KEEP-NUT WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS

Podobne dokumenty
TULEJE I TRZPIENIE DO KLEJENIA

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

Zasada działania JIC J514 Theory of operation JIC J514

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

Stainless steel long products

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr: DoP [PL]

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

TRIESTE SF40 SF50 SF56

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO

Zasada działania ORFS SAE- J1453 Theory of operation ORFS SAE- J1453

BOLZANO MERANO MARSALA

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

CASCADE NOWOŚĆ NEW. 0,36 m 7 szt./pcs. 7,80 kg 0,60 mb/lm 6 szt./pcs. 5,25 kg. 510 x 100 x mm 250/100 x 100 x mm

Spis produktów Table of contents

FOR COMPOSITE MATERIALS IN AIRCRAFT INDUSTRY DO MATERIAŁÓW KOMPOZYTOWYCH W PRZEMYŚLE LOTNICZYM

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING


TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

Bow terminals Zaciski szynowe

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

Listwy LED L E D s l a t s

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

Typ SCF FITTING OF FILTER ELEMENTS FOR THE SEPARATION OF COARSE AND FINE DUST

G14L LPG toroidal tank

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

LG Quick-Release Pins

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

TERNO SOLO VETRO NOWOŚCI SYSTEMY SYSTEMS. Systemy przesuwne Sliding systems PRZESUWNE SLIDING

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

ZŁĄCZA "INVISIO" Chronione patentami w USA, Kanadzie, Unii Europejskiej, Turcji i Chinach

OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

WFSC NEW! SOLID CARBIDE DRILLS WĘGLIKOWE WIERTŁA MONOLITYCZNE HIGH FEED DRILLS. with COOLANT HOLES (3XD, 5XD) Z OTWORAMI CHŁODZĄCYMI (3XD, 5XD)

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp

CALABRIA GLASS CONSTRUCTION. Akcesoria do struktur bezramowych. Accessories for frameless glass construction AKCESORIA ACCESSORIES FOR FRAMELESS

MILANO MILANO. System przesuwny MILANO Sliding system MILANO. MILANO System przesuwny / Sliding system 17/VIII/ 1

4 Narzędzia Diamentowe / PCD Tools

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

M210 SNKX1205 SNKX1607. Stable face milling under high-load conditions Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS

Zrób to sam. Do it yourself

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

M800 SEKT12T3. Stable face milling under high-load conditions. Stabilna obróbka przy wysokich posuwach FACE MILLING CUTTERS

HONEY. 370 x 92 x mm 218/105 x 92 x mm. 0,54 m / 16 pcs. / 9,20 kg 1,47 ml / 16 pcs. / 8,70 kg

4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS

Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

DELTA 600 corner left with TÜV certi ed

DELTA 600 corner right with TÜV certi ed

GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

HIGH SPEED DRILL (INDEXABLE TYPE) WIERTŁA SZYBKOŚCIOWE Z PŁYTKAMI WIELOOSTRZOWYMI

Typy mocowań. Przewodnik po kołach i zestawach kołowych. Płyta mocująca (mocowanie na płytę) Trzpień gwintowany. we innovate mobility

Strona główna > Produkty > Filtry i wkłady filtracyjne > Obudowy filtrów do montażu kanałowego > Spigots > Typ KSFSSP. Typ KSFSSP

UT 376 UT 375. UchwytyUT 1. Uchwyt. Uchwyt. Handle. Handle. Uchwyt. Handle. Uchwyt. Handle

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

Transkrypt:

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS to certyfikowana przez ETA i DIBt wkładka do tworzenia gwintowanych gniazd na płytach wykonanych z marmuru, granitu i innych kamieni naturalnych, konglomeratów, kompozytów, Corian u, HPL, szkła i na innych powierzchniach, nawet wyjątkowo cienkich. Łatwa, szybka i bezklejowa instalacja poprzez wciśnięcie i mechaniczne zakotwienie w materiale odbiorczym sprawia, że Keep-Nut to rewolucyjny i niezawodny system mocujący. jest wykonany ze stali nierdzewnej, składa się z gwintowanej tulei z zestawem elastycznych koron oraz pierścieni z tworzywa sztucznego, które utrzymują zestaw w całości ZASTOSOWANIE Elewacje wentylowane, pokrycia ścian, dekoracje i wnętrza, meble, kuchnie i elementy sanitarne, branża pogrzebowa, itp. is an approved and certified insert to create threaded seats on panels made of marble, granite or other natural stones, composites, carbon, Corian, HPL, glass and other solid surfaces even thin. The ease fast press- in installation without any adhesive and the mechanical anchoring within the receiving material, makes Keep-Nut a revolutionary and reliable fastening system. is manufactured in stainless steel and it s made of a threaded bush with a set of elastic crowns and a plastic ring for holding the complete set of parts. APPLICATIONS Ventilated facades, wall-coverings, decor and interiors, furniture, kitchen and sanitary elements, funerary art, etc. ZALETY ADVANTAGES Cylindryczny, prosty i łatwy do wywiercenia otwór (również podczas pracy montażowej) za pomocą standardowych narzędzi. Cylindrical hole easy to be drilled, also executable work in progress with standard tools. Szybki montaż poprzez wciśnięcie. Quick assembly by pressure. 3 Wkładka samokotwicząca, nie ma potrzeby stosowania klejów. No needs for resins or adhesives. Umożliwia montaż wewnętrzny bez zwiększania wymiarów zewnętrznych, co ułatwia obsługę i magazynowanie płyt. Allows an internal assembly without any external dimensions, facilitating the handling and storage of the panels. 5 Brak sił rozciągających w materiale odbiorczym jeśli wkładka nie jest wyciągana. No tensile force on the receiving material when the insert is not pulled-out. Po zastosowaniu siła osiowa wywiera nacisk na korony, a te z kolei na tuleję z tworzywa sztucznego, co powoduje dodatkowe uszczelnienie systemu. On use the elastic crowns are solicited by an axial force, acting radially against the hole walls due to the bending and pressure, avoiding the leakage of the system. 7 Specyficzne gwintowanie wewnętrznej tulei zapewnia mocowanie bez efektu przebicia w wyniku możliwego przekroczenia długości śruby. The not through threading of the Internal bush, assures fastening without the extraction effect due to the possible exceeding length of the screw.

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ APPLICATIONS 3 Rysunki i grafiki poglądowe zostały wykonane wyłącznie w celu zilustrowania produktu i mają charakter wyłącznie orientacyjny. Dlatego też przedstawione dane mogą różnić się od tego, co jest przedstawione w odniesieniu do rodzaju zastosowania i materiału. Drawing and graphical representations are mede solely to illustrate the product and are purely indicative. Therfore data can differ from what is shown in relation to the type of application and material used.

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ APPLICATION EXAMPLE PŁYTA PANEL INSERT PODKŁADKA WASHER NAKRĘTKA NUT WKRĘT GRUB SCREW WSPORNIK BRACKET PROFIL SUBSTRUCTURE PRZEKRÓJ SECTION

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS 5 SERIA IM METRYCZNY AISI 3L S E R I E S IM METRIC AISI 3L SAMOKOTWICZĄCE GWINTOWANE ŁĄCZNIKI WCISKANE PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS ETA 5/05 Europejskia Aprobata Techniczna ZASTOSOWANIE APPLICATIONS Marmur, granit i inne kamienie naturalne, konglomeraty, panele kompozytowe, Corian, HPL, szkło oraz inne materiały stałe. Marble, granite and stone materials, as well as on composites, carbon, Corian, HPL, glass and other compact materials. INSTALACJA Poprzez wciśnięcie. By pressure. ASSEMBLY SERIA SERIES IM_S (płaski łeb Flat head) IMS/_/H/K IS/_/H,5/K Grubość minimalna Min. thicknesses (S)**,5 Gwint Thread (d)*** Długość wkładki Insert lenght (H) Średnica otworu Hole diameter (d) +0,/-0, Głębokość otworu Hole depth (l) +,/-0,0,5 9 Liczba koron Crown number potrzebna do instalacji* assembly press-in force*, potrzebna do wyciągnięcia* strenght*,5 3,5 Certyfikowana siła do wyciągnięcia z gresu Certified on gress,5, Certyfikowana siła na ścianie w gresie Certified shear on gress,, 5/05 5/05 SERIA SERIES IM_T (z kołnierzem With flange) IMT/_/H/K IT/_/H,5/K Grubość minimalna Min. thicknesses (S)** 7,5 0 Gwint Thread (d)*** Długość wkładki Insert lenght (H) Średnica otworu Hole diameter (d) +0,/-0, Głębokość otworu Hole depth (l) +,/-0,0 5,5 Liczba koron Crown number potrzebna do instalacji* assembly press-in force* 0, potrzebna do wyciągnięcia* strenght*,7,9 Certyfikowana siła do wyciągnięcia z gresu Certified on gress,5, Certyfikowana siła na ścianie w gresie Certified shear on gress,, 5/05 5/05 * Wartości podane powyżej są orientacyjne i nie są wiążące, jak w przypadku badań laboratoryjnych, mogą nie być powtarzalne w różnych warunkach. * Values reported above are indicative and not binding as results from laboratory tests that might not be repeatable in different conditions. ** Wartość S" jest zmienna i związana z charakterystyką materiału odbierającego. Zaleca się, aby przeprowadzić badania w celu określenia prawidłowej wartości. ** S value is variable and related to the characteristics of the receiving material. It is recommended to perform assembly test to define the correct value. *** Odnośnik musi być zakończony gwintem d. *** Reference to be completed by thread d. MATERIAŁ Tuleja: stal nierdzewna AISI 3L Bush: stainless steel AISI 3L Korony: stal nierdzewna AISI 3L Crown: stainless steel AISI 3L Korpus: tworzywo sztuczne Body: plastic Stan naturalny Natural state. MATERIAL OBRÓBKA POWIERZCHNIOWA SURFACE TREATMENT Łącznik do mocowania paneli elewacyjnych od tyłu, wykonanych z płytek ceramicznych, zgodnie z normą EN : 0 I Fastener for the rear fixing of facade panels made of ceramic plates (stoneware) according to EN :0 Norma ETA 5/05 jest do pobrania na stronie internetowej I ETA 5/05 is downloadable at Specialinsert website. Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type IM_S IM_T Inne rozmiary gwintów i materiały dostępne na żądanie I Other thread sizes and materials available on demand Wymiary niewiążące, wyrażone w mm. I Non binding dimensions, expressed in mm.

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS SERIA IM METRYCZNY S E R I E S IM METRIO SAMOKOTWICZĄCE GWINTOWANE ŁĄCZNIKI WCISKANE PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS ZASTOSOWANIE APPLICATIONS Marmur, granit i inne kamienie naturalne, konglomeraty, panele kompozytowe, Corian, HPL, szkło oraz inne materiały stałe. Marble, granite and stone materials, as well as on composites, carbon, Corian, HPL, glass and other compact materials. INSTALACJA Poprzez wciśnięcie. By pressure. ASSEMBLY SERIA SERIES IM_S (płaski łeb Flat head) IMS/_/H5 IMS/_/H IS/_/H,5 Grubość minimalna Min. thicknesses (S)**,5 Gwint Thread (d)*** Długość wkładu Insert lenght (H) 5 Średnica otworu Hole diameter (d) +0,/-0, Głębokość otworu Hole depth (l) +,/-0,0 5,5,5 9 Liczba koron Crown number potrzebna do instalacji assembly press-in force 0, 0, potrzebna do wyciągnięcia strenght 0,9,5 3,5 IS/_/H5 7,5 5 5,5, SERIA SERIES IM_T (z kołnierzem With flange) IMT/_/H5 IMT/_/H IT/_/H,5 Grubość minimalna Min. thicknesses (S)** 7 7,5 0 Gwint Thread (d)*** Długość wkładu Insert lenght * Wartości podane powyżej są orientacyjne i nie są wiążące, jak w przypadku badań laboratoryjnych, mogą nie być powtarzalne w różnych warunkach. * Values reported above are indicative and not binding as results from laboratory tests that might not be repeatable in different conditions. ** Wartość S" jest zmienna i związana z charakterystyką materiału odbierającego. Zaleca się, aby przeprowadzić badania w celu określenia prawidłowej wartości. ** S value is variable and related to the characteristics of the receiving material. It is recommended to perform assembly test to define the correct value. *** Odnośnik musi być zakończony gwintem d. *** Reference to be completed by thread d. (H) 5 Średnica otworu Hole diameter (d) +0,/-0, Głębokość otworu Hole depth (l) +,/-0,0 5,5,5 MATERIAŁ MATERIAL Tuleja: stal nierdzewna Bush: stainless steel Korony: stal nierdzewna Crown: stainless steel Korpus: tworzywo sztuczne Body: plastic OBRÓBKA POWIERZCHNIOWA SURFACE TREATMENT Stan naturalny Natural state. Liczba koron Crown number potrzebna do instalacji assembly press-in force 0, 0, potrzebna do wyciągnięcia strenght 0,9,7,9 Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type IM_S IM_T Inne rozmiary gwintów i materiały dostępne na żądanie I Other thread sizes and materials available on demand Wymiary niewiążące, wyrażone w mm. I Non binding dimensions, expressed in mm.

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS 7 SERIA IM CALOWE S E R I E S IM INCHES SAMOKOTWICZĄCE GWINTOWANE ŁĄCZNIKI WCISKANE PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS ZASTOSOWANIE APPLICATIONS Marmur, granit i materiały kamienne, a także kompozytowe węglowe, Corian, HPL, szkło oraz inne materiały prasowane. Marble, granite and stone materials, as well as on composites, carbon, Corian, HPL, glass and other compact materials. INSTALACJA Poprzez wciśnięcie. By pressure. ASSEMBLY SERIA SERIES IM_S (płaski łeb Flat head) Grubość minimalna Min. thicknesses (S)** Gwint Thread (d)*** Długość wkładu Insert lenght (H) Średnica otworu Hole diameter (d) +0,/-0, Głębokość otworu Hole depth (l) +,/-0,0 Liczba koron Crown number potrzebna do instalacji assembly press-in force potrzebna do wyciągnięcia strenght IMS/_/H5 P0- P/-0 5 5,5 0, 0,9 IMS/_/H,5 P0- P/-0,5 0,,5 IS/_/H,5 P0- P/-0,5 3,5 IS/_/H5 7,5 P0- P/-0 5 5,5, SERIA SERIES IM_T (z kołnierzem With flange) Grubość minimalna Min. thicknesses (S)** Gwint Thread (d)*** Długość wkładu Insert lenght (H) Średnica otworu Hole diameter (d) +0,/-0, Głębokość otworu Hole depth (l) +,/-0,0 Liczba koron Crown number potrzebna do instalacji assembly press-in force potrzebna do wyciągnięcia strenght IMT/_/H5 7 P0- P/-0 5,5 0, 0,5 IMT/_/H 7,5 P0- P/-0 5,5 0,,7 IT/_/H,5 0 P0- P/-0,9 * Wartości podane powyżej są orientacyjne i nie są wiążące, jak w przypadku badań laboratoryjnych, mogą nie być powtarzalne w różnych warunkach. * Values reported above are indicative and not binding as results from laboratory tests that might not be repeatable in different conditions. ** Wartość S" jest zmienna i związana z charakterystyką materiału odbierającego. Zaleca się, aby przeprowadzić badania w celu określenia prawidłowej wartości. ** S value is variable and related to the characteristics of the receiving material. It is recommended to perform assembly test to define the correct value. *** Odnośnik musi być zakończony gwintem d. *** Reference to be completed by thread d. MATERIAŁ Tuleja: stal nierdzewna Bush: stainless steel Korony: stal nierdzewna Crown: stainless steel Korpus: tworzywo sztuczne Body: plastic Stan naturalny Natural state. MATERIAL OBRÓBKA POWIERZCHNIOWA SURFACE TREATMENT Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type Typ -koronowy crown type IM_S IM_T Inne rozmiary gwintów i materiały dostępne na żądanie I Other thread sizes and materials available on demand Wymiary niewiążące, wyrażone w mm. I Non binding dimensions, expressed in mm.

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLATION GUIDE MONTAŻ POPRZEZ WCIŚNIĘCIE ASSEMBLY BY PRESSURE Przygotowanie otworu w materiale odbierającym. Prepare the hole in the receiving material. Sprawdź rozmiar otworu przy pomocy wskaźnika Go/No Go. Check the correct hole size with the Go/No Go gauge. Po stronie Go wskaźnika istnieją znaki odniesienia w celu sprawdzenia prawidłowej głębokości otworu. On the Go side of the gauge there are reference marks to check the correct hole depth. Dla poprawnej instalacji wkręć całkowicie wkładkę na gwintowany trzpień. For a correct installation screw completely the insert on the threaded mandrel. Wykonaj instalację poprzez wciśnięcie. Execute the installation by pressure. Wkładka jest gotowa do montażu. The insert is ready for the assembling. Wkładka jest konstrukcyjnie zamocowana i zamontowana. The insert is structurally fastened and assembled. Dla prawidłowego montażu zaleca się wkręcać sworzeń na całej długości użytecznej gwintu oraz utrzymać element do mocowania w kontakcie z wewnętrzną tuleją metalową wkładki Keep-Nut. For a proper assembly it is reccomended to screw the pin on the total lenght of the useful thread and that the element to be fixed is in contact with the internal metal bush the insert Keep-Nut.

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS DEFINICJA DŁUGOŚCI MOCOWANIA DEFINITION FIXING LENGHT 9 H t fix H h w h n 3 t fix h w H t h fix w Długość wkładu insert lenght Grubość wspornika bracket thickness Grubość podkładki washer thickness h n Wysokość nakrętki nut height C = H+3+t +h +h fix w n C c C = H-+t +h fix w Przybliżone wzory na obliczenie długości układu mocującego. Zaleca się przeprowadzanie testów montażowych. Wartości wyrażono w mm. Approximate formulas for the calculation of the fastening system lenght. We recommend carrying out assembly tests. Values in mm. PRZYKŁADY WYTRZYMAŁOŚCI NA WYSUNIĘCIE W RÓŻNYCH MATERIAŁACH EXAMPLES OF PULL-OUT STRENGHT ON DIFFERENT MATERIALS (Kg) (dn) Corian Gres Stoneware 500 IT/ /H.5 500 Trawertyn Travertine Stoneware 50 IT/ /H.5 50 HPL 00 350 00 350 Płyta z fibrocementu Fibre cement boards 300 50 IT/ /H.5 IMT/ /H 300 50 00 00 50 00 50 0 IMT/ /H 50 00 50 0 Wartości podane powyżej są orientacyjne i nie są wiążące, jak w przypadku badań laboratoryjnych, mogą nie być powtarzalne w różnych warunkach. Values reported above are indicative and not binding as results from laboratory tests that might not be repeatable in different conditions.

0 WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS NARZĘDZIA DO MONTAŻU INSTALLATION TOOLS NARZĘDZIA TOOLS OPIS DESCRIPTION FKNX0 ST0 Wiertło diamentowe - okrągłe, 0 mm Disamond drill bit - 0 mm round shank FKNX0 ST/G Wiertło diamentowe - /" męskie Disamond drill bit - / Gas male shank FKNX0 F Wiertło diamentowe żeńskie Disamond drill bit - female shank TKN-IM_S TKN-IM_T Narzędzie Go/No Go do sprawdzania wywierconych otworów dla IM_S Go/No Go gouge tool for checking drilled holes Narzędzie Go/No Go do sprawdzania wywierconych otworów dla IM_T Go/No Go gouge tool for checking drilled holes PKN M0 Narzędzie instalacyjne M0 Setting tool M0 PKN M05 Narzędzie instalacyjne M05 Setting tool M05 PKN M0 Narzędzie instalacyjne M0 Setting tool M0 RAV.FKN B Kamień Grindstone for dressing drill bits A05/KN/SUP Przenośny wspornik do wiercenia standardową szlifierką kątową itp. Portable support for drilling SPECYFIKACJA TECHNICZNA Długość I length Szerokość I Width Wysokość I Height Grubość robocza I Working thickness Zasięg I Outreach Ciężar I Weight Maksymalna średnica wiertła I Max drill bit diameter 5 mm 90 mm 30 mm 30 mm 50 mm 5 kg 00 mm

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS

WCISKANE I SAMOKOTWICZĄCE WKŁADKI GWINTOWANE - PRESS IN SELF-ANCHORING THREADED INSERTS Specialinsert to firma obecna w świecie elementów złącznych od ponad 0 lat. Firma Specialinsert została założona w 97 roku przez trzech przedstawicieli handlowych, którzy zdecydowali się wykorzystać swoje doświadczenie w branży elementów złączących, aby rozpocząć własną działalność detaliczną. Właściciele rozwinęli sieć sprzedaży i rozpoczęli własną produkcję. Z pomocą trzech lokalnych oddziałów, trzech magazynów, jednego zakładu produkcyjnego we Włoszech, biura R&D i jednego laboratorium badawczego, firma dostarcza najnowocześniejsze rozwiązania dostosowane do najróżniejszych aplikacji. Firma Specialinsert oferuje szeroki zakres produktów, od gwintowanych rurowych wkładek i tulei dla tworzyw sztucznych i materiałów kompozytowych, do samogwintujących wkładek i elementów szybkiego mocowania /. Specialinsert proudly a successful presence in the world of fasteners more than 0 years. Specialinsert was establishead in 97 by three sales agents who decided to exploit their experience in the fasteners industry to start up their own retail buisness. The company later developed and started its own production. With three local Branches, three warenhouses, one production plant in Italy, R&D office and one testing laboratory we supply cutting-edge solutions suited to solving the most diverse fastening problems. Specialinsert products range span from threaded tubular inserts and bushings for plastic and composite materials, self-tapping inserts and / quick-turn fasteners. ASORTYMENT PRODUKTÓW - PRODUCTS BLACHY I METAL METAL SHEETS DREWNO I METAL SOLID PARTS TWORZYWA SZTUCZNE PLASTIC KAMIEŃ I KOMPOZYTY COMPOSITES Specialinsert zobowiązuje się do ciągłej poprawy swoich produktów i dlatego zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich modyfikacji swoich parametrów technicznych lub konstrukcyjnych bez uprzedzenia. Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Żadna z jego części nie może być powielana ani przekazywana osobom trzecim bez zgody autora. Specialinsert is dedicated to the ongoing improvement of its products and for this reason reserves the right to make any modifications to its technical or energineering specifications without notice. This document is protected by copyright. None of its parts may be reproduced or transmitted to third parties without permission. ADRES ADRES mocujemy.pl email: info@mocujemy.pl facebook.com/mocujemy KONTAKT WARSZAWA: tel. 505 50 0, ul. Włodarzewska 7/, 0-393 Warszawa KONTAKT WROCŁAW: tel. 507 9 05, Ślęza ul. Brzozowa, 55-00 Kobierzyce ETA 5/05 Europejskia Aprobata Techniczna