować ciasto na naleśniki, majonez lub przetwory dla niemowląt. Połącz odpowiednio elementy zestawu (Rys. 3, poz. 1). W dzbanku umieść składniki, nie przekraczaj pozycji maksymalnej (Rys. 3, poz 2). Temperatura składników nie powinna być większa niż 65 O C. Zamknij szczelnie dzbanek pokrywą i korkiem (Rys. 3, poz. 3). Podłącz urządzenie do zasilania (Rys. 3, poz. 4). Włącz urządzenie poprzez ustawienie pokrętła funkcyjnego na odpowiednią pozycję (Rys. 3, poz. 5). Dokładny opis funkcji znajduje się w tabeli powyżej. Wyłącz blender po skończonej pracy (Rys. 3 poz. 6) Wyciągnij wtyczkę z gniazdka (Rys. 3 poz. 7), Wyciągnij dzbanek z korpusu urządzenia (Rys. 3 poz. 8). Podnieś pokrywę (Rys. 3 poz. 9) Gotowy produkt przelej do naczynia (Rys. 3, poz. 10) Uwaga! Nie należy ściągać dzbanka przy włączonym silniku z powodu możliwości uszkodzenia elementu napędowego. Ściągnięcie dzbanka z korpusu urządzenia podczas pracy, będzie skutkowało wyłączeniem się silnika. Przed ponownym montażem dzbanka na korpusie, należy ustawić pokrętło funkcyjne w pozycję OFF (Rys. 2 poz. 1) i upewnić się, że napęd silnika przestał się obracać. PL 9
10 OBSŁUGA PL Uwaga! Nie używaj urządzenia dłużej niż 3 minuty a przy rozdrabnianiu twardych produktów dłużej niż 60 sekund. Po każdym użyciu pozostaw urządzenie w temperaturze pokojowej przez ok 5 minut. Ostrza końcówki rozdrabniającej są bardzo ostre, dlatego zachowaj szczególne środki ostrożności. Porady praktyczne Aby uniknąć rozchlapywania, nie napełniaj dzbanka powyżej oznakowania maksymalnego poziomu 1,5l. Jeżeli przetwarzasz płyny które się pienią lub zwiększają swoją objętość podczas miksowania, nie napełniaj dzbanka do wyższego poziomu niż 2/3 maksymalnej objętości. Blender nie powinien pracować dłużej niż 3 minuty bez przerwy. Jeśli w ciągu 3 minut nie skończysz miksowania, wyłącz urządzenie na 5 minut i kontynuuj po przerwie. Jeśli stałe składniki nie zostały zmiksowane dostatecznie dobrze, wyłącz blender i użyj kilkakrotnie funkcji PULSE (Rys. 2 poz. 4). Nigdy nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów (np. łopatki) do dzbanka podczas pracy urządzenia. Jeśli przetwarzasz jednocześnie stałe i płynne składniki, wlej płynne składniki do dzbanka przed włączeniem urządzenia. Stałe składniki dołóż w następnym kroku. Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne. Zbyt długa praca może spowodować wyłączenie urządzenia. W tym przypadku należy przełączyć pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2 poz. 1) i odłączyć wtyczkę od zasilania. Jego powtórne włączenie będzie możliwe po wyrównaniu się temperatury korpusu z temperaturą otoczenia. Funkcja kruszenia kostek lodu Blender stołowy dostosowany jest do kruszenia kostek lodu. Aby użyć funkcji kruszenia lodu: Połącz odpowiednio elementy zestawu (Rys. 3, poz. 1). W dzbanku umieść składniki, nie przekraczaj pozycji maksymalnej (Rys. 3, poz 2). Zamknij szczelnie dzbanek pokrywą i korkiem (Rys. 3, poz. 3). Podłącz urządzenie do zasilania (Rys. 3, poz. 4). Ustaw pokrętło funkcyjne na pozycję ON (Rys. 2, poz. 2). Naciśnij przycisk ICE CRUSH (Rys. 2, poz. 5), nóż zacznie wirować. Nie używaj tej funkcji dłużej niż 40 sekund Po skończonej pracy, ustaw pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2, poz. 1) Wyciągnij wtyczkę z gniazdka (Rys. 3 poz. 7), Wyciągnij dzbanek z korpusu urządzenia (Rys. 3 poz. 8). Podnieś pokrywę (Rys. 3 poz. 9) Gotowy produkt przelej do naczynia (Rys. 3, poz. 10) Funkcja Smoothie Blender stołowy dostosowany jest do przygotowywania Smoothie. Aby użyć funkcji kruszenia lodu: Połącz odpowiednio elementy zestawu (Rys. 3, poz. 1). W dzbanku umieść składniki, nie przekraczaj pozycji maksymalnej (Rys. 3, poz 2). Zamknij szczelnie dzbanek pokrywą i korkiem (Rys. 3, poz. 3). Podłącz urządzenie do zasilania (Rys. 3, poz. 4). Ustaw pokrętło funkcyjne na pozycję ON (Rys. 2, poz. 2). Naciśnij przycisk SMOOTHIE (Rys. 2, poz. 5), nóż zacznie wirować coraz szybciej, nie używaj tej funkcji dłużej niż 2 minuty. Po skończonej pracy, naciśnij przycisk SMO- OTHIE jednokrotnie, nastepnie ustaw pokrętło funkcyjne na pozycję OFF (Rys. 2, poz. 1) Wyciągnij wtyczkę z gniazdka (Rys. 3 poz. 7), Wyciągnij dzbanek z korpusu urządzenia (Rys. 3 poz. 8). Podnieś pokrywę (Rys. 3 poz. 9) Gotowy produkt przelej do naczynia (Rys. 3, poz. 10) Rodzaj żywności czas przygotowywania [s] kostki lodu, marchewka 30 Sok, owoce miękkie, przygotowywanie koktajli z alkoholem Przygotowywanie napoju typu shake 60 Przygotowywanie zupy lub miksowanie twardych owoców 90 Przygotowywanie sosów, jedzenia dla niemowląt, miksowanie 90 twardych owoców lub warzyw Sok marchewkowy - marchewka 600g woda (900ml) Kruszenie kostek lodu (nie więcej niż 8 kostek lodu) PULSE (krótki czas operacji) Duże produkty należy pociąć na 1-2cm kawałki co znacznie ułatwi oraz przyspieszy rozdrabnianie. 10
11 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Wyjmij wtyczkę z gniazdka Rozłącz elementy zestawu Korpus wycieraj wilgotną ściereczką a następnie dokładnie osusz. Nie zanurzaj korpusu w wodzie lub innej cieczy. Pozostałe elementy myj w ciepłej wodzie w dodatkiem łagodnego detergentu a następnie dokładnie je osusz. Żaden z elementów nie jest dostosowany do mycia w zmywarce PL Uwaga! Ostrze rozdrabniające oraz głowica rozdrabniająca są bardzo ostre, dlatego należy zachować szczególne środki ostrożności przy wkładaniu i wyciąganiu ich z pojemnika oraz podczas mycia. UWAGA: Na początku użytkowania blendera mogą wystąpić drobne wycieki smaru ze spodniej części kielicha. Gwarancja GWARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po wa niem z wyrobem. Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE dyrektywy RoHS 2011/65/UE i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 11
12 THANK YOU FOR PURCHASING AN AMICA APPLIANCE DEAR CUSTOMER, Your Amica appliance is exceptionally easy to use and extremely efficient. Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality. EN Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions The following are explanations about the symbols appearing in this manual: Important information about the user s safety and its correct use. Hazards resulting from improper handling of the device and activities that can only be performed by a qualified person, for example from the manufacturer s website. i Tips for using the equipment. Information on environmental protection. Prohibition of certain activities by the user. CONTENTS TECHNICAL SPECIFICATIONS 12 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE 13 DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT 15 OPERATION 16 CLEANING AND MAINTENANCE 18 WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE 18 TECHNICAL SPECIFICATIONS Type BTM 5011 / BTM 5012 Rated voltage Rated power Speed regulation Pulse regulation Ice crushing V ~50 Hz 800W yes / smooth Glass pitcher Yes / 1,5l Protection against activation if the pitcher is not fitted Overheating protection Power cord 0,8m Yes Yes Yes Yes The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes, which do not affect operation of the appliance. 12
13 i SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Important! To minimize the risk of fire, electric shock or injury: Carefully read this instruction before using the appliance. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appliance out of reach of children. Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids. Immersing in water may cause an electric shock. If water spills on the external components of the appliance, dry it thoroughly before switching back on. Do not touch wet surfaces in contact with the appliance connected to power supply, immediately disconnect it from the mains. Do not use the appliance if it shows any signs of damage to the power cord, or if the appliance has been dropped on the floor. After use, always pull out the plug from the socket, and also in case of any malfunction, before cleaning or before changing accessories. When pulling out the plug from the wall outlet, never pull by the cord, only the plug, holding the socket with your other hand. The appliance is Class II fire protection electrical equipment. Do not attempt to remove any parts of the housing. Do not attempt to remove any parts of the housing. Do not expose the appliance to rain or humidity, and do not use it outdoors. Do not operate the appliance with wet hands. Using attachments that were not supplied with the product may cause damage to the appliance. If the power cord or plug is damaged, it should be replaced by a professional repair shop in order to avoid hazard. Never place the appliance on hot surfaces. Take caution when cleaning the attachments Never leave the appliance connected to the mains without supervision. 13 EN
14 EN i SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, mental or sensory handicaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accordance with the instructions as communicated to them by persons responsible for their safety. Children shall not play with the appliance. Pull the plug from the wall outlet before replacing accessories. This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are supervised or have been instructed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance. Ensure that children do not play with the appliance. Cleaning and maintenance of the appliance should not be performed by children unless they are 8 years or older and are supervised by a competent person. The surface on which the appliance is used shall be level, clean and dry. Do not blend boiling food. To turn on the appliance, turn the function dial to the ON position (Fig. 2 item 2), press and hold the Pulse button (Fig. 2 item 4), or turn the function dial to the stepless adjustment position (Fig. 2 item 3). To turn off the appliance, release the Pulse button (Fig. 2 item 4), or set the dial to the OFF position (Figure 2 item 1). You can completely shut down the appliance by disconnecting it from the power supply. Do not use the appliance in combination with boiling food. If blades get jammed pull the plug out of the socket before attempting to clean the attachment. Exercise caution. Blades are very sharp. During operation do not touch the blades and pay special attention to the long hair and garments. Some attachments are equipped with sharp blades. Be cautious when using them. 14
15 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE Do not exceed the operating time and the quantity of blended products listed in the table. Do not blend continuously more than three servings. Wait until the motor unit cools down to room temperature. During operation, do not touch any components except the motor unit and/or container. Other components may cause danger to health and / or life during operation. The appliance is designed for blending / mixing food, do not use it for other purposes. Do not boil any parts of the appliance in hot water. It threatens their deformation and destruction. DISPOSING/SCRAPPING OF USED EQUIPMENT EN UNPACKING During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol. Important! During unpacking, keep the packaging material (polyethylene bags, polystyrene pieces, etc.) out of reach of children. DISPOSAL OF THE APPLIANCE At the end of its useful life, this product must not be disposed of with normal municipal waste. Instead, it should be taken to an electronic waste collection and recycling point. It is indicated by the symbol on the product itself, or on the Operating Instructions or packaging. The materials used in making of this appliance can be reused, as indicated. By reusing or recycling the materials or parts, you will be playing an important part in protecting our environment. Information about the relevant disposal points for worn-out electrical goods is available from your local authorities. 15
16 OPERATION Table of device functions EN Function / button Speed adjust dial Smoothie Ice crush maximum operating time max. 3 minutes max. 2 minutes max. 40 seconds Rotation speed User action Best for Stepless speed adjustment Speed gradually increases for 15 seconds, and then the maximum speed is reached Blade rotates for 0.1s and then pauses for 1s Pulse max. 3 minutes maximum speed Adjust speed with the dial Press to turn on, press again to turn off Press to turn on, press again to turn off Press to turn on, release to turn off Mix and blend food Smoothie, shake Crush ice cubes Blend at maximum speed Features and components (Figure 1) 1 - Measure / stopper 2 - Lid 3 - Jug 1500ml 4 - Motor unit 5 - Blade 6 - Connector 7 - Control panel Before first use After unpacking the appliance, make sure that the set includes all the attachments, and if there are no visible signs of damage. Before first use, wash in hot water all the attachments which come into contact with food. How to use your appliance Portable blender can be used to mix dairy products, sauces, soups, juices, fruit drinks or cocktails. You can also prepare pancake batter, mayonnaise or milk for babies. Assemble the components as shown on Figure 1. Place the ingredients in the blender jug, without exceeding the maximum amount. The temperature of the ingredients should be no higher than 65 C. Close the lid tightly jug using the lid ring ring (Fig. 3, item 3). Connect the device to the power supply. (Fig. 3, item 4). To turn on the appliance set the function dial to the right position (Fig. 3, item 5). A detailed description of the function can be found in the table above. When finished turn off the appliance (Fig. 3 item 6) Unplug from the wall outlet (Fig. 3 item 7), Pull the jug out of the body of the device (Fig. 3 item 8). Lift (open) the lid (Fig. 3 item 9) Put the finished product into a container (Fig. 3, item 10) Warning! Do not remove the jug with the engine running due to the possibility of damage to the drive element. Pulling the pot out of the body of the device during operation will result in the engine switching off. Before reinstalling the carafe on the body, turn the function knob to the OFF position (Fig. 3) and make sure that the motor drive has stopped rotating. 16
17 OPERATION Warning! Do not remove the jug with the engine running due to the possibility of damage to the drive element. Pulling the pot out of the body of the device during operation will result in the engine switching off. Before reinstalling the carafe on the body, turn the function knob to the OFF position (Fig. 3) and make sure that the motor drive has stopped rotating. Practical everyday tips To avoid splashing, do not fill the pitcher above the maximum level marking of 1,5l. If you are processing a liquid that foams or increases volume during blending, do not fill the pitcher more than ⅔ of the maximum volume. Blender should not operate continuously for more than 2 minutes. If you do not finish blending within two minutes, turn off the appliance for 5 minutes and continue after the break. If the solid ingredients are mixed well enough, turn off the blender and use the PULSE function several times. Never put your fingers or objects (eg. spatula) into the pitcher during blending. If you are processing both solid and liquid ingredients, pour the liquid ingredients into the pitcher first before blending. Add solid ingredients in the next step. The appliance is equipped with thermal protection. If it is in operation too long it may switch off. In such a case switch the appliance to OFF/0 and unplug it. It can then be turned on again once the temperature of the motor unit has cooled to room temperature. Crush ice cubes function Your portable blender can be used to crush ice cubes. To crush ice cubes: Assemble the components as shown on Figure 3, item 1 Place the ingredients in the blender jug, without exceeding the maximum amount. (Fig. 3, item 2). Close the jug lid tightly and fit the measuring cup (Fig. 3, item 3). Connect the appliance to the power supply (Fig. 3, item 4). Turn the function dial to the ON position (Figure 2, item 2). Press the ICE CRUSH button (Fig. 2, item 5), the blade will start to rotate. Do not operate this function for longer than 40 seconds When finished, set the function dial to the OFF position (Figure 2, item 1) Remove the plug from the socket (Fig. 3 item 7), Remove the jug from the motor unit (Fig. 3 item 8). Lift the lid (Figure 3 item 9) Pour the finished product into a bowl (Fig. 3, item 10) Function Smoothie Your portable blender can be used to crush ice cubes. To crush ice cubes: Assemble the components as shown on Figure 3, item 1 Place the ingredients in the blender jug, without exceeding the maximum amount. (Fig. 3, item 2). Close the jug lid tightly and fit the measuring cup (Fig. 3, item 3). Connect the appliance to the power supply (Fig. 3, item 4). Turn the function dial to the ON position (Figure 2, item 2). Press the SMOOTHIE button (Fig. 2, item 5), the blade will start to rotate. Do not operate this function for longer than 40 seconds When finished, set the function dial to the OFF position (Figure 2, item 1) Remove the plug from the socket (Fig. 3 item 7), Remove the jug from the motor unit (Fig. 3 item 8). Lift the lid (Figure 3 item 9) Pour the finished product into a bowl (Fig. 3, item 10) Type of food Preparation time [s] Ice cubes, carrot 30 Juice, soft fruit, alcohol cocktails Milk shake 60 Soups or blending hard fruits 90 Sauces, baby food, blend hard fruits or 90 vegetables Carrot juice carrot 600g + water (900ml) Crush ice cubes (not PULSE (short operation time) more than 8 ice cubes) Large products should be cut into 1-2 cm pieces to facilitate and speed up the blending process. EN 17
18 CLEANING AND MAINTENANCE Remove the plug from the wall outlet. Disconnect the components by twisting the attachment clockwise. Wipe the appliance body with a damp cloth and then dry thoroughly. Do not immerse the body in water or any other liquid. Wash other components in warm water with mild detergent and then dry thoroughly. None of the elements is adapted to washing in the dishwasher EN Important! Attachment blades are very sharp, so be especially careful during use and washing. Do not boil any parts of the appliance in hot water. It threatens their deformation and destruction. NOTE: When you use your food processor for the first time you may experience lubricant leakage of from the bottom of the pitcher. Warranty WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE Warranty service as stated on the warranty card. The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Manufacturer s Declaration The manufacturer hereby declares that this product meets the requirements of the following European directives: Low Voltage Directive 2014/35/EC Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EC ErP Directive 2009/125/EC Directive RoHS 2011/65/EC and has thus been marked with the symbol and been issued with a declaration of compliance made available to market regulators. 18
19 19
20 Amica S.A. ul.mickiewicza Wronki tel fax IO-SDA-0162/2 ( )
BTK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL BTK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 2 3 4 1 3 PL 6 5 a b c 2 4 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
BH 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL BH 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 3 4 2 1 3 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde
BL 3011 / MUNDO INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL BL 3011 / MUNDO INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 2 2 4 1 3 4 1 2 3 PL 5 6 7 3 4 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
BCK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
BCK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 7 1 2 3 4 5 6 2 1 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde
BK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER
BK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER 1 2 3 4 1a 1b 1 2 2 3 1 1 2 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
MD 1011 MD 1012 MDT 1013
MD 1011 MD 1012 MDT 1013 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY 3 2 5 1 4 6 1 2 3 4 5 2 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
MK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - MIKSER RĘCZNY
MK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - MIKSER RĘCZNY 1 2 4 5 3 6 1 2 3 4 5 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
MH 2011 Velis Mix INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY
MH 2011 Velis Mix INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER RĘCZNY SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej instrukcji,
BK 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER
BK 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER 1 2 3 4 5 8 1a 6 9 1b 7 1 2 2 3 1 1 2 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta
BTM 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 12
BTM 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 12 1 2 2 0 1 2 3 3 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
BH 1011 BH 1012 BH 1013
BH 1011 BH 1012 BH 1013 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 OPERATING INSTRUCTIONS 12 2 1 3 4 2 5 * * dotyczy modelu BH 1012 / applies to the model BH 1012 3 1 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO!
BA 3011 Noblis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER
BA 3011 Noblis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER SZANOWNY KLIENCIE, Blender marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czyta niu niniejszej instrukcji, obsługa
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
BA 2011 Velis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER
BA 2011 Velis Blend INSTRUKCJA OBSŁUGI BLENDER SZANOWNY KLIENCIE, Blender marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czyta niu niniejszej instrukcji, obsługa
BCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROZDRABNIACZ
BCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROZDRABNIACZ a b f c d g e h 1 2 3 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
BH 1011 BH 1012 BH 1013
BH 1011 BH 1012 BH 1013 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 OPERATING INSTRUCTIONS 12 2 1 3 4 2 5 * * dotyczy modelu BH 1012 / applies to model BH 1012 3 1 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO!
JCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
JCK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - WYCISKARKA DO CYTRUSÓW 1 2 2 3 4 3 5 4 6 7 1 5 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy
KOT 2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOT 2013 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed
BTK 3011 BTK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER STOŁOWY
BTK 3011 BTK 3012 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER STOŁOWY 1 2 3 2 3 4 5 6 4 7 1 2 GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
BK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER
BK 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - BLENDER 1 2 3 1a 1b 1 2 2 3 1 1 2 2 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
KI 5011 Gentlis INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KI 5011 Gentlis INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze
KM 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KM 3014 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czy
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
MH 2012 Velis Mix + INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ
MH 2012 Velis Mix + INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER Z MISĄ OBROTOWĄ SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej
KO 2021 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KO 2021 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po prze czy
BL 6010 BL 6011 BL 6012 BL 6014
BL 6010 BL 6011 BL 6012 BL 6014 INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 INSTRUCTION MANUAL 12 2 1 11 5 10 6 8 7 4 2 BL 6010 BL 6011 BL 6012 BL 6014 1 2 3-4 - - 5 - - - 6 - - - 7 - - - 8 - - - 3 3 1 PL GRATULUJEMY WYBORU
KI 5012 Gentlis Set INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY
KI 5012 Gentlis Set INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY SZANOWNY KLIENCIE, Elektryczny czajnik bezprzewodowy Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA
FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Po przeczy ta niu niniejszej instrukcji,
TD 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL TD 1011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 6 3 1 4 7 5 1 2 2 3 3 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA
FD 2011 Fomis INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA...4 OBSŁUGA...7 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...10 DANE TECHNICZNE I SPECYFIKACJA URZĄDZENIA...10
FD 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
FD 3011 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności. Każde urządzenie przed opuszczeniem
SMK 2011 SMK 2012 SMK 2013 SMKT 2014
SMK 2011 SMK 2012 SMK 2013 SMKT 2014 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 3 5 4 6 7 1 2 3 2 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
GK 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL GK 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 3 5 6 7 2 7 1 3 2 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Hand Blender BL201A. Instrukcja obsługi User s Manual
Hand Blender BL201A Instrukcja obsługi User s Manual Instrukcja obsługi WYPOSAŻENIE ZESTAWU...3 OSTRZEŻENIE...4 PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA...5 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA...5 MYCIE I PRZECHOWYWANIE...7 ŚRODOWISKO...7
CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ELECTRIC KETTLE KF 4041 KF 4042 URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE TYLKO PO PRZECZYTANIU INSTRUKCJI OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 12 CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ELECTRIC KETTLE KF 4041 KF 4042 URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE TYLKO PO PRZECZYTANIU INSTRUKCJI OBSŁUGI THE DEVICE MAY BE USED ONLY AFTER READING
SMK 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL SMK 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 1 2 4 5 3 9 6 10 7 11 1 2 2 3 3 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
KD 1011 KD 1012 KD 1013
KD 1011 KD 1012 KD 1013 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12 2 SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 5 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 BUDOWA I WYPOSAŻENIE
KH 5011 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12
KH 5011 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12 2 SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 5 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 BUDOWA I WYPOSAŻENIE 9 OBSŁUGA, CZYSZCZENIE
KD 1021 KD 1022 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12
KD 1021 KD 1022 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12 2 SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 5 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 BUDOWA I WYPOSAŻENIE 9 OBSŁUGA,
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-581 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FD 3011 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12
FD 3011 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej efektywności.
VP 4011 (Maestro) INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL VP 4011 (Maestro) INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1 11 12 13 14 15 16 3 17 2 1 2 3 4 5 6 3 7 8 4 9 13 5 10 11 6 12 4 5 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
VM 5011 (Solano) INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL VM 5011 (Solano) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 2 1 2 3 4 5 6 3 7 8 3 9 10 12 11 13 14 15 4 16 17 4 5 5 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
KF 5011 KFT 5012 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12
KF 5011 KFT 5012 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS 12 2 SPIS TREŚCI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA 5 USUWANIE / ZŁOMOWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU 8 BUDOWA I WYPOSAŻENIE 9 OBSŁUGA,
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OBSŁUGI ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM
PL VK 5031 (Marin) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA Z FILTREM WODNYM 2 1 3 2 4 6 5 9 7 8 10 13 14 16 17 18 11 15 19 20 12 21 1 22 23 3 1 4 2 2 3 5 3 1 2 4 3 6 4 7 8 5 3 5 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI
TH 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO. Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
TH 2011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji SZANOWNY KLIENCIE, Toster elektryczny Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F
LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
TD 3021 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI - TOSTER 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS - TOASTER 12
TD 3021 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI - TOSTER 4 EN OPERATING INSTRUCTIONS - TOASTER 12 2 6 3 4 1 5 7 1 2 2 3 3 PL GRATULUJEMY WYBORU SPRZĘTU MARKI AMICA SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw
Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE
BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE Szanony Kliencie, Dziękujemy za zakup tego szklanego blendera. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i postępuj zgodnie z podanymi instrukcjami i wskazówkami,
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
VM 3021 (Bagio) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VM 3021 (Bagio) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
VM 3021 (Bagio) VM 3031 (Bagio Eco) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VM 3021 (Bagio) VM 3031 (Bagio Eco) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej
POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL
POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for
R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556
Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1 R-556 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F71000269 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast II ver. F71000269 Table of Contents 1 Introduction... 2
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
TS 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO. Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
TS 4011 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTERA ELEKTRYCZNEGO Toster użytkować dopiero po przeczytaniu tej instrukcji SZANOWNY KLIENCIE, Toster elektryczny Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi i doskonałej
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F7100310 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F7100310 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 2.1 Specification... 2 3 Installation...
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
MIKSER STOŁOWY R-583
Instrukcja obsługi MIKSER STOŁOWY R-583 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
user s manual NV-002MIC
user s manual NV-002MIC NV-002MIC - user's manual, ver. 1.0 INFORMATION EMC (2004/108/EC) and LVD (2006/95/EC ) Directives CE Marking Our products are manufactured to comply with requirements of following
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
LED WASHER RGB IP34 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER RGB IP34 F7200182 LED WASHER RGB IP34 F7200182 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
RK 3011 RK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROBOT KUCHENNY
RK 3011 RK 5011 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ROBOT KUCHENNY 1 05 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 a a 16 17 13 14 a 18 23 21 20 22 24 1 2 b a 2 3 4 5 6 7 8 9 3 SZANOWNY KLIENCIE, Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 USER MANUAL 14 CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ELECTRIC KETTLE KM 6011 URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE TYLKO PO PRZECZYTANIU INSTRUKCJI OBSŁUGI THE DEVICE MAY BE USED ONLY AFTER READING THE OPERATING
VC 5011 (Notus) INSTRUKCJA OBSŁUGI
VC 5011 (Notus) PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy Państwa o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem urządzenia. SZANOWNY KLIENCIE SZANOWNI PAŃSTWO! Urządzenie marki Amica to połączenie wyjątkowej
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy