Vitocell 100-U Typ CVUA Biwalentny (dwuwężownicowy) pojemnościowy pogrzewacz wody z zestawem solarnym

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-U VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 B VITOCELL 100 W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu


VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL B 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL V 100 VITOCELL W 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell V 100 Typ CVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG Pojemnościowy podgrzewacz wody 100 l

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-U VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-B VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVW. Pojemnościowy podgrzewacz wody 390 l

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL, CVLA

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Element przyłączeniowy kotła

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCELL 100-V Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność 390 litrów

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V/W. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-U Typ CVUA Biwalentny (dwuwężownicowy) pojemnościowy pogrzewacz wody z zestawem solarnym Vitocell 100-W Typ CVUA Biwalentny (dwuwężownicowy) pojemnościowy pogrzewacz wody z zestawem solarnym VITOCELL 100-U VITOCELL 100-W 2/2010 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 5 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 6 Wykazy części Lista części zamiennych... 12 Lista części zamiennych... 15 Protokoły... 18 Dane techniczne... 19 Poświadczenia Deklaracja zgodności... 21 4

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Podstawy obsługi... 6 2. Napełnianie pojemnościowego podgrzewacza wody. 6 3. Przegląd i konserwacja... 7 4. Wyłączanie instalacji z eksploatacji 5. Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa 6. Kontrola prądu anody ochronnej przy pomocy przyrządu kontrolnego... 7 7. Czyszczenie wnętrza pojemnościowego podgrzewacza wody... 8 8. Kontrola i wymiana (w razie konieczności) anody magnezowej... 9 9. Ponowne uruchomienie pojemnościowego podgrzewacza wody... 10 10. Kontrola szczelności przyłączy po stronie wody 5

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Podstawy obsługi Pozycja zaworów kulowych Po jednym zaworze kulowym na przewodzie zasilającym i powrotnym systemu solarnego: Wzdłuż przewodu rurowego: otwarty Poprzecznie do przewodu rurowego: zamknięty Pozycja ukośna 45 do przewodu rurowego zawór zwrotny klapowy otwarty Pozycja ukośna 45 (w prawą lub lewą stronę) potrzebna jest tylko do napełniania i opróżniania instalacji. Instrukcja serwisu kolektorów Vitosol Odpowietrzenie układu solarnego Odpowietrzanie możliwe jest przez zawór odpowietrzania znajdujący się na separatorze powietrza Regulacja przepływu objętościowego W przypadku pompy 3-stopniowej: Ustawianie za pośrednictwem przepływomierza na powrocie wody grzewczej instalacji solarnej. W przypadku pompy wysokowydajnej: Całkowicie otworzyć zawór kulowy przepływomierza. Przepływ objętościowy regulowany jest elektronicznie. Płukanie i napełnianie Wykonywane poprzez armaturę do płukania i napełniania na powrocie wody grzewczej w instalacji solarnej. Wskazówka Istnieje możliwość przyłączenia pompy ręcznej do napełniania układu solarnego (opcjonalnie, wyposażenie dodatkowe kolektorów słonecznych), aby zwiększyć ciśnienie po odpowietrzaniu. Napełnianie pojemnościowego podgrzewacza wody 1. Napełnić pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej. Wskazówka Jeżeli pojemnościowy podgrzewacz wody znajduje się pod ciśnieniem, dokręcić pokrywę kołnierzową momentem obrotowym wynoszącym 25 Nm. 2. Sprawdzić szczelność połączeń śrubowych po stronie wody grzewczej i użytkowej, w razie konieczności dokręcić. 3. Sprawdzić działanie zaworów bezpieczeństwa według danych producenta. 6

Przegląd i konserwacja Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Zgodnie z normą DIN 1988, najpóźniej w dwa lata po uruchomieniu (później w razie potrzeby) należy przeprowadzić oględziny i (o ile to konieczne) czyszczenie. Wskazówka Dodatkowo zalecamy coroczną kontrolę działania anody magnezowej. Kontrola działania może odbywać się bez przerw w pracy poprzez pomiar prądu ochronnego przyrządem do kontroli anod. Kontrola prądu anody ochronnej przy pomocy przyrządu kontrolnego C D E A B 7

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 1. Zdemontować pokrywę A i izolację kołnierzab. 2. Zdemontować górny czujnik termometru C. 3. Wyciągnąć przewód masowy E z zacisku D. 4. Podłączyć szeregowo przyrząd pomiarowy między zaciskiem D i przewodem masowym E. Jeżeli zmierzona wartość prądu jest > 0,3 ma, anoda działa prawidłowo. Jeżeli zmierzona wartość jest < 0,3 ma lub jeśli występuje brak natężenia, anoda musi zostać poddana kontroli wzrokowej (patrz strona 9). Czyszczenie wnętrza pojemnościowego podgrzewacza wody 1x A 7x 2. Zdemontować pokrywę kołnierzową A. Wskazówka Czyszczenie może odbywać się wyłącznie przez górny otwór kołnierzowy. 3. Odłączyć pojemnościowy podgrzewacz wody od systemu przewodów rurowych, aby do systemu nie mogły dostać się środki czyszczące i zanieczyszczenia. 4. Za pomocą myjki wysokociśnieniowej usunąć luźne osady. 1. Opróżnić pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej.! Uwaga Ostrza i ostre krawędzie urządzeń czyszczących mogą uszkodzić powierzchnię wewnętrzną podgrzewacza. Do czyszczenia wnętrza podgrzewacza stosować tylko przedmioty z tworzywa sztucznego. 8

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Usunięcie trwałych osadów polecamy zlecić specjalistycznej firmie. Jeżeli osadów nie da się usunąć za pomocą myjki ciśnieniowej, polecamy chemiczne środki czyszczące. *1. 6. Całkowicie spłukać środek czyszczący. 7. Po czyszczeniu dokładnie wypłukać pojemnościowy podgrzewacz wody.! Uwaga Środki czyszczące z zawartością kwasu solnego mogą uszkodzić powłokę pojemnościowego podgrzewacza wody. Nie stosować takich środków czyszczących. Niebezpieczeństwo Pozostałości środków czyszczących mogą spowodować zatrucia. Uwzględnić informacje producenta środków czyszczących. Kontrola i wymiana (w razie konieczności) anody magnezowej Sprawdzić anodę magnezową. W przypadku stwierdzenia zużycia anody do 7 10-15 mm, zalecamy wymianę anody magnezowej. Wskazówka W przypadku ograniczonej ilości miejsca można zamówić anodę łańcuchowa (na żądanie) lub anodę ochronną (patrz cennik). *1 Producent: Firma Grünbeck Wasseraufbereiter GmbH, Industriestraße 1, D-89420 Höchstädt 9

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ponowne uruchomienie pojemnościowego podgrzewacza wody G E D C 1x 7x F B A 1. Ponownie przyłączyć pojemnościowy podgrzewacz wody do sieci przewodów rurowych. 2. Założyć nową uszczelkę A na pokrywę kołnierzową B. 3. Zamontować pokrywę kołnierzową z przewodem masowym C i przykręcić śruby z momentem obrotowym wynoszącym maks. 25 Nm. 4. Założyć przewód masowy C na zacisk D. 5. Napełnić pojemnościowy podgrzewacz wody po stronie wody użytkowej, następnie dokręcić pokrywę kołnierzową momentem obrotowym wynoszącym 25 Nm. 6. Zamontować górny czujnik termometru E. 10

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 7. Zamontować izolację kołnierza F i pokrywęg. Wskazówka Poprowadzić przewód termometru przez wpust w izolacji kołnierzowej. 11

Wykazy części Lista części zamiennych Vitocell 100-U/W, typ CVUA, z Vitosolic 100, typ SD1 Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 Kołnierz anody z uszczelką 002 Mocowanie czujnika 003 Uchwyt zaciskowy 005 Stopa regulacyjna 006 Termometr 007 Uszczelka 008 Izolacja kołnierza 009 Osłona górna 010 Zatyczka 013 Logo Vitocell 100 014 Tuleja zanurzeniowa do termometru 101 Rura przyłączeniowa zasilania instalacji solarnej *2 102 Element rurowy zasilania instalacji solarnej z uszczelkami 104 Naczynie odpowietrzające z zaworem odpowietrzającym i uszczelkami 105 Rura przyłączeniowa podgrzewacza na zasilaniu z uszczelkami Zestaw uszczelek G 1 (5 uszczelek) 107 Zestaw uszczelek G ¾ (2 uszczelki) 108 Element przyłączeniowy podgrzewacza z uszczelkami 109 Kolanko powrotu z uszczelkami 111 Przepływomierz z uszczelkami 112 Silnik pompy obiegowej *2 Dodatkowo zamówić poz. 107 113 Zestaw uszczelek do pompy (2 uszczelki) 114 Zawór kulowy powrotu z uszczelkami 115 Element rurowy powrotu instalacji solarnej z uszczelkami 116 Rura przyłączeniowa powrotu instalacji solarnej *2 117 Armatura zabezpieczająca Solar 119 Element pośredni (z poz. 121) 120 Korek odpowietrzający 121 Zawór do napełniania i spustowy 122 Silnik wysokowydajnej pompy obiegowej 201 Rama do zestawu solarnego 203 Przesłona 204 Podpora podstawowa 205 Elementy mocujące 300 Vitosolic 100, typ SD1 Części bez ilustracji 011 Lakier w aerozolu 012 Lakier w sztyfcie 020 Instrukcja montażu 021 Instrukcja serwisowa Część szybkozużywająca się 004 Anoda magnezowa lub alternatywnie anoda łańcuchowa na zamówienie Części do urządzenia Vitosolic i przewody elektryczne: Instrukcja montażu i serwisu Vitosolic 100, typ SD1, do Vitocell 100, typ CVUA 12

Wykazy części Lista części zamiennych (ciąg dalszy) A Tabliczka znamionowa 13

Wykazy części Lista części zamiennych (ciąg dalszy) 201 013 009 205 008 006 003 001 203 116 004 A 117 007 101 002 107 115 107 300 102 114 113 104 120 002 113 119 121 111 112 122 105 109 014 108 204 005 005 14

Wykazy części Lista części zamiennych Vitocell 100-U/W, typ CVUA z modułem regulatora systemów solarnych Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 Kołnierz anody z uszczelką 002 Mocowanie czujnika 003 Uchwyt zaciskowy 005 Stopa regulacyjna 006 Termometr 007 Uszczelka 008 Izolacja kołnierza 009 Osłona górna 010 Zatyczka 013 Logo Vitocell 100 014 Tuleja zanurzeniowa do termometru 101 Rura przyłączeniowa zasilania instalacji solarnej *3 102 Element rurowy zasilania instalacji solarnej z uszczelkami 104 Naczynie odpowietrzające z zaworem odpowietrzającym i uszczelkami 105 Rura przyłączeniowa podgrzewacza na zasilaniu z uszczelkami Zestaw uszczelek G 1 (5 uszczelek) 107 Zestaw uszczelek G ¾ (2 uszczelki) 108 Element przyłączeniowy podgrzewacza z uszczelkami 109 Kolanko powrotu z uszczelkami *3 Dodatkowo zamówić poz. 107 111 Przepływomierz z uszczelkami 112 Silnik pompy obiegowej 113 Zestaw uszczelek do pompy (2 uszczelki) 114 Zawór kulowy powrotu z uszczelkami 115 Element rurowy powrotu instalacji solarnej z uszczelkami 116 Rura przyłączeniowa powrotu instalacji solarnej *3 117 Armatura zabezpieczająca Solar 122 Silnik wysokowydajnej pompy obiegowej 205 Elementy mocujące 206 Przesłona 207 Podpora podstawowa 301 Moduł regulatora systemów solarnych Części bez ilustracji 011 Lakier w aerozolu 012 Lakier w sztyfcie 020 Instrukcja montażu 021 Instrukcja serwisowa Część szybkozużywająca się 004 Anoda magnezowa lub alternatywnie anoda łańcuchowa na zamówienie Części do modułu regulatora systemów solarnych i przewody elektryczne: 15

Wykazy części Lista części zamiennych (ciąg dalszy) Instrukcja montażu i serwisu modułu regulatora systemów solarnych, typ SM1, do Vitocell 100, typ CVUA A Tabliczka znamionowa 16

Wykazy części Lista części zamiennych (ciąg dalszy) 013 009 006 205 008 003 001 203 116 004 A 117 007 101 002 107 115 107 102 301 114 113 104 120 002 113 119 121 111 112 122 105 109 014 108 204 005 005 17

Protokoły Protokoły dnia: przez: Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis Konserwacja/serwis dnia: przez: 18

Dane techniczne Dane techniczne Parametry produktu Pojemność podgrzewacza l 300 Ilość ciepła dyżurnego *4 kwh/24 h 1,00 q BS przy różnicy temp. 45 K V aux (objętość dyżurna) l 127 V sol (pojemność części solarnej) l 173 Dane techniczne (standardowej pompy obiegu solarnego włącznie z zestawem solarnym) Pompa obiegowa (prod. Grundfos) 25 60 Napięcie znamionowe V~ 230 Pobór mocy dla Stopień mocy I W 40 Stopień mocy II W 65 Stopień mocy III W 80 Przepływomierz l/min 2 do 15 Zawór bezpieczeństwa (instalacji solarnej) bar 6 Maks. temperatura robocza C 120 Maks. ciśnienie robocze bar 6 Charakterystyka standardowej pompy obiegu solarnego Wys. tłoczenia [m H2O] 7 6 5 A 4 E 3 B 2 D 1 C 0 0 0,5 1,0 1,5 Natężenie przepływu [m³/h] Wskazówka Charakterystyka oporności A dotyczy wszystkich podzespołów zestawu solarnego: Odpowietrznik Zawory kulowe (HV i HR) Przepływomierz Przewody rurowe A Charakterystyka odporności B Dyspozycyjna wysokość tłoczenia C Stopień mocy I D Stopień mocy II E Stopień mocy III *4 Parametr znormalizowany 19

Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Dane techniczne (pompy wysokowydajnej włącznie z zestawem solarnym) Pompa obiegowa (prod. Grundfos) 25 85 Napięcie znamionowe V~ 230 Pobór mocy min. W 10 maks. W 70 Przepływomierz l/min 2 do 15 Zawór bezpieczeństwa (instalacji solarnej) bar 6 Maks. temperatura robocza C 120 Maks. ciśnienie robocze bar 6 Charakterystyka pompy wysokowydajnej Wys. tłoczenia [m H2O] 14 12 10 E 8 D A 6 4 B 2 C 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 Natężenie przepływu [m³/h] Wskazówka Charakterystyka oporności A dotyczy wszystkich podzespołów zestawu solarnego: Odpowietrznik Zawory kulowe (HV i HR) Przepływomierz Przewody rurowe A Charakterystyka odporności B Dyspozycyjna wysokość tłoczenia C Moc minimalna D Moc maksymalna: E Wydajność w trybie napełniania 20

Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyroby Vitocell 100-U (typ CVUA) oraz Vitocell 100- W (typ CVUA) są zgodne z następującymi normami: DIN 4753 Przepisy AD 2000 Produkt ten jest oznakowany symbolem _-0036 zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach: 89/336/EWG 97/23/WE 2006/95/WE Dane zgodne z dyrektywą dot. urządzeń ciśnieniowych (97/23/WE): ogrzewane urządzenie ciśnieniowe (zabezpieczone przed przegrzaniem) kategoria I i II zgodnie z załącznikiem II, wykres 2 moduły B i C 1 zgodnie z załącznikiem III materiały zgodnie z normą AD 2000 według ekspertyzy indywidualnej i załącznika I, 4.2, b) stopień korozji według załącznika I, 2.2 i normy AD 2000 Allendorf, 5 stycznia 2010 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 21

22

23

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru 24 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 081 999 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!