AUGUST SIERPIEŃ

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

AUGUST SIERPIEŃ

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Zestawienie czasów angielskich

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

RECREATION ZONE Fall-Winter

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Lekcja 1 Przedstawianie się

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

AUGUST SIERPNIA

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

AUGUST SIERPIEŃ

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

ŚwiećŚwiatu. KAMPANIA BOŻONARODZENIOWA listopada 25 grudnia 2017 r.

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS


Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

HOLY CROSS R.C. CHURCH

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Przejrzeli. See PRZYSZEDŁEM NA TEN ŚWIAT, ABY CI, KTÓRZY NIE WIDZĄ I CAME INTO THIS WORLD SO THAT THOSE WHO DO NOT SEE MIGHT APRIL KWIECIEŃ

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

English Challenge: 13 Days With Real-Life English. Agnieszka Biały Kamil Kondziołka

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY


Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Please don't bring this up! I usually wake up very early.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Terminarz postępowania rekrutacyjnego na studia I stopnia stacjonarne Deadlines for admission for Bachelor (first-level) full time studies

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Życie za granicą Studia

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Lubomierz, Polska

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Volley English! Tak więc zapraszamy na lekcję nr 2.

Biografia / Biography

LORD if it is you, command me to come to you on the water. PANIE, jeśli to Ty jesteś, Kaz mi przyść do siebie po wodzie AUGUST SIERPIEŃ

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

Have pity on me, LORD, Son of David! Ulituj się nade mną, PANIE, Synu Dawida! AUGUST SIERPIEŃ

SEPTEMBER WRZEŚNIA

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Transkrypt:

A WY za kogo MNIE Uwazacie? Who do YOU say that I AM? AUGUST 21 2011 21 SIERPIEŃ 4327 S. Richmond St. Chicago, Illinois 60632 Phone (773) 254-3636 Fax (773) 254-3609 Website www.fiveholymartyrs.org E-mail fiveholymartyrs@yahoo.com Rev. Wojciech Baryski, S.Ch.- Pastor Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Associate Mrs. Celena Strader - Business Manager Mrs. Małgorzata Kołpak - Music Minister Miss Marilyn Carroll - Coordinator of Religious Education (English) Rev. Wiesław Berdowicz, S.Ch.- Coordinator of Religious Education (Polish) POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL Located at Five Holy Martyrs, 4325 S. Richmond St., Chicago, Illinois (773) 523-6161 Mrs. Moira Benton - Principal PARISH MISSION STATEMENT We, the faithful of the parish, unite with the Five Holy Martyrs to guide, teach and love within our community and church to deepen our relationship with God. Working together we strive to strengthen our faith through prayer, preaching love, forgiveness and peace. As one, we worship and enrich our souls promoting healing and improving our daily lives. We promote the teachings of Pope John Paul II and encourage the continuation of our ethnic customs and traditions for years to come.

Page 2 Mass Intentions 4:00PM +Teresa Urbańska (J. & J. Jeczmionka) 6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej i Msza św. - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Zofii Mikulik SUNDAY August 21st, 2011 21st Sunday Ordinary Time 21-sza Niedziela Zwykła 7:30AM +Pelagia i +Jan Bolbot i zmarłych z rodziny Bolbot, Jakuta i Sipliwy 9:00AM +Frank Mogelnicki +Susan Ukleja +Edward & +Josephine Skupien - Health & blessings for Ed Campana (HNS) - Health & blessings for Robert Majka (HNS) - Health & blessings for Esther & Tony Zenari (Mr. & Mrs. Casey Niedos) 10:30AM -Nowenna do M.B. Częstochowskiej - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Zbigniewa i Małgorzaty Habina (rocznica ślubu) +Piotr Marek +Wojciech Jarząbek (7-ma Rocz.) +Władysław Fedorowicz (rocznica urodzin) +Andrzej Bielski +Stanisław Krawczyk i wszystkich zmarłych z rodziny +Maria Pozek +Sabina Duda +Andrzej Staszel +Maria Pitoń +Bronisława i +Jan Janczy +Peter Kazenas, Jr. +Peter i +Liliana Kazenas +Antoni i +Adela Ragenas +Zofia Szymanski +Andrzej Staszel +Piotr Marek - O łaskę nawrócenia i ratunku z narkotyków dla syna Karola, prosi matka 12:00PM +Eugene Gładziszewski 5:00PM - O Boże błogosławieństwo i o nawrócenia Marka do kościoła MONDAY August 22nd 8:00AM +Chester Mroczek 6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej i Msza św. +Władysław Pitoń i jego syn, +Bolesław TUESDAY August 23rd 8:00AM +Henry Różyłowicz 6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej i Msza św. +Jan i +Maria Stopka, +Stanisława i +Józef Salamon Mass Intentions WEDNESDAY August 24th 8:00AM +Sophie Wenski 6:00PM - Nowenna do M.B. Częstochowskiej i Msza św. +Seweryn Fabisiewicz THURSDAY August 25th 8:00AM - For the protection of Sophie Duncan 6:00PM - Zakończenie Nowenny do Matki Bożej Częstochowskiej i Msza św. +Andrzej Staszel FRIDAY August 26th Feast of Our Lady of Czestochowa Uroczystość Matki Bożej Częstochowskiej 8:00AM +Maria Bartoszek 6:00PM +Andrzej Staszel SATURDAY August 27th 8:00AM +Franciszka Chmiel 4:00PM +Teresa Urbańska (A. & D. McCarthy) SUNDAY August 28th, 2011 22nd Sunday Ordinary Time 22-ga Niedziela Zwykła 7:30AM - O spełnienie woli Bożej dla Beaty 9:00AM +Arlene Ruhnke (Anniv.) +Robert Ickes (Birthday Remembrance) +Don Gomolka +Helen & +Peter Lucki +Louise Korkosz-Fukś - Health & blessings for Len Zelanowski (HNS) - God s blessings upon parishioners for their acts of kindness: Denise, Barb, Judy, Sylvester, & Marilyn 10:30AM +Bernard i +Zofia Kaszubowski (rocznica urodzin) +Stanisław Krawczyk i wszystkich zmarłych z rodziny +Andrzej Staszel (30 dni) +Andrzej Nietupski (5-ta Rocz.) +Zofia Szymanski +Andrzej Staszel +Piotr Marek - O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Zofii Mikulik 12:00PM - Health & God s blessings upon Barb & Sean Friery on the occasion of their 9th Wedding Anniversary 5:00PM +Maria Stopka

August 21, 2011 Page 3 FROM THE PASTOR S DESK A Thought, Or Two By participating in the solemn Novena, we are preparing to celebrate the Feast of Our Lady of Czestochowa (Our Lady of the Bright Mount), when on that day we will look at the Mother of Jesus Christ from a different point of view Every nation that believes in Jesus Christ, believes in His Mother, as well They all refer to Her as their Mother they bestow Her with many different titles She is not only the Queen of Poland, but also the Queen of Italy, the Queen of Hungary, the Queen of Japan For the people of Poland, the Mother of Jesus Christ is most widely accepted and most often called Our Lady of Czestochowa, as we know Her from the miraculous picture on the Bright Mount (Jasna Gora). Every Pole knows where it is and the meaning of the Bright Mount, and the chapel which houses the miraculous picture of the Black Madonna. This is a unique place from where the Blessed Mother shows Her Motherly love and care for Polish people There are many different items, from crutches and walking sticks to medallions, left there by people who have been healed physically and spiritually through the intervention of Our Lady of the Bright Mount. The miraculous picture of the Blessed Mother came to Czestochowa from Constantinople, and is called a Byzantine Hodegitria, which means the one who shows the way. It was brought to Czestochowa by the prince Wladyslaw Opolski in 1382. Quickly this picture became famous because of many miracles that became associated with it. Many believed that through the intercession of the Blessed Mother in this picture miracles occurred, and thus it became a popular site of pilgrimages. From that time on, through wars, occupations, and even slavery, the Black Madonna from the picture, as the hodegitria, has shown the way to Her beloved people of Poland and has led them to Her Son. There is no need to comment on it it is obvious that Our Lady of Czestochowa is the source of power and the spirit of the Poles it is easy to see where and to whom we should turn for advise and help We all need to look at Her more often to see in Her the perfect human being and to try to imitate Her in our daily lives An Interesting Tidbit about the Our Lady of Czestochowa image in our church The Our Lady of Czestochowa image that has been moved from the side alcove of the church into the sanctuary for the duration of the Novena, was originally given to Cardinal Samuel Stritch, the Ordinary of the Archdiocese of Chicago in 1948, from the Primate of Poland, Cardinal August Hlond. The image was first displayed in the Quigley Seminary chapel. Many years later, Cardinal John Cody presented this framed image to Bishop Alfred Abramowicz as a gift to Five Holy Martyrs Parish because it reflected the rich Polish heritage of our parish and our love and honor of the Blessed Mother, especially under her title of Our Lady of Czestochowa. An interesting fact, is that the Order to which I and Fr. Wieslaw belong to the Society of Christ was founded in 1932 by Cardinal August Hlond, by whom this image originally made its way to the Archdiocese of Chicago. Sincere Thanks From the bottom of my heart, I thank the following parishioners for their generosity and goodness in donating towards the repair of the church roof: J. & J. Zapolski-$5; Mrs. Anna Jarzabek-$50; and to an Anonymous Parishioner (S.D.)-$50. Thank you so much! To other parishioners who may have not yet contributed, I urge you to consider making a donation soon, as we are just about done with this project. We are now less than 7,000 from our goal of $70,000! Fr. Wojciech 2nd Collection Today=Remodeling Fund The second collection taken up at all the Masses this weekend is designated for our Parish Remodeling Fund. Thank you for your support! Novena to Our Lady of Czestochowa Everyone is invited to take part in the Novena to Our Lady of Czetochowa in our church this week Monday through Thursday. The Novena will be said in Polish at 6:00 p.m. daily. On Friday, August 26th the Feast of Our Lady of Czestochowa an additional Mass will be celebrated at 6:00 p.m. in Polish. 40 Weeks In The Womb Week 22 My tongue is fully formed now. I m practicing giving people a raspberry! I can hear noises from the outside. Some loud ones scare me. I know my mom s voice and like the music she listens to. I now have fingernails and am about 10 inches long if I could stand up straight! Mom is waiting to find out if Chris is a boy or girl. And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, To the glory of God the Father. Philippians 2:11 August 27 Global Forgiveness Day Forgive 70 times 7. Go to confession and ask for forgiveness. Make forgiveness a hallmark of your family.

Page 4 CONGRATULATIONS to our 2 New Bishops On Wednesday, August 10, 2011 Francis Cardinal George, during a beautiful Mass at Holy Name Cathedral, consecrated Rev. Andrew P. Wypych and Rev. Alberto Rojas as Auxiliary Bishops of the Archdiocese of Chicago. On this occasion we wish the two new bishops our sincerest congratulations. May the Holy Spirit surround you both with grace and strength, so that you may fruitfully serve the Church and this Catholic community. With our sincere prayers, we also support you both in your new ministry serving the people of Vicariates III and V of the Archdiocese of Chicago. May God bless you! Parish Calendar Date Reservation All Parish Organizations and Groups affiliated with the Parish are asked to drop off a list of datesthat they would like to reserve for the use of the Parish facilities for meetings, as well as special Mass dates, for the time period of September 1st, 2011 until August 31st, 2012. Please drop off your calendar dates, as well as a current list of officers, to the Rectory Office prior to August 24th. Thank you for your cooperation! POPE JOHN PAUL II CATHOLIC SCHOOL KICKS OFF THE 2011-12 SCHOOLYEAR Wednesday, August 24, 2011 1st Day of School Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-11:00 a.m. Thursday, August 25, 2011 Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-2:40 p.m. Breakfast, Lunch & After School Care Begins Today PreSchool & Kindergarten Parent & Child Orientation ~ 8:30 a.m.-9:30 a.m. ~ Friday, August 26, 2011 Grades 1-8 ~ 7:50 a.m.-2:40 p.m. PreSchool & Kindergarten ~ 7:50 a.m.-11:00 a.m. Feast of Our Lady of Czestochowa August 26th Our Lady of Czestochowa, also called the Black Madonna and Our Lady of the Bright Mount, is a holy icon of the Virgin Mary, that is both Poland's holiest relic, and one of the country's national symbols. Although the icon of Our Lady of Częstochowa has been intimately tied with Poland for the past six hundred years, its history prior to its arrival is shrouded in numerous legends which trace the icon's origin back to St. Luke, who painted it on a cypress table top from the house of the Holy Family. One of the oldest documents from Jasna Góra (Bright Mount in Poland) states that the picture travelled from Jerusalem, via Constantinople, to finally reach Częstochowa in August 1382. The Black Madonna is credited with miraculously saving the monastery of Jasna Góra (Bright Mount) from a Swedish 17th century invasion, The Deluge, which actually changed the course of the war. This event led King Jan Kazimierz to "crown" Our Lady of Częstochowa as Queen and Protector of Poland in the cathedral of Lwów on April 1, 1656. Another legend concerning the Black Madonna of Częstochowa is that the presence of the holy painting saved its church from being destroyed in a fire, but not before the flames darkened the fleshtone pigments. The legend concerning the two scars on the Black Madonna's right cheek is that the Hussites stormed the Pauline monastery in 1430, plundering the sanctuary. Among the items stolen was the icon. After putting it in their wagon, the Hussites tried to get away but their horses refused to move. They threw the portrait down to the ground and one of the plunderers drew his sword upon the image and inflicted two deep strikes. When the robber tried to inflict a third strike, he fell to the ground and squirmed in agony until his death. Despite past attempts to repair these scars, they had always reappeared. Another legend states that, as the robber struck the painting twice, the face of the virgin Mary started to bleed, in a panic the scared Hussites retreated and left the painting. Because of the Black Madonna, Częstochowa is regarded as the most popular shrine in Poland, with a pilgrimage made there every year by many Polish Catholics. Often, people will line up on the side of the road to hand provisions to the pilgrims as those who walk the distance to Częstochowa walk the entire day and have little means to get things for themselves.

August 21, 2011 Page 5 Taste of the Southside Five Holy Martyrs Parish is planning its first-ever Taste of the Southside. This event will take place on Sunday, September 18, 2011 from 1-6 p.m. in the parish parking lot. All proceeds from this event will go towards the parish church roof fund. At this time we are seeking restaurant/food vendors to be a part of this event. There are many good restaurants in our area that not everyone knows about. We would like to provide them with the opportunity to be a part of our Taste of the Southside to come and present a taste of a few of their most popular menu items to our parishioners and our community for nominal prices. At the same time, the taste-testers will vote on the best dish served from all the restaurant vendors. The restaurant with the most votes will be crowned our Taste of the Southside winner, and our Parish will recognize that restaurant in an ad in our local newspaper. Hopefully, this will generate more business and notoriety for the restaurant. The entry fee for a spot in this event is $110. If anyone knows of a restaurant that would be interested in participating, or if you would like to help organize this event, please contact Debbie Waitekus at 773-927-7976, or the Parish Office at 773-254-3636 for more information. 2nd Collection Next Weekend= Catholic League for Religious Assistance to Poland The 2nd collection taken up at all the Masses next weekend will be to aid the Catholic Church in Poland. Please show your support by making your contribution in the envelope enclosed in today s bulletin. Religious Education Program Registrations to our Parish Religious Education Program are now being accepted at the Rectory Office Monday through Friday during business hours. We ask all parents who are planning to send their child/ren to our program this year to register as soon as possible. As per Archdiocesan policy all children must be enrolled in a Religious Education Program for 2 years prior to receiving any sacrament. First Holy Communion is received in Grade 3 and Confirmation is bestowed in Grade 8 only if the child is continuously enrolled in the Religious Ed Program. All new students to the program must bring their Baptismal Certificate at the time of registration. Our English Religious Eductaion classes meet on Sundays from 10:00 a.m. until 11:30 a.m. The first day of class is Sunday, September 11th. Registration, tuition and book fees for the 2011-2012 Religious Education Year are as follows for Registered Parishioners of Five Holy Martyrs: $150 for one child, $200 for two or more children; half is due at the time of registration and the final balance is due no later than January 31st, 2012. Registration, tuition and book fees for Non-parishioners are: $200 for one child and $250 for two or more children; half is due at the time of registration and the final balance is due no later than January 31st, 2012. If your child is in his/her second year of the program and will be receiving the sacrament of First Holy Communion or Confirmation in 2011 there will be an additional fee collected during the school year. Communion & Confirmation Pictures & Videos Pictures & DVDs from Confirmation & First Holy Communion are available for pick up from the Rectory Office, Monday through Friday, 9:30 a.m.-5:30 p.m. The following is a letter received from the Department of Veterans Affairs, Jesse Brown VA Medical Center Dear Ms. Carroll, On behalf of the Jesse Brown VA Medical Center, I would like to take this opportunity to thank you and the 8th Grade Religious Education Students at Five Holy Martyrs Parish for the personal care items you donated for the benefit of our veterans. We recognize that the hard work put into this effort demonstrates the cohesiveness of the teachers and students, in addition to your awareness of the need for service to our veterans. Our veterans are grateful for this blessing! It is through the generosity and thoughtfulness of groups such as the students in your classroom that we are able to enhance our VA Voluntary Service Programs. Our veterans will certainly appreciate your donation, at home and/or during their stay at the Jesse Brown VA Medical Center. This letter acknowledges receipt of the donation and it is to be noted the VA did not provided you, the donor, any goods or services in consideration in whole or in part for your contribution. I want to take this opportunity to again thank you for your support of our Nation s veterans. God bless you Ms. Carroll & Confirmation students from our Parish RE Program for this wonderful service project! Sincerely yours, Patrick Gleason Chief, Voluntary Services

Page 6 4:00pm 7:30am 9:00am 10:30am 12:00pm 5:00pm Mailed-In TOTAL Number of Parish Envelopes Returned - Ilość używanych kopertek 28 22 39 39 19 16 18 181 Amount Contributed In Envelopes - Donacja z kopertek $362.00 $210.00 $557.00 $524.00 $180.00 $95.00 $128.00 $2,056.00 Loose Contributions - Wolne datki $16.10 $97.00 $90.25 $240.00 $63.00 $122.05 $628.40 Total Collection - Zebrana suma $378.10 $307.00 $647.25 $764.00 $243.00 $217.05 $128.00 $2,684.40 Collection Amount / Składka = $2,684.40 Amount Needed / Suma Potrzebna = $7,000.00 Over/(Under) Budget / Powyżej/(Poniżej) Budżetu = ($4,315.60) Parish Activities This Week SUNDAY: 2nd Collection=Remodeling Fund, 2ga Składka=Fundusz Odnowy, Nowenna-10:10am MONDAY: Senior Citizens Club Mtg-9:30am, Nowenna-6pm TUESDAY: Adoration of the Blessed Sacrament, Adoracja Najświętszego Sakramentu, Nowenna-6pm WEDNESDAY: Nowenna-6pm THURSDAY: Contempo Choir-6pm, A.A. Group-7pm, Nowenna-6pm FRIDAY: Feast of Our Lady of Czestochowa, Uroczystość Matki Bożej Częstochowskiej-6pm SATURDAY: 8 am ProLife Mass & Rosary, Zapisy do Polskiej Szkoły im. Marii Konopnickiej, do Kółka Tanecznego (SWCPD), i do Parafialnego Programu Religijnego-9am-12pm Liturgical Ministry SATURDAY, AUGUST 27, 2011 4:00PM L&C: L. Bizub & C. Niedos PB: S. Majka & T. Majka SUNDAY, AUGUST 28, 2011 9:00AM L&C: L. Kulik & R. Grynkiewicz PB: L. Crouchelli & R. Jevorutsky 12:00PM L&C: R. Maciuszek & a volunteer PB: M. Carroll & J. Ciesla WEEKLY OFFERTORY TYGODNIOWA OFIARA 8/14/2011 569 envelope packets were mailed out to parishioners for August and this weekend 181 envelopes were used! 569 kopertki były wysyłane na miesiąc sierpień do parafian, a zużytych jest 181 w tą niedzielę! Rest In Peace God has called to Himself one of our former parishioners for whom a Funeral Mass was celebrated here on August 15, 2011. We express our deepest sympathies to the family of the deceased and pray that the Risen Lord will bless and strengthen them during their time of sorrow. For the deceased we pray, Eternal rest grant unto her, O Lord, and may perpetual light shine upon her. Amen. +Helen Szafranski Pan Bóg powołał do Siebie naszą parafiankę, za którą Msza św. pogrzebowe była odprawiona 15 sierpnia, 2011 w naszym kościele. Niech Zmartwychwstały Chrystus błogosławi i umacnia rodzinę zmarłej podczas ich smutku i żałoby. A za zmarłą módlmy się mówiąc: Wieczny odpoczynek racz jej dać Panie, a światłość wiekuista niechaj jej świeci, na wieki wieków. Amen. My heartfelt thanks to... Mr. & Mrs. J. & J. Zapolski their donation of $5 toward the renovation of the Papal Altar. Thank you for your generosity and may God bless you! Father Wojciech Z całego serca dziękuję... pp. J. i J. Zapolski za ich donację $5 na odnowienie Ołtarza Papieskiego. Bóg Zapłać za Waszą szczodrość i niech Was Pan Bóg błogosławi! Ks. Wojciech Adoracja Najswiętszego Sakramentu Wtorki ~ 8:45 a.m. ~ 5:45 p.m. Adoration of the Blessed Sacrament Tuesdays ~ 8:45 a.m. ~ 5:45 p.m.

August 21, 2011 Page 7 Z BIURKA PROBOSZCZA Myśl...albo dwie... Poprzez uroczystą Nowennę przygotowujemy się do święta Matki Boskiej Częstochowskiej, aby podczas tej uroczystości popatrzyć na Matkę Jezusa Chrystusa ze szczególnego punktu widzenia Wszystkie narody na ziemi, które wierzą w Jezusa Chrystusa wierzą w Jego Matkę Wszyscy nazywają Ją swoją Matką, nadają Jej różne tytuły Jest nie tylko Królową Polski, ale też jest Królową Węgier, Królową Italii, Królową dalekiej Japonii Dla nas najbardziej i najlepiej przymawiającym tytułem Matki Jezusa Chrystusa jest Matka Boska Częstochowska, jaką Ją znamy z Cudownego Obrazu na Jasnej Górze. Dobrze wiemy, czym jest i co oznacza dla każdego Polaka Jasna Góra, klasztor, a w nim kaplica z Cudownym Obrazem Czarnej Madonny. To jest to szczególne miejsce, gdzie Jej macierzyńska opieka nad naszym narodem jest widoczna. Wota wdzięczności, tysiące medali i numerków szkolnych, opaski z rękawów ludzi niewidomych, kule inwalidzkie Wszystko to rozwieszone na ścianach jasnogórskiej kaplicy jest dowodem wielu łask uzdrowień otrzymanych za pośrednictwem naszej Pani Sam obraz Matki Bożej i jego dzieje urastają do rangi symbolu. Obraz pochodzi z Konstantynopola i znany jest, jako bizantyjska hodegitria, co znaczy tyle, co wskazująca drogę. Przywieziony do Częstochowy w roku 1382 przez księcia Władysława Opolskiego, obraz ten wkrótce zasłynął cudami i stał się celem pielgrzymek. I odtąd, poprzez boje, potopy, najazdy i wojny, poprzez zabory i okupacje, Madonna z Częstochowy, jako Hodegitria, wskazuje drogę swojemu narodowi i prowadzi go do swojego Syna Patrząc na wizerunek Matki Bożej Częstochowskiej, nie trudno jest odnaleźć w nim znak nam dany. Nie musimy ufać naszej narodowej egzaltacji, czy uczuciowości, ale zawsze warto pamiętać, co zimny człowiek, przysłany przez Hitlera do okupowanej Polski, napisał w swoim Dzienniku: Gdy już wszystkie światła zagasły dla Polski, była jeszcze Święta w Częstochowie i był Kościół. Chyba tego faktu nie potrzeba komentować, chyba to jest zrozumiałe, gdzie jest źródło naszej narodowej siły i źródło naszego przetrwania Chyba i dla nas jest widoczne, do kogo nam trzeba się udać, jeśli chcemy coś znaczyć, tu, na obczyźnie Czyż nie są godni politowania ci, którzy wyobrażają sobie inną drogę wiodącą do szczęścia, siły, jedności i miłości wzajemnej? Maryja była przez wieki naszą wstawienniczką u Boga. Pod Jej opieką nasz naród nie zginie. Ona cierpiała z nami, czego wyrazem są szramy na Jej twarzy i razem z nami raduje się naszymi osiągnięciami Bylebyśmy tylko coraz częściej patrzyli na Nią, nie tylko przez pryzmat historii, ale abyśmy codziennie odkrywali w Niej człowieczeństwo w najpiękniejszym kształcie i czcząc Ją, upodobniali się do Niej w tym wszystkim, co sprawiło, że została wybrana na Matkę Boga i naszą Królową. A Ona, w zamian, nie zostawi nas bez swojej opieki, pozostanie naszą Matką i nadal będzie nam wskazywać drogę do Boga, zgody i szczęścia!!! Nowenna do Matki Bożej Częstochowskiej W środę, 17 sierpnia, rozpoczęliśmy Nowennę do Matki Bożej Częstochowskiej. Przez następne jeszcze cztery dni, o godzinie 18:00, będziemy się spotykać w kościele, aby podczas uroczystej Nowenny wypraszać u Boga, za wstawiennictwem Matki Bożej z Cudownego Obrazu, łaski dla naszych rodzin, dla naszej parafii i dla naszej Ojczyzny. W jakiś szczególniejszy sposób przemawia do nas Matka Boża właśnie z Jej Cudownego Obrazu Jasnogórskiego!!! Proszę i zachęcam wszystkich Rodaków do uczestniczenia w tych następnych dniach tegorocznej Nowenny do Czarnej Madonny Matki Boskiej Częstochowskiej, aby w ten sposób przygotować siebie, nasze serca do uczczenia Ją w dniu Jej Święta 26 sierpnia. Obraz Matki Bożej Częstochowskiej w Naszej Parafii Obraz Matki Bożej Częstochowskiej, który jest teraz umieszczony w sankutuarium, był darem od Kardynała Augusta Hlonda składany na ręce Kardynała Samuela Stritcha, który był Ordynariuszem Archidiecezji Chicago w 1948 r. Obraz najpierw został umieszczony w kapliczce seminarium duchownego w Chicago. Kilka lat później Kardynał John Cody składał na ręce ks. Biskupa Abramowicza ten obraz jako dar dla Parafii Pięciu Braci Męczenników. Ciekawy fakt jest, że obecnie Księża Chrystusowcy prowadzą duszpasterstwo w naszej parafii, a Towarzystwo Chrystusowe został założone w roku 1932 przez Kardynała Augusta Hlonda, Prymasa Polski! Serdeczne Podziękowanie Serdeczne dzięki składam następującym parafianom za ich donację złożone na remont dachu kościelnego: pp. J. i J. Zapolski-$5; Sz.P. Anna Jarząbek-$50; i Anonimowym Parafianowi (S.D.)-$50. Wszystkim ofiarodawcom, za ich hojność i dobroć dziękuję z całego serca! A innych Parafian zachęcam do hojności, bo potrzebne jest mniej jak $7,000 do naszej kwoty docelowej o $70,000! Wszystko jest w rękach Pana Boga i ludzi dobrej woli. Ksiądz Wojciech 2ga Składka Dzisiaj=Fundusz Odnowienia Druga składka zbierana dzisiaj podczas każdej mszy św. będzie zasilać Fundusz Odnowienia

Page 8 GRATULACJE dla Nowego Polskiego Biskupa W środę, 10 sierpnia br., Ks. Kardynał Francis George konsekrował Ks. Andrzeja Wypych na biskupa pomocnicznego Archidiecezji Chicago. Z tej okazji składamy nowemu Biskupowi najserdeczniejsze gratulacje. Niech Duch Święty obdarza Księdza Biskupa swoją łaską i mocą, by jak najowocniej służył Kościołowi i tutejszej społeczności. Otaczamy także Księdza Biskupa naszą serdeczną modlitwą w nowej posłudze wśród Polonii Chicagowskiej. Szczęść Boże! SZKOŁA KATOLICKA im. PAPIEŻA JANA PAWŁA II ROZPOCZYNAJA ZAJ ĘCIA środa, 24 sierpień, 2011 Pierwszy dzień nauki Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-11:00 a.m. ~ czwartek, 25 sierpień, 2011 Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-2:40 p.m. Uczniowie w klasie zerowej i przedszkolnej razem z ich rodzicami ~ od 8:30 a.m.- 9:30 a.m. ~ piątek, 26 sierpień, 2011 Klasy 1-8 ~ od 7:50 a.m.-2:40 p.m. Uczniowie w klasie zerowej i przedszkolnej ~ od 7:50 a.m. do 11:00 a.m. ~ Zapisy w Kalendarzu Parafialnym Wszystkie Parafialne Organizacje i z Organizowane Grupy działające przy naszej parafii proszone są przyjść do Biura Parafialnego do 24go sierpnia aby zapisać wszystkie wydarzenie, które będą mialy miejsce w naszych parafialnych budynków, jak również daty specjalnych Mszy św. w okresie od 1go września, 2011 r. do 31go sierpnia, 2012 r. Aby żadna organizacja nie była pominiona w kalendarzu parafialnym stąd jeden przedstawiciel musi przyjść do Biura Parafialnego i zarezerwować daty na kalendarzu. Prosimy o przyniesienie i dostarczenie listy członków grupy czy organizacji. Dziękujemy za współpracę! Niedziela - Tygodnik Katolicki - $4 Miłujcie Się - Magazyn Katolicki - $4 Polska Szkoła im. Maria Konopnicka Polska Szkoła im. Marii Konopnickiej istnieje od 38 lat. Kształci dzieci i młodzież w języku polskim, przybliża polską historię i geografię, a także zbliża do Boga poprzez religię i sakramenty Pierwszej Komunii św. i Bierzmowania. Szkoła jest pod patronatem ZPRKA. Zapisy do szkoły i sprzedaż książek na rok 201-2012 odbędą się w sali przy Parafii Pięciu Braci Męczenników w sobotę, 27go sierpnia od godz. 9am do 12pm Zajęcia w szkole rozpoczynają się: 10go września od godz. 9am do 12pm przy parafii Pięciu Braci Męczenników. Po więcej informacji prosimy dzwonić do Dyrektora Szkoły, Stanisław Skubisz, pod numerem 1-708-974-4337. Kółko Tańca Dla Dzieci Zapisy do Kółka Tanecznego dla dzieci od 3-16 lat odbędą się w sobotę, 27go sierpnia w Sali Bpa. Abramowicza w godz. 9am do 12pm Klasy taneczne odbywają się w soboty od godz. 1pm do 4pm w Sali Bpa. Abramowicza. Zajęcia rozpoczynają się w sobotę 10go września. Po więcej informacji prosimy dzwonić do Dyretorki Kółka Tanecznego, Anna Kraszewska, nr. tel. 773-972-0012. Program Religijny Już teraz przyjmujemy zapisy na religię w Biurze parafialnym od poniedziałku do piątku w godzinach biurowych. Prosimy rodziców o szybkie zapisywanie dzieci i nie odkładanie tego obowiązku na później. Archidiecezja przewiduje dwuletni kurs przygotowania do I Komunii Świętej i do Bierzmowanie. Przy zapisie nowych uczniów do programu konieczne jest przedstawienie świadectwa chrztu oraz innych posiadanych dokumentów o przyjętych przez dziecko sakramentach. Lekcje religii w języku polskim odbywają się w sobotę w godzinach od 12 do 1 po południu. Pierwszy dzień lekcji odbędzie się w sobotę, 10-go września, 2011r. Opłata całoroczna wynosi: dla parafian $150 za jedno dziecko i $200 za dwoje lub więcej dzieci. Dla nie zapisanych rodzin do parafii $200 za jedno dziecko i $250 za dwoje lub więcej dzieci. Połowa opłaty należy się zapłacic przy zapisie. Balans nalęzy się zapłacić przed 31-go stycznia, 2012 r. Dla dzieci przystępujących w tym roku szkolnym do I Komunii lub Bierzmowania będzie dodatkowa opłata w ciągu roku. 2ga Składka w Przyszłą Niedzielę= Liga Katolicka Druga składka w przyszłą niedzielę jest przeznaczona na Ligę Katolicką dla Religijnej Pomocy Kościołowi w Polsce. Prosimy o Waszą hojność. Ofiary na tą składkę mogą być złożone w kopertkach, które są umieszczone w biuletynach dzisiaj.

August 21, 2011 Page 9 Parish Information ENGLISH MASS SCHEDULE Weekday: 8:00am Tuesday, Thursday, & Saturday First Friday: 8:00am Weekend: 4:00pm Saturday; 9:00am and 12:00pm Sunday CONFESSION Tuesday from 5:00 to 6:00pm Saturday from 3:00 to 3:45pm First Friday of the month from 5:00 to 6:00pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Every Tuesday from 8:30am to 5:45pm ENGLISH BAPTISM 1st and 3rd Sunday of the month at 1:30pm Please contact the parish office one month in advance to register and to make arrangements with a priest for the Baptismal Preparation class (that is held by appointment only) MARRIAGE Arrangements should be made with one of the parish priests at least 6 months before the planned date ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office to make arrangements with a priest as soon as possible PARISH OFFICE HOURS Monday, Tuesday & Friday from 10:00am until 7:00pm Wednesday & Thursday from 9:00am until 5:00pm Saturdays from 9:30am until 2:30pm Informacje Parafialne MSZE ŚW. W JĘZYKU POLSKIM W tygodniu: 8:00am w poniedziałek, środę i w piątek Pierwszy Piątek: 6:00pm W niedziele: 7:30am, 10:30am, i 5:00pm SPOWIEDŻ ŚW. W wtorek od 5:00 do 6:00pm W sobotę od 3:00 do 3:45pm W pierwszy piątek miesiąca od 5:00 do 6:00pm ADORACJA NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU Każdy wtorek od 8:30am do 5:45pm CHRZEST ŚW. W JĘZYKU POLSKIM 2-ga i 4-ta niedziela miesiąca o 1:30pm Prosimy o kontakt z biurem parafialnym miesiąc przed datą chrztu, aby zapisać się i przygotować się do tej uroczystośći SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA Należy zgłosić się do biura parafialnego na rozmowę z księdzem z parafii, przynajmniej 6 miesięcy przed planowaną datą ślubu NAMASZCZENIA CHORYCH Prosimy dzwonić jak najszybciej do biura parafialnego w celu ustalenia spotkania z księdzem GODZINY BIURA PARAFIALNEGO Poniedziałek, wtorek i piątek od 10:00am do 7:00pm Środa i czwartek od 9:00am do 5:00pm sobota od 9:30am do 2:30pm Please Pray For Módlmy Sie Za... Baley Family, Teresa Baut, Franciszka Bielańska, Lorraine Bizub, Anna Chowaniec, Maria Ciszek, Antoni Głowicki, Stanisława Glowicki, Loretta Henry, Helen Hibner, Janice Ickes, Richard Ickes, Chester Jablonski, Henry Kaczmarczyk, Casey & Victoria Kasper, Ruth Krivacek, Casimir Layman, Joel Lopez, Robert Majka, Walter Marszalek, Dorothy McKee, Theresa Mielnicki, Stanley Moskal, Antoinette Mrozek, Irene Peterson, Anna Różyłowicz, John Rzadkowski, Bill Scorzo, Dan Stegvilas, Józef Stepniak, Mark Valle, Stan Wajda, Mary Wink, Noreen Yankovitch, Len Zelanowski, Marie Zywert Look kindly upon our brothers and sisters who are acutely, chronically, and terminally ill, in the midst of illness and pain, may they be united with Christ, who heals both body and soul. May they know the consolation promised to those who suffer and be fully restored to wellness and wholeness. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen. Panie Jezu, w czasie Twego ziemskiego życia z miłością pochylałeś się nad ludzkim cierpieniem, bólem i chorobą; nawiedzaj naszych chorych i daj im łaskę łączenia ich doświadczeń z Twoją męką i śmiercią na krzyżu. Niech dzięki Twej obecności odkryją wielki skarb i tajemnicę cierpienia, które przyjmowane z miłością przyczynia się do zbawienia świata. Otocz naszych chorych życzliwymi i dobrymi ludźmi oraz poślij do nich kapłanów, którzy pomogą im dojrzale przeżywać te trudne chwile. Amen.