No ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE

Podobne dokumenty
UNITED STATES OF AMERICA and POLAND

No UNITED STATES OF AMERICA and POLAND

1978 United Nations Treaty Series Nations Unies Recueil des Traités 247

o WSPOtPRACY W DZIEDZINIE ZDROWIA


No UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and POLAND

Wniosek DECYZJA RADY

L 198/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

UKŁAD. o tranzycie międzynarodowych służb powietrznych, podpisany w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r.

[EUROPEJSKI GRANT REINTEGRACYJNY MARIE CURIE] [MIEDZYNARODOWY GRANT REINTEGRACYJNY MARIE CURIE]

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

II. DEKLARACJE A. WSPÓLNA DEKLARACJA OBECNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH. Wspólna deklaracja w sprawie pełnego stosowania przepisów dorobku Schengen

SWIATOWE TENDENCJE WYKORZYSTANIA ZASOBOW I PRZESTRZENI OCEANICZNEJ: WNIOSKI DLA POLSKI. Seattle, 24 maja, 2016

Warszawa, dnia 20 września 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 6 września 2012 r.

GOSPODARKA MORSKA POLSKI 2013

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA. Uslugi ubezpieczen komunikacyjnych pojazdów sluzbowych IPCZO w zakresie OC, AC, NNW i ASS

Region:;.lny Osrodek d Spoieczr / 'pel Pani/Pan Dyrektor Regionalnego Osrodka Polityki Spolecznej. wszyscy

Druk nr 48 Warszawa, 19 października 2005 r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 23 grudnia 2011 r. w sprawie sposobu i warunków wykorzystania ogólnej kwoty połowowej

Porozumienie. między. Ministrem Środowiska Rzeczypospolitej Polskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 198/41

ZARZ1\DZENIE Nr n-n NII/17 PREZYDENTA MIAST A LODZI z dnia ~2 /isf(j~ 2017 r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ZARZ1\DZENIE N rb60.lnii/18 PREZYDENT A MIASTA LODZI z dnia 25 t'\'y\.ajq r.


OÂWIADCZENIE RZÑDOWE. z dnia 22 listopada 2001 r.

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Wniosek DECYZJA RADY

(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIA

EUROPEJSKA KONWENCJA O STATUSIE PRAWNYM PRACOWNIKÓW MIGRUJACYCH 1

INFORMACJA PRAWNA I - DANE OSOBOWE - COOKIES. 1) Dane osobowe

309303

Warszawa, dnia 20 marca 2012 r. Poz. 296 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 28 lutego 2012 r.

POROZUMIENIE W SPRAWIE PRZYGOTOWANIA PRZEDSIEWZIEC OCHRONY SRODOWISKA PRZEZNACZONYCH DO DOFINANSOWANIA W RAMACH FUNDUSZU SPÓJNOSCI

Exchange of Notes. concerning the Abolition of Visas. Treaty Series No. 69 (1992)

ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r.

Gospodarka morska w Polsce 2009 roku

STATUT INSTYTUTU HISTOMI im. Tadeusza Manteuffla

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wniosek DECYZJA RADY

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 3 października 2013 r. (OR. en) 13408/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0020 (NLE)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE)

Umowa. między. Rządem Federalnym Republiki Austrii. Rządem Rzeczypospolitej Polskiej. o wzajemnej ochronie informacji niejawnych

Administracja samorzadowa. jest: Dostawa leku - szczepionki przeciwko wirusowi brodawczaka ludzkiego (HPV) typ 6,11,16,18, na

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

KONWENCJA. o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. (Dz. U. z dnia 17 maja 2000 r.

UMOWA. W sprawie utworzenia Konsorcjum. Kraków Rzeczpospolita Polska 21 maja 2012 r.

UMOWA. Artykuł 1. Artykuł 2. Artykuł 3

Pirfawy: Sprzatanie powierzchni wewn^trznych w budynkach S^du Rejonowego w Pulawach Mumer ogtoszenia: ; data zamieszczenia:

4. Raport z przeprowadzonych konsultacji zostanie opublikowany w ciagu 30 dni od zakonczenia konsultacji w Biuletynie Informacji Publicznej.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) 2015/104 w odniesieniu do niektórych uprawnień do połowów

Adres strony internetowej, na której Zamawiajacy udostepnia Specyfikacje Istotnych Warunków Zamówienia: w w w.u m.b ielsk o.

GENERALNY DYREKTOR OCHRONY SRODOWISKA

Warszawa, dnia 27 kwietnia 2016 r. Poz. 578

U Z A S A D N I E N I E. 1. Potrzeba i cel związania Rzeczypospolitej Polskiej Umową międzynarodową

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego decyzji Rady

Starosty Powiatu Olesnickiego z dnia 23 wrzesnia 2005r. w sprawie ustanowienia i wykonania polityki szkoleniowej w Starostwie Powiatowym w Olesnicy

ANNEX ZAŁĄCZNIK. wniosku dotyczącego decyzji Rady

z dnia..^2.^9, pazdziernika 2013 r. w sprawie przeprowadzenia inwentaryzacji mienia w Starostwie Powiatowym w Bialej Podlaskiej

ROZPORZADZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 1783/1999. z dnia 12 lipca 1999 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 1

MIĘDZYNARODOWE STOSUNKI W DZIEDZINIE RYBOŁÓWSTWA

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 43/2014 w odniesieniu do niektórych limitów połowowych

Adres strony internetowej, na której Zamawiajacy udostepnia Specyfikacje Istotnych Warunków Zamówienia: w w w.b ip.le szn o.p l

UCHWAŁA NR V/28/2/2016 SEJMIKU WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO. z dnia 11 października 2016 r.

ZAŁĄCZNIKI. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady

Long Term Economic and Trade Agreement

PODSTAWA PRAWNA CELE OSIĄGNIĘCIA

ZAKLADY OPIEKI ZDROWOTNEJ

WYSOKIE UMAWIAJĄCE SIE STRONY TRAKTATU USTANAWIAJĄCEGO WSPÓLNOTĘ EUROPEJSKĄ,

1. Jakie informacje o pasazerach przekazywane sa wladzom amerykanskim?

Convention (^ on Co-operation in the Field of Culture, Education and Science. Treaty Series No. 104 (1979)

Administracja samorzadowa. Opracowanie Strategii Rozwoju Spoleczno - Gospodarczego Obszaru Funkcjonalnego Aglomeracji

KONWENCJA o rozstrzyganiu w drodze arbitrażu sporów cywilnoprawnych wynikających ze. stosunków współpracy gospodarczej i naukowo-technicznej

PROTOKÓŁ MIĘDZY RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ RZĄDEM REPUBLIKI CYPRU

Warszawa, dnia 13 pazdziernika 2015 r. RZECZPOSPOLITA POLSKA MINISTER FINANSOW PL-LS Komisja Wspolna Rzqdu i Samorz^du Terytorialnego

PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII. 6 7 grudnia 2010

Treaty Series No. 77 (1954) Agreement

POROZUMIENIE. o ochronie nietoperzy w Europie, podpisane w Londynie dnia 4 grudnia 1991 r. (Dz. U. z dnia 3 grudnia 1999 r.)

GLÓWNY INSPEKTOR OCHRONY SRODOWISKA SEKCJA I: INSTYTUCJA ZAMAWIAJACA

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2271/96. z dnia 22 listopada 1996 r.

1. OGÓLNE ZASADY OPODATKOWANIA EMERYTUR I RENT NA GRUNCIE PRAWA POLSKIEGO

Wniosek DECYZJA RADY

^ Wojewodzki Inspektorat Ochrony Srodowiska w Bydgoszczy

Śledź (Clupea harengus) jest ważnym gatunkiem z punktu widzenia funkcjonowania ekosystemu (Varpe et al., 2005, Pikitch et al., 2014), a także odgrywa



KODEKS DOBREJ PRAKTYKI RYBACKIEJ w Rybołówstwie Przybrzeżnym Bałtyku a szczególnie Zatoki Pomorskiej

Chrissi Hatzi, Adwokat, N aczelnik Dzialu Jakości z ycia.

Opis przedmiotu zamowienia i kalkulacja cenowa pakiet I

Dyrektora Powiatowego Urzedu Pracy w Rytowie z dnia r. w sprawie: wprowadzenia Regulaminu Zamówien Publicznych w Powiato Pracy w Bytowie

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 15 Übereinkommen polnisch PL (Normativer Teil) 1 von 19

L. S, Przewodniczqcy Rady Panstwa: A. Zawadzki

Monitor Polski Nr Poz. 230 UMOWA

Repki. dn r. ZAPYTANIE OFERTOWE

ZARZADU. Spotdzielni Mieszkaniowei,,Piaski Nowc

Opis przedmiotu zamowienia i kalkulacja cenowa pakiet IV

Transkrypt:

No. 10335 UNITED STATES OF AMERICA and POLAND Agreement regarding fisheries in the western region of the Middle Atlantic Ocean (with exchange of letters). Signed at Warsaw on 12 June 1969 Authentic texts: English and Polish Registered by the United States of America on 4 March 1970. ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE et POLOGNE Accord concernant les pêcheries dans la région occidentale de l'océan Atlantique moyen (avec échange de lettres). Signé à Varsovie le 12 juin 1969 Textes authentiques: anglais et polonais. Enregistré par les États-Unis d'amérique le 4 mars 1970.

1970 Nations Unies Recueil des Traités 211 [POLISH TEXT TEXTE POLONAIS] POROZUMIENIE MIEX>ZY RZAJDEM STANÔW ZJEDNOC- ZONYCH AMERYKI A RZA_DEM POLSKIEJ RZECZY- POSPOLITEJ LUDOWEJ W SPRAWIE RYBOLÔWSTWA W ZACHODNIEJ CZÇSCI SRODKOWEGO OCEANU ATLANTYCKIEGO Rzad Stanôw Zjednoczonych Ameryki i Rz^.d Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, uznaj^c za celowe uprawianie rybolôwstwa na racjonalnych podstawach z uwzglednieniem stanu zasobôw ryb i zgodnie z rezultatami badan naukowych oraz bior^c pod uwagç potrzebç rozszerzenia i koordynowania bada^i naukowych w dziedzinie rybolôwstwa jak rôwniez wzajemnej wymiany wynikôw tych badari. zgodziîy sic na nastcpujq.ce postanowienia: Artykul 1 1. Rzqd Stanow Zjednoczonych Ameryki i Rzad Polskiej Rzeczypos politej Ludowej uznajq. za poz^dane rozszerzenie bad^n naukowych dotycz^cych gatunkôw ryb stanowiqcych przedmiot zainteresowania Umawiajacych si Stron. Badania te bçda. prowadzone zgodnie z wlasnymi programami kazdej ze Stron jak rôwniez w oparciu o wspôlnie uzgadniane programy badan. 2. Wlasciwe instytucje Umawiajacych sic Stron zapewniq.: a) wymianç danych naukowych i statystycznych oraz publikacji i wynikôw badan rybackich dotyczqcych obszarôw objçtych niniejszym Porozumieb) niem;w miarç mozliwosci spotkania naukowcôw obu krajôw oraz udzial naukowcôw jednego kraju w badaniach rybackich prowadzonych przez statki drugiego kraju. 3. Kazda z Umawiajacych sic Stron podejmie odpowiednie kroki zmierzajqce do zapewnienia wspôlpracy miçdzy wîasciwymi instytucjami w zakresie badaii rybackich. Artykul 2 1. Kazda z Umawiajacych sic Stron podejmie wlasciwe srodki dla ochrony zasobôw rybnych. W tym celu kazda ze Stron zapewni, ze jej obywatele i statki: N- 1033S

1970 Nations Unies Recueil des Traités 213 a) nie bçdq. uprawiafy rybolôwstwa w okresie od 1 stycznia do 31 marca wlacznie na obszarach ograniczonych liniami prostymi laczacymi nastçpujace wspôirzçdne geograficzne: szerokoéci pôlnocnej 40 05' 39 50' 37 50' 37 50' 39 40' dlugosci zachodniej 71 40' 71 40' 74 00' 74 25' 72 40' b) nie bçdq. uprawiaîy wszelkiego rodzaju wyspecjalizowanych polowôw dorad, plastug, morszczukôw i czerwonych miçtusôw w wodach poîozonych na zachôd i poludnie od piatego podobszaru Miçdzynarodowej Konwencji o ryboîôwstwie na Pôlnocno-Zachodnim Atlantyku, sporz^dzonej w Waszyngtome dnia 8 lutego 1949 roku, oraz na pôlnoc od rôwnoleznika przyladka Hatteras. c) nie bçd% zwiçkszaé na obszarze okreslonym w punkcie b/ przylowu dorad, plastug, morszczukôw i czerwonych miçtusôw ponad ilosc dziewiçciuset ton metrycznych rocznie, przy czym nie wiçcej niz 50 % tego przylowu moze skîadaé sic z jednego z czterech wyzej wymienionych gatunkôw. Przez przylôw rozumiemy tu niezamierzony polôw uzyskany w trakcie prowadzenia wyspecjalizowanego rybolôwstwa maj^cego na celu lowienie innych gatunkôw ryb. 2. Postanowienia niniejszego artykulu nie dotycz^ statkôw o dlugoéci mniejszej niz 110 stop oraz statkôw polawiajacych skorupiaki i miçczaki. Artykul 3 Obie Umawiajace sic Strony podejm^ odpowiednie ârodki w celu zapewnienia, aby polowy dokonywane przez ich obywateli i statki na wodach objçtych niniejszym Porozumieniem byly prowadzone z nalezytym uwzglçdnieniem potrzeby ochrony zasobôw rybnych. Artykul 4 Polskie statki rybackie mogq. dokonywac przeladunkôw na wodach dziewiçciomilowej strefy rybolôwstwa morskiego przyleglej do morza teryrorialnego Ztanôw Zjednoczonych Ameryki, na obszarach ograniczonych prostymi liniami î^cza.cymi nastçpujace wspôirzçdne geograficzne: N» 10335

1970 Nations Unies Recueil des Traités 215 à) w okresie od 15 listopada do 15 maja szerokoéci pôlnocnej 40 40'55" 40 42'02" 40 35'34" 40 34'31" b) w okresie od 15 wrzeénia do 15 maja szeroko&ci pôlnocnej 39 09'00" 39 11'30" 39 08'00" 39 05'30" c) w okresie od 15 wrzesnia do 15 maja szerokosci pôlnocnej 37 26'30" 37 29'30" 37 27'30" 37 24'30" dlugosci zachodniej 72 40'00" 72 36'16" 72 36'16" 72 40'00" dlugo&ci zachodniej 74 32/00" 74 30'00" 74 24'00" 74 26'00" dlugoèci zachodniej 75 32'00" 75 30'30" 75023'30" 75 25'00" Artykul 5 1. Kazda z Umawiaja.cych sic Stron ulatwi i zapewni odpowiednie zawijanie do jej portôw statkôw rybackich uzywanych do polowôw, statkôwbaz i statkôw badawczych drugiego kraju. Ulatwienia te bçda. obejmowaiy tryb zglaszania list zalôg wspomnianych wyzej statkôw oraz zaopatrzenie ich w wodç, paliwo, prowiant, jak rôwniez remonty tych ztatkôw. 2. Na prosbç jednej z Umawiajacych sic Stron mog^. byc uzgodnione szczegôlowe srodki i warunki dla zapewnienia realizacji postanowien niniejszego artykulu, przy czym uzgodnienia te stanowic bçda, integralna. czesc niniejszego Porozumienia. Artykul 6 Obie Umawiaja,ce sic Strony uznaja. za pozyteczne organizowanie wizyt przedstawicieli rybolôwstwa obu krajôw na ich statkach rybackich, dzialajacych na obszarach wôd objçtych niniejszym Porozumieniem. Wizyty takie mogg. bye organizowane pod warunkiem osi^gniçcia w kazdym przypadku porozumienia, ze strony amerykanskiej przez okrçgowego dyrektora Urzçdu Rybo lôwstwa Stanôw Zjednoczonych w Gloucester Massachusetts, a ze strony polskiej przez kierownikôw flot rybackich nalezacych do przedsiçbiorstw N»"10335

1970 Nations Unies Recueil des Traités 217 polowôw dalekomorskich i uslug rybackich «Dalmor» w Gdyni, «Odra» w âwinoujsciu, «Gryf» w Szczecinie lub «Dalekomorskie Bazy Rybackie» w Szczecinie w zakresie ich wlaéciwoéci. Artykul 7 Zadne z postanowien niniejszego Porozumienia nie moze byc uwazane za naruszenie pogladôw krôrejkolwiek z Umawiajacych sic Stron na zasadç wolnosci rybolôwstwa na morzu pelnym. Artykul 8 1. Niniejsze Porozumienie wejdzie w zycie z dniem ppdpisania. 2. Niniejsze Porozumienie zostaje zawarte na okres jednego roku. 3. Przedstawiciele obu Umawiajacych sic Stron spotkaja, sic przed uplywem waznoéci niniejszego Porozumienia, w terminie dogodnym dla obu Stron, dla zbadania jego skutecznosci i ustalenia postçpowania na przyszîosc. NA DOWÔD CZEGO Pelnomocnicy obu Umawiajacych sic Stron podpisali niniejsze Porozymienie oraz opatrzyli pieczçciami. SPORZADZONO w Warszawie, dnia 12 czerwca 1969 roku w dwôch egzemplarzach, kazdy w jçzykach angielskim i polskim, przy czym obydwa teksty maj% jednakowg, moc. Z upowaznienia Rz^du Stanôw Zjednoczonych Ameryki: Donald L. MCKERNAN Z upowaznienia Rzadu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej: [Illegible Illisible] l S. Perkowicz. N 10335

1970 Nations Unies Recueil des Traités 219 Please accept, Mr. Minister, the assurances of my highest consideration. His Excellency Stefan Perkowicz Chairman of the Delegation of the Government of the Polish People's Republic Szanowny Panic Ambasadorze II [POLISH TEXT TEXTE POLONAIS] Donald L. MC&ERNAN Chairman Delegation of the Government of the United States of America Warszawa, dnia 12 czerwca 1969 r. Mam zaszczyt potwierdzic odbior Panskiego listu z dnia dzisiejszego o nastçpujacej treâci: «W zwiazku z podpisaniem w dniu dzisiejszym Porozumienia miedzy Rzadem Stanow Zjednoczonych Ameryki, a Rzadem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej w sprawie rybolôwstwa w zachodniej czçâci srodkowego Oceanu Atlantyckiego mam zaszczyt potwierdzic naste.- pujaceuzgodnienia, dokonanedlarealizacji artykulu 5 tego Porozumienia: 1. Postanowienia artykulu 5 Porozumienia maj^ zastosowanie do zawiniec statkôw polskich w ilosci nie wiçkszej niz po dwa miesiçcznie do kazdego z nastçpujacych portôw Stanow Zjednoczonych, polozonych na zachodnim wybrzezu srodkowego Atlantyku, a mianowicie dp Baltimore, Nowego Jorku, Norfolk! u Filadelfii z zastrzezeniem, ze w kazdym z tych portôw nie moze znajdowac sic rôwnoczesnie wiçcej niz jeden z tych statkôw chyba, ze dwa statki zawinq. rôwnoczeénie i zacumujq. razem. Dodatkowo i niezaleznie od przyszîych postanowien zostanq. dokonane specjalne ustalenia dla realizacji artykulu 5 Porozumienia dotyczace zawiniçc polskich statkôw badawczych, bior^cych udziaî w programie badawczym uzgodnionym wspolnie, zgodnie z postanowieniami artykulu 1 Porozumienia. 2. Rzad Stanow Zjednoczonych zaakceptuje wnioski o zawieniecia do portôw zgodnie z artykulem 5 Porozumienia, zglaszane w Ambasadzie Stanow Zjednoczonych w Warszawie lub w Departamencie Stanu w Waszyngtonie, przynajmniej na siedem dni przed datq. zawiniecia statku. Wnioski takie mog^ bye skladane w Waszyngtonie przez Ambasadç Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej lub przez agenta zeglugowego, wyznaczonego przez wfasciwe wladze polskie. N«10335